Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Esaret - Episode 510
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Çok ihmal etmişiz bu nadia parçaları. Bakımları çok gecikmiş.
01:38En son üç sen önce yapmışsınız bakımını öyle duydum.
01:41Evet, evet. Böyle kıymetli mücevherler ihmale gelmez.
01:48Müzayet eden önce hızlıca bakımlarını yapmak icap eder.
01:52Ne gerekiyorsa yapılsın.
01:54Senin başka işin varsa buraları ben hallederim abla.
02:23Yok yavrum başka işin. Şu yatağı yapalım mutfağa ineriz.
02:26Oradaki dolap içlerini falan toparlarız.
02:29Olur.
02:36Abla.
02:37Ne oldu?
02:38Sabah banyonun çöpünü dökmeyi unuttum.
02:41Hira Hanım fark etmemiştir inşallah.
02:42Ay ilahi, insanlık hali olur öyle.
02:46Zaten Hira Hanım öyle şeylere kızmaz.
02:48Sen boşalt o zaman banyonun çöpünü.
02:51Ben halledeyim buraları.
02:52Tamam.
03:04Göksal bir kadın çıkmıyor odadan.
03:08Nasıl göndereceğim?
03:11Düşün Eylül, düşün.
03:13Düşün Eylül.
03:43Düşün Eylül.
03:45Düşün Eylül.
03:46Düşün Eylül.
03:47Düşün Eylül.
03:49Ay Ankarni abla.
03:51Tutunayım derken.
03:53Çok özür dilerim.
03:55Demittim her şeyi.
03:56Canım benim kalk kalk.
03:57Gel.
03:58Gel yavrum gel.
04:00Kırdım ne varsa.
04:04Pahalıdır da bunlar şimdi.
04:06Yakızlar sorum bey.
04:09Bir iyisi de beceremiyorum ya.
04:11Of.
04:13Ağlama yavrum.
04:14E kaza olmuş.
04:15Seni yakızsınlar.
04:16Hem sen kendine öyle şeyler söyleme.
04:18Beceriksiz falan değilsin sen.
04:19Tamam mı yavrum?
04:20Sen geç içeri.
04:21Ben hallederim hepsini buralara.
04:24Hadi yavrum.
04:25Sağ ol abla.
04:26Çok iyisin.
04:27Çok iyisin.
04:57Altyazı M.K.
04:58Altyazı M.K.
04:59Altyazı M.K.
05:00Altyazı M.K.
05:01Altyazı M.K.
05:31Altyazı M.K.
05:38Misafiğimizi bir kave alabilir mi?
05:41Tabii hemen.
06:01I will go to the bank of the Demirhan, I will go to the bank of the entire service.
06:08It's not easy.
06:22You didn't say anything?
06:27I don't understand.
06:29Yani sen...
06:34Yani hepsi...
06:37Her şey...
06:39Her şey görev icabıydı. Gürbüz'ün adamı değil. Polis.
06:49O zaman kötü işleri de...
06:53Kendimi onlardan biri olduğumu inandırmak için yaptım.
06:56Mecburdu.
06:58Mecburdu.
07:07Bu pislik, gençleri zehirleyen, onların ölümüne neden olan çetenin başı.
07:14Onu yakalamaya ant içtim.
07:25Gürbüz ona ulaşmamı sağlayan biletti.
07:30Adam olmalıydım.
07:31Bu uyuşturucu işine bulaşmış, meslekten ihraç edilmiş, bir şerefsiz gibi görünmeyi kabul ettim.
07:38Büyük patronu yakalamadın.
07:42Tüm çeteyi çökertmenin tek yolu buydu.
07:44Büyük patronu yakalamadın.
07:47Tüm çeteyi çökertmenin tek yolu buydu.
07:49Dört yıl.
07:59Tam 4 yıl bu lekeyle yaşamaya katlandım.
08:04I had experienced my life,
08:12I became the only one who lived around the world.
08:16I was algún for everything I could live in my life.
08:22I was aехing for all my reasons to make me guilty.
08:26I wanted to help myself,
08:28she was a very selfless.
08:31If you were alive, it would be better than you.
08:34If I did not do it, it would be better than you.
