Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • dün
Serendipity (2025) Ep 8 Eng Sub
Döküm
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30绑上岭 别红花 识问谁与人留下
00:37学一处心寒 缘散一线指扎
00:42思念一发芽 似花还似废话
00:46千言难尽 唯有人负责满
00:49豪梦才能到天涯
00:52我不会一风流年冬夏 月光无悬崖
00:57千笑惊处 看风起来 谁一生几何
01:01等你不再喧哗 多人心太无瑕
01:04尝四季 从此沙哑
01:07自古红尘刻 星球都造化
01:11天地任我有何虚文归侠
01:15日月的树成梦花 光夜尽尽见余霞
01:18光夜尽尽遇见余霞
01:22锲网分忧 吴族倒在
01:36联姻之事终于落定
01:37I don't know how much he is going to do it, but I don't know how much he is going to do it.
01:44I'm going to go ahead and talk about it.
01:46The next year he will be going to do it.
01:49Do you have any questions about婚妻?
01:52I'm fine.
01:53When I left殷府, I had a personal checkup.
01:56I found out that in the background,
01:58he was going to be able to fight the殷险.
02:00He was going to be able to fight the殷险.
02:01He was going to be able to fight the殷险.
02:04Flux infant that he was born after this,
02:10and I am proud to be happy to see him.
02:12So most of whom He was not Moto,
02:16and men would like.
02:19I did not know that the殷险 family was visas for this,
02:24and that the殷险 family informed us.
02:29Until then,
02:31simple,
02:33from now though,
02:34and he fell down to the Uyghur.
02:36The Uyghur was always the Uyghur was
02:38in the Uyghur at the top of the Uyghur,
02:40but now he is now
02:42with the Uyghur.
02:44You should be sure that you should be
02:46in a moment.
02:48Your meaning
02:50is clear.
02:52You have the power of the Uyghur,
02:54and the power of the Uyghur will be
02:56ready for the Uyghur.
02:58Please tell me,
03:00what's wrong with you?
03:02You may have no one who has any
03:05but there is no one who NEW
03:08can do the Uyghur.
03:10What can you tell?
03:12The Uyghur got the Uyghur to
03:15take the Uyghur and take the Uyghur to
03:18You can have a promise to take the Uyghur.
03:20Why does a Uyghur
03:23take the Uyghur to take the Uyghur to
03:25the Uyghur to take the Uyghur to take the Uyghur?
03:28The Uyghur has to take your embrace.
03:30How could you not understand your experience?
03:35The first thing is to be done.
03:37The crime is to be caused by the crime.
03:41I would like to ask the first thing to be done.
03:45The truth is,
03:47that the case is clear.
03:49The case of the case of the case of U.S.
03:51is more likely to be his own partner.
03:54If the case of U.S.,
03:56his own partner,
03:57he will not be able to tell you.
04:00He heard the story of the young woman's story.
04:03Maybe he can get a letter from that to her.
04:08If you want to come back to this case,
04:11you must have a full purpose.
04:13If you want to come back to this case,
04:15you will have to look at your own.
04:30Please, go.
04:35The king is so sad.
04:42I want to see him.
04:44He wants to see him?
04:49I saw him talk to him in a war.
04:51He was so sad.
04:53He was so sad.
04:55He was so sad.
04:56I felt that
04:58I only have to judge the truth of the truth.
05:01I am so proud of the truth of the truth.
05:04I am so proud of the truth.
05:05I am ashamed of all my friends.
05:07I will never...
05:08Oh, I am...
05:09I was thinking,
05:11when I was talking about the church,
05:13I was going to feel like I am not too old.
05:15I am not certain.
05:16By the way, I am not certain.
05:21That...
05:23How could it be?
05:24I think it's because I've met him in my own family.
05:29He's more confident.
05:44I'm sorry.
05:46I'm sorry.
05:48It's a mess.
05:49It's a mess.
05:50You can't tell me what is the name of God.
06:04Go.
06:08Go.
06:10Go.
06:11Go.
06:15What is the name of God?
06:20You can't believe it.
06:22You can't believe it.
06:24You can't believe it.
06:26You can't believe it.
06:28You can't believe it.
06:30Have you heard it?
06:31You know, sir.
