Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Esaret - Episode 507
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:59Onca yaptığınız iyilikten sonra gözünüzde böyle bir duruma düşmek.
00:02:35Thank you for listening.
00:03:05I can't wait to see you.
00:03:07I can't wait to see you.
00:03:09I can't wait to see you.
00:03:23I'm sorry.
00:03:27You didn't get stuck.
00:03:29Yes.
00:03:31We were here.
00:03:33Gerçek ortaya çıktı.
00:03:44Ağlamaktan içim şişti.
00:03:53Uzaylı için geri kalan işgaları çıkaracağım depodan.
00:03:56Böyle üzülmek yerine belki gelip bana yardım etmek istersin.
00:04:03Aziz senin için sadece bir patron değil galiba.
00:04:16Aziz senin için sadece bir patron değil galiba.
00:04:26Yanlış bir şey mi söyledim?
00:04:31Yanlış bir şey mi söyledim?
00:04:36Seni o halde görünce telaşlı.
00:04:39Aziz ile aranda...
00:04:41Hiçbir şey yok.
00:04:42Nereden çıktı şimdi bu?
00:04:44Sana yardım etmek istediğimde şu borç meselesinde.
00:04:48Sen de Aziz de kabul etmediniz.
00:04:50Hatta biraz fazla tepki gösterdiniz.
00:04:52Özellikle de Aziz.
00:04:54Ben de belki aranızda...
00:04:56O benim için sadece Akif amcanın oğlu.
00:04:59Bu kadar.
00:05:00Özür dilerim.
00:05:02Yersiz oldu.
00:05:03Sormamam gerekirdi.
00:05:06Maalesef.
00:05:09Siz...
00:05:10Sizin burada ne işiniz var?
00:05:12Şirketten o halde çıkınca endişelendim.
00:05:15Yani bir şey de söylemedim.
00:05:17O yüzden mi arkamdan geldiniz?
00:05:21Kötü görünüyordu.
00:05:24Merak edilecek bir şey yok.
00:05:26İzninizle ben içime döneyim.
00:05:37Elif!
00:05:38Elif!
00:05:40Ne oldu?
00:05:42Hayırdır kızım?
00:05:43Ne oldu?
00:05:44Anlat bakayım bana.
00:05:46Abla ben çok korktum.
00:05:49Ona bir şey oldu diye çok korktum.
00:05:51Kime?
00:05:53Kime ne oldu kızım?
00:05:55Hadi anlat bana.
00:05:57At.
00:05:58Kıyamam.
00:06:00Tamam ağla.
00:06:01Ağla biraz rahatla.
00:06:05İyi misin?
00:06:07Hadi anlat.
00:06:09Çatışma.
00:06:10Çatışma çıkmış.
00:06:11Hamamın başında.
00:06:12Çatışma mı?
00:06:13Haberlerde duyunca aklım çıktı.
00:06:16Hemen şimdi koşup gittim.
00:06:18İyi mi diye.
00:06:19Kim?
00:06:21Aziz mi?
00:06:24Eyvahlar olsun.
00:06:25Bir şey mi oluyor yoksa?
00:06:27İyi şükürler olsun iyi.
00:06:30Ama onu gözümle görene kadar öldüm öldüm dirildim.
00:06:34Abla ben onu artık merak etmek istemiyorum.
00:06:36İçimden söküp atmak istiyorum.
00:06:40Uzaklaşmak istiyorum.
00:06:41Uzaklaşmak istiyorum.
00:06:43Tüm doğan bu.
00:06:44Tüm doğan bu.
00:06:54Ah benim mahsus kızım.
00:07:14Bunu hayatından çıkarmak istiyorum.
00:07:15Buna hayatından çıkarmak istiyorum.
00:07:20Tüm doğan bu.
00:07:34Teşekkür ederim.
00:07:36İstersen çık artık bu saatten sonra gelen giden olmaz.
00:07:39Biraz daha işim var.
00:07:40Yarınki yemeğinin hazırlığını yapıyordum.
00:07:42One second.
00:07:44I have a problem.
00:07:46I have a problem.
00:07:48What about you?
00:07:50They are going to play.
00:07:52They are going to play.
00:07:54I'm going to put it in the room for you.
00:07:56This is your job.
00:07:58This is your job.
00:08:00I don't know.
00:08:02I don't know.
00:08:04I don't know.
00:08:06You don't have a choice.
00:08:08You don't have a choice.
00:08:10How are you?
00:08:12Yes.
00:08:14I don't know.
00:08:16I don't know.
00:08:18I don't know.
00:08:20You're right.
00:08:22I don't know.
00:08:24I don't know.
00:08:26I don't know.
00:08:28I don't know.
00:08:30They are beautiful.
00:08:34They are the best.