08:40I had my body on my side.
08:42I had my body on my side.
08:45I had my body on my side.
08:48I had my body on my side.
08:57I...
08:59I'm so surprised.
09:02It's hard to understand, it's hard to understand, it's hard to understand.
09:07But you know what I mean.
09:10You know what I mean.
09:15You know what I mean.
09:17You know what I mean.
09:29You know what I mean.
09:49Zamanla sıkı geçmiş.
09:51Bir tanem senin uyku vaktin geldi.
09:53Hadi bakalım yatıralım seni gel.
09:56Gel.
09:57Anneciğim.
10:02Bu gece Prenses Masal Kitabı'nı okur musun?
10:06Okurum tabii ki.
10:08Hadi gel.
10:11Baba.
10:14Annem benim bu gece Prenses Masal Kitabı'nı okuyacak.
10:19Öyle mi?
10:20Peki sen bana iyi geceler öpücüğü vermeden nereye gidiyorsun bakalım?
10:35İyi geceler babacığım.
10:37İyi geceler bir tanem.
10:39Yalnız annenle özel bir şey konuşmamız gerekiyor.
10:42Bize müsaade eder misin?
10:45Bir tanem sen git ben birazdan geliyorum.
10:55Ne oldu?
10:56Önemli bir şey mi?
10:57Hem de çok.
11:01Bana bunu nasıl yaparsın?
11:05Anlamadım.
11:06Ne yapmışım?
11:07Farkında olmadan bir hata mı işledim?
11:11Ta demek az bile.
11:14Bu resmen bir suç teşkil ediyor.
11:16Sen...
11:17...Hira Demirhan'la...
11:20...günün her dakikası...
11:24...kalbimi ve aklımı alıkoymaktan suçlu bulundun.
11:29Korkuttun beni ama aşk olsun.
11:32Asıl sana aşk olsun.
11:38Kendinden mahrum ediyorsun beni.
11:40Sahra'nın prenses masalı azıcık bekleyebilir.
11:47Gerçek şu ki...
11:49...sana bakmaya duyamıyorum.
11:53Bu güzelliği...
11:55...biraz daha isteyebilmem için bana zaman ayırmalısın.
11:59O zaman...
12:01...ben bir süre kaybolacağım buralardan demektir.
12:05O nedenmiş?
12:07Çünkü bakışlarını bana her çevirdiğinde...
12:11...dünyayla irtibatım kesiliyor.
12:14Demek öyle oluyor.
12:18Biri görecek ama.
12:19Sadece sen ve ben varız.
12:29Sen üşümüşsün.
12:31Biraz.
12:33Takviyelerini unutuyor musun yoksa?
12:36Beni kendinizle karıştırıyorsunuz Orhun Bey.
12:39İleç içmeyi sevmeyen sizsiniz.
12:43Doğru.
12:47Ama...
12:48...unutma ki...
12:50...benim her derde deva tek bir ilacım var.
12:53O da sensin.
12:57O yüzden kendine iyi bakmalısın.
12:59Bakıyorum, merak etme.
13:03Merak ederim.
13:05Neden?
13:07Bil bakalım.
13:08Neden?
13:10Çünkü bu dünya üzerinde...
13:13...senden sadece bir tane var.
13:15Sen benim her şeyimsin.
13:19Sen benim her şeyimsin.
13:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
13:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
13:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
13:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
13:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:26Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
13:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
13:30Let's go.
14:00I can't afford to go without a servant.
14:02I can't afford to go without a new contract.
14:03But I won't afford to go without a new contract.
14:07I just touched my life and my life.
14:10You're fighting.
14:12You don't have to play.
14:14You can't find anything else.
14:15You can't find anything else.
14:16You can't find anything else.
14:18I'll do this for you.
14:19I'll just ask you.
14:22And I'll do this for you.
14:24And I'll do that.
14:26We are not talking about it.
14:28Like this, like this?
14:30You're going to be right?
14:32You're going to feel you're gonna be going,
14:34I'm going to be going.
14:36I'm going to try this.
14:37And I'll stop your life.
14:38I'm going to work with you.
14:40And go down to the next step.
