Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • bugün
Serendipity (2025) Ep 7 Eng Sub
Döküm
00:00作词 曲 李宗盛
00:30慌上鱗別紅花時問誰人留下 寫一處心愛緣分一線執照 思念已發芽似花還似廢話 千言難盡未有人負責滿 噦夢才能到天涯 我不會
00:54I've seen the weather in the dark,
00:55but I've seen the holiday weather.
00:57The main wind of the day
00:58is pertaining to the sun,
00:58and there are no other way to look at my eyes.
01:01I've seen the weather in the dark,
01:02and I've seen the weather.
01:04I'll see the storm again,
01:06and I'm still insecure with all these things.
01:07And it's been so much for being done.
01:08I've seen the storm again,
01:09so poison,
01:10it's been so much.
01:11And I think that it was the time of the storm,
01:11maybe I had to kind of blow,
01:13but never do it.
01:16I'm not going to die,
01:18I've seen it again.
01:18I've seen some of the morning,
01:19and my brother,
01:21I have seen it again.
01:54三夫人
01:58你们这是要去往何处啊
02:03钟贵人
02:04大哥大嫂
02:06梁君啊
02:07从胡商手中买了些西域齐花
02:09你们若有兴趣
02:11不如一同前往赏花
02:13西域齐花
02:14老奴在宫中多年
02:16也鲜少看见啊
02:18那便一同前往吧
02:21就在里面
02:28
02:29
02:35
02:35这是
02:36
02:38大姐姐
02:39这是
02:42大姐姐和
02:43陆先生
02:45殷玉士
02:47
02:48这做何解释啊
02:50钟贵人
02:52这其中
02:54定有什么误会
02:56你还不赶快把他们招行
03:00父亲母亲
03:04你们为何是在此喧闹
03:11大姐姐
03:14
03:20这踏上的人是
03:21小女陆明书
03:28见过诸位
03:29明书娘子
03:31怎么是你
03:32
03:33
03:34
03:35你为何穿着输军的衣服
03:37穿着输军的衣服
03:38这是
03:39小女自会
03:41细细到来
03:42今日之事
03:44是小女为洗清输军娘子的冤屈而出的一个计策
03:48起来起来起来
03:49他们都走了
03:50快点
03:51什么人如此大胆
03:52敢陷害我殷家的嫡长女
03:54自然
03:55是那个费尽心思
03:56把诸位引到花房的人
03:58娘君
03:59真的是你吗
04:00冤枉
04:01
04:03
04:05
04:06
04:07
04:08
04:09
04:10
04:11
04:12
04:13
04:14
04:15
04:16
04:17
04:18我要众人前来赏花不假
04:19可我
04:20绝无陷害大己的之意
04:23上次明书娘子落水的时候
04:25你们借定我有罪
04:27殊不知梁君前一日
04:29也去过三属院
04:36梁君娘子
04:37因是临时起义偷走的
04:39又在我上桥之前
04:41偷偷将头有伞
04:42再把油桃
04:44藏入书军娘子明中
04:45
04:47
04:48你在撒铜油的时候
04:50把铜油弄到了鞋上
04:51但她也很聪明
04:52故意等到自以为联姻之时落定之后
04:55才把鞋送去了洗衣房
04:58胡说
04:59这鞋我当然便买了
05:00分回她洗衣房
05:01你也承认了
05:03梁君
05:04你害你大姐姐吃了多少苦
05:05你为何要这样对她
05:07自我父母确实好
05:09你们尽心尽力的抚养我长大
05:11我很是感激
05:12可我自觉自知不比大姐姐差
05:13只是苦于没有父母做主
05:14所以你就陷害了
05:15让所有人都认为我和陆先生有私情
05:17这难道不是事实吗
05:18你别不承认
05:19这不过是我们抛行的
05:20是我们的我们的
05:21我们的
05:22我好
05:23
05:24
05:25我好
05:26
05:27我好
05:28
05:29
05:30我好
05:31
05:32我好
05:33
05:34
05:35
05:36
05:37
05:38
05:39
05:40
05:41
05:42
05:43
05:44
05:45This is not the case for us to use him to fight against the weapon.
