• hace 6 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:001
00:012
00:023
00:034
00:045
00:056
00:067
00:078
00:089
00:0910
00:1011
00:1112
00:1213
00:1314
00:1415
00:1516
00:1617
00:1718
00:1819
00:1920
00:2021
00:2122
00:2223
00:2324
00:2425
00:2526
00:2627
00:2728
00:2829
00:29vario
00:31Como que se vuela y te da un pasaje en maquina
00:33Ah no es vero?
00:34Si
00:35Asi que hace un poco de la cruzata a prunos ayer?
00:36No, la habia terminado toda ayer
00:38Si mañana no te desvaneces un tiempo
00:40te desvanezco yo
00:41Que haces?
00:42La desvanecí en el cajeto
00:43así que me obligo a desvanecer
00:44sólo que luego no lo he sentido
00:46Escucha haga una cosa
00:47vete a comprar el diario
00:48y esperame aquí
00:49así acercamos tiempo
00:50Esta bien
00:51Pero me pongo una revista deportiva
00:52Esta bien
00:54¿Has dormido bien esta noche?
00:56Sí, todo una tirada.
00:58Bien, entonces la tarde empieza llena de energía y con nuevos propósitos.
01:01Sí.
01:03¿Quieres un paseo tú también?
01:05No, gracias. Termino de meterme aquí y vengo a pie.
01:08Bien, entonces vete.
01:09Si no, Pietro es capaz de culparme por su tarde.
01:15Ah, no te lo he preguntado más.
01:17¿Cómo va en la escuela?
01:19Bien. Con un maestro como Luciano,
01:21punto a ser la primera de la clase.
01:24Adiós, amor mío.
01:31No hagas tarde. Luciano nos mantiene en la autoridad.
01:34Lo sé. No te preocupes.
01:36Buen día.
01:37A ti también.
01:54Buen día.
01:55Buen día.
01:56Buen día.
01:57Oh, gracias.
02:08Espera, salvo, vengo con ti.
02:10Cuídense, que hoy está frío.
02:12Cuídense, que tengo que ir al trabajo.
02:14Yo me regoverno aquí y luego te voy.
02:23Adiós.
02:24Adiós.
02:25Adiós.
02:26Buen día. Buen trabajo.
02:30¿A dónde vas?
02:33¿A dónde voy? A trabajar.
02:35Hoy me siento mejor.
02:36He dejado un montón de retratos en el paradiso.
02:39Ah, pero mira, que si tienes que retratar el trabajo,
02:41aquí hay cuanto tú quieras, Talia.
02:44No te preocupes.
02:45Vuelvo a tiempo para la cena.
02:47Pero, en mi opinión,
02:48si te quedas directamente en casa,
02:49te despiertas más, te cansas menos,
02:50la cena viene también mejor, en mi opinión.
02:52Giuseppe, tal vez te acuerdes que mi trabajo
02:54en el paradiso trae niños en esta casa.
02:56Amor mío,
02:57tú piensas hacer la buena esposa como siempre,
02:59que el resto lo pienso yo.
03:01Pero, de todas formas, quiero decir,
03:03si tú continúas a mancarme de respeto,
03:05¿cómo piensas que me pueda respetar a nuestro hijo?
03:08¿Qué estás diciendo?
03:09¿Me has visto cómo me trata?
03:11En mi opinión, a la fuerza de sentirte,
03:13no entiendes más quién comanda.
03:15Creo que lo tengo que recordar.
03:16Sí, sí, sí.
03:17¿De tu modo?
03:18Sí.
03:19De mi modo.
03:20De mi modo.
03:21Yo creo que cuando era pequeño,
03:22yo estaba demasiado delicado.
03:24Giuseppe, cuida lo que haces
03:27y déjalo en paz a Salvatore.
03:29Tú, en cambio,
03:30si quieres ayudar a esta familia,
03:32sabes lo que debes hacer.
03:35Buenas noches.
03:50Vamos.
04:08Buenos días, Don Zavero.
04:09Buenos días.
04:10Solo fue un accidente.
04:11No te preocupes.
04:12No vine aquí por eso.
04:14Vine porque tengo buenas noticias
04:16para tu amiga.
04:17¿Entonces ha encontrado algo?
04:19Sí.
04:20En un convento de Benedettine,
04:22no muy lejos de aquí.
04:23La Madre Superior es una persona de corazón
04:25y ha pensado en dar una mano
04:27a esa pobre alma.
04:28Ah, entonces es un convento.
04:30No, no, sí, sí.
04:31Está bien.
04:32Un convento es el lugar perfecto
04:34para esta pobre alma.
04:35Y espero que sea una niña devota.
04:37Sí.
04:38La Madre Superior la quiere muchísimo.
04:40Sí, sí, sí.
04:41¿Cómo no?
04:42La podemos llamar santa.
04:44Esa, santa.
04:46Rocco, me recomiendo.
04:47Yo he dado la mia parola.
04:48Tú me garantís que se trata
04:50de una persona muy educada, ¿verdad?
04:52Muchísimo, Rocco.
04:53Educadísima.
04:54Es una niña pocha,
04:57asistimata, húmele.
04:59Sí, sí.
05:00Don Zavero, podemos decir que es
05:02un cliente perfecto para el convento.
05:05¿Cómo cliente?
05:06¿Por qué es un albergo esto?
05:08Ah, entonces no se paga.
05:10No, pero una oferta
05:12será seguramente agradida.
05:14Aquí tienes el adreso.
05:20Monasero de Benedettina de Villa
05:24Marquesane 44.
05:27No, no, no, Marquesane 44.
05:30La Superior se llama Madre Benedetta.
05:32¡Ah!
05:33¡No me digas eso!
05:34Benedetta, Benedettina.
05:35Rocco, me recomiendo.
05:37Dilo a tu amiga que debe
05:39atenerse rigurosamente
05:40a los horarios y a las reglas.
05:41Absolutamente.
05:43Ah, chao, María.
05:44Buongiorno.