00:08:36They are the best of you.
00:08:38It's a very good thing.
00:08:46It was a year ago, a lot of work.
00:08:50It was a part of the whole thing.
00:09:08Oh
00:09:26I'm not
00:09:28I'm not
00:09:29I'm not
00:09:31Maddi
00:09:32Olarak
00:09:32Değil
00:09:33Ama manevi
00:09:34Olarak
00:09:34Değerli
00:09:35Parça
00:09:36Bir
00:09:36Hikayesi
00:09:37Var
00:09:38Kıymeti de oradan geliyor
00:09:40Öyle mi
00:09:41Çok merak ettim
00:09:43Süreyya Hanım
00:09:46Aşamdan
00:09:47O gerdanlığın sahibi Süreyya Hanım mı?
00:09:52Reşat Paşa'nın eşi
00:09:53Evet
00:09:54Sana aşklarını anlattım
00:09:58Ama hikayenin sonunu söylemedim
00:10:01Kötü bitiyor deme lütfen
00:10:04Biz işimize bakalım
00:10:07O kadar mı kötü
00:10:11Anlat merak ettim
00:10:16Şu kolede başka şeyler de olacak
00:10:21Lütfen ama
00:10:21Onun yerine
00:10:27Biz kendi hikayemse işsiz bir anda mı eklesek?
00:10:31Ne olmuş sonra?
00:10:32Ne olmuş sonra?
00:10:41Bu şamdanlar aslında çiftmiş
00:10:43Biri Reşat Paşa'nın
00:10:45Diğeri Süreyya Hanım
00:10:48Demek bu dünyada
00:10:50Her şeyin ait olduğu bir çifti var
00:10:53Bizim gibi
00:10:55Reşat Paşa'nın birini yanına alıyormuş
00:11:07Gece olunca ikisi de odalarını
00:11:09Yanlarındaki şamdanlarıyla aydınlatıyorlarmış
00:11:12Reşat Paşa'nın birini yanına alıyormuş
00:11:14Reşat Paşa
00:11:15Ayrıyken ayrı
00:11:18Kavuştuğumuzda birlikte yanacaklar diyormuş
00:11:21Ama bir tane şamdan kalmış
00:11:25Süreyya Hanım
00:11:28Reşat Paşa'nın birini yanına alıyormuş
00:11:29Reşat Paşa'nın sefere gittiğinde
00:11:31Dediğini hep yapıp beklemiş
00:11:32Her sefer dönüşünde de
00:11:36Beraber yakmışlar şamdanları
00:11:40Ta ki Trabluskarp seferine kadar
00:11:45Süreyya Hanım çok beklemiş
00:11:48Ama gelmemiş Reşat Paşa
00:11:52Seyyid mi olmuş?
00:12:02Ama Süreyya Hanım
00:12:03Hep yakmış şamdanı
00:12:07Belki bir yanlışlık olmuştur da
00:12:13Gelir diye mi?
00:12:17Reşat Paşa için geceler boyu dua etmiş
00:12:20Ama ne yazık ki
00:12:25O şamdan
00:12:27Bir daha
00:12:29Diğer işiyle birlikte
00:12:31Hiçbir zaman yanmamış
00:12:32Bu yüzden anlatmak istemedim
00:12:43Üzüleceğini biliyordum
00:12:47Üzülmemek elde değil ama
00:12:51Süreyya Hanım'ın kulesi de bende
00:13:01Ya biz de
00:13:03Biz ayrılık sınavımızı verdik
00:13:05Artık ağlamak yok
00:13:08Altyazı M.K.
00:13:11Altyazı M.K.
00:13:12Altyazı M.K.
00:13:13Altyazı M.K.
00:13:14Altyazı M.K.
00:13:44Altyazı M.K.
00:13:45Altyazı M.K.
00:13:46Altyazı M.K.
00:13:47Altyazı M.K.
00:13:48Altyazı M.K.
00:13:49Altyazı M.K.
00:13:50Altyazı M.K.
00:13:51Altyazı M.K.
00:13:52Altyazı M.K.
00:13:53Altyazı M.K.
00:13:54Altyazı M.K.
00:13:56Altyazı M.K.
00:13:57Altyazı M.K.
00:13:58Altyazı M.K.
00:13:59Altyazı M.K.
00:14:00Altyazı M.K.
00:14:01Altyazı M.K.
00:14:02Altyazı M.K.
00:14:03Altyazı M.K.
00:14:04Altyazı M.K.
00:14:05Altyazı M.K.
00:14:06Altyazı M.K.
00:14:07Altyazı M.K.
00:14:08Altyazı M.K.
00:14:09Altyazı M.K.
00:14:11Altyazı M.K.
00:14:13Ah Aziz ah kaçtır arıyorum açmıyorsun telefonu.
