Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • dün
Serendipity (2025) Ep 1 Eng Sub
Döküm
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30绑上岭 别红花 时轮谁人留下
00:37雪一出心 寒缘分一线指扎
00:42思念一发芽 似花还似废话
00:46千言难尽 唯有人负责满
00:49荒梦才能到天涯
00:52我不会走
00:54流年冬夏 月苍莫悬崖
00:57心潮尽中 盘光袭来谁一生击合
01:01荒梦在喧哗 堵人心态无瑕
01:04伤四季从此沙扬
01:07自古红尘刻 天秋的造花
01:11天地任我有何虚枉归下
01:15日月的星辰莫花 枉叶景
01:19从见雨下
01:21荣耀洞 太平盛世 百叶兴旺
01:22Transcription by CastingWords
01:52Transcription by CastingWords
02:22这画像上你为何人呢
02:26陆长
02:27正是
02:29他自幼在我们简家书院读书
02:32有望夺得本届戒缘
02:35简家虽然在江林副甲一方
02:38但也仅为智能工商之末柳啊
02:43顾文我们的女婿必须要入室为官
02:48你们说是不是应该要为简家博上一博
02:53
02:53是不是应该为咱家明书的幸福
02:56正常一章
02:58
02:58最要紧的是
03:00明日捉续入场
03:03必遭到各府敬抢啊
03:06我们岂能将明书的忠义之人
03:09拱手相让啊
03:11
03:11
03:12不能让
03:13不能让
03:14许遂不能让
03:17不能示威耕家娘子
03:19捉造不成
03:21
03:23
03:25
03:29
03:30
03:31
03:32
03:33
03:34
03:35坚持
03:36
03:39
03:40
03:41
03:42
03:43
03:44
03:46
03:47
03:49
03:50
03:51
03:51恭迎掌柜娘子
04:01恭迎掌柜娘子
04:03恭迎掌柜娘子
04:09恭迎掌柜娘子
04:11恭迎掌柜娘子
04:13召娘子的意思
04:15礼盒近日都改为喜红
04:17应景卓续成婚之素
04:19近日各地富户关身
04:21都前来将领捉续
04:23免不了要购置金银以备嫁娶
04:25可这正是我们大展身手的好时机
04:28各位都机密些
04:30恭迎掌柜娘子教会
04:41你若真心待我
04:43何不尽快找我兄长提亲
04:45却约我来此
04:47哎呀
04:49带你来此
04:50就是特意为你挑选聘礼啊
04:52
04:54快看看
04:55瞧瞧哪个了
04:56
04:57二位久等了
05:00本店这几套饰品
05:01也非常适合娘子
05:03谢谢掌柜
05:05高公子此玉细腻无瑕
05:17是块好玉
05:18掌柜的好眼光
05:20这块可是古玉
05:22值好多钱呢
05:23公子
05:25你看这套如何
05:26你喜欢就想
05:28选好了
05:29选好了
05:30我带你去厅主管用饭
05:32厅主管
05:33厅主管
05:39娘子难以抉择
05:40是不是这些粗浅之物
05:42难能入眼啊
05:44之前这几套虽然样式精美
05:47但用料不足
05:48岂能让高公子用作片名
05:50娘子你看啊
05:57这头面是我们金铺的鎮店之宝
06:01以金丝金片做繁花
06:03又以美玉相牵制
06:04取得正是花团锦簇
06:07金玉满堂之意
06:08娘子可满意
06:10这头面实在是好看
06:12玉玉也好
06:15我很喜欢
06:16娘子真是好眼光
06:18高公子
06:19你觉得呢
06:20花言巧语
06:21想讹我不成
06:23
06:24咱不选了
06:26我带你去厅主管
06:27厅主管可是个好地方
06:29城外屈境通幽
06:31低境人数
06:32就是这天色去了
06:34恐怕当夜难归
06:36幸好那里有上房可以过夜
06:38娘子可知晓
06:39你说的好去处
06:41竟是城外偏僻之地
06:43
06:45我看你
06:47今晚就没打算让我回来
06:51娘子
06:52娘子
06:53你就这么想我了
06:58公子那玉佩上的金氏
07:00可是香芸楼心进花魁所相赠的
07:03说非是相熟的恩客才得一条
07:06可公子真是魅力无双啊
07:08下座之徒
07:10什么一见钟情
07:12非我不娶
07:13全都是哄骗我的
07:18娘子
07:19娘子
07:20高公子
07:21我们简石金铺不欢迎你
07:23慢走
07:25不送
07:26cen人
07:32敢坏活好事
07:35贵人
07:36敢壶活好事
07:37It's a good thing.