05:45Chao.
05:46Padre.
05:47Adesso devo andare
05:48perché i fedeli mi aspettano.
05:49Arrivederci.
05:50Mi raccomando, Rocco.
05:51Sí, sí.
05:52Arrivederci.
05:53Arrivederci.
05:54Grazie ancora.
05:55Dovere.
05:59¿Qué voleva Don Zavero?
06:01¿Qué voleva?
06:02Don Zavero, ¿qué voleva?
06:04¿Qué voleva?
06:05Niente, ¿qué voleva?
06:09¿Quién es esta tu amiga?
06:10¿Quién es esta amiga?
06:12No, no, ¿qué amiga mía?
06:13No, no.
06:14Es una amiga,
06:15una amiga de mi tía, ¿sabes?
06:17Sí, ella es una chica
06:18que viene de Partanna.
06:20Viene aquí,
06:21o sea, debe venir
06:22aquí a Milano
06:23por unos días.
06:24Niente,
06:25preguntamos a Don Zavero
06:26si nos podía ayudar
06:27con la asesoramiento.
06:28Una amiga de tu tía,
06:29¿sabes?
06:30Sí.
06:31De Partanna.
06:32Los sicilianos
06:33viajan, María.
06:34¿Y quién sería
06:35esta amiga de tu tía?
06:36¿Quién es esta amiga?
06:37¿Quién es?
06:38¿Qué sé yo
06:39quién es esta amiga?
06:40¿Quién es?
06:41¿Qué sé yo quién es esta amiga?
06:42¿Qué puedo conocer
06:43a todos yo, María?
06:44Ahora, si no te dispiace,
06:45tengo que ir a trabajar.
07:12La señora Agnese
07:13aún no viene.
07:17Me disculpo,
07:18pero no te preocupes
07:19que te ayudo yo aquí.
07:20¿Quién sabe
07:21qué le sucede, pobre?
07:22¿Qué le sucede, Gabriel?
07:24Es una influencia,
07:25puede suceder a todos,
07:26también a las señoras fuertes
07:27como Agnese.
07:29Sí, sí.
07:30En fin,
07:31esperamos que encuentres
07:32el remedio justo
07:33con todo el trabajo
07:34que hay que hacer.
07:37Al menos es con el marido, ¿no?
07:38Sí.
07:40Y después, pobre,
07:41después de todo el tiempo
07:42que ha pasado sola,
07:43finalmente hay alguien
07:44que se preocupe por ti.
07:46Quizás la febre
07:47no te haya gustado,
07:48así pasas más tiempo
07:49con el señor Giuseppe.
07:50En mi opinión,
07:51le gusta más a él que a ti.
07:54¿Qué quieres decir?
07:55¿Que la señora Agnese
07:56no está feliz
07:57de pasar tiempo con el marido?
07:58No, no, no,
07:59por caridad.
08:00Está muy feliz,
08:01seguramente.
08:02Es bueno
08:03tener a alguien junto.
08:05Pero la febre
08:06es que después de años
08:07de casamiento
08:08una mujer pueda querer
08:09tener sus propios espacios.
08:12¿Y por qué?
08:17María, tú sigues
08:18muy romántica,
08:20como era yo
08:21hace algunos años.
08:23Pero después he entendido
08:24una cosa.
08:25Para una mujer
08:26la familia es muy importante,
08:27pero lo es también
08:28tener un trabajo
08:29que la satisfe.
08:30Cierto,
08:31yo esto lo entiendo.
08:32En realidad,
08:33es porque la señora Agnese
08:34está feliz
08:35con un trabajo
08:36que la satisfe
08:37y el marido junto
08:38pensaba que finalmente
08:39pudiera estar feliz
08:40con ella también.
08:41Es cierto.
08:42Tiene un marido
08:43y un trabajo.
08:44Pero una mujer
08:45no debe elegir
08:46entre las dos cosas.
08:47Porque a menudo
08:48es capaz de ocuparse
08:49de ambas gradualmente.
08:50Pero el mundo
08:51está cambiando
08:52y también la mujer
08:53tiene el derecho
08:54de afirmar a sí misma
08:55y rendirse independiente.
08:56Y un hombre
08:57solo debe considerarse
08:58afortunado
08:59si se encuentra
09:00con una mujer así.
09:01Disculpa
09:02si no te he advertido
09:03de que pasaba
09:04con el marido.
09:05No, no, no.
09:06No, no, no.
09:07No, no, no.
09:08No, no, no.
09:09No, no, no.
09:10No, no, no.
09:11No, no, no.
09:12No, no, no.
09:13No, no, no.
09:14No, no, no.
09:15No, no, no.
09:16No, no, no.
09:17No, no, no.
09:18No, no, no.
09:19No, no, no.
09:20No, no, no.
09:21No, no, no.
09:22No, no, no.
09:23No, no, no.
09:24No, no, no.
09:25No, no, no.
09:26No, no, no.
09:27No, no, no.
09:28No, no, no.
09:29No, no, no.
09:30No, no, no.
09:31Lo sottolineo.
09:32Y pues, Gabriela, basta un minuto para renderme felice,
09:35así que...
09:37le agradezco al cielo por haberme hecho encontrarla.
09:41Qué palabras hermosas para escuchar.
09:53Sí, señora, arribo subito con las camisetas.
09:57¿Puedo ayudarte?
10:01¿Ha visto a la señorita Cipriana?
10:03No, pero puede preguntarme.
10:06No, no.
10:17Rocco, ¿qué haces aquí?
10:19Esta es mi posición.
10:20Te buscaba.
10:22Ven, ven.
10:23He encontrado la posición correcta.
10:25Gracias.
10:26Y es gratis.
10:27¿De verdad?
10:28Sí, sí.
10:29Tú eres mi ángel custodio.
10:30Y una vez me he puesto bien, te invito a mi casa y te preparo una cena.
10:37No sé si es posible.
10:39¿Por qué?
10:40¿Me mandas a vivir en una cantina?