14:42You want to see you if you've missed anything?
14:46No.
14:48What about you?
14:50What about you?
14:52Look at me.
14:58I'm a woman.
15:05Kimse bilmiyor mu?
15:11Kimse bilmiyor.
15:14Dediğim gibi, sadece Amir.
15:23Güvenlik için böyle olmak zorunda.
15:28Next question.
15:58Peki şimdi niye?
16:03Görev yüzünden çok şey kaybettim.
16:07Ama seni kaybedemezdim.
16:17Seni tepeye çağırdım o gün.
16:20Operasyon bitecekti.
16:21Sana her şeyi anlatacaktım.
16:25Çok yaklaşmıştım.
16:29Ama olmadı.
16:33İşler düşündüğüm gibi gitmedi.
16:39Çökertemedim Çetik'i.
16:42Göreve devam etmem gerekti.
16:46O gün o yüzden gelemedim.
16:58O kızla evlenme şeydi.
17:04O da bu sebepten mi?
17:12Operasyon bitince...
17:13Ece ile hiçbir bağlandım kalmayacak.
17:17Görev icabı girdiğim bir süreç sadece.
17:19Bir süreç sadece.
17:20Bir süreç
17:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:33Are you going to return to the house again?
17:40Are you going to return to the house again?
18:03you
18:14I
18:16did
18:17yes
18:18I
18:18have been
18:19I
18:19I
18:20didn't
18:21I
18:22I
18:22I
18:22you
18:22I
18:22I
18:23I
18:23I
18:23I
18:24I
18:24I
18:25I
18:25I
18:26I
18:27I
18:27I
18:27I
18:28I
18:28I
18:29It
18:29I
18:29I
18:29I
18:30I
18:31I
18:31I
18:31I
18:32I
19:03Tamam işte.
19:06Hep burada bırakıyor.
19:10Şimdi sıra şifreyi öğrenmekte.
19:33Günaydın Orhan Bey.
19:45Günaydın.
19:47Şey...
19:49Siz rahatsız olmayın diye ben erkenden temizliği yapayım dedim.
19:52Bir mahsuru var mıydı?
19:55Yok.
19:56Ben çalışırken temizliğe devam edebiliriz.
19:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:28Bu parça yemek takımlarından sonra çıksın Mesat'a.
20:37Tamam onu not alıyorum o zaman.
20:39Şu an okuru temizlemeden kıyafetleriniz geldi.
20:47Odanıza çıkarıyorum.
20:49Ben de birazdan geliyorum.
20:50Bu arada Sahra elbisesine bayıldı.
20:58Size teşekkür ediyor babaannesi.
21:00Beğenmesine sevindim.
21:02Eminim çok yakışacak.
21:03Evet.
21:11Her şeyi konuştuk.
21:12Bir şey dışında.
21:15Öyle mi?
21:16O ne?
21:18Açılış konuşması.
21:20Konuşmayı senin yapmanı istiyorum.
21:22Siz yapsanız.
21:31Siz yapsanız.
21:32Hayır.
21:34Şimdi sıra senin.
21:38Yok.
21:39Ben yapamam.
21:40Ne olur benden böyle bir şey istemeyin.
21:43Hem bu eşyalar ailenizden ya diyarlar.
21:46Konuşmayı siz yapsanız daha iyi olmaz mı?
21:48O nasıl söz?
21:50Sen Demirhan'la değil misin?
21:53Açılış konuşmasını sen yapacaksın.
21:56Konu kapanmıştır.
21:57Altyazı M.K.
22:08Altyazı M.K.
22:38Söylediklerimi unutma.
22:56Ağzını sıkı tutmalısın.
22:58Her şey aramızda kalmalı.
22:59Yoksa olacakları biliyorsun.
23:02Allah korusun.
23:04Merak etme kimse bilmeyecek.
23:06Şimdi yedek nasılsak öyle davranmalıyız.
23:11Operasyon biter dek.
23:13Her şey eskisi gibi olmalı.
23:16Tamam anladım.
23:19Her şey eskisi gibi olacak.
23:21Eskisi gibi.
23:21Günaydın.
23:30Ben düşündüm de.
23:32İnandırıcı olsun diye.