05:52The king of the king,
05:54he.
05:55The king of the king,
05:56he!
05:57It was true that the king of the king has done the war.
05:59But we have prepared him.
06:06The king of the king is not a tough one.
06:09The king of the king is a tough one.
06:12The king of the king,
06:13
06:16回大老爷
06:32花房的确有使人晕眩之物
06:35梁君
06:41你还有何话可说
06:44大夫所言 我真的毫不知情
06:49此事非我所为
06:50都到这个地步了 你还有什么好抵赖的吗
06:53我 老爷夫人
06:55奴婢受明叔娘子吩咐
07:01在贤君娘子房中搜出这个锦盒
07:03其中之物 还请大夫明宴
07:06正是河中之物
07:14贤君 是你
07:24这是栽赃
07:29但是有人故意将它放入我房中
07:32说不定 谁有人在故意获水冬赢呢
07:37
07:38梁君 你好狠心
07:43三福尔莫及
07:45这东西的确是贤君放的
07:49这锦盒不过是他摆明一书
07:51你当是寻我入府 便是想寻个帮手吧
07:57不过说起来 还真的是有一桩城市
08:03就是不知合不合娘子的心意
08:06但你错就错在聪明反背 聪明误
08:10故意让我在习房看到了梁君的鞋子
08:13是二娘子的
08:15这不 之前弄脏了 刚拿来洗
08:19他自己送来的
08:20不是
08:21是他院里一个撒爽丫头
08:24梁君鞋子撒上铜油
08:26定会马上把鞋子毁掉
08:28而你却早就买通了二院的丫头
08:30可惜梁君娘子一心只想扳倒输军娘子
08:34根本没有注意到他
08:37她偷偷带走了铜油
08:43早看大姐姐天生状态不错
08:48整人呆在花坊
08:49连贵妃她都搬去了
08:51她身边还有何人
08:53自然是露娘子轩妹了
08:55好啊
08:58殷贤君
08:59原来你才是藏得最深的那个人
09:03这些只不过是明书娘子一个人的猜测
09:07我什么事情也没有做
09:09绝不接受你们的责难
09:11易御使
09:13丘童
09:20三夫人
09:23这位是你娘家那边的丫头吧
09:26没错
09:28这是我阿嫂身边的丘童
09:30可此事
09:31怎么会跟我们娘家扯上关系啊
09:33这一切还要从书君娘子的流言说起
09:36本事宅愿意
09:38为何会成为精诚闲话
09:40就是她
09:42高价买通了说书先生
09:44之后的事情
09:46想必各位都清楚了
09:48丘童
09:50丘童
09:51你为何要这样做
09:53老爷是为了你们母女着想
09:55可兄长为何要约和我
09:57此事是我一人所为
10:04我母亲生性难成毫不知情
10:06求你们莫要切怒于她
10:09贤君
10:10如此说来
10:11书君虐杀猫狗的谣言
10:14也都是你所为
10:16我只不过是利用了当年必死的那只小猫
10:19让人们误以为是大姐姐害死的
10:22可大姐却未加辩解
10:24而你们
10:25为了自己的颜面
10:27只想压制真相
10:29若你们说我是陷害大姐姐的主猫
10:32那你们所有人间是帮凶
10:36那伯父对你实在是太失望了
10:40失望
10:43你们可曾对我有过期望
10:49
10:51你出生便是赢家大方鼎女
10:53自由娇生惯养尊贵无二
10:57他虽父母早亡
10:58却以赢家功臣自居
11:01竟然在你们膝下
11:03但凡有好处从未拉下过
11:05而我呢
11:07我就只想给自己某个好的出路
11:09让我母亲能在别人那前扬眉途径
11:12我有错吗
11:15贤君
11:16别说了
11:23还是让我来说两句吧
11:28翁夫
11:35父亲
11:44您不是在别院休养吗
11:46我要是再不过来
11:49我们殷家的百年清誉
11:50都让你们这些不孝子孙给败光了
11:54忠贵人
11:58让您见孝了
12:00真相既已查明
12:02接下来便是诸位的家事
12:04真相既已查明
12:06接下来便是诸位的家事
12:08老奴这便回宫复命
12:10还请诸位放心