10:41No, ¿qué dices?
10:42¿Y entonces?
10:43¿Dónde voy a estar?
10:44No, no.
10:45El lugar es tranquilo, limpio.
10:46Ah, ¿sí?
10:47Sí, sí.
10:48Y también bien frecuentado.
10:49Hotel de luz.
10:50Un convento cerca.
10:51¿Un convento?
10:52¿Estás bromeando?
10:53No.
10:54¿Pero tú me conoces o no?
10:55Por supuesto que te conozco.
10:56¿Cómo puedes pensar que pueda vivir como una suegra?
10:58¿Pero qué?
10:59Más bien, voy a dormir en la estación.
11:00Mira.
11:01Escucha, Reina.
11:02Es un convento, no es una cantera.
11:03¿Va bien?
11:04Es un cubierto.
11:05Te encienden la luz a una cierta hora.
11:06Una vez adentrado, sin permiso, no puedes salir.
11:08Explícame qué diferencia hay.
11:09¿Qué haces?
11:10¿Les lees cada mañana?
11:11No, no leo.
11:12No lees.
11:13¿Qué quieres de mí?
11:14Escucha, es cerca.
11:15Es gratis, sobre todo.
11:16Entonces deberías agradecerme,
11:17en lugar de lamentarte.
11:18Gracias, pero en lugar de que me vayan a la mierda,
11:20yo voy a vivir bajo un puente.
11:21En cuanto a eso,
11:22te están hospedando sin hacer problemas.
11:24¿Va bien?
11:25¿Porque no han visto mi camisa de noche?
11:27Sieta negra de pizzo,
11:28toda recamada.
11:29¿Efecto veo o no veo?
11:31Bueno, tú te metes las bragas de flanela.
11:33¡Métele tú las bragas!
11:35María.
11:36La señorita Ceprián
11:37quería las guardias,
11:39que ya se habían arreglado.
11:40Ahora yo las voy a descargar.
11:42Sí, las guardias.
11:43Sí, va bien.
11:44Sí.
11:45Voy.
11:46Voy, María.
11:47Adiós.
11:52Sí.
11:53Buen día, señor.
11:54Buen día.
11:55Te traje los cuentos que me habías pedido.
11:58Ah, gracias.
11:59Ah, Luciano,
12:00yo quería preguntarte
12:01si podías pasar tú
12:02a tomar a Carlos
12:03esta tarde al catequismo.
12:04Ah, claro.
12:05No hay problema.
12:06Así puedes ir a casa
12:07y descansar un poco.
12:08Gracias.
12:09Bueno,
12:10así puedes ir a casa
12:11y descansar un poco.
12:12No, realmente
12:13tengo que arreglar
12:14los nuevos llegados en la galería
12:15y después tenemos que terminar
12:16de inventar
12:17lo que quedó
12:18de la colección del año pasado.
12:19Y, de todos modos, estoy bien.
12:21Verás que las análisis
12:22me darán razón.
12:23¿Cuándo estarán listas?
12:24¿Mañana?
12:25Sí, mañana.
12:26Bueno, hasta ese momento
12:27trate de no extraer.
12:28De acuerdo.
12:29Y me da un beso.
12:31Ah, Beatrice,
12:32buenos días.
12:33Buenos días.
12:34Ah, déjalo, lo hago yo.
12:35Gracias.
12:37Ah, veo que
12:38tienes muchas cosas
12:39que hacer también.
12:40Y estas son solo
12:41la mitad de las que
12:42tenemos que controlar.
12:43Bueno, te dejo.
12:44Buen trabajo.
12:45Hasta luego.
12:47Bien, entonces
12:48estas son
12:49las investigaciones
12:50del primer trimestre
12:51del año pasado, ¿cierto?
12:52Sí.
12:53Y estas son
12:54de los anteriores,
12:55¿verdad?
12:56Sí.
12:57Bueno,
12:58estas las tengo yo.
12:59¡Oh!
13:00No, déjala, déjala.
13:01Disculpe.
13:02No hay problema.
13:03Hacemos lo contrario.
13:04Estas las tengo yo
13:05y las dejo a ella.
13:06¿Está todo bien?
13:07Sí, sí, sí.
13:08Solo estoy un poco mal de la derecha.
13:10Me disculpo,
13:11tal vez
13:12la tengamos embarazada
13:13yo y Clelia.
13:14No,
13:15no, no,
13:16no, no,
13:17no, no,
13:18no, no,
13:19no, no,
13:20no, no,
13:21no, no,
13:22no, no,
13:23no, no,
13:24no, no,
13:25no, no,
13:26no, no,
13:27no, no,
13:28no, no,
13:29no, no,
13:30no, no,
13:31no, no,
13:32no, no,
13:33no, no,
13:34no, no,
13:35no, no,
13:36no, no,
13:37no, no,
13:38no, no,
13:39no, no,
13:40no, no,
13:41no, no,
13:42no, no,
13:43no, no,
13:44no, no,
13:45no, no,
13:46no, no,
13:47no, no,
13:48no, no,
13:49no, no,
13:50no, no,
13:51no, no,
13:52no, no,
13:53no, no,
13:54no, no,
13:55no, no,
13:57no,
14:00no,
14:04no,
14:09no,
14:12no,
14:16no,
14:21no,
14:22y la cuotidianidad.
14:23¿Paradiso de la Señora?
14:29La línea disturbada, no la siento.
14:31No la siento, no la siento.
14:34Era un fornitore.
14:35¿Quiere que lo rechame?
14:36Gracias, Ernesta.
14:37Después lo explico.
14:43Escucha, quería...
14:45pedirte disculpas
14:46por cómo me he comportado
14:47ayer en el circo.
14:48He sido muy imprudente.
14:51Conozco muy bien
14:52el afecto que te lleva
14:53a la Señora Agnese.
14:54Es mi culpa.
14:55Tuve una reacción excesiva.
14:56Pero tenías razón.