23:34Herkesin içine tersle beni bence.
23:37Diyorsun.
23:38Ben öyle mi yapıyordum sana?
23:44Konuştuklarımızı da merak etme.
23:45Seni sorguya alsalar çok zorlarsın eminim.
23:57Acıktım ben.
23:59Yumurta var mı?
24:01Rakif amcacığım.
24:02Sağında kırayım mı tereyağlı?
24:03Kır kır.
24:04Canım çekti.
24:06Peynir de koy azıcık.
24:07Olur nasıl istersen.
24:09Hemen yapıyorum.
24:09Ben de yerim.
24:13İhsan Bey'le randevuyu yarın al.
24:24Başka ne vardı?
24:35Şifre o defterde olabilir mi acaba?
24:39Belki de sümende.
24:40Bir bakabilsem anlayacağım daha.
24:43Hepsini iptal et.
24:47Bir de bana avukatı ara.
24:48Sözleşmenin son halini göndersin.
24:50Tamam haber verirsin.
25:07Büyük bir sorunum var.
25:10Ne oluyor?
25:12Nedir sorun o?
25:14Afife Hanım.
25:18Müzayede de konuşmayı benim yapmamı istedi.
25:22Bu mu sorun?
25:24Ne demek bu mu sorun?
25:26Bu benim için büyük bir sorun.
25:29Bu kadar insanın karşısına çıkıp ben konuşma yapamam.
25:33Şimdi düşündüğümde bile panik atak geçirecek gibi oluyorum.
25:36Anneni vazgeçirelim.
25:40Kendi yapsın açılış konuşmasını.
25:44Sen söylersen kabul eder.
25:47Kabul eder.
25:48Doğru.
25:50Ama ben söylemeyeceğim.
25:52Çünkü konuşmayı sen yapacaksın.
25:54Hayır.
25:56Yapma bana bunu.
25:58Korkun var diyorum.
26:00Anla beni lütfen.
26:00Seni çok iyi anlıyorum.
26:04Ama korkuna yanmenin tek bir yolu var.
26:07Bu konuşmayı yapmak.
26:12Ayrıca ne diyeceğim diye boşuna endişeleniyorsun.
26:16Kelimeleri kullanmakta çok güçlüsün.
26:20Öyle ama yalnızken öyle.
26:23O kadar insanın karşısına değil.
26:24O zaman salondaki herkesi unut.
26:29Uçurken yalnızca bana bak.
26:32İyi fikir.
26:34Ama...
26:34Aması yok.
26:36Çözüm bulundu.
26:37Konu kapandı.
26:39Hafif Han'ın da konu kapandı dedi.
26:42Kestirip atma gene ondan geçmiş sana.
26:45Anlaşılan.
26:47Ben öyle bir gene olduğunu pek sanmıyorum.
26:49Eylül.
26:52Eylül.
26:54Bize kahve getirir misin lütfen?
26:56Karımın dikkatini toplamaya ihtiyaç var.
27:00Orhun Bey'inki kafeyin siz olsun lütfen.
27:03Tabii.
27:03Hemen.
27:17Şu nasıl bir yasa bak.
27:18Ruk Efendi'nin konuşamazmış.
27:28Acaba bu konuyu bir daha konuşmamız mümkün mü?
27:32Hayır.
27:37Konsantrasyonu nasıl yapmayacağını değil, nasıl yapacağını ver.
27:48Altyazı M.K.
27:49Altyazı M.K.
27:50Altyazı M.K.
27:51Altyazı M.K.
27:51Altyazı M.K.
27:52Altyazı M.K.
27:53Altyazı M.K.
27:54Altyazı M.K.
27:54Altyazı M.K.
27:55Altyazı M.K.
27:56Altyazı M.K.
27:57Altyazı M.K.
27:58Altyazı M.K.
27:59Altyazı M.K.
28:00Altyazı M.K.
28:01Altyazı M.K.
28:02Altyazı M.K.
28:03Altyazı M.K.
28:33Altyazı M.K.
28:34Altyazı M.K.
28:45Bu Hakif amcanın, bu da onun.
28:56Görev yüzünden çok şey kaybettim.