07:59Ah Chuan.
08:07,
08:11H
08:25N
08:29S
08:30H
08:30K
08:31P
08:37I'm not going to see you.
08:39You're fine.
08:45My daughter.
08:47My daughter.
08:50I'm so happy that my daughter is here.
08:52I'm going to let her take a step away from her.
08:55I'm not going to do it.
08:57This year, my daughter is a good friend.
09:00I'm going to give her a chance to do this.
09:03I'm not going to be able to do this.
09:05I'm going to be able to give her a chance to give her a chance.
09:07We will be able to share with you the most important message.
09:10I wish you will be able to come to the next day.
09:14I'm sorry,陆某.
09:16I'll be fine.
09:19Ah, my God.
09:22I'm sorry.
09:37阿常哥哥
09:44阿常哥哥
09:58自从你游学过来之后
10:00你我都未曾好好说过话呢
10:02毕竟不同于往日
10:04你我这有事要奔忙
10:06况且
10:08我须长你几岁
10:10也知理应避险
10:12何须避险
10:14阿常哥哥签目生分了才是
10:16我刚才见你归乎金银
10:18连姓名都不顾
10:20金银虽贵
10:22但终究是身外值
10:24关键之事还是护好自己
10:26阿常哥哥说的是
10:28还有
10:29那高婉
10:31人非善来
10:33以后还是尽量闭着心
10:35以免着惹是非
10:37我看不惯他欺骗女子
10:39混人归欲
10:40我做不到时而不见
10:43阿常哥哥还挺关心我的
10:45每次我有危险
10:47你总是在我身边
10:49人之常情罢了
10:51既无事
10:53我先走了
11:05阿常哥哥
11:07过京幸运
11:12歌 branch
11:13彩阳
11:15贫婷
11:17曼瑞
11:19电梅
11:20淡输
11:21你怎么来了
11:22过 China
11:23过京护
11:25二十会
11:26I'm going to be a star-shall in the world
11:29I'm all young
11:30I'm a little star-shall
11:32I'm gonna be a star-shall in the world
11:39Do we not forget, I was like
11:41I wish Iichted him
11:44You never know
11:45I would like soon
11:46The love of others
11:48Just my first love
11:51Aolar-shall in the air
11:54恕不尽对你思念在奔波
12:03落海上也远可归于风
12:10余生无望守候
12:13有始有终
12:16未远遂恶你我
12:19莫困海水山梦
12:22如座
12:25我走了
12:42阿长哥哥 我等你回来
12:55一起与人间繁华与宗
13:01等喜一见浪 冰远的萤火秀
13:08娘子
13:12总觉得陆公子这次游学归来
13:14与您疏远许多
13:18两年间我都变成掌柜娘子了
13:21她又怎可能丝毫不变
13:23虽然生疏了
13:25但旧日情义还在
13:27我不建议主动化解将军
13:29可世人都要女子清静自持
13:33男女之事不可主动
13:35男子追求所爱便被加话传送
13:39女子为之反被诟病
13:41人总要为自己喜欢的事物
13:44争上一阵
13:45她若真不想
13:46我还能强求不成
13:47牟失在人
13:50尽力就行
13:51尽力就行
13:52什么
13:53苏先生的随身玉佩
13:55在高碗身上
13:56亲眼所见
14:01苏先生是因为
14:03他莫赈灾银定罪
14:05他的物品
14:06得因作为罪证
14:07呈给大理寺
14:08如今却出现在高碗手中
14:12莫非
14:14莫非那高知府
14:15与查案官员
14:16他们早就勾结上了
14:18自幼先师就教我
14:20是以天下为纪人
14:22君子有所为
14:23有所不为
14:24他一贯清廉
14:26绝无可能贪慕
14:27我岂能让他
14:29蒙受冤判
14:30阴魂难安
14:33我不日便会调往京城
14:34借时霍可相助于你
14:38此时谈何容易
14:40唯有入室一途
14:42方有一些可能
14:44路长
14:45这次秋围
14:46你定能高中
14:48
14:49现在不少富商
14:50都在筹谋桌序
14:51你若是有剪家财力相助
14:53日后也有益处
14:54况且
14:55你和明叔
14:56你们青梅竹马
14:57他对你的意思
14:58我所行意图
15:01不满荆棘
15:02不想牵累他人
15:04澄清一事
15:06我不会考虑
15:07
15:09原来
15:10原来
15:11明叔娘子
15:12可是一直反对卓序啊
15:14她说
15:15对这个路长
15:16需要稳火慢顿才行
15:18可现在形势不等人哪
15:20路长定然会中榜
15:22我得马上筹划卓序
15:25等她成了我女婿
15:27遇到事
15:29也由我剪家护着
15:31明叔娘子一旦得知
15:34圆外的筹谋
15:35恐怕不会善罢甘休啊
15:38您不怕
15:39我是为他俩好
15:41总有一天
15:42她们会明白我的
15:44明叔
15:45是个有主见的孩子
15:47暂且瞒下
15:48只是若路长不肯
15:50咱们也得有对策啊
15:52
15:53娘子不好了
15:56又怎么了
15:57陆公子如今
15:58陆公子如今
15:59是各府卓序的首选
16:03意料之中
16:04以我对她的了解
16:06即便被捉了去
16:07魏达欣义也不可能成婚
16:09还有何事
16:10她们还说
16:12赵府和江府打算对陆公子
16:16她们打算把人捉回去
16:18让婚
16:19那怎么成
16:20你记住了啊
16:23卓序一事
16:24你知我知
16:25切不可让明叔知道
16:27魏达欣书知道
16:28亚安 放心