14:58El paradiso te ha dado mucho
15:00y Agnese te ha acompañado
15:01como un fidel escudillero
15:02hacia el éxito.
15:04Si te sentiera,
15:05la prendería
15:06como una provocación.
15:09Si pienso en nosotros dos,
15:11en tu creatividad
15:12y en mis capacidades
15:13empresariales,
15:15siento que podremos
15:16hacer grandes cosas
15:17juntos, amor.
15:18Probablemente tienes razón.
15:20Pero tenemos todo el tiempo
15:21para realizar nuestros sueños.
15:24Muy bien, amor.
15:25Todo el tiempo que nos servirá.
15:27Gracias.
15:29Si necesitas ayuda,
15:30dímelo.
15:31No te la prendo.
15:32Pero en este momento
15:33me haría muy cómodo
15:34la ayuda de la Señora Agnese,
15:36que aún no ha venido.
15:37Cuando tengas tu casa,
15:39no tendrás más
15:40de estos problemas, ¿sabes?
15:41Con todas las excelentes
15:42artesanías que trabajarán
15:43por ti,
15:44no tendrás que hacer
15:45lo que es dar el fuego
15:46a tu fantasía.
15:47Eres incorregible.
16:12¿Lo viste?
16:14Al menos te convence una buena
16:15vez que a Gabriela
16:16te la debes de olvidar.
16:18Vamos, entramos.
16:27¿Cómo estoy?
16:28Bien.
16:32María,
16:33no pensábamos
16:34verte descansar para el almuerzo.
16:35No, de hecho,
16:36no sabíamos que ni siquiera hoy
16:37hubiera venido la Señora Agnese
16:38y te habíamos imaginado
16:39encubierta en el atelier.
16:40Estábamos organizando
16:41una misión secreta
16:42para venir a salvarte.
16:43Al menos he podido descansar
16:44por un cuarto de hora.
16:46De hecho,
16:47el trabajo es bastante
16:48en estos días.
16:49Dile que estabas mejor
16:50en Sicilia.
16:51Al menos no había
16:52tan frío.
16:53Pero el trabajo en el paradiso
16:54me ha faltado mucho
16:55mientras estaba allá.
16:56Aquí prácticamente
16:57nunca nos hemos parado.
16:58Lo sé.
16:59¿Y quién sabe cuántas cosas
17:00han sucedido?
17:02Señores que hacen
17:03compras para Natal,
17:04señores que hacen
17:05compras para Capodanno,
17:06señores que hacen
17:07compras para la Befana.
17:08Bueno, Stefa,
17:09por todas las fiestas
17:10lo hemos entendido.
17:11Le pregunto a ti
17:12si hay alguna historia
17:13de amor que se ha
17:14rompido durante las fiestas.
17:15No lo sé.
17:17Y en particular,
17:20¿de quién te gustaría saber?
17:22¿Por casualidad, por casualidad,
17:23por casualidad
17:24de alguien
17:25que tiene el cognome,
17:26que tiene el participio
17:27pasado del verbo amar?
17:30¿He adivinado
17:31que sucedió algo?
17:33De hecho,
17:34hay algo en el aire.
17:36El misterio del capote
17:37de Irene.
17:40No lo sé,
17:41¿me quieres contar o no, chica?
17:42Ah, sí.
17:43Bueno,
17:44algunos días atrás,
17:45Irene vino a trabajar
17:46sin capote
17:47y nos parecía muy extraño
17:48porque estaba muy frío.
17:49Pero ella se justificó
17:50diciendo que lo había
17:51dejado al chico
17:52de la tintería
17:53y que se iba a
17:54recogerlo después de la cerradura.
17:55Sí,
17:56pero ¿qué tiene el capote
17:57de Irene con Rocco?
17:58Ahora llegamos.
17:59Esa misma mañana
18:00encontramos a Rocco
18:01en el vestidorio.
18:02¿Con el capote de Irene?
18:03¡No!
18:04¡No!
18:05¿Y qué hacía Rocco
18:06en el vestidorio, chica?
18:07¡Muy bien!
18:08¡Es exactamente eso!
18:09Cuando le preguntamos
18:10empezó a hablar.
18:11Y luego
18:12el capote de Irene
18:13apareció mágicamente
18:14y cuando le hicimos
18:15notar la incongruencia
18:16se hizo de todos los colores.
18:17Y si uno hace
18:18dos más dos...
18:19O sea,
18:20¿me estás diciendo
18:21que Rocco y Irene...?
18:22No,
18:23no tenemos la prueba evidente.
18:24En fin,
18:25nadie los vio
18:26juntos
18:27en actuaciones íntimas,
18:28pero...
18:29pero nos han dado
18:30más de algún motivo
18:31para pensarlo
18:32y nosotras
18:33nos quedamos atentas.
18:37Te lo cuento.
18:38Te lo cuento.
18:50Estoy muy cansada.
18:52¿Dónde está Natascha?
18:53No muy bien,
18:54pero en estos días
18:55las actividades normales
18:56también me hacen mucho dolor.
18:58¿Y la médica se fue?
19:00Sí.
19:01Me ha prescrito
19:02algunas análisis.
19:03En su opinión,
19:04podría ser
19:05una leve anemia.
19:06Por suerte,
19:07no hay nadie que se ocupe
19:08de ella y de su hijo.
19:10Sí, estoy afortunada.
19:11Luciano siempre es
19:12muy presente con Carlos.
19:14Lo sé.
19:15Lo ha dicho a él también.
19:16Su homenaje
19:17comunica serenidad.
19:19Parecen una familia
19:20en todo y por todo.
19:21Le confieso
19:22que al inicio
19:23estaba llena de miedo
19:24y de culpa
19:25por mi hijo.
19:26Pero ahora sé
19:27que para Carlos
19:28también es importante.
19:29Pienso que a veces
19:30se igualan contra mí.
19:31Así lo hacen
19:32mis hijos con Vittorio
19:33también,
19:34obviamente,
19:35para encargarme.