29:00Ama seni kaybedemezdim.
29:01I'm going to take that out, I think it was a very important thing.
29:22I got it.
29:28It was bad.
29:30You can get hummed.
29:33Yes, I don't know.
29:35You don't know if it's waiting.
29:38You don't know.
29:39You don't know if it is.
29:41You don't know if it was a good delivery.
29:44No no no.
29:45I'm not responsible anymore.
29:49You don't know anything.
29:52But everything is no matter what can I say it doesn't matter.
29:55Maybe you could eat it you and you can eat it.
29:58All right, eat it, everybody.
30:00I don't know what to do.
31:00Canım.
31:04Belki de bu sevimsiz veledin doğum gününü yapmıştır.
31:09Sahracığım, sen kaç yaşındasın?
31:12Beş.
31:13Yapma ya, bayağı da büyükmüşsün.
31:16Doğum günün ne zaman peki?
31:18Unutmayayım da sana hediye alayım.
31:19Ama doğum günümde daha çok var.
31:23Olsun fıstık.
31:25Bileyim de ona göre hazırlık yaparım belki.
31:28Tamam söylerim.
31:30Ölce elma suyu içebilir miyim?
31:34Tabii canım.
31:37Kek.
31:40Panişah alıp hemen geliyorum.
31:46Tipe bak.
31:48Söylemeden gitti.
31:49İşim gücüm yok, bacak kadar veledle uğraşıyorum.
31:53Alo Yüksel.
32:09Demirhanlı'nın şifresini bulmaya çalışıyorum.
32:12Karısının, kızının, doğum günü, evlilik yıl dönümleri ne kadar özel gün varsa bana bulman lazım.
32:16Nereden bulacağım kızım ben bunları?
32:19İnternete bak, haberleri tara.
32:21Bulduklarını mesaj at.
32:23Şifre kesin bunlardan biri.
32:25Sen niye bakmıyorsun?
32:26Bir işe yara diye.
32:28Bir işe yara diye.
32:28Bir işe yara diye.
32:29Ben bir deneme yaptım.
32:57Dinlemeyecek misin?
32:59Dinliyorum.
33:03Değerli misafirlerimiz.
33:07Demirhanlı ailesinin çok kıymetli yadigarları bugün sizinle buluşuyor.
33:11322 parçalık bu nadide koleksiyondan satın alacağınız her parçayla siz de bu yardım organizasyonuna katkıda bulunmuş olacaksınız.
33:20Müzayedeye çıkacak parçalar şunlar.
33:25Bir dakika.
33:28İstersen önce bir girişi konuşalım.
33:31Olmamış mı?
33:34Fena değil.
33:37Ama
33:37Ama ne?
33:41Sanki bir parça resmi olmuş.
33:45Bundan daha iyisini yapabileceğini biliyorum.
33:48Sadece iç sesine kulak ver.
33:51O ne söylüyorsa onu yaz.
33:53Öyle mi diyorsun?
33:55İstersen önce bir parça resmi olsun.
34:25Ben kahvemi içeride çalışırken içeceğim.
34:34Ben de müsaadenizle temzeye devam edeyim.
34:37Az bir işim kaldı zaten.
34:40Olur.
34:40Altyazı M.K.
34:43Altyazı M.K.
34:45Altyazı M.K.
34:47Altyazı M.K.
34:49Altyazı M.K.
34:51Altyazı M.K.
34:52Altyazı M.K.
34:54Altyazı M.K.
35:24Altyazı M.K.
35:25Altyazı M.K.
35:27Altyazı M.K.
35:29Altyazı M.K.
35:32Altyazı M.K.
35:34Altyazı M.K.
35:36Altyazı M.K.
35:38Altyazı M.K.
35:40Altyazı M.K.
35:42Altyazı M.K.
35:44Altyazı M.K.
35:48Altyazı M.K.
36:02Altyazı M.K.
36:03Altyazı M.K.
36:04Altyazı M.K.
36:04Let's go, let's go, let's go.
36:12We have a milk, we'll eat it.
36:14Let's go, let's go.
36:16You did not eat it, Akif?
36:18I did not, I did not.
36:20Look, the table is finished, it's a good.
