Serendipity (2025) EP 21 ENG SUB
Category
📺
TVTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30往生灵别红花 谁问谁能留下
00:37雪一出心寒 缘散一心执着
00:42思念一发芽 似花 怀似废话
00:46千言难尽 唯有人负责满
00:49好梦才能到天涯
00:52我不会在流年冬夏 月苍莫雪崖
00:57千秋尽处 盘放起来 谁一生几何
01:01有梅雨在喧哗 动了你心态无瑕
01:04上四季 从此沙哑
01:07自古红尘刻 星球都造化
01:11天地任我又 何许闻归下
01:15日月的星辰无花 红叶尽尽云霞
01:22请瑞王恕罪
01:36在下与明叔 实非兄妹
01:39明叔信简 乃是江林富商 简津海之女
01:45江林简家
01:54可是去岁秋末 江林灭门残案的苦主
01:58若本王没记错的话
02:01此案 是以通匪结案
02:04通匪乃是污蔑
02:06却以为 简家之所以造此恨惑
02:09或因其手里
02:11有能证明恩师清白的证据
02:13若是依你猜测
02:17江林府上下官员 恐怕都有问题
02:20此案牵涉重大 你可有证据
02:24回味我 小生手里没有任何证据
02:28姑也不敢忘自声张
02:30但依我猜测 明叔洛雅那天
02:34定是听见 或看见了什么
02:37才会招致杀身之火
02:40可惜他得了离婚证
02:42失去了记忆
02:45有道理
02:47简明叔 很可能是此案的重要证
02:51他的身份 不宜过早暴露
02:54否则 恐会引来危险
02:57你老实说
03:02是不是听闻本王
03:04已接任大理寺卿之位的消息
03:06才与本王说这番话呢
03:08陆某欺瞒锐王 甘愿受罚
03:11只是自陆某和锐王相识之后
03:13陆某发觉锐王为人刚正
03:15颇有人者风范 属实难得
03:17陆某心生仰慕
03:19早就有了陈炳之心
03:21更希望锐王能给陆某一个将功补过的机会
03:30让陆某能进大理寺
03:32亲手查清此案
03:34为恩师喜悦
03:36陆长啊
03:38你看着清王
03:40骨子里
03:42狐狸一只
03:44瑞王谬赞
03:45小生受之有愧
03:47你今日欠了本王这个人情
03:49在电视放榜之后
03:51便来到本王身边
03:53做大理寺寺政
03:55好好为本王效力吧
03:57多谢瑞王
03:58多谢瑞王
04:00各位娘子
04:01我们花囊阁一卖的第一件饰品
04:03就是我手里的这个彩凤朝阳
04:05好呀
04:06好呀
04:07好呀
04:08是
04:09好呀
04:10好呀
04:11好呀
04:12好呀
04:13好呀
04:14好呀
04:15好呀
04:16好呀
04:17好呀
04:18好呀
04:19好呀
04:20好呀
04:21好呀
04:22好呀
04:23好呀
04:24好呀
04:25好呀
04:26好呀
04:27好呀
04:28It's very nice to use
04:30The maid used to use the gold gold
04:33The maid used to take a bit of bronze
04:35It is a great life
04:37I'm going to give the price 100 2
04:39You'll be able to give the price 100 300
04:44Let's get and share your number 280
04:46I'll give you the price 300
04:47It must be the price of the McLain
04:51According to the McLain
04:54For the McLain
04:55He's the賛 This?
04:56No
04:56You are not going to?
04:57Oh
05:04Please
05:05I will give you a hand to the king of the king.
05:08It was a man of the king.
05:10And the king?
05:11I would like to wait for the king of the king.
05:14The king of the king of the king is not ready for the king.
05:16And the king of the king is still playing.
05:19You are still in love with me.
05:20For today, I will be able to help you for a good time.
05:23It's all for me.
05:24It's all for me.
05:25It's all for me.
05:26I can't believe it's all for me.
05:29If I can't forgive you,
05:31I can't forgive myself.
05:33I can't forgive myself.
05:35You can't forgive me.
05:37I love you.
05:38I'm so proud of you.