16:29都祝福好了
16:30
16:31到时只要
16:33不用瞒着我了
16:34阿爹尽管去捉
16:39
16:40
16:41你怎么又同意了
16:42You can't agree with me,
16:44I will put the police to protect the police officers and the police officers to defend the police.
16:49You can't have to have this incident.
16:51They will.
16:53I'll take the police to you.
16:55I'll be able to investigate.
16:57We're not going to send the most powerful team.
17:00Let's take a good approach and fight against the fight.
17:02We all have to go to the police in a good way.
17:06Right.
17:07You can't let him avoid.
17:09And I'll tell him how I have the best.
17:12I'm so happy to meet you.
17:14I'm so happy to meet you.
17:16I'm so happy to meet you.
17:18You can't agree.
17:20You're so happy to meet me.
17:24I'm not happy to meet you.
17:26Well, if you're a person,
17:28you're not happy to meet me.
17:30You're not happy to meet me.
17:36If we can help her to read her,
17:38that's why she has a good honor.
17:40I'm so happy to meet you.
17:42She doesn't have a reason to accept me.
17:44You're so happy to meet me.
17:46She's the only way to meet me.
17:48She's been able to meet me at school.
17:50She didn't accept me.
17:52I'm happy to meet you.
17:54I'm going to invite you to meet me.
17:56I'll be happy to meet you.
18:00Well,
18:02with respect,
18:03with respect,
18:04with respect,
18:05with respect.
18:06Let's see you.
18:08I'm not happy to meet you.
18:10He's a good friend.
18:12How are you going to?
18:14Where are you?
18:15I'm going to the temple.
18:17I'll give you a house to your mother.
18:18Let her help you in the sky.
18:20You're welcome.
18:21You're welcome.
18:22You're welcome.
18:23I'll go with you.
18:24Come on.
18:25I'll give you a gift.
18:27You're welcome.
18:28Of course.
18:29When we saw the light,
18:30when it comes to me,
18:31how did you go to the light of the light?
18:32He took me to my father's face.
18:34We were present.
18:35The light is not the light.
18:36He couldn't come back to me.
18:37He turned out to me.
18:38All he came back to me.
18:39He came back to me.
18:40He took my mother's face and said to me.
18:42He took me to the light and I met him.
18:43He took me to help him.
18:44I will help you in my family.
18:46He gave me to my father's face.
18:47I'm okay.
18:48He took me to my father's face.
18:49I was born in my father's face.
18:50I was there by me.
18:51I was trying to take the library while.
18:53We were trying to get him to him.
18:54I killed him.
18:55He took the reality.
18:56Where are you from?
18:58Where are you from?
19:12You are already in the middle of the camp,
19:14and you're in the middle of the camp.
19:18Who are you looking for?
19:20In other words,
19:22you are in the same day.
19:24蘇某何德何能,老您來探獻。
19:29哎呀,您可真是貴人多忘事啊。
19:32去歲我簡家需要銀錢周轉,
19:36我把整座宅院都送給你借工使館。
19:40而你呢?
19:41一口迴絕。
19:44原來你惦記上了百姓的鎮災營啊。
19:48幸好蒼天有隱,收了你這個道貌安然的狗棍。
19:54潛雲外向來樂善好事,
19:59故我對他一直尊重有加。
20:02但他羞辱溫師,向高氏財富士,
20:06實在令人痛心疾首。
20:10可你們畢竟這麼多年交情,
20:13落到明日卓序,你該如何是好?