00:14:35Neredesin?
00:14:37Alo?
00:14:38Ah nihayet Aziz neredesin?
00:14:42Sizin oralar karışmış çok merak ettim seni iyi misin?
00:14:45Etme merak bir şey yok iyiyim.
00:14:48O geldi mi?
00:14:49Evde mi?
00:14:50Elif mi?
00:14:51Yok gelmedi.
00:14:54İşi uzadı herhalde.
00:14:56Sevdi galiba orada çalışmayı.
00:14:59Mesai arkadaşlarıyla da sıkı fıkıysa artık.
00:15:02Tamam kapatıyorum.
00:15:06Aziz!
00:15:07Aziz!
00:15:08Ay ben de inşallah karşılaşırız diyordum.
00:15:13Ne yapıyormuş bakalım benim yakışıklı nişanlım?
00:15:16Ya bir yerde oturup sohbet edelim mi?
00:15:18Hem düğünümüz de var.
00:15:20Bir şeyleri konuşup netleştirmiş oluruz.
00:15:22Ne dersin?
00:15:22Sonra.
00:15:24Ya ama sen böyle yaptıkça biz konuşamıyoruz ki.
00:15:27Sonra sonra.
00:15:28O sonralar eninde sonunda bitecek Aziz.
00:15:39Kocam olunca nereye kaçacaksın bakalım?
00:15:41Altyazı M.K.
00:15:42Altyazı M.K.
00:15:43Altyazı M.K.
00:15:44Altyazı M.K.
00:16:14Altyazı M.K.
00:16:18Bu kadar dokundu ki bana.
00:16:22Keşke hep yan yana.
00:16:25Hiç sönmeden yanabilselermiş.
00:16:29Ben bu şamdanı saklamak istiyorum.
00:16:34Müzayede'ye çıkması olur mu?
00:16:36I don't know.
00:17:06I don't know.
00:17:08Düşünmek bile istemezsin.
00:17:18Bu...
00:17:19Reşat Paşa'nın kardeşi Cevdit benimki bu.
00:17:22Müzisyen miydi?
00:17:24Benim kadardı.
00:17:26Nasıl yani? Çalamıyor muyumuş?
00:17:30Çok kötüymüş hem de...
00:17:34Ama...
00:17:38Uslanmaz bir müzik sevdalısıymış aynı zamanda.
00:17:42O kemana başlayınca...
00:17:46...yalıdakiler sandalyesini çıkarmış.
00:17:50Bence...
00:17:52...şu an moralimi düzeltmek için...
00:17:54...uyduruyorsun.
00:17:56Hayır.
00:17:58Hatta...
00:18:00...bir gün babası dayanamayıp...
00:18:02...pencereden boğaza atmış Kemal'a.
00:18:04Ama Cevdet Bey sandalcının birine iki altı verip çıkarttırmış.
00:18:08Gerçekten mi?
00:18:10O anı görmek isterdin.
00:18:12O anı görmek isterdin.
00:18:16Sen hep böyle gül.
00:18:21Sen de hiç yanımdan ayrılma.
00:18:24O zaman benim yüzüm hep güler.
00:18:42Yeter!
00:18:58Baba anne...
00:18:59...bak ben de bunları ayırdım.
00:19:02Bunları da satalım olur mu?
00:19:04you
00:19:34I am the father of my father, right?
00:19:38It is so long, it is so long.
00:19:41Yes.
00:19:44Look,
00:19:47Dad, this is the hour of the radio,
00:19:52he was waiting for the radio.
00:19:54He was waiting for the night.
00:19:57He was waiting for the night.
00:19:59I was able to sit with him and with him, I didn't know what I was doing.
00:20:10Maybe I was little, I was close to him.
00:20:17I was close to him, just some precious things.
00:20:23Businesses people have used to get to the younger people.
00:20:27Look at that.
00:20:29I'm showing this seven hours.
00:20:34The image of an Kutusu.
00:20:40We condemned himself likeimana ourselves?
00:20:45From mine to nothing, our conects are what we should say.
00:20:49Yes.
00:20:50What do you think?
00:20:52You are very smart.
00:20:54Of course not.
00:20:56But what do you think?
00:20:58But what do you think?
00:21:00Look,
00:21:02if you have a nice,
00:21:04a nice,
00:21:06a gift to you.
00:21:08A gift to you.
00:21:10I have a gift to you.
00:21:12I have a gift to you.
00:21:14I have a gift to you.
00:21:16What do you think?
00:21:18Peki...
00:21:20Ne olabilir?
00:21:22Ne olabilir?
00:21:24Ne olabilir?
00:21:42Her şey tam tahmin ettiğim gibi ilerliyor.
00:21:46What happened to you? What happened to you?