12:12今日所见
12:14老奴必会守口如瓶
12:15那就多谢忠贵人了
12:16多谢忠贵人
12:17多谢忠贵人
12:18那就多谢忠贵人了
12:20多谢忠贵人
12:31现真相已明
12:32我等一线离开
12:44梁君多年来
12:45受伯父伯母照顾
12:47劝因失去双亲
12:49暗自怨怼
12:50妒忌大姐姐
12:52梁君自知有错
12:54请祖父责罚
12:57梁君
12:58认错容易
13:00祖父希望你们真心改过
13:03我自认殷家
13:05家教严谨
13:06你们又是心地善良的好孩子
13:09但联姻一时
13:11你们心怀不平
13:12不惜陷害手足
13:14陆京
13:16如今事情败露
13:18你们真心知错了吗
13:26贤君
13:29祖父
13:30事到如今
13:32有些话我也不吐不快
13:34你还不知会开
13:35让他说
13:38多年来
13:39我在府中默默无闻
13:41我也想做那个
13:43能被你们看见
13:44被人捧在树上
13:46享受无限宠爱的人
13:48只差一步
13:51我就可以成为联姻的唯一人选
13:53我就可以成为联姻的唯一人选
13:55只要你们谁都没有办法再胡适过
13:57我这么做有什么做
13:59除人头地本没错
14:01但你错在陷害手足
14:03错在将权威和尊贵等同
14:06错在分不清野心和担当的关系
14:09王妃之位固然尊崇
14:22但其暗潮涌动
14:24你父亲无关无决
14:26你就是嫁给瑞王
14:27应对的不只是后宫
14:29而是整个朝堂的争讨
14:31即便嫡长女嫁过去
14:33也不可避免
14:34但至少可以抵挡一些明枪案件
14:37联姻之事
14:39其实就是一场朝堂的争斗
14:41贤君啊
14:43你或许对大伯心有不满
14:46但无论是我
14:49还是你大伯母
14:50在外必定夸赞你
14:52温婉贤淑
14:54满腹财血
14:55我们想的
14:58从来都是
14:59要为你们寻一个
15:01可堪相配的好人家
15:03从未想过让你随随便便假人
15:06包括梁君
15:08包括梁君
15:19一家人
15:20同气联制
15:21一荣俱荣
15:23一损俱损
15:24一损俱损
15:25你们需要的不是互相伤害
15:27要不断地强大自己
15:29然后互相扶持
15:31孙女知错了
15:33请总父
15:34家规择罚
15:35孙女知错了
15:36请总父
15:37家规择罚
15:38孟府
15:39大哥大嫂
15:40养不教母之过
15:42我愿带贤君承受择罚
15:44贤君
15:45你说呢
15:46我一人做事一人当
15:48母亲怎可代我受罚
15:50国有国法家有家规
15:52你们陷害书军
15:53违反家规
15:54按照家规
15:55你们陷害书军
15:56违反家规
15:57按照家规
15:59你们应该被送到祠堂
16:01还请祖父开恩
16:06联姻一事
16:07书军也未能看清局面
16:10更没能顾及妹妹们的感受
16:12处事有事
16:13还请祖父对妹妹们网开一面
16:17大姐姐
16:22大姐姐
16:23姐姐
16:33既然书军都说话了
16:35那就从轻发落
16:36贤君良君
16:38罚你们到祠堂自省一年
16:41至于你嘛
16:44你身为母亲
16:46未尽明察劝阻之之
16:48罚你每日到祠堂
16:49跪拜一个时辰
16:51你们可欣服
16:53多谢王父开恩
16:55多谢祖父开恩
16:57多谢祖父开恩
16:58多谢祖父
16:59多谢祖父
17:00太夫是留宿府中
17:04还是回别院
17:05自然是回别院休息
17:06别忘了
17:07我还身在病中
17:09尹太夫
17:10尹太夫
17:11晚辈
17:12晚辈
17:13晚辈
17:14晚辈
17:15晚辈
17:16晚辈
17:17晚辈
17:18晚辈
17:19晚辈
17:20晚辈
17:21晚辈
17:22晚辈
17:23晚辈
17:24晚辈
17:25晚辈
17:26晚辈
17:27晚辈
17:28晚辈
17:29晚辈
17:30晚辈
17:31晚辈
17:32晚辈
17:33晚辈
17:34晚辈
17:35晚辈
17:36晚辈
17:37Do you think you're really going to go to the sea?