06:50Hey
07:20老师
07:30这是学生花了三日功夫
07:33自针巨拙写出来的
07:36浮华空洞
07:37若策略不能升官民心
07:40针鞭石壁
07:42纵然字字相上金玉
07:44那又有何用
07:50苏先生与我而言
07:58不仅是恩师
07:59更是赐福
08:01一师一赴
08:04恩重如山
08:05恩师寒冕入土
08:07我又怎能忘恩的复义
08:10置身室外的活着
08:12二兄说得对
08:14人要懂得知恩图报
08:17我也会跟你一起的
08:19此事你就不要操心了
08:22你与阿娘
08:24一切妥贴便好
08:26路长
08:30开门
08:31门没锁
08:32英大哥
08:35明叔妹子
08:36
08:38打探到卢家的消息了
08:41我还真打听到了一些消息
08:44这个卢上说
08:46为了独子卢文才恩宴一事
08:48打算过段时日
08:49宴请礼部的官员
08:50
08:51那鬼可相当重视
08:52不但请了叫放肆的人现役
08:54据说还请了一对
08:55游离民间的卖艺夫妻
08:57卖艺夫妻
08:58
08:59男文琴师
09:00女为舞姬
09:01听说是以什么官居舞出名
09:04应了这几日
09:05就要进卢府了吧
09:06你觉得我的情意如何
09:09阿兄是想假扮艺人
09:13进入卢家
09:14只要想法子
09:16让这对夫妻去不成
09:18我便可取而代之
09:19就算如此
09:21人家娘子还会陪你演习不成
09:23你一人分尸两绝啊
09:26所以还得劳烦你
09:27赶紧帮我找一位
09:28年纪相当的小娘子
09:30这么短的时间
09:31我去哪儿给你找一位
09:32嘴言可靠
09:33还会跳舞的小娘子
09:35你阿兄就会难为我
09:37你们眼前
09:39不正好摆着一位吗
09:41官居舞不是说
09:46跳就能跳的
09:47你那无言
09:48不会我便学
09:49跳不好我便多练
09:51我不信我学不会的
09:52就是呀
09:54明书在
09:54我们费什么劲
09:56找什么别的小娘子啊
09:58不行
09:59他还得忙开店的事呢
10:02这店铺我正好要重新布置
10:04我都安排好了
10:06不会影响的
10:07不是
10:07我怎可与明书
10:09加班夫妻
10:10此事需要再提啊
10:12怎么不行呢
10:14你回去睡觉
10:15
10:33你听说瑞王他会饮约吗
10:37他竟然要与阴府联姻
10:39这个情面他定会给的
10:42Let's go.
11:01I've met Rui.
11:04You still have to be married.
11:06I'm not sure that he's been married.
11:07He's been married.
11:08He's been married.
11:39If you look at the name of your brother's brother, it's not true.
11:43However, if you look at the name of your brother's brother,
11:47it's not true that he has hit the face of his brother's brother.
11:50But I don't know why the brother's brother's brother
11:53said that this long time.
11:59The name of my brother,
12:01is he to keep his brother's brother's brother?
12:05It's not for his brother's brother,
12:07but it's for his love.
12:09I'm sorry.
12:11I'm sorry.
12:13I'm sorry.
12:15You're right.
12:17You're right.
12:19The name of my brother is so much.
12:21He's so relaxed.
12:23But, I'm sorry.
12:26I will be willing to do it.
12:28I will not be able to do it.
12:30I will not be able to do it.
12:32It's not fair.
12:34I'm not fair.
12:36太早了。
12:39但你不能讓我離開了。
12:43小女有事,
12:46現在就告訴芮王。
12:48何事?
12:51小女有婚後,
12:53她不願在府中消磨,
12:54叫她惹芮王心煩,
12:56想和好友進去首飾鋪子,
12:59我也不想讓芮王可可擔待。
13:01大 memory 讓你盡好王妃的本分,
13:03顧及王府的名勝。
13:05But for the rest of the world,
13:07the king can't resist.
13:13Thank you, Ray.
13:23He's leaving now.