00:21:59It's a night out of the night.
00:22:00I don't know if you're a party.
00:22:03I don't know if you're a party.
00:22:16There is a pick-up.
00:22:41And look at the beauty of it.
00:22:43man
00:22:45is
00:22:46he's
00:22:48I don't have to
00:22:50I don't know
00:22:51I want to
00:22:52see
00:22:53I want to
00:22:54I want to
00:22:55see
00:22:57I want to
00:22:58go
00:22:59I want to
00:23:02see
00:23:03there
00:23:04I want to
00:23:06work
00:23:07I want to
00:23:09I want to
00:23:10see
00:23:11You can choose your own life.
00:23:41I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:24:11I was looking for everything I can hear.
00:24:19That's what I can hear in the music.
00:24:22I can hear it.
00:24:26I can hear it.
00:24:30I can hear it.
00:24:33I can hear it.
00:24:39What a lot of money is going to be.
00:24:44Who is it?
00:24:46I don't know.
00:24:59No.
00:25:01No.
00:25:02No.
00:25:05No.
00:25:09No.
00:25:12No.
00:25:21No.
00:25:24Samansız bir güzel keyif var.
00:25:29O ne demek?
00:25:32Kadim şeyler vardır dünyada.
00:25:34Resimlere.
00:25:37Nakışlara konulurlar.
00:25:39Tabloya, heykele, halaya işlenirler.
00:25:46Yıldızlar, güneş, kuşlar, çiçekler, öyle şeyler işte.
00:25:55Sırlar geçse de, insanlar onun güzelliğine hayran olurlar.
00:26:02Sen de öylesin.
00:26:05Zamansız ama mekanı bekle.
00:26:15Neresi?
00:26:35Zamansız ama mevcut eder mi acaba bu güzel kız?
00:26:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:57Altyazı M.K.
00:27:07Altyazı M.K.
00:27:19Altyazı M.K.
00:27:29Altyazı M.K.
00:27:39Altyazı M.K.
00:27:40Altyazı M.K.
00:27:41Altyazı M.K.
00:27:43Altyazı M.K.
00:27:44Altyazı M.K.
00:27:45Altyazı M.K.
00:27:47Altyazı M.K.
00:28:17Altyazı M.K.
00:28:18Altyazı M.K.
00:28:19Altyazı M.K.
00:28:20Altyazı M.K.
00:28:21Altyazı M.K.
00:28:22Altyazı M.K.
00:28:23Altyazı M.K.
00:28:24Altyazı M.K.
00:28:25Altyazı M.K.
00:28:26Altyazı M.K.
00:28:27It's a very good thing.
00:28:29This is a very good,
00:28:31beautiful,
00:28:33it's my own.
00:28:35It's a very good Kacaman,
00:28:37isn't it?
00:28:39He is a very good one.
00:28:41It's a very good one.
00:28:43It's a very good one.
00:28:45It's a very good one.
00:28:47It's a very good one.
00:28:49You know,
00:28:51you can't get some more of her.
00:28:53It's a very good one.
00:28:55I will give you a little bit.
00:28:57I wish I could give you a little bit of a new baby.
00:29:02I will give you a little bit of a new baby.
00:29:07I am very happy to die.
00:29:09I have a strong friend of mine.
00:29:13You are very smart and a good girl.
00:29:16Can you give me a little bit of a baby?
00:29:19My mother is a little bit of a little bit.
00:29:21I will give you a little bit.
00:29:23You are my son, you know, you are my son, right?
00:29:39You are my son,
00:29:43children playing in the sky,
00:29:48you will remember me.
00:29:53Hey, hey, hey!
00:30:23Kahveniz.
00:30:27Teşekkür ederim.
00:30:29Çıkmamışsın daha.
00:30:31Biraz daha işim var.
00:30:32Ben bu renk meselesine...
00:30:35Karar verdin mi?
00:30:37Ben biraz düşündüm de.
00:30:39Biliyorsunuz şimdiki rengi açık yeşil.
00:30:42Çok farklı bir şey olmasın.
00:30:44Masraflı olur kapatması dedim.
00:30:46O açık yeşilde dolap rengine uymamış.
00:30:48Acelesi yoksa ben bu akşam biraz daha düşüneyim.
00:30:51Tabii.
00:30:53Kolay gelsin.
00:30:56Hay Allah.
00:30:58Ben çok özür dilerim.
00:30:59Nasıl oldu hiç anlamadım.
00:31:01Sorun yok, önemli değil.
00:31:04Bir krem sürelim.
00:31:06Su toplar şimdi bir şey olur.
00:31:07Hemen krem alıp geleyim.
00:31:09Eczane burası zaten yakın.
00:31:10Hayır, hayır hiç gerek yok gerçekten.