36:23Yes, I did.
36:26I did not eat it.
36:28Let's go, let's go.
36:30Suzan?
36:32He?
36:33Yemek yedin mi?
36:35Yedim, az önce kalktım yanından.
36:38Ellerini yıkamadın ama.
36:40Yıkadım, sen görmedin.
36:42Yalan söyleme.
36:44Biliyorum, yıkamadın.
36:46Kalk çabuk.
36:47Doğru banyoya benden.
36:55Tamam babacığım, tamam.
36:57Kızma sen.
36:58Gidelim miyiz?
36:59Gel ben seni götüreyim, ellerimizi yıkayalım tam zamrak.
37:02Hadi gel.
37:04Hadi ellerimizi yıkayalım.
37:14Elle sağlık, çok güzel olmuş.
37:16Afiyet olsun.
37:19Korkma, gittiler.
37:23Evet ama dönebilirler.
37:24Hem bana öyle bakma.
37:28Ne?
37:31Nasıl?
37:35Sofradaki gibi işte.
37:37Ne yapayım?
37:39Vuramıyorum ki.
37:41Durmalısın.
37:43Ablan her şeyi anlayacak.
37:48Sana söylemem gereken önemli bir şey var.
37:50Önemli bir şey mi?
37:53Operasyonla mı ilgili ne oldu?
37:58Kimseye söylememen gerekiyor ama.
38:01Tamam ben kimseye söylemem.
38:03Yıkadım ya baba gözünün önünde.
38:06Yalan söyleme.
38:08Senin gibi bir kıza hiç yakışıyor mu?
38:10Allah aşkına baba.
38:11Hadi.
38:12Hadi.
38:13Geliyorlar.
38:14Sonra.
38:16Yürü.
38:21Hadi gözünü seveyim.
38:23Üç kere el yıkattı bana. Üç kere.
38:25GİR.
38:26GİR.
38:28GİR.
38:29I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
38:59Orada ki en şık hanfendi sen olucakksın.
39:06Teşekkür ederim.
39:10Konuşma metnin nasıl gidiyor?
39:13Bir taslak hazırladım aslında.
39:16Ama Orhun resmi olduğunu söyledi.
39:19Benim de çok içime sinmemişti.
39:21Açıkçası okumamı ister misiniz?
39:24Bitince duymayı tercih ederim.
39:26Peki.
39:27Babaani şimdi biz müyazede ile parası olmayanlara yardım mı edeceğiz?
39:33İhtiyar sahiplerine dersek daha münasip olur.
39:37Evet.
39:39Aile yadigarı eşyalarımızı müzade ile satıp...
39:43...yardımı ihtiyacı olanlar için kullanacağız.
39:48Beyye teyze dedik sen çok iyi misin?
39:52Herkes yapmazmış bunu.
39:54Sağ olsun.
39:55Ama bence benim yerime başka birisi de olsa aynı şey yapardı.
40:00Sahip olduklarımızın fazlalığını paylaşmak insanlık vazifemiz.
40:05Annem de hep der.
40:07Bir ekmeğimiz varsa yarısı olmayanın der.
40:10Annen doğru söylemiş.
40:14Yardımlaşma insanı insan yapar.
40:17Toplumun birbirine kenetlenmesini sağlar.
40:26Ama hiç mi üzülmeyeceksin eşyalarını vereceksin diye?
40:29Hayır.
40:30Hayır.
40:32Sen de bazı oyuncaklarını bağışladın.
40:35Üzüldün mü?
40:36Üzülmedim.
40:37Ama ponciş vermek istemezdim.
40:41Çünkü ponciş senin arkadaşın olmuş.
40:44Her gün onunla oynuyorsun.
40:46Ama ben belki de yıllardır o eşyaları görmüyorum.
40:51Depoda öylece tozlanıyorlar.
40:54Şunu unutma Sarah'cığım.
40:57Hiçbir eşya insandan kıymetli değildir.
41:03Hayatın bizler için ne getireceğini bilemeyiz.
41:08İnsan dediğin halden hale geçer.
41:11Bugün şanslıyız.
41:14Boğuluk içindeyiz.