13:25Oh
13:30Oh
13:32Oh
13:34Oh
13:34Um
13:35Ike
13:37And
13:39he
13:42Wow
13:44It isn't
13:49foot
13:54桃花见过陆公子
13:58放心 桃花的口风啊 绝对严实
14:05听说要跟陆公子办夫妻 这事啊 我熟
14:11请喝茶 官人
14:18请喝茶 官人
14:48请喝茶 官人
15:18请喝茶 官人
15:25阿修
15:27明叔妹子 我们决定了 就是你了
15:32就说吧 没有人比我更合适了
15:39谢了
15:46官人
15:48官人 何必与我客气
15:55你喊我什么
15:57官人
16:00怎么这般不小心都弄得一斤上跟个孩子似的
16:04陆秘书
16:05陆秘书
16:06适可而止
16:07陆秘书
16:08适可而止
16:09不是吧 这点心都接不住
16:11你回头到了卢府别给我推后腿啊
16:13好样的妹子
16:14好样的妹子
16:15回头啊 就这步
16:16是吧 十倍特别小
16:18怎么更香
16:20更香
16:22更香
16:23阴大哥再给你织一场
16:25阴大哥再给你织一场
16:32这人的问题解决了
16:34可你这舞
16:36那怎么办
16:42来来来
16:45母亲娘子 文生公子
16:50文生公子
16:51这里就是舞姬们平日排演的弄影院了
16:55这二人风姿要莫皆不锁
16:58一看就不是江湖中人
17:00我听说母亲的官居舞乃是一绝
17:03配以文生的踏梭曲更是惊为天人
17:06可乔他的举止却不像时常练武之人呢
17:10我也早就听说二位官居舞踏梭
17:17她说惊动九重仙
17:19可到底耳闻不如一见
17:22不知二位可愿排演一段
17:24容大家欣赏一番
17:26让我也好回兵主驾
17:28
17:30
17:31
17:36I don't know.
18:06I don't know.
18:36I don't know.
19:06I don't know.
19:36I don't know.
20:06I don't know.
20:08I don't know.
20:10I don't know.
20:11I don't know.
20:12I don't know.
20:13I don't know.
20:14I don't know.
20:15I don't know.
20:16I don't know.
20:17I don't know.
20:18I don't know.
20:19I don't know.
20:20I don't know.
20:21I don't know.
20:22I don't know.
20:23I don't know.
20:24I don't know.
20:25I don't know.
20:26I don't know.
20:27I don't know.
20:28I don't know.
20:29I don't know.
20:30I don't know.
20:31I don't know.
20:32I don't know.
20:33I don't know.
20:34I don't know.
20:35I don't know.
20:36I don't know.
20:37I don't know.
20:38I don't know.
20:40I don't know.
20:41You want to play on the ground?
20:42Sure.
20:43It's safe down.
20:44It's only looking at the ground.
20:46How does it cool?
20:47Why don't I work?
20:48Where did I work?
20:49My body is not too low.
20:50I want my sister to sleep on the floor.
20:52Come on.
20:53I like to sleep on the floor.
20:54My sister.
20:56My sister.
21:00The hotel is a place where I'm in, and I'm in a hotel.
21:02What's the deal?
21:04I'm going to use the music for the next few days.
21:07I'll have to practice.
21:10Let's go.
21:19.
21:22.
21:24,
21:29.
21:30.
21:31.
21:33.
21:34.
21:38.
21:39.
21:40.
21:41.
21:42.
21:43.
21:44.
21:45.
21:46Do you want me to call him?
21:50Let's go.
21:52I...
21:52Listen to me.
22:16Thank you very much for your support.
22:30You don't have to worry about me.
22:46I have found the mother who was a man who was a man who was in the house.
22:51I didn't know the mother was a man.
22:54Why did you ask this?
22:56I just saw the mother who was very smart and very short.
23:00I thought the mother was a man who was a master.
23:03I can't believe that.
23:05Where is the mother?
23:10You're going to get me out of the house.
23:13My son, I have no idea.
23:16You have a great voice.
23:17I will tell you that you are going to get out of here.
23:22If you don't have a voice,
23:23you will be able to talk to someone else.
23:24Are you ready to talk to someone else?
23:25Are you ready to talk to someone else?
23:32My son, you don't care about him.
23:34He's just like that.
23:35He's just like that.
23:36He's just like that.
23:38But don't worry.
23:39He's just like that.
23:40He's just like that.
23:41He's not like that.
23:42I'm going to take care of him today.
23:49You see, we're going to get out of here.
23:51It's not easy.
23:52You can take care of him.
23:54Forgive him, okay?
24:00You have to take care of him in the future.
24:01Don't worry about it.
24:02Don't worry about it.
24:05If you don't care about him,
24:06I won't care about you anymore.
