Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • l’altro ieri

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:00E' un'altra cosa.
00:30E' continuo a guardare tu.
00:36La macchina della ronda sta passando in questo momento.
00:39Ha fatto il giro dell'edificio nel tempo stabilito.
00:42Già, sono state puntuali.
00:44Svento, tonsula, ora tocca a me.
00:45Agli ordini.
00:51Ah, voi siete della compagnia Guardia di Aparica.
00:54Entrate pure, entrate.
00:56Aprite il cancello.
01:00Complimenti, fate molto bene il vostro lavoro.
01:03Grazie.
01:13Pensa quanti soldi ci sono qua dentro.
01:16Alto là, chi siete voi?
01:17Parlate.
01:18Ah, ma che bei ragazzi.
01:20Non potevamo scegliere di meglio.
01:21Chiamatemi Dronio.
01:23Molto piacere, signorina.
01:27Ma che dite, il piacere è tutto mio.
01:31Che don energico.
01:33E' stata proprio una bella azione di squadra.
01:35Non perdiamo altro tempo, svelti.
01:37E' stata proprio una bella azione di squadra.
02:07Non avremmo dovuto urlare Yatta, ci porta sempre sfortuna.
02:24Attento, vuoi morire proprio ora che abbiamo preso tutti questi soldi?
02:28E' non deve prendersela così, Mildronio.
02:30E' stata lei a strillare per prima.
02:34Allora la polizia.
02:35Sbrigati, tonsula.
02:36Ma nessuno può pensare che fuggiamo su un'auto della polizia.
03:00A tutte le auto.
03:01I ladri che hanno assaltato la zecca sono diretti verso la Nazionale 36.
03:05Creare immediatamente dei posti di blocco.
03:07Ricevuto, eseguiamo le istruzioni.
03:10Ma come siamo intelligenti?
03:12I malviventi sono andati 500 metri più avanti, ecco.
03:21E' vero, è vero.
03:23Grazie.
03:24A tutte le auto, seguitemi.
03:25Nessuna traccia, Gan-Chan.
03:50Dronio e gli altri sono fuggiti su un'altra auto.
03:52I nostri sospetti erano fondati.
03:57Sono stati loro a derubare la zecca.
03:59Guarda!
04:01Sono tracce di benzina queste!
04:03Hai ragione, la loro auto perde.
04:08Perfetto!
04:08Non ci resta che seguire le tracce di benzina per giungere proprio al loro rifugio.
04:19Hanno coraggio, è dietro la centrale di polizia.
04:21Andiamo a vedere, Gan-Chan.
04:23Certo.
04:25Evviva, siamo ricchi!
04:26Siamo ricchi!
04:27Che bello, quanti soldi!
04:30Ah, non dovremo più cercare la pietra Doc Roston, che bello!
04:33Hai ragione, se ci dividiamo questo denaro vivremo bene per tutti gli anni a venire.
04:37E non dovremo più dar retto a quell'antipatico di Doc Robay.
04:40È vero!
04:41Oh, non so ancora come spendere il mio denaro.
04:44Potrei andare in crociera con Misdronio rivelandole finalmente il mio amore.
04:48Oppure potrei costruire la nostra dolce casa.
04:51Comunque non avrò problemi di sorta e quindi potrei anche, chissà, ecco...
04:57Imecilli, inchinatevi e salutatemi.
05:00Oh, sì, signore!
05:01Che vergogna!
05:02Avete dimenticato che sono il vostro signore?
05:05Dovrete rispettare le mie istruzioni.
05:07Mi hanno detto che la pietra Doc Roston si trova in un villaggio ai piedi delle Alpi
05:11ed è custodita in una chiesa.
05:14Janet, dobbiamo arrivare prima di loro.
05:17Andiamo.
05:17Ti auguro buona fortuna.
05:21Niente da fare, non obbiviamo più ai suoi ordini, non ci interessa più cercare quel sasso.
05:26Esatto, siamo già abbastanza ricchi, non vogliamo altro denaro, ecco.
05:29Oh, no!
05:34L'hanno, l'hanno, l'hanno, l'hanno, l'hanno, l'hanno, l'hanno, l'hanno, l'hanno, l'hanno, l'hanno!
05:38L'hanno, l'hanno, l'hanno, l'hanno, l'hanno!
05:40Metterò da parte questi soldi, finché non troverete la pietra rimarranno nelle mie mani.
05:45Sono stato chiaro?
05:47Ma non è possibile, non possiamo costruire la nuova macchina senza quei soldi!
05:51È vero, li abbiamo rubati appositamente per costruire una macchina potente con cui battere Yatame, n'è la verità!
05:58Ecco, questi vi basteranno per la macchina!
06:02Oh!
06:03Oh, non è giusto, in questo modo non potrò fare nessuna crociera e nemmeno costruirmi la casa!
06:16Siamo pronti?
06:17Yatta Pellicano!
06:26Yatta Pellicano!
06:28Yatta Pellicano!
06:47Oh, questa sarebbe la nuova macchina!
06:58È veramente brutta!