00:31:12Ama...
00:31:13İyiyim ben gerçekten.
00:31:14Bir soğuk su tutarım geçer.
00:31:15Sen çık artık Akif hocam beklemezsin seni.
00:31:17Alif nasıl dikkat etmezsin?
00:31:31Aferin sana.
00:31:32Aferin sana.
00:31:35Hala çok sıcak.
00:31:37Yok, sadece suylu olmaz haşlandı adam.
00:31:44Krem'le gelin.
00:31:46Müzik o kadar iyi geldi ki.
00:32:11Uzun zamandır böyle keyifli vakit geçirmemiştim.
00:32:16E ve ben...
00:32:18...çok güzel bir hanımefendiyle dans etme şerefine nail oldum.
00:32:25Bugün şanslı günümdeyim.
00:32:29Şans ikimize de gülmüş demek.
00:32:32Ben de çok kibar, çok yakışıklı bir bey ile dans ettim.
00:32:53Bence oldu burada.
00:32:55Ne oldu?
00:33:06İyi iş çıkardık.
00:33:10Listeleri hazırlamaya devam etmek gerek ama yorulduk.
00:33:20Ayaktayken anlamamışız.
00:33:22Ama gerçekten yorulduk.
00:33:23Yorulduk.
00:33:25Söylemiyorsun ama...
00:33:29...senin aklından bir şeyler geçiyor.
00:33:34Ben bu bakışları biliyorum.
00:33:36Üzer aileyi düşünüyorum.
00:33:39Sıradan olmasını istemiyorum.
00:33:44Özel olmalı.
00:33:44Eşyaların hikayelerine layık bir organizasyon.
00:33:48Ailemizin geçmişi düşünüldüğünde...
00:33:52...bence bu kadar çok düşünmene gerek yok.
00:33:57Çünkü organizasyonun amacı onu zaten özel kılmaya yetiyor.
00:34:01Bu eşyalar...
00:34:02...bu eşyalar...
00:34:05...bir sürü insanın hayatına dokunacak.
00:34:07...bence...
00:34:08...bence...
00:34:12...bence...
00:34:13...bence...
00:34:17...bence...
00:34:19...bence...
00:34:20...bence...
00:34:22...sade...
00:34:24...amacına uygun...
00:34:26...şık bir organizasyon.
00:34:27Evet...
00:34:30...haklısın.
00:34:32Ama yine de bazı detayları belirlemem gerek.
00:34:35Müzayeteden önce sergilenecek eşyaların listesi dağıtılacak.
00:34:39Katalog içinde bir renk seçmemiz lazım.
00:34:43Sonra açık arttırma kartları var.
00:34:46Mavi olabilir...
00:34:49...ya da lacivert...
00:34:51...yeşil...
00:34:53...art onlar olması lazım bence değil mi?
00:34:55Bence...
00:34:57...değil mi?
00:34:59Aslında...
00:35:01...beni vazgeçemediğim bir renk var.
00:35:04En sevdiğim.
00:35:07Hangi renk?
00:35:12Yoksa siyah mı?
00:35:14Bence çok karamsar durabilir.
00:35:17Bilemedin.
00:35:19Ne peki?
00:35:21Kırmızı.
00:35:23Neden kırmızı?
00:35:25Çünkü...
00:35:27...sana olan aşkımın renk.
00:35:29Ne?
00:35:30Neden kırmızı?
00:35:31Çünkü...
00:35:33...sana olan aşkımın renk...
00:35:35...naran...
00:35:37...aklarının renk...
00:35:39...sana her yaklaştığımda...
00:35:41...yanaklarının renk...
00:35:43...şu an dolduğu gibi...
00:35:45...anne...
00:35:47...şu an dolduğu gibi...
00:35:49...anne!
00:35:51...
00:36:13Ben kaç çocuk istiyordum hatırlıyor musun?
00:36:26Çok çocuk istiyordum.
00:36:29Sayıya bir daha mı düşünsem acaba?
00:36:33Vurun Demirhan'la.
00:36:35Merak etme.
00:36:38Hiçbir şey fikrimi değiştiremezdim.
00:36:41Anne!
00:36:43Hepsi birden böyle bağıracak olsa bile.
00:36:48Ben şunu bakayım.
00:36:50Döndüğünde renkler hakkında konuşacağız.
00:36:56Geliyorum bir tanem.
00:37:15Şuna bak.
00:37:17Prenses gibi dolanıyor ortalıkta.
00:37:28Ama az kaldı.
00:37:30Sayenizde ben de yaşayacağım hak ettiğin gibi bir hayatı.
00:37:38Konuştuğumuz mevzuyu hallettim.
00:37:41Konuştum çocuklarla, sağlam çocuklar.