05:40What's wrong with you?
05:42I can't forgive you.
05:43I can't forgive you.
05:45I can't forgive you.
05:47If you want to join me,
05:49you will be able to support you.
05:51You will be very happy.
05:53Mr.
05:54Mr.
05:55You still remember us?
05:58Please.
05:59You're not a bad boy.
06:00You're a bad boy.
06:01You're a bad boy.
06:02You're a bad boy.
06:03You're not a bad boy.
06:05You're a bad boy.
06:07You're a bad boy.
06:09You can forgive me.
06:11You're a bad boy.
06:12I want to thank you.
06:16I can't forgive you.
06:17I can forgive you.
06:19to the local reasons why Blvdan
06:24you should be restarted.
06:25Dr.
06:26PM없 spos followers on Earth.
06:28Take care.
06:30Take care.
06:31Take care.
06:32Move развит.
06:35Look at Destroy ahora.
06:39Ohh.
06:40No, no, no.
06:41No, no.
06:44What can you do to the king of the king?
06:48Can you make that one?
06:49Прежде than to punish the king of the king.
06:51Contest?
06:52Fry,
06:54Yes,
06:55Very natural,
06:56I don't know.
06:57It's just as to the king of the king of the king.
07:00The king of the king.
07:01You can not join the king of the king of the king.
07:05I'll close the castle.
07:06We'll be able to call back to the king of the king.
07:07We can go to the king of the king of the king.
07:08If he doesn't come back to the king of the king.
07:10I'll never go to the king of the king.
07:11Yes.
07:12I can't believe that you are so happy that you are so happy that you are so happy that you are so happy that I can't see you.
08:12There's a man who is a man.
08:14Yes, yes.
08:15The man is a man.
08:17It's a man.
08:18It's a man.
08:19Well, I'm here.
08:21My brother is in this place.
08:24I'm planning to make a woman.
08:27Let me choose.
08:28That's why I'm going to make a woman.
08:30I'm going to make a woman for her.
08:32I have one.
08:39This is a beautiful piece of art.
08:41I'm sure that this is a beautiful piece of art.
08:43My son is so handsome.
08:44The Emperor is the third one.
08:51The Emperor is the Emperor.
08:55I'll wait for this.
09:01I see.
09:02This one is really good.
09:04It's a good one.
09:05It's a good one with this one.
09:07This is a good one.
09:08It's only a dollar.
09:09500,000.
09:12How much?
09:16You're a liar.
09:18It's not a good one.
09:19I'll see the Lord's wife
09:20is not for the春仲.
09:22You...
09:24You say.
09:25The Lord's wife.
09:28This...
09:29The春仲 is a matter of fact.
09:31We're going to give up a lot of money.
09:33Don't worry about it.
09:34Don't worry about it.
09:35Even if it's a thousand dollars, I would like it.
09:37A thousand dollars?
09:39The Lord, the Lord, the Lord,
09:41it's a great gift.
09:42I love you.
09:44The Lord,
09:46the Lord,
09:47the Lord,
09:48the Lord,
09:49the Lord,
09:50the Lord,
09:51the Lord.
09:52The Lord,
09:54the Lord,
09:56the Lord,
09:57the Lord,
09:58the Lord,
09:59let me talk to you and my son.
10:02My son,
10:03I'm going to be alone.
10:04If I'm alone,
10:05I'll be alone.
10:06I'll be alone.
10:07I'll be alone.
10:08If I have a problem,
10:09I'll be talking to you and my son.
10:11That's right.
10:13My son is a woman.
10:15How can I forget the house of the ladies?
10:17This is the house of the Lord?
10:19No.
10:20I'm just going to talk to you and my son
10:21to deliver my son.
10:22You have to leave your son
10:23to your sonata,
10:24let me give up.
10:25That...
10:26This poem is true
10:27for the Creator to the Fulbright family,
10:29but without You being alone,
10:31the Lord,
10:32the Lord no longer and the Lord,
10:33to the rest of us.
10:34My sonata is the right to me.
10:36I will be saying that.
10:37If I don't see you,
10:38let youCome on this woman.