17:53It's good that you're going to be able to deal with me.
17:55You're not going to be able to do this.
17:58My mother...
17:59I...
18:00You're going to be able to do the same thing.
18:03You're going to be able to do the same thing.
18:05Is there any other people you have?
18:07the
18:36I'm sorry.
18:43My father.
18:46Sorry.
19:00It's all your fault.
19:01It's all about your life.
19:03My father was always with his family.
19:08I've never had any love for you.
19:11After that, my father has suffered so many.
19:14My father has a wrong feeling.
19:16My father.
19:19My father.
19:24My father.
19:25I've never had any fun.
19:28I've never loved my father.
19:30I almost had a big deal.
19:32Thank you very much.
19:34In this moment, I would like to join a meeting.
19:37If there is a meeting,
19:39I would like to join a guest.
19:41I would like to invite you.
19:43My wife.
19:48I was a friend of my father.
19:50I would like to join my father.
19:53I would like to join him.
19:55I would like to join him.
19:59It's finally a good time for the king.
20:01It's all over.
20:06My lord,
20:08if you really don't want to be a king,
20:10I'll be with you and your father
20:12to return to this village.
20:17I'm going to be with the king.
20:24My lord,
20:25why did you suddenly change the idea?
20:29I have no choice.
20:31Even though I have no choice.
20:33I kept a voice for my family.
20:37I would like to be a man.
20:39This was not just impossible.
20:41It was a result of my family.
20:43I was a man.
20:45I can only be a woman.
20:47I would like to tell myself.
20:51But if you were to say that the king had no sense.
20:55I was not sure that the king had no sense.
20:57I was really not.
20:59But after this time, he still can't be able to keep me together, to keep me together.
21:04This determination will allow me to keep me together.
21:08Therefore, I want to keep me together.
21:10It's not just my heart of感激.
21:12I believe he is a heart of my heart.
21:15I have to take care of this person.
21:17If so,
21:19his fate will come together with him.
21:24Do you have courage to face him?
21:29I have a choice.
21:32I have a choice for him.
21:35I have a choice for him.
21:38I believe he has a choice for him.
21:41I have a choice for him.
21:44Well.
21:46If so,
21:49his fate will come together.
21:52Then,
21:54his fate will be ready.
21:57his fate will be an end.
22:00I have a choice for him.
22:03He wants to announce the letter of the letter the letter of the letter.
22:06He asked for the letter of the letter of the letter of the letter.
22:41He has been pushed to the door,
22:43and he has been pushed.
22:47The king of the king has been a lot of doubt.
22:49The king of the king has no doubt.
22:56But if you have this evening evening,
22:59the king of the king looks like the king of the king.
23:05I don't know how many of the蘇昌华.
23:08He had written a letter before he had written a letter.
23:12He added a letter to his wife,
23:14his wife,
23:15his wife,
23:16his wife,
23:17his wife,
23:18his wife,
23:19has no doubt.
23:20But this is true.
23:24But after that,
23:25his wife,
23:26his wife,
23:27has been killed.
23:30Can you see the wife's wife's wife's wife?
23:35It's not easy.
23:38If you're willing,
23:40you'll be able to see the other side of his wife.
24:06It looks like
24:08I don't need to sit down.
24:11I'll have to face the future.
24:13I'll have to face the future.
24:15I'll have to face it.
24:16I'm sorry.
24:17I'll have to face it.
24:18I have to face it like a boy.
24:19I can't believe it.
24:20I'll have to face it like a boy.
24:21I'll have to face it like a boy.