00:37:44Sağlam çocuklar.
00:37:45Hadi ya.
00:37:46Ya acelesi yoktu hani evvel gidecekti.
00:37:50O geldi mi? Evde mi?
00:37:53Elif mi?
00:37:54Yok gelmedi.
00:37:58Öyle de uzamasın dedim.
00:38:00Lan bana hoş.
00:38:04Hadi eyvallah.
00:38:14Göremeyince çıktın sanmıştım seni.
00:38:27Eczaneye gittim yanık kremi için.
00:38:29Sergı bezi de aldım.
00:38:30Niye zahmet ettin?
00:38:31Gerek yok demiştin.
00:38:32Yok.
00:38:33Olmaz öyle buzlar.
00:38:35Kusura bakmayın.
00:38:36Dikkaticik ettim.
00:38:37Önemli değil.
00:38:38Kaza işte.
00:38:39Ben de arabada kalan bazı dosyalar vardı.
00:38:42Onları almaya çıkmıştın.
00:38:44Ben masanızın üstünde dosyalarınızı gördüm.
00:38:47İşiniz uzun belli ki.
00:38:49Yardım edeyim ben size.
00:38:51Hem böyle yanık elle olmaz.
00:38:53Çok düşüncelisin ama sağ ol ben hallederim.
00:38:56Yok içim hiç rahat etmeyecek.
00:38:58Hem benim yüzümden oldu.
00:39:01Peki.
00:39:19Nasıl anne çok güzel değil mi?
00:39:22Güzel ne demek bir tanem?
00:39:25O kadar güzel ki.
00:39:26Babaannen de sen de çok güzel düşünmüşsünüz.
00:39:31Çok hoş bir hatıra.
00:39:32Ben babaannemleyken hiç sıkılmıyorum.
00:39:50Onunla çok mutluyum.
00:39:53Babaannen de seninle çok mutlu bir tanem.
00:39:56Biliyorsun değil mi?
00:39:57Allah'a izin versin.
00:40:00Hep birlikte bu ağacın büyüdüğünü görelim inşallah.
00:40:09Neler oluyor bu debensiz?
00:40:11Baba bak.
00:40:12Babaannemle diktik bu ağacı.
00:40:15İkimizin ağacı olacak.
00:40:17İkimizin ağacı olacak.
00:40:18İkimizin ağacı olacak.
00:40:20Altyazı M.K.
00:40:23İkimizin ağacı olacak.
00:40:24İkimizin ağacı olacak.
00:40:25İkimizin ağacı olacak.
00:40:27Kurt yardımcı olabilir bahise.
00:40:32Hat pollceli東西 of anne o Tomlu capacidad.
00:40:36Ben approximately 1 een tehcer.
00:40:38Ve birlikte birlikte bebire Squid yardбу,
00:40:40Bir de kö�...
00:41:06Okay.
00:41:11I'm sorry.
00:41:41Transcription by CastingWords
00:42:11Transcription by CastingWords
00:42:41Transcription by CastingWords
00:43:11Transcription by CastingWords
00:43:41Transcription by CastingWords
00:44:11Transcription by CastingWords
00:44:41Transcription by CastingWords
00:45:11You know what happened to me?
00:45:14I don't know what happened to me.
00:45:15I don't know, you know what happened to me.
00:45:18I don't know if I was a little.
00:45:20I will be there.
00:45:22What happened to me?
00:45:24Well, what happened to me?
00:45:25I mean, what happened to me?
00:45:26That was about 9-4.
00:45:27It was about 9-4.
00:45:28What happened to me?
00:45:30I think you were able to have him.
00:45:30I think is the best.
00:45:32What happened to me, then you would have a job to get me.
00:45:35Iowered...
00:45:35I'm out of need.
00:45:36I tell you...
00:45:37I'm in my mind.
00:45:40I'm out of you.
00:45:41What happened?
00:45:43Did you get to sleep?
00:45:46I guess.
00:45:48I'm going to sleep.
00:45:50I'm going to sleep.
00:45:52I'm going to sleep.
00:45:54What was the conversation?
00:45:56I don't know.
00:46:26We talked about the color of the color of the color.
00:46:32I'm sorry.
00:46:43Good evening, Afife.
00:46:45Afife, she's ready to give me a little.
00:46:50She's a little bit nervous.
00:46:52I'm sorry.
00:46:53I'm sorry for you.
00:46:56I don't know if I've looked at my own.
00:47:03But I didn't know my father.
00:47:09You will never find me anyway?
00:47:13There is a little time.
00:47:19Don't wait for me, I'll be able to take my hand and take my hand and take my hand and take my hand and take my hand and take my hand.
00:47:49Hello?
00:48:08Hello?
00:48:09If I had a question of someone's problem,
00:48:12can you get the right thing to the house of the house?