10:39I'm going home.
10:40I just wanted to.....
10:41the Lord,
10:42the Lord,
10:43the Lord,
10:44the Lord was just 65 years.
10:45The Lord,
10:46the Lord.
10:49You ко my sonata.
10:50You
10:53You
10:57You
10:59You
11:13You
11:15You
11:16You
11:17You
11:19And
11:21He
11:22You
11:23It
11:24You
11:25You
11:26You
11:27You
11:28You
11:30It
11:31You
11:33You
11:37You
11:38You
11:39He
11:41You
11:42You
11:42Don't
11:44Stop
11:45Chancellor
11:47MATT
11:48Let's go, let's go.
11:52I'll go.
11:53I'm sorry for you, Yeng.
11:55Go.
11:56Let's go.
12:05The king's father is being punished by the king.
12:07The king's father is now more likely to lose weight.
12:09How could I do this?
12:10I can't believe that this prince has been in a drink of wine.
12:20It's impossible to understand.
12:22How could it be?
12:28Three hundred dollars.
12:30Four hundred dollars.
12:32One thousand dollars.
12:34It's just a thousand dollars.
12:36Yes.
12:38A lull.
12:40I'll tell you what I do.
12:42The lord of the son, and the mayor?
12:44He's going to go out.
12:45The lord of the son said he was a friend.
12:47The man who is the king of the son is the king of the son.
13:04The king, let's have a taste of this sauce.
13:08。
13:14。
13:16。
13:17。
13:23。
13:29。
13:35。
13:38The king was not a sin for having to regret it.
13:47We will have to regret it.
13:49We can not ever forget the very rest.
13:51With without regret it,
13:53so we can just let us。
13:55That you let us?
14:01But I have no reason for that.
14:06I'm not sure what he's doing.
14:10He's still alive.
14:12He's still alive.
14:14He's still alive.
14:16He's still alive.
14:18He's still alive.
14:20He's still alive.
14:22Right?
14:36No.
14:44The reign of the king.
14:46In the past, the king is now the king.
14:50After that, his king will be the king of the queen.
14:54He will be the king of the king.
14:56He will be the king of the king.
14:59He will be the king of the king.
15:02For the king, he will be the king.
15:04可我要的不仅有这些 既然你也累了 早些休息吧
15:34啊 什么时辰了
16:04家里进猴了 这么厉害呢
16:09阿兄放心 请找都送我到巷口 不会有问题的
16:14要不要重来坐坐
16:23上面风景怎么样
16:27嗯
16:34这人在高处看的是不一样啊
16:38你喜欢送情者吗
16:41嗯
16:43喜欢是喜欢的 但有未知谈婚论嫁的地步
16:51阿兄此言 可是要我日后 避着她些