24:08Don't worry.
24:09Don't worry about being said
24:10that he's a historian.
24:11We're all talking about his stuff.
24:13I don't want to say so.
24:14It was his separate speech.
24:16It's good about his heart.
24:17But he's too worried about this.
24:19He's too worried about himself.
24:20He's already been committed.
24:21He's wrong.
24:22Then he's committed to his son.
24:23Like I'm still trying to do it.
24:24He's killing him too.
24:25See?
24:26I know you're wrong.
24:30Let's go for it.
24:33Let's see how I can help you.
24:35I'm going to go for it.
24:39I'm going to go for it.
24:44I'm going to go for it.
24:49I'm going to go for it.
24:53I'm going to go for it.
24:55I'll tell you, if you're a king, you'll be able to get some.
24:59I'll tell you.
25:01You're saying that the Lianian's feelings are great,
25:03and many of the people who have been following him,
25:05he's all moved to the宙.
25:08But he's been with the Lianian and the Lianian's father.
25:15You're saying that Lianian is...
25:17Who can you say?
25:21I'd like to thank Lianian for your message.
25:25
25:27
25:29
25:33
25:35那流言英在江芳思如日中天,
25:37怎会轻易为生于卢文才那个草包?
25:41
25:43
25:49
25:51
25:53
26:03
26:07
26:09
26:13
26:17
26:20
26:21
26:22My mother.
26:35I can't imagine that it was true.
26:37But it looks like she's not so much.
26:39She's just a new one.
26:40She's just a new one.
26:42She's just a new one.
26:43She's just a new one.
26:44It's not a new one.
26:45It's not a new one.
26:46It's a new one.
26:47It's a new one.
26:48She's a new one.
26:49I'm not sure how you're not doing it.
26:52It's true.
26:54She's not a threat.
26:55She's not as a threat to us.
26:57Why don't you ask her to be a lawyer?
27:00She's already a lawyer.
27:01She can't be able to be a lawyer.
27:03She's a lawyer.
27:04She's not as much as a lawyer.
27:06She's not as much as a lawyer.
27:08If she's not a lawyer,
27:11she's not a lawyer.
27:12I'll talk to her tomorrow.
27:16She's not a lawyer.
27:18I'm not going to die.
27:20I'm not going to die.
27:22I'm going to take a look at that girl.
27:28Ciguin is always looking for you.
27:30I've been watching you several times.
27:32What are you doing?
27:36You haven't heard of me.
27:38It's a strange thing.
27:42The Lord.
27:48
28:06Is 文生公子 the 亲生?
32:20John.
32:22I don't want to talk to you about it.
32:24Let's go.
32:38It's good that we had to do this before,
32:40but we didn't want to ask him.
32:42But he knows our secret.
32:45He wants us to do it.
32:47He doesn't want to talk to you about it.
32:50I don't want to talk to you about it.
32:52It's not easy to talk to you about it.
32:54When I see him, he's worried about it.
32:58Is it going to be related to him?
33:02Maybe...
33:04I'm going to ask him for the first time.
33:08We need to take care of him.
33:11We need to let him say the truth.
33:14Let's go.
33:16I don't want to talk to you about it.
33:18It's delicious.
33:20It's delicious.
33:22I don't know if you like him.
33:24I'm going to buy him.
33:26I'm going to buy him.
33:28Let's go.
33:30Let's go.
33:31I'm going to buy him.
33:32It's easy to get into the flesh.
33:34It's easy to cut out the flesh.
33:36You're not worried about it.
33:40You're so busy.
33:42You're not supposed to be able to take me a day.
33:44You're not supposed to take me a day.
33:45Why can't I take this?
33:49I'll take this.
33:50Let's take this.
33:51It's sweet.
33:52I'm going to take this.
33:54Let's go.
33:55Yes.
33:56Let's go.
34:07Yes.
34:15Lord, see what I'm looking for today and the past is different.
34:18No different.
34:22Today, I'm going to my mother to ask her.
34:24I got a new flower.
34:26They said it was pretty good.
34:30They said it was a good one.
34:32You can see it.
34:34This flower is so bad.
34:50You're not too bad.
34:52I'm going to buy some good stuff.
34:55I'm not going to get any more of them.
34:58I'm not going to get any more of them.
35:22This is not good for the queen, but the queen of the queen is a very beautiful, and very beautiful, and very beautiful.