20:24蘇昌華,探墨鎮災銀兩,證據確鑿。
20:35以大安律令,判處死刑。
20:38即日問斬,以正國法。
20:42恩師,學生定不復教會。
20:52此生直至,唯有昭恩師之清白。
20:59恩師,學生定不復教會。
21:05此生直至,唯有昭恩師之清白。
21:11天生的順悦鎮使用。
21:12天生的順悦!
21:13被味道不復教會。
21:14恩師,學生經療。
21:15替你去擦。
21:16星星的順悦。
21:17誇張劍。
21:18小心不復教會。
21:20超過關的。
21:21
21:22枯煙。
21:24殺死了。
21:26解決不復教會。
21:28抓過關的。
21:29射手力。
21:31损死了。
21:32千彩壁壁。
21:33賤壁壁。
21:35出現了。
21:36擊壁壁。
21:38槍壁壁。
21:39千彩壁。
21:40驕壁。
21:41Let's go to the top of the top of the top of the top of the top.
21:48Go to the top of the top of the top of the top.
21:50Once you find the top of the top of the top, you can see it.
21:54Do you understand?
21:55Yes!
22:06My mother every time to come to the house,
22:07they let her stay in the house.
22:09But this time, she took the last few days.
22:11Why didn't she take the last few days?
22:13She took the last few days.
22:14She was a lot of people.
22:15She was a lot of people.
22:17She was a lot of people.
22:19She was a lot of people.
22:20She was a lot of people.
22:21I hope that the king knew.
22:22We'll take the last few days to the house.
22:25If she was a little girl,
22:27she would come back.
22:33The king!
22:34Come on!
22:38Come on!
22:39Put it in!
22:59Come on!
23:00Come on!
23:01Who is this?
23:02You're hummed.
23:05Come on!
23:07Let's do it!
23:08Not even nariv裡面!
23:09You're shook.
23:10Let's take my hand now.
23:13No.
23:15He's broken so much.
23:17help me, Youtent!
23:19We are free, make me keep growing.
23:21No.
23:22Meinно?
23:23village!
23:24Jump!
23:25war?
23:26What is that?
23:28You are having him?
23:30They're dead.
23:32I'm mad.
23:33You don't want to let me go.
23:33Let me go.
23:34Let me go.
23:35I'm qué
23:41I don't want to let me go.
23:43Let me go.
23:47I'm sorry.
23:49Let me go.
23:50Let me go.
23:51Let me go.
23:52Let me go.
23:53You really don't want me, too?
23:59Let me go.
23:59You.
24:00Don't let me sit on your ass.
24:02You're so smart.
24:03Do you want to go to the other side?
24:07Who is it?
24:08Who is it?
24:11He's trying.
24:12Okay, he's trying to go.
24:16Come on.
24:17Come on.
24:22Come on.
24:26Come on.
24:27Let's go!
24:28Come on!
24:29Come on!
24:30Come on!
24:35He's in the middle of the wall!
24:44Come on!
24:49Come on!
24:52Come on!
24:53Come on!
24:54Come on!
24:55Don't let them go!
25:00Come on!
25:02Come on!
25:04You're too bad!
25:05You're too bad!
25:06You're too bad!
25:07Come on!
25:08Come on!
25:09Come on!
25:10Come on!
25:11Come on!
25:13Let's go!
25:14Let's go!
25:15Let's go!
25:16Let's go!
25:19Why are you so shy?
25:21You said you were invited to the village today
25:24What are you doing?
25:25What are you doing?
25:28If I said that
25:30You're too bad!
25:31You're too bad!
25:32You're too bad!
25:35I want to be honest with you!
25:38I know!
25:39But I'm not afraid!
25:41But...
25:42He's too strong!
25:44I want to be careful!
25:46You're too bad!
25:47You're too bad!
25:48You're too bad!
25:49You're too bad!
25:50You've got to be careful!
25:51You are looking for me to grow older.
25:56If you were to become my daughter, I would be happy.
26:00But you are my daughter.
26:03He's a big boy.
26:05He's a big boy.
26:06He's a big boy.
26:08He's a big boy.
26:10He's a big boy.
26:13So, I want to tell him.
26:16I'm not strong.
26:18But I don't want to do it.
26:20I'm not strong.
26:24Is this a big boy?
26:27What's this?
26:28Is this a big boy?
26:29Is this a big boy?
26:30It's a big boy.
26:32Then we're in the door.
26:34He won't leave.
26:35He's not going to come back.
26:36Right.
26:37It's good.