17:00我的大小姐 你不用避着任何人
17:04你喜欢与谁交往 是你的自由
17:08连阿兄也无法干涉
17:13阿兄 你刚才那个眼神 好温柔啊
17:23若你还未对她须以深情
17:25可否请你先不要着急答应她
17:28我是说 或许等我入世了以后
17:35在朝堂站稳了脚跟 对你的音乐更有利
17:38那 就算我心悦于谁 我也不可能拿阿兄的功名当筹码啊
17:43我知道你是这样的人
17:45但是 能不能倩倩答应我
17:50嗯 我想想吧
17:52你还要想
17:53嗯
17:54嗯 我想想吧
17:56你还要想
17:57嗯
17:58嗯
17:59嗯
18:00嗯
18:01嗯
18:02诶
18:03诶
18:04诶
18:05诶
18:06诶
18:08诶
18:09诶
18:10诶
18:11诶
18:12诶
18:13你是不是忘了什么在上面
18:14你赶紧放我下去
18:19陆长
18:20你怎么欺负人呢
18:21留我一个人在上面
18:22你换我什么
18:25你赶紧放我下去
18:26不然 我跟阿娘说你欺负我啊
18:29阿娘
18:30阿娘
18:32那你要先答应我
18:34诶
18:35实话跟你说了吧
18:36我也跟清朝约好
18:37要如往日般相处了
18:40放真
18:41我骗你的妈
18:42你说那个小娘子在花廊阁一卖
18:48可不是吗
18:49你说她一个商户女子整天在外笑脸相迎的
18:55怎么与咱世代的书香门笔相配啊
18:59我一直以为我儿眼高于鼎
19:05竟没想到她看上这样的女子
19:08我实在是想不通啊
19:11小郎今日当众说了心有所属
19:14那可是迷了魂了
19:16这以后我看她这是自绝后路
19:18想她这样
19:20今后如何给她张罗别家女子啊
19:24哎
19:26哎
19:27哎
19:28夫人
19:29您也莫及
19:30咱劝不动小郎
19:33咱不如从那小娘子身上入手
19:36明天我亲自出面
19:38敲打敲打打
19:40让她知道
19:41什么是门当户对
19:43少在哪儿败事奏
19:45也好
19:49那就有劳孙嬷嬷了
19:51放心吧
19:52啊
19:53嗯
19:56你小心点啊
20:16多谢你啊
20:17举手之劳
20:18不用客气
20:22我还有事
20:28先告辞了
20:30哦
20:31嗯
20:33哦
20:34哦
20:35锤子
20:36谢谢
20:37告辞
20:39我送送你啊
20:40哦
20:41哦
20:46哦
20:47哦
20:48哦
20:50哦
20:51哦
21:04魏大哥是不是忘了什么东西啊
21:18雨晴
21:19哦
21:20哦
21:25哦
21:26方便进去说话吗
21:34陆大人
21:36平家五好茶
21:37请自便
21:38好
21:44雨晴
21:46咱们这一遍
21:47差不多也有十八载了吧
21:50这些年
21:52苦了你了
21:55你是为两个孩子来的
21:57啊
21:58啊
21:59啊
22:00不
22:01你千万别误会啊
22:03我可不是来和你争责的
22:06只是
22:07前几日在松林书院
22:09我见到了
22:11陆长
22:12我见到了
22:13陆长
22:14和明书
22:15这两个孩子可着实的聪明啊
22:19你把他们俩交养得很好
22:22陆某
22:24陆某
22:26有愧于你
22:28他们是我自己的骨肉
22:30我当然应该用心交道
22:33你不必谢我
22:35也不必觉得有愧于我
22:37陆长
22:38陆长
22:40儿时的时候
22:42我还瞧过节
22:44跟明书那孩子
22:47我们两个分开的时候
22:50你刚有身孕
22:52这孩子
22:54我可是一眼都没见过
22:57今日来此
22:59到底所为何时
23:02雨晴啊
23:04我看这两个孩子
23:06好像还不知
23:08我这个生父尚在人世啊
23:10是
23:12我告诉他们
23:14他们的父亲
23:15已经亡故
23:21雨晴
23:22你这是
23:23那你告诉我
23:25我该怎么告诉他们
23:27我该怎么告诉孩子
23:29你的身份
23:32我们成婚之时
23:34我不知你是陆家妖子
23:35分开之后
23:38你已再婚
23:40如今重逢一十八年
23:44我竟不知你如今已是高高在上的上书令
23:47那你告诉我
23:49那你告诉我我该怎么说
23:51陆文汉
23:52陆文汉
24:13陆娘子
24:14您是
24:17我是
24:20郑国公府的管事嬷嬷
24:22宋夫人身边的陪房
24:24原来是郑国公府的嬷嬷
24:26既然来了
24:27进去喝杯茶
24:29不必了
24:30就两句话说完就走
24:32陆娘子聪慧
24:34想必也明白
24:35我国公府是怎样的府邸
24:38小郎的亲事自有宫中贵人
24:40还有老国舅爷看着
24:43将来所娶的女子呢
24:44定是京城的名门闺秀
24:47娘子还望体谅我们宋夫人的一片苦心