35:33What is this?
35:35The queen of the queen's face is so clear.
35:39You know the queen of the queen is so proud of this?
35:43The queen, don't be angry.
35:46The queen of the queen is not supposed to say.
35:48The queen of the queen is not because of this.
35:52It was someone who was in the dark,
35:53and took the mind of the king's mind.
36:07The king?
36:09The king of the king?
36:13Well.
36:15It's not a doubt that he's every day
36:16in the film院.
36:19He was going to meet a woman with a king of the king.
36:20Do you think it's a fool?
36:22Who is it?
36:24I am the mother of my wife.
36:28How can I help you with a female female?
36:32I don't want you to cry.
36:34Lady, this is not your fault.
36:36We must be able to teach her female female.
36:38Let her know what she is doing.
36:42That's right.
36:44This is the lord of the queen.
36:46She is the one of my enemies.
36:48Let's go.
36:50Let's look.
36:52Let her go to my friend.
36:54What you have to do is she have a blessing and have an all-witness.
36:56This is your wife, her uncle's king.
37:00I am not sure how to take care of her.
37:02Do you know how to take care of her?
37:04To be continued...
37:06To be continued...
37:08To be continued...
37:10To be continued...
37:12
37:18
37:18
37:20
37:22
37:24
37:26
37:32
37:41I don't know who to see.
37:43In the room, there are a lot of flowers.
37:47I don't know who to see.
37:49I don't know who to see.
37:51You don't know what I mean.
37:54You are going to see the wedding.
37:56You are going to meet the girl.
37:58You are going to tell the mother.
38:00You are going to help you.
38:02But we have a choice.
38:04You are going to choose the best one.
38:09Here.
38:10How much?
38:12How much?
38:13You don't need to worry about it.
38:17The mother remembers you were very proud of the father.
38:20You are very proud of the father.
38:22He wants to trust me.
38:24This party's gonna happen.
38:26Questionnaire in the end.
38:29You are ready.
38:31You are ready?
38:33Here.
38:34The mother is reluctant to meet the wife.
38:37Guatemala.
38:39見過宋夫人,宋公子。
38:44這就是三娘子啊,出落得如此出眾,想必京城有不少的才俊,想要與你們盧家攀親呢。
38:52看你說的,我這十年如一日,嬌花一般地養著,只盼能遇到一個有緣人替我好生地呵護著。
39:04我這個做母親的,這心裡也就知足了。
39:10嗯。
39:11宋公子,聽聞平日裡,米號丹青,我偶爾也會作話,有機會還請宋公子指點鴨。
39:21宋某才數學潛,指點者怕不敢當。
39:26啊,咱們別站在這兒了,進去吧。
39:31哪個是劉元英?
39:46
39:51這俠裏是貴妃娘娘賜給我們夫人的布瑤。
39:54夫人聽說你舞得極好,想讓你在宴會上做天仙舞。
39:59用仙女獻祥瑞的方式,把這布瑤帶在她頭上展示給冰河。
40:05是。
40:07夫人說了,做好了,有手。
40:12
40:13
40:14
40:15
40:16
40:17
40:18
40:19
40:21
40:22
40:23
40:28I have to tell you that this is not a bad thing.
40:40You haven't seen it yet.
40:41It's just a bad thing.
40:43He wants to give you the bad thing.
40:45He wants to give you the bad thing.
40:46You are now going to find him.
40:48I'm afraid that he will put everything in your head.
40:50He wants to give you the bad thing.
40:51Why did he do this?
40:53I haven't seen him before.
40:54Why did he惹惹?
40:55You are now going to tell him that he is going to tell you.
40:59How could he not know?
41:00He is going to tell you.
41:02Don't be afraid.
41:07I will be able to fix this thing.
41:09I will be able to give you the bad thing.
41:11You can trust me.
41:16Don't be afraid.
41:17Give me some time.
41:18I will be able to send you back home.
41:32I will be able to send you blue.
41:34Oh.
41:35Oh.
41:36Oh.
41:37Oh.
41:38Oh.
41:39Oh.
41:40Oh.
41:41Oh.
41:43Oh.
41:44Oh.
41:45Oh.
41:47Oh.
41:48Oh.
41:49Oh.
41:50Oh.
41:51Oh.
41:52Oh.
41:53Oh.
41:54You look good at the dance floor.
42:03Very good.

Önerilen