07:00Sfido io, con quel poco denaro a disposizione, come facevo a farla più bella, eh?
07:05In effetti hai ragione, non è stata colpa tua!
07:08Pronti per la partenza!
07:16Agli ordini!
07:17Sì, agli ordini!
07:19Non ho proprio voglia di combattere questa settimana!
07:22Sfido io!
07:27Sfido io!
07:31Coraggio, resisti ancora un po', vedrai che presto troveremo un ospedale
08:01Ci inseguono
08:09Ehi, non scappare, hai bisogno di aiuto
08:20Vi prego, lasciateci andare, signore
08:22Non ho fatto niente
08:23Ma che dici? Di che cosa hai paura? Sei forse ricercato dalla polizia?
08:28Cosa? Questo significa che tu non sei un poliziotto?
08:31Perché ti stanno inseguendo?
08:33Ho soltanto rubato un panino ad un uomo per dar da mangiare alla bambina
08:37Ma sfortunatamente si trattava proprio dell'ispettore di polizia
08:40E così mi sono messo in mezzo ai guai
08:42Adesso mi stanno dando la caccia
08:43Ti cercano per una sciocchezza simile
08:45Le leggi di questo paese sono molto severe
08:48Sono fuggito di prigione per lei
08:50Se venissi arrestato una seconda volta sarebbero guai
08:52È tua questa bambina?
08:54No, è una bambina che ho conosciuto in uno strano modo
08:57Mentre scappava
08:58Credo sia un'orfanella
09:00E io avevo pensato di adottarla
09:02Ha bisogno di cure
09:03Ha la febbre da ieri
09:04Sembra grave
09:05Devi immediatamente portarla in ospedale
09:07È quello che ho intenzione di fare
09:08Ma ho paura che la polizia abbia dato l'allarme
09:11C'è una chiesa qui vicino
09:12Avevo pensato di portarla lì
09:13Se la portassimo noi nessuno sospetterebbe
09:16Ah, non se ne parla nemmeno
09:17La bambina rimane con me
09:19Mi spiace per voi ma non mi fido più di nessuno
09:21Se continui così rimarrai sempre solo
09:23Se veramente volete aiutarmi
09:25Fate finta di non avermi mai incontrato
09:27Deve essere qui quella truncolò
09:45Ha usato a rubare la maranda
09:47Ma il grande ispettore Nanish
09:48Abbiamo completamente circondato la chiesa
09:53Ispettore non può sfuggirci
09:54Dobbiamo fare irruzione
09:55No, aspettiamo finché non verrà fuori, garçon
09:58Misdronio, non c'è nulla che assomiglia alla nostra pietra qui dentro
10:05Continua a cercare, dobbiamo trovarla
10:08Uffa!
10:09Boiacchi, ma cosa fai?
10:11Perché non cerchi la pietra?
10:15Non ho voglia di lavorare questa settimana
10:17Mi sono stancato di cercare sempre quella stupida pietra
10:20Ma di che cosa stai parlando?
10:23Ce l'hai forse con Doc Robey
10:24Perché ha preso tutto il nostro denaro?
10:26Ah, certo!
10:27Con tutti quei soldi io e lei avremmo potuto fare
10:29Insomma, lasciamo perdere
10:31Non voglio compromettermi davanti a tutte le ragazze
10:34Che mi stanno guardando in questo momento
10:36Buona, buona, coraggio piccola mia
10:51Volevo che il sacerdote si prendesse cura di lei
10:54Ma sembra che non ci sia nessuno
10:55Questo candelabro
11:05Sembra di grande valore
11:07Io non vorrei farlo, però
11:08Se lo vendessi potrei comprare le medicine a Jay
11:17Arrende-vous!
11:22Abbiamo circondato la chiesa
11:24Non potrai resistere ancora per molto
11:27Ho paura che vogliono arrestarci per i crimini commessi nel nostro paese
11:32Probabilmente è l'Interpol
11:34Arrendiamoci
11:35Oh, come siamo stati sfortunati questa settimana
11:37Prima ci portano via il nostro denaro
11:39E poi non troviamo la pietra d'Ocro
11:40Forse adesso ci vogliono perfino arrestare
11:42Ah, non è possibile
11:44Non voglio che ci chiedano in prigione per il resto dei nostri giorni
11:46Troviamo una soluzione, mi strogno, prego
11:49Forse hai ragione tu
11:50Dobbiamo difenderci
11:51Tonsula, tu vai a prendere la nostra nuova macchina
11:55Intanto cercheremo di fare qualcosa per prendere tempo e proteggerci le spalle
11:59Agli ordini
12:00Conterò fino a 3
12:02Sai cosa ti accadrà se non uscirai di lì?
12:051, 2
12:07Ci arrendiamo, non fuggiremo più
12:11Eh, perdonateci se vi abbiamo fatto aspettare
12:13E voi chi siete?
12:15Che strane usanze, arrestate la gente senza sapere nemmeno chi sia
12:18Siamo pronti
12:20Davvero?
12:21E di cosa siete colpevoli?