41:16Ama yarın başka durumlar için sınanabiliriz.
41:22İhtiyacım olduğunda birilerinin de bana el uzatmasını isterim.
41:31Sanırım eksik olanı buldum.
41:33İzninizle ben konuşma taslağını bir kez daha gözden geçireceğim.
41:54Babaanne acaba saçımı topuz mu yapsaydık?
41:58Yok böyle de iyi.
42:00Ama istersen deneyebiliriz.
42:01Operasyonla ilgili bir gelişme mi oldu acaba?
42:07Az sabret.
42:11Akşam söyleyeceğim ne olduğunu.
42:14Herkese yatsın.
42:16Çok önemli bir bilgi.
42:18Az sabret.
42:20Akşam söyleyeceğim ne olduğunu.
42:22Herkese yatsın.
42:24Çok önemli bir bilgi.
42:25Çok önemli demek.
42:26Sen söyleme istersen.
42:27Ben saklamaya çalışırım ama şimdi alışık değilim ya.
42:28Yalan da söyleyemem.
42:29Bocalarım, saçmalarım.
42:30Söz emanettir.
42:31Söz emanettir.
42:32Hele ki devletin işi.
42:33Yok sen en iyisi söyleme bana.
42:35Olmaz.
42:36Olmaz.
42:37Söylemek zorundayım.
42:38Bunu kesin bilmen lazım.
42:39Doluşma zamanında.
42:40Doluşma zamanında bir mesaj atacağım.
42:42Bekle.
42:43Kesin bilmen gerekiyor diyor.
42:44Bu kadar önemli ne söyleyecek ki?
42:45Kesin bilmen gerekiyor diyor.
42:46Bu kadar önemli ne söyleyecek ki?
42:47Bocalarım.
42:48Bocalarım, saçmalarım.
42:49Bocalarım, saçmalarım.
42:50Söz emanettir.
42:51Hele ki devletin işi.
42:52Yok sen en iyisi söyleme bana.
42:53Olmaz.
42:54Söylemek zorundayım.
42:55Bunu kesin bilmen lazım.
42:58Doluşma zamanında bir mesaj atacağım.
43:00Bekle.
43:09Kesin bilmen gerekiyor diyor.
43:11Bu kadar önemli ne söyleyecek ki?
43:24Yok hayır.
43:25Muhasebeden haber vermişlerdir.
43:36Şimdi yapacağım işlemi.
43:41Ödemeyi geçince bilgisi gelir size.
43:43Ödemeyi geçince bilgisi gelir size.
43:44Ödemeyi geçince bilgisi gelir size.
43:46Ödemeyi geçince bilgisi gelir size.
43:48Ödemeyi geçince bilgisi gelir size.
43:51Ödemeyi geçince bilgisi.
43:52Ödemeyi geç
43:53Müzik
43:54I don't know.
44:24I can't do that. I don't know if I'm a good friend, but I'm a really good friend.
44:31Look at me, I can't do that.
44:35We've had to buy the house, we've had to buy the house.
44:37We need to do this stuff.
44:40I'm sorry.
44:41I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry to get this.
44:44I'm sorry to get this.
44:45I'm sorry, I'm sorry.
44:47Let's go.
44:47I have to go.
44:52I am going.
45:08Yes, I am going.
45:17I feel like it's a lot now.
45:22I feel like I'm coming.
45:23Right now, I didn't judge the police.
45:26Right now, only police would there be a bad defense.
45:29I know this when it was the last time I started it.
45:32That's a hard time.
45:35I can't wait for it.
45:37I can't wait for it.
45:40I can't wait for it anymore.
45:44That's not a good joke said.
45:47He said, what do you think?
45:52He said hello.
45:54He forty seconds, and stay together.
45:57Oh, this is mine.
46:03Helped, did not forget?
46:08You got to be a guest?
46:10Yes, I believe you have a guest.
46:13If you were not, you were not waiting for you.
46:14I'll give you a little bit.
46:16I'll give you a little bit.
46:18Let's go.
46:44I'll give you a little bit.
46:54İlaçlarım alındı mı?
46:56Behiye abla akrabasına gitmeden halletti. Getireyim hemen.
