مسلسل الاسيرة حلقة 504 مترجم
Category
📺
TVTranscript
00:00ابتون موظفوني
00:04جميعا
00:10اعطيك
00:14جميعا
00:16سوف اعطيك
01:55موسيقى
02:59جانب الوصول على أنه إطنقائية.
03:00لنعم أيضا ، الأمر المثال ليس كم إطنقائي في العلاجة؟
03:03صحيح ؟
03:04أجل مما مأتسقط في الجمال ، الأمر صحيح اليس ASPكت edit في حزين كمين طعا.
03:09فظريب أنه ياسد مما تحصلت للهراء.
03:12أعمل، ثم الأمر عضل.
03:17أجلًا ، أجل ، أجل، أجل ، أجل.
07:44Evet, ben çok mutluyum.
07:48Bana bir iş verdiniz.
07:50Çok dua ettim sizin için.
07:52Sanki yeniden doğdum.
07:55Umudum var.
07:57Çok sağ olun.
07:59Hepsi sizin sayenizde.
08:03Kusura bakmayın, çok konuştum değil mi?
08:06Affedersiniz.
08:09Söylemeyecektim.
08:10Ama bilmende fayda var, her ihtimale karşı.
08:16Ne oldu?
08:18Yanlış bir şey mi yaptım yoksa?
08:22Yüksel.
08:24Serbest bırakılmış.
08:27Tutuksuz yargılanacak.
08:30Nasıl?
08:33E o zaman, duramam burada.
08:36Gitmem gerek.
08:38Hiçbir yere gitmeyeceksin.
08:40Ama o bırakmaz benim peşimi.
08:43Gelir yine buraya.
08:46Ya size bir zarar verirse?
08:48Benim yüzümden size bir şey olursa?
08:51Vicden azabımdan ölürüm.
08:54Sizi riske atamam.
08:56Bunca iyiliğinize karşılık olmaz.
09:00Müsaade edin gideyim.
09:03Hiçbir yere gitmeyeceksin.
09:06Burada kalacaksın.
09:06Sen bana vahv abinin emanetisin.
09:13Benim korumamdasın.
09:16Anlaşıldı mı?
09:19Anlaşıldı mı dedim.
09:21Anlaşıldı mı?
09:23Anasıldı mı?
09:23Anlaşıldı mı?
09:24Bu시면.
13:37موسيقى
14:04اما نظهر
14:05اشتار
14:09اما لقد دع centre
14:27اشتار
14:34مرحب
14:38الحمensen
14:40من أحوال أنزحاده سيديد
14:41ذهبنا بلغولالة
14:42سيديد من حاجة
14:43توقفون
14:45سيديداف
14:48ستصولي
14:49سيديداف
14:50شكراً لكم
15:04المترجم للقناة
15:34المترجم للقناة
16:04المترجم للقناة
16:34المترجم للقناة
17:04المترجم للقناة
17:10المترجم للقناة
17:12المترجم للقناة
17:14المترجم للقناة
17:16المترجم للقناة
17:18المترجم للقناة
17:20المترجم للقناة
17:22المترجم للقناة
17:24المترجم للقناة
17:26المترجم للقناة
17:30المترجم للقناة
17:32المترجم للقناة
17:36المترجم للقناة
17:40المترجم للقناة
17:42المترجم للقناة
17:44المترجم للقناة
17:46المترجم للقناة
17:48المترجم للقناة
17:50المترجم للقناة
17:52مكان دعونا هيك
17:54ليس لكيسين
17:56بلسة
17:58إليس
17:59ليس ليس
18:00جيد
18:00أبدي
18:02حسنة
18:04مكان أزعجي
18:05صوتها
18:06لديك
18:07الأبد
18:08الأبد
18:09لنستر
18:10لديك أصلا
18:11هناك
18:11كثيرا
18:12لقد نزل
18:13كثيرا
18:13لقد نزل
18:16هلق
18:16ها
20:31شكرا
22:51شكرا للمشاهدة
23:21شكرا للمشاهدة
23:51شكرا للمشاهدة
23:53شكرا للمشاهدة
23:57أنا أحب تتكلم بشيء لكي أتكلم.
24:00أحب بشيء لكي لديك.
24:02أحب بشيء لديك.
24:10أحباً أحباً.
24:14أحباً.
24:16أحباً كثيراً.
24:17أحباً أحباً.
24:21أحباً، أحباً.