24:22I'm sorry,
24:23I'll have to face it like a boy
24:24XXXXX.
24:25You can see an old woman who has lost her,
24:29but she has been in a happy life.
24:32It is now that even if she was a rich woman,
24:36she is still no longer saying that she is in common.
24:41She asked her how to go out of the vast vast pool,
24:47and go to the house of the city and go to the real reality.
24:55What's your name?
24:57What's your name?
25:01The doctor asked me to check the doctor's office.
25:03I'll check the doctor's office and ask the doctor's office.
25:06What's your name?
25:08No problem. I'll be teaching you.
25:10In this case, you'll be able to check the doctor's wife's wife.
25:15I'm back.
25:17I'm not going to die.
25:19I'm not going to die.
25:21You're growing up.
25:23You don't want me.
25:26You're not eating my food?
25:28You're growing up.
25:30You're growing up.
25:32You're growing up.
25:34I'm not going to die.
25:36I'm just going to die.
25:38Look at this.
25:40It's called the paper.
25:43The paper has increased.
25:46The paper has increased.
25:53What's your name?
25:56I don't like it.
25:58I like it.
26:00Why do you like this?
26:02It's like...
26:05After I lost my memory,
26:07you're all with me.
26:09But I always feel like I'm not happy.
26:13I always think,
26:17I've been doing my own work.
26:19I'm going to talk to you.
26:21I'm going to talk to you.
26:22I'm going to talk to you.
26:23I'm going to talk to you.
26:25What are you doing?
26:26I'm not going to be aware of the people and things.
26:30I'm not going to be feeling that I'm not happy.
26:33Sorry, Mayor.
26:35I'm too keen on my mind.
26:38I forgot your feelings.
26:40No.
26:41You need me to pay attention to my love
26:43so I will make my heart
26:44more slowly.
26:45You can see...
26:46your father is very rich,
26:48but everyone has a lot to see.
26:51I love my mother.
26:53I support my father.
26:55I can't remember my father.
26:56I can't remember my father.
26:58How am I?
26:59I'm the most happy person on the world.
27:01I am the only person who is happy.
27:08Whether it's the time or the time,
27:11I am the only person.
27:12My name is Lulon.
27:13My daughter is my daughter.
27:14My daughter is my daughter.
27:15My daughter is my daughter.
27:16My daughter is my daughter.
27:18My daughter is the most powerful.
27:20And I am the most proud.
27:25Lulon.
27:26You are what you want to do.
27:28You want to become a person.
27:30There are many people who can help.
27:32You want to meet your daughter.
27:33I care about the relationship.
27:34I can soothe her.
27:36I'm happy.
27:37I will tell you.
27:38If you will depuis the ..
27:40or you can get a problem,
27:41you can face,
27:42I will support you.
27:43I will � up with you.
27:48You are the ones that make me sick,
27:50I got sick,
27:51I got sick,
27:52and I lost my son.
27:53My son came sick,
27:54I got sick,
27:55I left the bed.
27:56You are so many people.
27:57I'm not sure how to do it.
28:00It's not a good thing.
28:02It's not a good thing.
28:05It's not a good thing.
28:07I'm not sure how to do it.
28:09I'm not sure how to do it.
28:22The king, it's probably here.
28:28Can you see the road?
28:29It's just here.
28:30It's just here.
28:35How are you today?
28:38I don't know.
28:39I thought there was a woman at the door.
28:43I don't know.
28:44Turn the door.
28:49Is the king here?
28:52The king.
28:54The king is here.
28:55The king.
28:56The king.
29:07It's still late.
29:10The king went to the end of the night.
29:12The king has met her.
29:15She's good and he's friends.
29:17She'll have time to play for her.
29:20The king has lost her.
29:23This is the honor of the evening of the evening.
29:25Also,
29:26I hope my brother and my brother
29:27will find out the truth of my brother.
29:29I thank you very much for my brother.
29:31Thank you very much.
29:33My brother, I'm sorry.
29:34If you have your help,
29:36it won't be so good for you.
29:39I'm going to eat some food.
29:40If you don't care,
29:42I'll have to eat some food.