19:36Y creo que el doctor Conti
19:37se ha portado.
19:38Viendo también
19:39el tipo de relación
19:40que ha instaurado
19:41con su hijo Pietro,
19:42cuánto se ha dedicado.
19:43También porque
19:44Pietro no es
19:45un chico sencillo.
19:46Con su padre
19:47tenía un relación
19:48más de conflictos
19:49que de complicidad.
19:50En vez de eso,
19:51Vittorio ha encontrado
19:52una clave suya
19:53para conquistar
19:54su confianza.
19:55También porque
19:56si piensa en el problema
19:57en el que
19:58empezó con el robo...
19:59Sí,
20:00en realidad
20:01la combinó grande.
20:03Y si podemos
20:04rirnos ahora,
20:05es porque Vittorio
20:06se ha convertido
20:07en un punto de referencia
20:08muy importante
20:09para mis hijos.
20:11Aunque, por supuesto,
20:12no es absolutamente
20:13la misma cosa.
20:14Quiero decir,
20:15nosotros
20:16no somos
20:17una copia.
20:18Sí,
20:19pero estáis muy ligados
20:20y el amor verdadero
20:21supera cada obstáculo.
20:22Y a pesar de la grave
20:23pérdida,
20:24vosotros os habéis encontrado
20:25como solo
20:26una verdadera familia
20:27sabe hacer.
20:28Y esto es importante.
20:29Casi, casi,
20:30llamo a la cafetería
20:31y ordeno una espremuta.
20:32¿Quieres algo también?
20:33No, gracias.
20:34No, gracias.
20:44Este es el plan
20:45de los investimientos
20:46que he preparado para ti.
20:47Es un documento detallado
20:48en el cual he evidenciado
20:49las partes salientes
20:50para que todo
20:51sea perfectamente claro.
20:52¿Es un modo garbado
20:53para decirme
20:54que soy negado
20:55con la contabilidad?
20:56Bueno, yo diría
20:57que te has impedido,
20:58pero en fin,
20:59el concepto es ese.
21:00¿Qué te parece?
21:01¿Qué piensas?
21:02Bueno, yo creo que
21:03esta ciclística sea óptima.
21:04¿Lo dices como razonero
21:05o como apasionado
21:06de ciclismo?
21:07Como razonero apasionado.
21:08Bien,
21:09puede ser suficiente.
21:10La porta Beatrice.
21:11Ah,
21:12a propósito,
21:13¿está todo bien
21:14con usted?
21:15Porque esta mañana
21:16me parecía un poco distraído.
21:18La noche pasada
21:19hablamos.
21:20Imagino
21:21que no fue
21:22una conversación fácil.
21:23No,
21:24digamos que
21:25los sentimientos
21:26que nos conectaban
21:27causaron dolor
21:28y no solo los dos.
21:30Lo que hemos hecho
21:31ha condicionado
21:32ha condicionado
21:33nuestras vidas.
21:34Ah.
21:35¿Nos está todavía mal?
21:37Solo si uno se permanece
21:38pensando en lo que podía ser
21:39y no lo fue.
21:41Hicimos algunas elecciones
21:43y tengo
21:44una esposa que amo muchísimo.
21:45Tiene
21:46dos hijos adorables
21:47y un futuro
21:48a reinventar.
21:49Estas
21:50son nuestras vidas.
21:51¿Y quieres vivirlas
21:52sin lágrimas?
21:55Beatrice y yo
21:56decidimos
21:57no hablar más del pasado
21:58por el bien
21:59de Pietro y Selena.
22:00Incluso si es un desastre,
22:01en breve lo habrá.
22:03No entiendo
22:04lo que quieres decir.
22:05Beatrice
22:06decidió
22:07encontrarse
22:08una casa
22:09para ella y los niños.
22:10Bueno,
22:11pero es normal.
22:12Ella debe
22:13reivindicar su vida.
22:14Es cierto que quiere
22:15hacerlo en un lugar
22:16que sea
22:17solo suyo
22:18y sus hijos.
22:19Cuando suceda
22:20sufrirá mucho.
22:21Pero sí,
22:22es lo más justo
22:23que podría hacer.
22:24En poco tiempo
22:25volveré a Marta.
22:26Finalmente.
22:27Tengo miedo
22:28que Beatrice
22:29se sienta demasiado.
22:30Y es comprensible.
22:31Así que diría
22:32que un poco de distancia
22:33es la opción
22:34más sagrada
22:35para todos.
22:38¿Es esto que se hace
22:39a nuestra edad?
22:40¿Se abdica
22:41a la juventud
22:42tomando decisiones
22:43de buen sentido?
22:44No lo sé.
22:45No lo he hecho yo.
22:49Bien,
22:50me voy.
23:00¡Ay!
23:05Norma,
23:06me veo doble.
23:07Gabriela,
23:08si no te disculpas,
23:09hoy iba un poco antes.
23:10¿Los vestidos
23:11para mañana
23:12están listos?
23:13Sí,
23:14los he puesto aquí.
23:16Sí,
23:17no los había visto.
23:18Perdóname.
23:19Bien,
23:20entonces mañana.
23:21Gracias.
23:22Esperamos
23:23que la señora Agnese
23:24no se arrepiente otra vez.
23:25Lo sé,
23:26su falta se hace sentir.
23:27Sí,
23:28y no solo en el trabajo.
23:30Lo sé,
23:31ella siempre tiene
23:32una palabra buena para todos.
23:33También el consejo justo.
23:36Bien,
23:37tal vez más tarde
23:38pase por ella
23:39para ver si le necesitas algo.
23:40¿Qué dices?
23:41Sí,
23:42lo haré yo también.
23:43Gracias, María.
23:44¿De qué?
23:45Bueno,
23:46buen trabajo.
23:47Gracias.
23:48Hasta mañana.
23:49Hasta mañana.
23:50Oh,
23:51hola.
23:52Hola, María.
23:53Hola.
23:54¿Puedo?
23:55Hola, Gabriela.