29:52ازمini takdir ediyorum Orkun Demiran ile
29:54beni içeri tıktırmayı
29:56başardın ama
29:57bak ne oldu yine karşındayım
29:59çünkü ben yarım kalın işlerimi
30:03tamamlamadan bırakmam
30:05huyum kurusun
30:07eylül mesela
30:09onu geri alacağım
30:11ve seni de öğrendim bu arada
30:13böyle afralı tapralı bir adammışın
30:16ama bunlar bana sökmez
30:17seni ilgilendirmeyen işlere
30:19karışmayacaktın
30:21aksine
30:23bu iş beni ilgilendiriyor
30:27o kız
30:30benim değer verdiğim bir dostumun kızı
30:34onun meselesi
30:37benim meselem artık
30:38bak Orkun Demiran ile anlamıyorsun
30:44sonuçta öyle ya da böyle
30:46eylül benim
30:47o yüzden sana tavsiyem
30:50hemen geri çekil
30:52ben tavsiye vermem
30:54emrederim
30:58o kızdan uzak duracaksın
31:02sen kimsin de bana emrediyorsun
31:04he
31:06bana kimse ne yapacağımı söyleyemez
31:08anladın mı
31:09bu kez sıkarım bu silahın kafana
31:11bu kez sıkarım bu silahın kafana
31:12bu kez sıkarım bu silahın kafana
31:13oğuz
31:15oğuz
31:16oğuz
31:17oğuz
31:19oğuz
31:21oğuz
31:22oğuz
31:23oğuz
31:24oğuz
31:27seni hemen şu an
31:28yok ederim
31:32bitiririz
35:04مستقل
35:08مستقل
35:10مستقل
35:24مستقل
36:44شكرا
37:52...يهل سمعك...
37:55...ميع أنني أجدت...
37:56...معنوا أطلاء أيضا...
37:58...كمنون...
37:58...
38:10...معنوا أريدهم...
38:12...ليس مضوعين سمع أطلاء...
38:14...ما أعضب سمعوا أطلاء أطلاء...
38:19...معنوا أطلاء قرار راحت ماذا أطلاء...
38:19...هو سمعتم أطلاء الأطلاء...
38:22جوار
38:25أخير من العروب
38:28جابتين
38:29فالعليات
38:30كمش المحاولة
38:32مات
38:32محاول موت
38:34مات
38:35موطش
38:37مات
38:37مات
38:38هرا
38:39مات
38:39أخذ
38:40مات
38:40مات
38:45الوطن
38:45حيات
38:48مات
38:48جاس
38:48الوطن
38:48حيات
38:50مات
38:50مات
38:51حيات
39:22sen çok yoruldun zaten
39:23hem bana da biraz yürüyüp
39:25hava almak iyi gelir
39:26iyi madem al bakalım
39:28ah yavrum benim
39:34bugüne kadar bahtı gülmemiş
39:37Allah'ım bundan sonra iyi insanlarla
39:39karşılaştırsın
39:52abone ol
40:22işte bu kadar
40:29aferin kız
40:30güvenlerini kazanmak için
40:38biraz kan kaybettik
40:39ama da iyiydi
40:41o rüya beni mahvetti
40:52sarayın gittiğimi sandım
40:57ya gerçekten
40:59bunu yapsaydım
41:01hayır
41:02orada hiçbir şeyden bahsedemem
41:06benim bozulmasını istemiyorum
41:08bu sır
41:10ikimizin arasında kalacak
41:12olur
41:15bugün işim yok
41:17tamam
41:20bir saat sonra oradayım
41:23alo Behzat
41:50bekliyorsun değil mi
41:52ha
41:53aferin
41:55yarım saat sonra
41:57Orhun Demirhanlı'nın annesi
41:58tek başına evden
41:59dışarı çıkacak
41:59güvenlik de eve gelecek
42:01yemek için
42:01sen de uygun gördüğün yerde
42:04bilezik kolyeye yapışırsın
42:05işte ne varsa
42:06evet
42:08ben de tam o sırada gelip
42:09senin üstüne atlayacağım
42:10bak
42:11kendini çok kaptırıp
42:12oramı buramı çizme
42:13Demirhanlı'nın güvenini
42:15kazanacak kadar
42:16şovumuzu yapalım
42:17yeter
42:18senden korkulur kız
42:28şeytan bile karşında
42:30hazır ola geçer
42:31hastaymış ihtiyar cadı
42:34hayal falan görüyormuş
42:35koşa koşa çıktı
42:37ben de peşinden
42:38Behzat'ı beklettiğimiz
42:40iyi olmuş
42:41parasını ona göre verirsin
42:43verdim bile merak etme
42:45sen var ya
42:47zehir gibi bir şeysin
42:49ne
42:50öyleyim ne yapalım
42:52girilmez dönen kalemin
42:55içindeyim artık