29:45I'm going to eat some food.
29:50I'm happy to be with you.
29:53Mr.
29:54Let me try this
29:56and let me try this
30:00and this one
30:01I've been using the most popular
30:02of枸杞 soup
30:03and it's very sweet and sweet
30:04This is my favorite
30:05and I love to drink
30:07Mr.
30:07How do you try this?
30:08Thank you, Mr.
30:09Your wife.
30:11How are you?
30:13It's really sweet.
30:18Mr.
30:20Mr.
30:21I think it's a good time to eat this kind of hot sauce.
30:23I'll try to experience some of this.
30:26I'm not sure.
30:30You're welcome.
30:31You're welcome.
30:33You're welcome.
30:37You're welcome.
30:39You're welcome.
30:40You're welcome.
30:42I'm not welcome.
30:44I'm going to give you some good luck.
30:47And in my house,
30:48he taught me how to teach me.
30:50I'm going to give you this one.
30:53Yes.
30:57This is a lot of枸杞, but it's better.
31:06My sister,
31:08you just like to eat these things,
31:10what do you like to eat?
31:12I...
31:12She's...
31:14I don't like it in the sea.
31:19I'm not going to eat these things.
31:20Oh my god, you've never heard of me like this.
31:24That's right.
31:25My son.
31:26They're two brothers and sisters.
31:28I'll let you know.
31:30Yes.
31:31I'm the only one in my home.
31:33I'm very proud of my brothers and sisters.
31:39Is it?
31:40If you're like that,
31:41I'd like my brothers to be a brother.
31:44I'd like to thank you for the brothers and sisters.
31:50I can't agree with my brothers and sisters.
31:54I'm not willing to fight my brother.
32:00I don't care.
32:09I'm afraid he doesn't have this.
32:20It's not a joke.
32:22Why do you think so much?
32:24According to me,
32:26this is my brother.
32:27This is my friend.
32:28This is my friend.
32:29This is my friend.
32:30You're so beautiful.
32:31You're right.
32:32Ah,
32:33you don't want to take care of your sister.
32:36You're right.
32:37That's right.
32:40Yes.
32:42If there's a brother,
32:43we'll let others take care of him.
32:50Don't come back.
32:51Oh my god.
32:52Come here.
32:53Let's eat some water.
32:56Water?
32:57Water?
32:58You said it's bad.
32:59You're doing something.
33:00You want to eat some water.
33:01I made more water.
33:02You're going to eat some water.
33:04You've got water.
33:05It's possible to eat more water for a while.
33:06You're drunk.
33:08You're drunk.
33:09I'm lost.
33:10You're drunk.
33:11I didn't want to eat все.
33:13You've got to eat more water.
33:14You've got to get enough water.
33:15You've got to eat more water.
33:16You've got to eat more water.
33:18I've got to eat more water.
33:19I've got to be a little mind.
33:20啊娘可是有什么话要说
33:28那宋公子对明书有意思
33:32你可有察觉
33:33他们不过是见了数名而已
33:40还不知此
33:42阿娘不要多想
33:43啊娘也是过来人
33:46有什么看不明白的
33:48那宋公子看明书的眼神
33:50分明是心仪明书
33:52阿娘只想知道
33:54你是怎么看的
33:57以宋家的门弟
33:59想要娶明书
34:01恐怕不是件一事
34:04你是担心明书高班
34:06怎么会
34:07明书配得上任何人
34:10何来高班
34:11我只是担心加入这样的人家
34:15日后多有危难
34:16明书若要论嫁
34:18等我入室之后
34:20会更有底气
34:21这可是你的想法
34:24你可知道他是怎么想的
34:27阿娘没别的意思
34:32赶紧趁热把汤喝了
34:34早点休息
34:39早点休息
34:56舒娟娘子
34:57竟然屈尊兰我这间小院
34:59I'm so proud of you.
35:01But it's not easy to go.
35:03It's easy to go.
35:04It's easy to go.
35:05It's easy to go.
35:07It's easy to go.
35:08It's easy to go.
35:15Actually, I don't have to pay for it.