23:59¿Mamá?
24:00¿Ya se fue?
24:01Pensaba que lo sabías.
24:03Llamó para decir que no estaba bien.
24:06No,
24:07nada grave.
24:08No te preocupes,
24:09es solo una influencia.
24:10No puedo creerlo.
24:11Llegó a obtener
24:12lo que quería.
24:13¿De qué hablas?
24:14Mamá esta mañana
24:15estaba muy bien.
24:17Cuando salí,
24:18me dijo que seguramente
24:19hubiera venido a trabajar.
24:20¿Y qué le pasó?
24:22Papá
24:24la mantuvo en casa.
24:26¿Mantuvo en casa?
24:27¿Qué significa mantuvo en casa?
24:28¿La ha cerrado en casa?
24:30No,
24:31más o menos.
24:32Piensa que mamá
24:33tiene que hacer
24:34todo lo que dice a él.
24:35Pero la señora Agnese
24:36no me parece el tipo
24:37que se intimide.
24:38Porque tú no la has visto juntas.
24:39Ella cambia de cara,
24:40se hace silenciosa,
24:41yo a él no lo soporto.
24:42Ahora cálmate,
24:43Salvo,
24:44y explícame qué le pasó.
24:45Tienes que ver a ella
24:46con el tazón en la cabeza
24:47que baja los ojos
24:48y él se siente
24:49el dueño del mundo,
24:50¿entiendes?
24:51Pero si tu padre se comporta mal
24:52y tu madre no reacciona,
24:53debes hablarle,
24:54debes hacerle entender
24:55que las cosas
24:57no son las mismas.
24:58Salvo,
24:59si es su hijo,
25:00por supuesto que te escucharía.
25:01Sólo conoce
25:02una lengua,
25:03¿sabes cuál?
25:04La de la impotencia.
25:05Pero yo esta vez
25:06seré más impotente que él.
25:07¿Qué quieres hacer?
25:08¿Irte a él
25:09y golpearlo?
25:10¿Quieres ponerte a su nivel
25:11después de todos los sacrificios
25:12que has hecho?
25:13No, no lo quieres hacer,
25:14Salvo,
25:15porque eres una persona
25:16sensible,
25:17muy autorevole
25:18cuando quieres.
25:20No te vas a llevar
25:21por la rabia
25:22o por la instintividad
25:23porque pasarías
25:24por la parte del maldito.
25:25Mírame.
25:28Y recuérdate
25:29que no eres solo
25:30en luchar por esta batalla.
25:33Ahora,
25:34prométeme
25:35que no harás estupideces.
25:38Cada vez
25:39que lo oigo hablar,
25:40me salgo nervioso.
25:41Prométemelo.
25:50Señor Ferraris.
25:51Doctor Conti.
25:53¿Cómo está esto?
25:55Por eso,
25:56es un preventivo
25:57de gastos
25:58para el ciclismo
25:59del paradiso.
26:00Me lo ha hecho ver
26:01el Régimen Cattaneo.
26:02Quería su opinión.
26:08¿Qué quiere que le diga?
26:12Lo siento.
26:13Sinceramente,
26:14no pensaba
26:15que fuera tan alto.
26:16Yo también.
26:18No pensaba
26:19que nuestros fondos
26:20pudieran ser
26:21tan limitados.
26:23Sin embargo,
26:24las ventas de Natalizia
26:25se han ido muy bien.
26:26Así que,
26:27si hay algo que hay que hacer,
26:28hay que hacerlo
26:29de la mejor manera.
26:30¿No crees?
26:31Yo estoy absolutamente de acuerdo.
26:32No sé si has notado,
26:33pero en el fondo de la página
26:34hay una voz de gasto
26:35que la trata personalmente.
26:40¿Retribución al entrenador?
26:42No se habla ni de eso.
26:43No, yo creo que esto
26:44es indispensable
26:45porque, ¿ves?
26:46Quiero poner en discusión
26:47sus estrategias
26:48en caso de que sea necesario.
26:49Pero, para hacerlo,
26:50necesito que
26:51usted sea estipulado regularmente.
26:53Doctor Conti,
26:54en mi propia parte,
26:55mis estrategias
26:56nunca se ponen
26:57en discusión.
26:59No, no.
27:00No estoy bromeando.
27:01No se ponen en discusión.
27:02Punto.
27:03Punto.
27:04De hecho,
27:05les decía
27:06que el trabajo del entrenador
27:07es una responsabilidad
27:08y es justo
27:09que sea remunerado.
27:11Entonces,
27:12hagamos así.
27:13La voz que me concerne
27:14la puede destinar
27:15a la esquadra.
27:16Nosotros
27:17lo hacemos por pasión.
27:19Yo
27:20tengo el placer
27:21de ver a estos chicos
27:22que obtienen resultados.
27:23Chicos como él,
27:24inteligentes
27:25y llenos
27:26de espíritu de sacrificio.
27:28Ese es más rock, ¿no?
27:29Yo soy más
27:30el que tiene
27:31cabello ardiente, brillante,
27:32lleno de fascinación.
27:33Y, sobre todo,
27:34humilde,
27:35como todo entrenador.
27:36Debería ser.
27:37Muy humilde
27:38y lleno de buen espíritu.
27:39Pietro,
27:40tu abuelo
27:41vino aquí
27:42para explicarnos
27:43lo que quiere obtener
27:44de nuestra esquadra.
27:45Armando,
27:46estás exagerando.
27:47En realidad,
27:48estoy tratando
27:49de poner
27:50una esquadra decente.
27:51Sí,
27:52pero me gustaría
27:53poner las bicicletas.
27:54Esta mañana
27:55he hablado con una dita
27:56que se está haciendo
27:57en el mercado
27:58ahora mismo.
27:59Necesita visibilidad
28:00y parece dispuesta
28:01a hacerle
28:02un precio bajado.
28:03Luego,
28:04cuando el señor Ferraris
28:05tenga el tiempo
28:06de observar,
28:07el trato será hecho.