00:48:15I would say something that I have to say.
00:48:17No, I don't know.
00:48:19It's not a phone. If you get it, you can get it.
00:48:23Okay, so then.
00:48:25Then I'll get it, you'll get it.
00:48:27Okay.
00:48:47I'll get it.
00:48:51Hayırlı akşamlar.
00:48:54Nasılsın Akif amca?
00:48:55Hoş geldin kızım. Özlettin kendini.
00:48:59Bugün iş biraz geç bitti de.
00:49:03Memnunsun herhalde işinden.
00:49:12Aranızda güven bağda oluştuğuna göre.
00:49:14Ben o mevzuyu konuştum.
00:49:17Özür diledi, kötü niyetle yapmamış.
00:49:20Kesin öyledir.
00:49:23Dürüst, iyi biri o.
00:49:25Kötü niyet olduğunu sanmıyorum.
00:49:30Ben sana harika getireyim Akif amca.
00:49:32Ellerim buz kesmiş.
00:49:44Şimd ...
00:49:45..
00:49:52Söyle.
00:49:53Aziz, helial bir gelק mu?
00:49:55Konuşa, tamam mı?
00:49:56Yarın halletsek.
00:49:58Kalmazsın yarına.
00:50:00Tamam, geliyorum.
00:50:01What do you like?
00:50:14Welcome.
00:50:19What do you like?
00:50:21No, don't you go!
00:50:25Okay.
00:50:27You can't take me to sleep.
00:50:28Why did you do that?
00:50:30He did not do that.
00:50:32He did not do that.
00:50:34He did not do that.
00:50:36Look, I'm curious.
00:50:38Come on.
00:50:40Come on.
00:50:42Come on.
00:50:58He did not do that.
00:51:00He did not do that.
00:51:02Beğenmenize sevindim.
00:51:04Afiyet olsun.
00:51:08Ben aslında
00:51:12size teşekkür etmek için geldim.
00:51:14Neden?
00:51:20Sahra
00:51:22anlattı Fida'nın hikayesini.
00:51:28Benim biricik torunum
00:51:34o kadar akıllı
00:51:36o kadar duygulu
00:51:38bir çocuk ki
00:51:40o minik yüreğiyle
00:51:42bizden geleceğe
00:51:44bir şey kalmasını istedi.
00:51:48Siz de Fida'nın fikrini vermişsiniz.
00:51:50Ne kadar ince düşünmüşsünüz.
00:51:56Sahra
00:51:58kalbinin güzelliğini senden almış.
00:52:02Zamanında
00:52:04şimdiki aklım kalbim olsaydı
00:52:08bahçemde bir orman olurdu.
00:52:10Ama ben değil orman.
00:52:14Dikilen fidanların
00:52:18büyümesine bile müsaade etmedim.
00:52:20Her şey...
00:52:22Her şey...
00:52:26Her şey geride kaldı biliyorum.
00:52:28Çok şükür.
00:52:32Ama senin yüce gönüllü sayesinde...
00:52:34Afif Hanım...
00:52:36Müsaade et...
00:52:38konuşalım bunları.
00:52:44Yaptıkların...
00:52:46az bu şeyler değil.
00:52:48Senin için ne söylesem az...
00:52:50Asıl...
00:52:56Ben sana teşekkür ederim.
00:53:00O bahçeye...
00:53:02O fidanı...
00:53:04Dikmem sağladığın için.
00:53:08Çünkü sen olmasaydın...
00:53:10O bahçe...
00:53:12Bugün kurak bir çöle dönecekti.
00:53:14Ama şimdi biliyorum ki...
00:53:18Büyüyecek...
00:53:20Yaşerecek...
00:53:22Ben gözlerimi kaparken...
00:53:24Kulaklarımda...
00:53:26O bahçenin...
00:53:28Çıvıldızları çınlayacak...
00:53:30Bundan daha mutlu olabilir miydim?
00:53:32İnan bilmiyorum.
00:53:58İnanılmaz.
00:53:59İnanılmaz.
00:54:00İnanılmaz.
00:54:01İnanılmaz.
00:54:02İnanılmaz.
00:54:03İnanılmaz.
00:54:04İnanılmaz.
00:54:05İnanılmaz.
00:54:06İnanılmaz.
00:54:07İnanılmaz.
00:54:08İnanılmaz.
00:54:09İnanılmaz.
00:54:10İnanılmaz.
00:54:11İnanılmaz.
00:54:12İnanılmaz.
00:54:13İnanılmaz.
00:54:14İnanılmaz.
00:54:15Kolay gelsin.
00:54:16Çop atacağım da...
00:54:17Bir de hep bir markete uğrayıp geleceğim.