26:39Come on.
26:41Come on.
26:44Come on.
26:47Let's go.
27:17Do you have any trouble with him?
27:19Do you have any trouble with him?
27:22Do you have any trouble with him?
27:26No.
27:27Do you have any trouble with him?
27:28No.
27:29It's strange.
27:30He's coming from this direction.
27:32He hasn't seen anyone.
27:38My wife,
27:39I'm going to ask him to help you捉 him.
27:42I'm sorry.
27:44Come on.
27:45Don't worry, gentlemen.
27:48I'll go.
28:08Oh, my lord.
28:10Oh, my lord.
28:12I'll go.
28:14I'll go.
28:15I'll go.
28:16I'll go.
28:17Oh, my lord.
28:18I'll go.
28:19I'll go.
28:20I'll go.
28:21I'll go.
28:22Oh, my lord.
28:23Oh, my lord.
28:24I'll talk to you later.
28:26I'm sorry.
28:27I'm sorry.
28:28My wife came here.
28:29One is to come back home.
28:31Two is to talk to my wife.
28:33I'm not going to get married.
28:36You...
28:38If you really want me to be a child,
28:41then sit down.
28:43So I'll drink some tea.
28:45Then I'll talk to you later.
28:52Come on.
28:53Come on.
29:03Come on.
29:04Come on.
29:05Come on.
29:16Little boy.
29:18The Lord,
29:19the Lord,
29:21the Lord,
29:22the Lord,
29:23the Lord,
29:24the Lord,
29:25the Lord.
29:26The Lord,
29:27the Lord,
29:28the Lord,
29:29the Lord,
29:31the Lord,
29:32the Lord,
29:33the Lord.
29:34the Lord.
29:35但晚輩無幸於此,讓檢援外失望。
29:50你的意思是……
29:53喜歡蕩裙地脫不留了嗎?
29:57檢援外欲寻家蓄,託付家也。
30:00而晚輩,志不在此,且有要事在身。
30:05It's the same way to each other.
30:11I have a lot of誠意 for you.
30:14You have to do it again.
30:17I don't know how much I can see you in your eyes.
30:21But it's not a difference.
30:25If I don't understand the truth,
30:27I don't know why I can't remember
30:29what I can say to you.
30:32I don't want to talk about this.
30:37If you were married to a girl,
30:41I would like to tell you,
30:43why would you like this?
30:45This is what you would like to know.
31:19I will not be afraid of people.
31:21It is that he understands your heart and wants to leave.
31:24Otherwise, he may be here.
31:27He doesn't want to forgive him.
31:29His character is like that.
31:36He still remembers his feelings.
31:40Oh my God.
31:47Oh my God.
31:50Oh my God.
32:03Oh my God.
32:05How's my guest?
32:06He's dead.
32:07Oh my God.
32:08I'm alone.
32:10I can't hear you.
32:12Oh my God.
32:16Oh my God.
32:18Oh my God.
32:19Oh my God.
32:21Do you want to eat it?
32:28I'm not going to eat it.
32:35You look at this kind of shape.
32:38Do you like it?
32:39Do you like it?
32:41It's a long time ago,
32:43it's a long time ago.
32:45It's a long time ago,
32:47it's a long time ago.
32:49I don't care if it's a long time ago,
32:51and I don't care if it's a long time ago.
32:53Then I'll show you all in the clothes.
32:56Okay.
33:04My mother,
33:05I've been asked for a long time.
33:07It's a long time ago.
33:08I'm going to go to the house.
33:10I'm going to go to the house again.
33:11What do they say?
33:13I'm going to go to the house again.
33:15There's this kind of way.
33:17I'm not sure of the house again.
33:19It might be a lie.
33:23I know.
33:29I think he's supposed to be a little weird.
33:36Good.
33:37I'm going to go to the house again.
33:38I don't know the house.
33:40You're sorry.
33:41I thought it was a nice man.
33:42I see the house again.
33:44Oh, my God.
34:14Oh, my God.
34:44Oh, my God.
35:14Oh, my God.
35:44Oh, my God.
36:14Oh, my God.
36:44Oh, my God.
37:14Oh, my God.
37:44Oh, my God.
38:14Oh, my God.
38:44Oh, my God.
39:14Oh, my God.
39:44Oh, my God.
40:14Oh, my God.
40:44Oh, my God.
41:14Oh, my God.
41:44Oh, my God.
42:14Oh, my God.
42:44Oh, my God.
43:14Oh, my God.
43:44Oh, my God.
44:14Oh, my God.
44:44Oh, my God.

Önerilen