12:23Credo che si stiano prendendo gioco di lei, capo
12:26Sei sicuro?
12:27Levatevi dei piedi o di farvi io?
12:33Quello è l'uomo che sto cercando, prendetelo
12:36Non fatelo scappare, alle, alle, alle
12:38Volevi, alle
12:39Fermo!
12:40Fermo!
12:43Buongiorno fratelli
12:44Ma che fa?
12:44Quello è un ladro
12:45Un ladro?
12:46Ma naturalmente
12:47Ha osato rubare il mio panino con le prosciutto
12:49Ma è terribile
12:51Peccato che sia il mio aiutante
12:56Mi dispiace signore
12:59Ma lei sta cercando di arrestare la persona sbagliata
13:02Né pa, né pa se ne sbaglio mai
13:04Non c'è dubbio
13:06Sett'uomo sei un ladro
13:08Ah
13:10E voilà la prova
13:12Ha rubato set candelabri
13:14Sei un ladro
13:14Ma non è vero
13:15Quello gliel'ho dato io
13:17Vedi male dappertutto, figliuolo
13:19Cosa gliel'ho dato lei?
13:20È proibito dalla legge, forse
13:22Spero che sappia cosa succederebbe
13:24Se stesse mentando
13:25Cavalascio, riprovaci se è courage
13:30Quello è di sicuro la nostra pietra
13:36È vero, sembra proprio lei, sì
13:38Somba, lasciale, è nostra
13:42Se tu non compio tu, ve ne pentirete
13:45Monte, monte, monte
13:48Forza, scappiamo
13:49Siamo arrivati giusto in tempo
13:58Mi dispiace ma non è tuo
14:01Adesso ti facciamo vedere noi
14:06Forza, attacchiamoli
14:07Agli ordini
14:08A dire il vero
14:10Non mi sento molto in forma
14:11Oggi avrei preferito
14:12Arrivare ad un accordo verbale
14:13Ma comunque
14:14Se proprio ci tieni
14:15Ti faccio assaggiare
14:16La mia nuova arma
14:17Ecco
14:17Adesso tocca a te, mia cara
14:24Ecco
14:25Va bene
14:31Vuol dire che ricorrerò al nuciachi
14:33Ah, ah, ah, ah, aiuto
14:44Aiuto
14:46Aiuto
14:47Palla è raschetta
14:49Oh, misdrogno, mi aiuti lei per favore, misdrogno
14:53Aiuto
14:54Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
15:07Eccoti il tonico
15:10Forza, iatta Pellicano
15:16Iatta Pellicano, pronto all'attacco
15:21E le strane creature ci attaccano
15:49Voi Acchi, liberiamoci nel più presto e poi fuggiamo
15:52Agli ordini
16:07Gli istronio si sono attaccati al lato destro della macchina
16:11Cerchi di liberartene
16:12Insomma, la macchina si è fermata, lo capisco, i comandi non rispondono
16:29Le bombe stanno entrando dentro, scappiamo
16:32Oh, che cos'è quello?
16:34L'ho progettato per una fuga d'emergenza, ci potrebbe essere molto utile adesso
16:38Sei molto intelligente, togliti di mezzo, lo userò io
16:41Non ci penso nemmeno un pochino, l'ho costruito segretamente per me, ecco
16:45Ah, io sono il tuo capo, dammi subito quella macchina
16:47Hai capito?
16:48No, niente da fare
16:49La userò io, hai capito?
16:51Devo salvare la mia pelle
16:52Non ti diamo a sorte
16:54È una buona idea, non credi, boiacchi?
16:56Così non litigheremo
16:57Se non ce ne può fare a meno
16:59Deciso, giochiamo su
17:00Uno, due e tre
17:03Due
17:07Zero
17:10Ah, ho vinto!
17:11Ah no!
17:13Oh
17:13Troppo tardi
17:16Ah, ce l'abbiamo fatta!
17:27Ed ora il nostro grido di vittoria
17:29Non è giusto però, perdiamo ogni settimana e non possiamo mai cantare il nostro inno
17:43Ah, viva Iacchio, viva Boiacchi, viva Tonsola, viva tutti e tre
17:49Che disperazione
17:52Sono io, inchinatevi, buoni a nulla
18:03E Doc Robey?
18:05Tutte le informazioni che ho raccolto in questi ultimi tempi erano completamente sbagliate
18:10Significa che non verremo puniti stavolta, mister Doc Robey?
18:13E lei è così buono, non ci punirà?
18:15Non posso, le persone che guardano il programma non sarebbero soddisfatte se non lo facessi
18:21Cos'è?
18:22È il cicatio di una bomba d'orologeria
18:24E dov'è questa bomba?
18:25O sarà sotto il ponte
18:26Goldberg!
18:27a meno male ormai siamo insambo
18:37ne siete proprio convinti?
18:45bisogna riconoscere che Doc Robea ha molta fantasia per le punizioni
18:48ciao ciao
18:57anche questa volta Yattamen è riuscito a riportare l'ordine e la pace
19:02buona fortuna