24:51离我们家小郎远一些
24:53否则呀
24:54否则什么
24:55你履履提及门第之茶
24:57可在我眼中
24:58皇亲贵胄与黎明百姓同怀尊严
25:01并无高地贵贱之别
25:03你若用这套话唬我
25:05还请速速离开
25:06好走不送
25:09好个伶牙俐齿的丫头
25:12娘子
25:14今天我索性就把话讲白了
25:16以你的家事
25:18即使你阿兄官居一品
25:19也配不起我家小郎
25:22望你好自为之
25:24说我就是要嫁你家小郎
25:26你奈我如何
25:27你
25:28你
25:29你这个不知廉耻的
25:31你家里就这么叫你规矩的
25:33果然是寡妇叫出来的女儿啊
25:38有娘生没爹养的
25:41那我就替你爹娘教育教育你
25:44你这老玉
25:48回去告诉那个宋明杰老匹夫
25:52我陆文汉的女儿皇家都嫁得
25:55那宋家算什么
25:56有什么嫁不得的
25:58滚
26:00走走走走
26:01你如莫怕有爹爹万事给你做主
26:09如果你真的想嫁那个宋家的公子
26:13我一定让他三叔六里的前来迎娶你
26:17我
26:18不
26:19他不行
26:21阿修
26:22此人说是阿爹
26:23但咱阿爹不是已经
26:28晚辈家中还有事
26:30恕不招待卢昌书了
26:32请编
26:36陆长
26:40陆长
26:41说起这段孽缘
26:48还得从二十年前说起
26:52当时
26:54我是玄州的一个绣娘
26:56为了逃脱家中的婚事
26:59被你父亲救起
27:01当时的陆文汉
27:03是世家大族陆家嫡子
27:05因与你祖父志气
27:07离家出走
27:09多年未曾回家
27:11阿娘当时并不知他身世
27:16他隐瞒身份
27:18与我在五湖成亲
27:20阿长四岁那年
27:22我又怀有深远
27:24不久五湖突遭大水
27:27当时的他在一周刃上
27:29我们母子经历生死
27:32才逃脱陷阱
27:35阿娘当时怀的孩子
27:37是我吗
27:41那个孩子自然是未能保住
27:44可也只能将错就错了
27:47不是你
27:49是谁呢
27:56之后啊
27:57我就四处打探陆文汉的消息
28:01两年之后才寻知陆家
28:05却得知
28:07他另有身份
28:09早已在京城另去棋房
28:11我一气之下
28:13带着你们去往江里
28:15之后
28:17再也不曾去找过他
28:21阿娘
28:23他既然无情无义
28:24我们就当他从未来过
28:26我们就当他从未来过
28:30这话也全然不能这么说
28:33近日我从他口中得知
28:36当初他并非没有寻过我们母子
28:40只是误以为我们母子已经罹难
28:42又适逢你祖父病位
28:46这才回到陆家
28:47结掌家业
28:48奉命成婚
28:50我与他已经无情无缘
28:53不再有瓜葛
28:55可你们不一样啊
28:58这个父亲要不要忍
29:00你们自己拿主意
29:02我不敢舍
29:03今天起
29:06这个牌位也不必放了
29:09我以前是阿娘的儿子
29:14今后也只是阿娘的儿子
29:16阿修说得对
29:19干嘛看别人脸色过黄
29:21咱那儿仨就把日子过好了
29:22你看
29:23如今阿修已经出人头地
29:27女儿已把花囊阁做得有色有色的
29:30我们以后好好孝敬您
29:32不比那个什么陆家主母膚色
29:35嗯
29:40Eventually we are.
29:41I don't know.
30:11I don't know.
30:41I don't know.
31:11I don't know.
31:41I don't know.
32:11I don't know.
32:41I don't know.
33:11I don't know.
33:41I don't know.
34:11I don't know.
34:41I don't know.
35:11I don't know.
35:41I don't know.
36:11I don't know.
36:41I don't know.
37:11I don't know.
37:41I don't know.
38:11I don't know.
38:41I don't know.
39:11I don't know.
39:41I don't know.
40:11I don't know.
40:41I don't know.
41:11I don't know.
41:41I don't know.
42:11I don't know.
42:41I don't know.
43:11I don't know.
43:41I don't know.
44:11I don't know.
44:41I don't know.
45:11I know.
45:41I don't know.
46:11I don't know.
46:41I don't know.