00:54:20Varsa istediğiniz bir şey?
00:54:21Yok teşekkür ederim.
00:54:23Ama ben ne de istedim?
00:54:24Malum karar da var.
00:54:25Ne olacak?
00:54:26Şurası.
00:54:27Go, go, go, go, go.
00:54:29Okay.
00:54:57Pişt pişt.
00:55:07Buyurunuz efendim, market siparişleriniz hazır.
00:55:20Bayağı iyi iş çıkarmış.
00:55:22Ee herhalde kızım. İstanbul'un en iyisini bulduk. Artık gerisi sende.
00:55:27Gerçekleri cepleyip sahteleri yerleştirdin mi tertemiz milyonlara kavuşuyoruz.
00:55:32Yalnız bir sorunumuz var.
00:55:35Nedir?
00:55:36Fazla zamanımız yok.
00:55:38O niye?
00:55:39Müzayede diye tutturdular. O kadar zenginler ki fakirler için satacaklarmış mücevherleri.
00:55:46E tamam işte kızım. Sen de fazla oyalanmadan halledip uzarsın.
00:55:50Sonra da sefamızı süreriz.
00:55:53Fakir doyuracaklar diye de bir seviniyorlar ki.
00:55:57Sen var ya sen, zehir gibisin zehir.
00:56:05Neredesin sen? Bir iş veriyoruz bir gün sürüyor.
00:56:08Haklısın abi. Biraz uzadı ama hallettim.
00:56:10Neyse ki. Başka bir şey var mı?
00:56:12Abi o kız gördü mü seni?
00:56:14Hangi kız?
00:56:15Bu senin yanında kalan Şenol'un kızı.
00:56:17Haman başındaki patlamayı duymuş. Koşa koşa geldi.
00:56:20Seni soruyordu. Ağzı yüzü patlamış ağlamaktan.
00:56:23Hadi sen işinin başına.
00:56:25Hadi sen işinin başına.
00:56:26Hadi sen işinin başına.
00:56:30Hadi sen işin başına.
00:56:32vậyhana gleiche kişiHow'ya sınır.
00:56:36Söylesu。
00:56:37Bakın magicERO tepsgewice var mı.
00:56:38Şimdi, sen işin başına trigger.
00:56:39Da seni sürekli etmişe soruna in osteوب mü?
00:56:40каждый sarfози.
00:56:41Yeşin kuul entiş 2003 Dede ya da básicamente anlaşırım journée,
00:56:43le işin başına.
00:56:45demek Complexe.
00:56:46Cüneyt Bey, merak ettim önemli bir şey mi var?
00:57:01Yani önemli aslında ama...
00:57:05Elif biz tanışalı çok uzun zaman olmadı biliyorum.
00:57:09Birini tanımak çok zor.
00:57:12Aslında bazı insanları tanımak öyle çok uzun sürmüyor.
00:57:18Bir hata mı yaptın?
00:57:21Hata ve sen.
00:57:22Asla yan yana gelmeyecek iki kelime.
00:57:25Sen varsan her şey doğru, her şey çok güzel olur bana kalırsa.
00:57:34Ben daha önce hiç böyle hissetmemiştim.
00:57:38Seni daha ilk gördüğüm gün bu o dedim.
00:57:42Sanki yıllardır tanıyormuş gibiyim seni.
00:57:46Elif, ben...
00:57:48Benim niyetim ciddi.
00:57:50Hayatımızın kalan yolunu beraber yürüyelim istiyorum.
00:57:54Bir ömür boyunca sürecek bir yolculuk için...
00:57:57Bana bir şans verir misin?
00:57:59Müzik
00:58:11Müzik
00:58:13Müzik
00:58:15Müzik
00:58:17Müzik
00:58:19Müzik
00:58:23Müzik
00:58:25Müzik
00:58:39Müzik
00:58:40Müzik
00:58:41Müzik
00:58:42Müzik
00:58:43Müzik
00:58:44Müzik
00:58:47Müzik
00:58:49Eşini bulmuşsun.
00:58:50Müzik
00:58:52Müzik
00:58:53Müzik
00:58:54inanamıyorum.
00:58:55the
00:58:57sun
00:58:59i
00:59:01have
00:59:02a
00:59:04re
00:59:05paşa
00:59:06over
00:59:07and
00:59:09all
00:59:10the
00:59:11antica
00:59:12and
00:59:13the
00:59:14the
00:59:15the
00:59:16the
00:59:17the
00:59:18the
00:59:19the
00:59:20the
00:59:22the
00:59:23He is not good.
00:59:32He will be on earth, he will not be complete.
00:59:37He will not be complete.
00:59:39Mr. Fon Demirhand...
00:59:43...and you...
00:59:45...and you...
00:59:46You are my master, your sister.