47:09Hazır mıyız?
47:11Konuşma tamamsa hazırız demektir.
47:13Hazırız yani hazır sayılır.
47:19Sahra nerede?
47:20Sorma öyle heyecanlıydı ki önden arabaya koştu. Şimdi bizi bekliyor.
47:26O halde prensesimi fazla bekletmeyin.
47:32Buyurun.
47:34Geceniz güzel geçsin.
47:37Güle güle.
47:43Seni çalıştıracak şifreyi bulduğum bu milyonlar benim demektir.
48:00Gidir.
48:01Gidir.
48:02Gidir.
48:03Gidir.
48:04Gidir.
48:05Gidir.
48:06Gidir.
48:07Gidir.
48:08Gidir.
48:09Gidir.
48:10Gidir.
48:11Gidir.
48:12Gidir.
48:13Gidir.
48:14Gidir.
48:15Gidir.
48:16Gidir.
48:17Gidir.
48:18Gidir.
48:19Gidir.
48:20Gidir.
48:21Gidir.
48:22Gidir.
48:23Gidir.
48:24Gidir.
48:25Gidir.
48:26Gidir.
48:27Gidir.
48:28Gidir.
48:29Gidiri.
48:31Gidiri.
48:32Gidir.
48:55Allah'ım sen bizim yardımcımız ol, alnımızın akı ile çıkar bizi şu işten.
49:25Ayrıca...
49:55...
49:59...
50:11...
50:13...
50:15...
50:17...
50:19...
50:23Let's go.
50:25Let's go.
50:41Let's go.
50:43Let's go.
50:45Sakin.
50:47Kimse görmedi değil mi?
50:49Görmedi.
50:50Akif amca uyuyor.
50:52Ablan da çok oldu odasına gireli.
50:54Uyumuştur.
50:55Ben çok dikkatli çıktım bahçeye.
50:57Takip edilmedi ne eminsin ya?
50:59Yok edilmedim.
51:01Yani etmedi bilmiyorum.
51:05Valla ben hiç alışık değilim.
51:08Böyle kalbim duracak gibi.
51:11Panikten elim ayağım birbirine dolanıyor.
51:14Eğer çok önemliyse sen söylemesem mi acaba?
51:17Olmaz.
51:18Çok önemli.
51:20Çok mühim.
51:21Senin ne bilmen gerekiyor.
51:25Hazır mısın?
51:27Yok değilim.
51:29Bilmiyorum.
51:31Dur bir saniye.
51:41Tamam.
51:42Hazırım artık.
51:45Söylüyorum.
51:47Evet söyle.
51:52Benim hayatım sırla ve dolu.
51:54Sen de biliyorsun artık.
51:56Gizli görevdeyim.
51:58Her şeyi saklamalıyım.
52:00Hep rol kesmek zorundayım.
52:02Ama bir gerçek var ki artık saklayamıyorum.
52:09Rol yapamıyorum.
52:13Bazı gerçekler sahibine teslim edin beni.
52:17Elif.
52:20Elif.
52:28Ben.
52:32Seni seviyorum.
52:33standı tıklamalıyım.
52:38Hısım yasrım
52:55kıza devam?
53:26Boşuna mı uğraşıyorum yoksa?
53:32Belki de bir yere yazmamıştır.
53:36Şansımı denemek zorundayım.
53:56Şimdi içeri girdim oğlum.
54:03Hayır, doktor çağırmana gerek yok.
54:06Biraz dinlenirsem geçer.
54:09Hafif bir baş ağrısı.
54:11Merak etme, iyiyim.
54:13İlacımı da aldım.
54:15Siz gecenin keyfini çıkarın.
54:18Gelince konuşuruz.
54:19Yok, yok.
54:32Kahretsin.
54:40Şirketin kuruluş tarihi.
54:42Bu olabilir mi?
54:49Yok.
54:50Bu kadar basit bir şeye şifre yapmaz ki.
55:12Sen!
55:31Ne arıyorsun burada?
55:33Ne?
55:43Ne?
55:45Ne?
55:45Y Mistin?
55:46Ne?
55:46Ne?
55:48Ne?
55:50Bir?
55:50Bir?