28:08La temporada está en marcha
28:09y no tenemos
28:10más tiempo.
28:11¿Verdad?
28:12Bueno,
28:13permítanme,
28:14yo voy a dar una vista
28:15y veamos
28:16si hay alguna voz
28:17que eliminar.
28:18Gracias, Armando.
28:19Gracias a ti.
28:20Buen trabajo.
28:21Es verdad.
28:23Eres el mejor.
28:25Espero que uno día
28:26te conviertas en él.
28:27Sí.
28:28Pero no te lo diré,
28:29porque con la nueva bicicleta
28:30la escuadra
28:31llegará a volar
28:32y no...
28:33No lo creo,
28:34porque las bicicletas
28:35de la escuadra
28:36no son para uso personal.
28:37Sí, pero...
28:38Y esto no es negociable.
28:40Sabes que es la misma
28:41cara de papá
28:42cuando lo haces, ¿verdad?
28:43Y me da un aire
28:44de autoregulación,
28:45¿verdad?
28:46Sí.
28:47¿Qué habría dicho
28:48sabiendo que soy
28:49el padre de una escuadra
28:50de ciclismo?
28:51Sería orgulloso de ti.
28:53Sí, pero primero lo estudio.
28:55No tendría todos los errores.
28:57A él le gustaría que a veces
28:58estuviera aquí
28:59para hacerle entender
29:00que se está equivocando.
29:02Ves, Pietro,
29:04el amor que tu padre
29:05tenía por ti
29:06nunca fue discutido.
29:09Simplemente no tuvo tiempo
29:10para encorajar
29:11tus pasiones.
29:14Y el trabajo del padre
29:15es un trabajo muy difícil,
29:16lleno de ansiedades,
29:17de dudas.
29:19Pero también de
29:20grandes satisfacciones.
29:22No tienes hijos,
29:23pero como padre
29:24te lo entiendes bastante bien.
29:25Quizás es por eso
29:26que me viene fácil.
29:30Pero promete que en el fin de semana
29:31me lo hagas usar en la bicicleta.
29:34Lo pensaré.
29:36Buen trabajo.
29:46Gracias.
29:47Una mano me hace
29:48muy cómodo.
29:49Creo que con todas las maletas
29:50que te has llevado a la pensión
29:51los colegas deberían llamarte.
29:53Pero ¿debería irme
29:54a las abuelas?
29:55¿Qué haces?
29:56¿Vienes de tu padre?
29:57Pero procúrame una cuerda.
29:58¿Para qué?
29:59Me la usaré
30:00para bajarme de la ventana
30:01todas las noches.
30:02Yo la tengo que llevar
30:03al manicomio,
30:04no a un convento.
30:05A mí las abuelas
30:06me ponen en sujeción.
30:07¿Sabes que cuando era pequeña
30:08yo iba a la escuela de ellos
30:09y me metían en castigo siempre?
30:10¡Mamá mía!
30:11¿Cuánto te lamentas?
30:12Eso no te va bien,
30:13eso no te va bien.
30:15Yo soy uno, ¿vale?
30:16Lo que puedo hacer, lo hago.
30:17Si pudiera,
30:18otra semana te la pagaría
30:19en la pensión.
30:20¡Amor!
30:21Ahora,
30:22despegámonos,
30:23quiero volver a casa.
30:24Disculpa, tienes razón.
30:25Estoy aquí a lamentarme
30:26y en vez de eso
30:27solo debería agradecerte
30:28por lo que estás haciendo.
30:29¿Me lo perdones?
30:33Está bien, tranquila,
30:34no te preocupes.
30:36Ahora, despegámonos
30:37o si es tarde
30:38a las seis
30:39empezaremos
30:40con la piedra equivocada.
30:41Y me toca la plegada
30:42a las seis del mañano.
30:43¡Muchas gracias, Señor!
30:44Con tu ayuda
30:45te bendecís
30:46a las mujeres.
30:47¡Te bendecí!
30:59¡Hola!
31:02Hoy mamá no estuvo en trabajo.
31:04¿Y entonces?
31:06¿Tú no te preocupas del todo?
31:08Yo...
31:09evidentemente tu madre
31:10quiso pensar en la familia.
31:13Es cierto que desde que llegaste al norte,
31:15haces cosas extrañas y veo cosas extrañas.
31:18Veo, no sé, mujeres que trabajan,
31:20hombres que no trabajan,
31:21mujeres que, en vez de dedicarse a la familia,
31:23las veo todas desbandadas.
31:25La madre no, entonces.
31:26Es una buena mujer.
31:27Ella solo había olvidado el lugar donde le gustaba estar
31:30y yo no le he decidido nada.
31:31Yo solo lo he recordado.
31:32Amunín, tiene.
31:35Salud.
31:39Escucha.
31:41Mamá tiene un trabajo digno,
31:43donde es apreciada y respetada.
31:45Y si ella lo quiere hacer,
31:46nadie puede impedirlo, ¿entiendes?
31:47Ni tú.
31:48¿A ti te parece que es el modo
31:49en el que te devolviste a tu padre?
31:51Escucha,
31:52tú,
31:53tú eres todo el hombre moderno,
31:54el hombre evolucionario,
31:55pero el problema es que estás en la parte equivocada,
31:57no en tu vida avanzada,
31:58y en vez de pensar en la familia,
31:59has pensado en la carrera.
32:00¿Qué sabes tú?
32:01¿Cómo te permites?
32:02Tú a Gabriela no la debes ni siquiera nombrar.
32:04¿Entiendes?
32:05¿Qué pasa?
32:06¿Qué pasa?
32:08Tengo que hacer algo.
32:09¿Algo?
32:10No lo sé.
32:11¿Voy a ellos?
32:12No, porque además de la enfermedad,
32:13también se añadiría el embarazo.
32:15Pero hoy he conseguido consolar a Salvatore.
32:17¿Hoy?
32:18Sí.
32:19Él vino al atelier
32:20y le he ayudado a descansar.