35:17It's easy to go.
35:18And you've already given me a lot.
35:20You don't have to be willing to thank me.
35:22Who wants to thank you?
35:24Well, my mother has always been thinking about it.
35:39Okay.
35:40I'm telling you.
35:41I want to thank you.
35:43I want to thank you when you don't trust me.
35:45You stand here for me.
35:47I want to thank you.
35:49I want to thank you for your support.
35:51From today's time.
35:54I want to thank you for your friend.
35:56I don't know if you would like it.
35:57That's a beautiful day.
35:59It's a beautiful day.
36:00I'm so proud of you.
36:02My mother is a good girl.
36:03She is a good girl.
36:04She is a good girl.
36:06She's not the same.
36:07She is the same.
36:08I'm so afraid to tell you this.
36:11You're still trying to get me out of the past.
36:13Okay.
36:14If you don't trust me,
36:15then you can go along the road.
36:17Let's go.
36:18If you're an old girl,
36:22you're not being a good girl.
36:23You don't trust me.
36:24You're not being a good girl.
36:26You're not being a good girl.
36:27If you're a good girl,
36:28you're not being a good girl.
36:29You want to use a pair of shoes?
36:34I'm going to use my own shoes,
36:35which is to get a pair of shoes.
36:37If I'm now taking a pair of shoes,
36:39I'm going to move forward with the two of my actions.
36:41My approach is not good.
36:43But if you're a woman,
36:45you should do it with your own shoes.
36:48How are you?
36:49What do you want to do?
36:52I would like to pay for a pair of shoes.
36:56I could pay for you for a pair of shoes.
36:59But I can't afford it.
37:01You can't afford it.
37:03That's all for you.
37:05I'm looking forward to you.
37:08But I don't need to pay for the rent.
37:11That's a good idea.
37:13You can't afford it.
37:15You can afford it.
37:18You can't afford it.
37:20You can't afford it.
37:24You can't afford it.
37:25You can afford it.
37:27You can't afford it.
37:29He didn't have to pay for the rent.
37:32But his daughter,刘渊英,逃跑失敗.
37:35After that, he returned to the house.
37:36Now he's the house of the house.
37:38It's the house of the house of the house.
37:40He's always invited to the house of the house.
37:43You can't afford it.
37:44He's been sent to the house of the house of the house.
37:47He said he wanted to pay for the house of the house.
37:51The house of the house.
37:53Okay.
38:17Who can imagine that the king of the king of the king of the king
38:25of the king of the king of the king of the king of the king?
38:29I don't know what you said.
38:35Don't worry, you're good at all.
38:39You can't do anything.
38:41Come back to me.
38:43You're still waiting for me.
38:45Why is that the king of the king of the king?
38:47I said, he was even the king of the king of the king of the king of the king.
38:51I'm not sure what's going on.
38:55That's it.
38:57It's time to be亮.
38:59If the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king,
39:01you're going to get there.
39:03Careful, you're not going to see me.
39:13Okay.
39:15It's a пригmission of these apostles.
39:27Okay.
39:29Oh
39:31Oh
39:33No
39:35It's a
39:37bird
39:39Tick
39:41It's more strange
39:43What is it?
39:45What is it?
39:47I haven't
39:49I have a
39:51My name is the shop
39:53It can't be too old
39:55It can't be too old
39:57It can be very difficult
39:58You need to have a good name and a good character.
40:03I'll take you together.
40:06You're still going to hate me.
40:10You're finally a girl.
40:14I don't know if a man is 7 years old.
40:17I don't know whether it's a man or a man.
40:21You need to be careful.
40:24You need to be careful.
40:26You can be careful.
40:27Just your own question.
40:30When I ask you to read the name to the name of the 8th century,
40:35you can use the name of the 8th century,
40:37it is a long term.
40:39I'll see the name of the 9th century.
40:41The 9th century is a
40:52I don't know.
40:54This is the name of the 9th century.
40:55Ah, my lord.
40:56I love you.
41:26I love you.
41:56I love you.
42:26I love you.
42:56I love you.

Önerilen