32:22Aún, déjame ver,
32:23déjame ver cómo te has convertido en un hombre.
32:25Sí, me he convertido en un hombre.
32:26Y más adelante.
32:27Y si ahora piensas
32:28que todos hacemos lo que tú dices,
32:30no entiendes nada.
32:31Yo todavía quiero ser el jefe
32:32de esta familia autoscultura.
32:33No sabemos qué hacer
32:34de un jefe de familia como tú.
32:36¿Te puedes ir de donde vienes?
32:39¿Qué haces, mamá?
32:42Salvo,
32:43ese es tu padre
32:44y debes tenerle respeto.
32:48Y también mi marido.
32:51Y entre mí y mi marido,
32:52las cuestiones las veo yo sola.
32:53¿Vale?
32:55Así es.
33:00Mira.
33:07Salvatore estará malísimo.
33:09Vado, lo rayungo,
33:10le ayudo a desbordar la rabia.
33:11¿Pensas hacerlo esta vez?
33:15No lo sé, no sé qué hacer.
33:24Bienvenido.
33:26¡Qué maravilla!
33:28Le puse esta toalla.
33:29¿Va bien?
33:31Esa de las grandes ocasiones.
33:33¿Pasamos algo?
33:34Diría que sí.
33:36Hoy nace la equipa de ciclismo
33:38más fuerte del mundo.
33:39¿Sí?
33:40Por lo tanto,
33:41pongámoslo en marcha,
33:42esta equipa.
33:43Sí, pero digamos las cosas como están.
33:45Tenemos a un entrenador experto,
33:46dos excelentes ciclistas,
33:47un financiero con las espaldas largas
33:49y no entiendo qué falta
33:50para llegar en unos meses
33:51y obtener algunos resultados.
33:53El optimismo te lo tomó todo.
33:54Sí.
33:55Entonces voy a escribir una letra a serie
33:56y te doy la gran noticia.
33:57¡Va!
33:59Nunca había visto a Pietro
34:00tan apasionado.
34:02Su optimismo
34:03es mi mayor satisfacción,
34:04de verdad.
34:07Luciano me dijo esta mañana
34:08que estabas un poco aturbada.
34:11¿Por casualidad?
34:12¿Por lo que nos dijimos?
34:14No, no.
34:15No, en realidad,
34:16hablar contigo me hace estar más tranquilo.
34:19¿Estás segura?
34:22Sí.
34:24La envidia llegó.
34:37Amor mío,
34:39me has regalado una aventura maravillosa,
34:42pero ahora mismo,
34:43contra los días que me separan de ti,
34:45aquí todo es nuevo,
34:46diverso, emocionante,
34:49pero es como si sin ti
34:50no hubiera sido posible.
34:52¿Por qué?
34:54¿Por qué?
34:56¿Por qué?
34:58¿Por qué?
35:00¿Por qué?
35:02¿Por qué?
35:04¿Por qué?
35:06Quiero que Nueva York
35:07pierda mucho de su fascinación.
35:09Quiero que me agarres
35:10entre tus brazos.
35:12Tengo un gran necesario
35:13de sentirte todavía mía.
35:15Y yo completamente tuya.
35:16Te llamo pronto.
35:18Me falta que mueras.
35:19Te llamo.
35:37¿Puedo?
35:39¿Gabriela?
35:41¿Qué haces aquí?
35:44He escuchado que habías luchado
35:45con tu padre en casa.
35:47Estaba segura de encontrarte aquí.
35:49¿Cómo estás?
35:51Disculpa por tu espectáculo.
35:54Mi padre es el prepotente.
36:06Lo he pensado cuando era un bambino.
36:10Mis padres siempre luchaban.
36:14Mi padre trataba muy mal a mi madre.
36:19Y yo salía.
36:22Porque era enojado.
36:26Porque no podía hacer nada.
36:29Porque era pequeño.
36:32Y yo...
36:33No podía hacer nada.
36:35Porque era pequeño.
36:38Y ahora con la fuerza
36:39de hacer algo por mi madre,
36:40¿qué hace?
36:41Da razón al marido.
36:45¿Cómo lo haces?
36:46Porque sé que tu madre
36:47haría todo lo posible
36:48para protegerte.
36:50Aunque esto significase
36:51ganarle a tu padre.
36:55Si lo hace por mí,
36:56está equivocando.
36:59Ella...
37:01Ella no puede continuar
37:02así.
37:03No es justo.
37:04Tienes razón.
37:06Pero sabes que tu madre
37:07es la antigua.
37:09Y para ella no es fácil
37:10rebelarse al marido.
37:11Pero ahora estoy
37:12de su lado.
37:13No es solo.
37:15Pero siempre me trató
37:16como el bambino que era.
37:18Y cuando lo hace así,
37:20me viene a odiar.
37:21¿Entiendes?
37:22Como odio a mi padre.
37:24Salvo.
37:26Sabemos que no es verdad.
37:32Cierto que debo haberne
37:33fatti di errore in vita mia.
37:36Se i miei mi derudono.
37:39E la donna che amo
37:40si sta per sposare con un altro.
38:03No.
38:04No.
38:05No.
38:06No.
38:07No.
38:08No.
38:09No.
38:10No.
38:11No.
38:12No.
38:13No.
38:14No.
38:15No.
38:16No.
38:17No.
38:18No.
38:19No.
38:20No.
38:21No.
38:22No.
38:23No.
38:24No.
38:25No.
38:26No.
38:27No.
38:28No.
38:29No.
38:30No.
38:31No.
38:32No.
38:33No.
38:34No.
38:35No.
38:36No.
38:37No.
38:38No.
38:39No.
38:40No.
38:41No.
38:42No.
38:43No.
38:44No.
38:45No.
38:46No.
38:47No.
38:48No.
38:49No.
38:50No.
38:51No.
38:52No.
38:53No.
38:54No.
38:55No.
38:56No.
38:57No.
38:58No.
38:59No.

Recomendada