Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30帮生命别红花 识问谁人留下
00:36学一处心寒 缘分一身指导
00:41思念一发芽 似花海似废话
00:44千言难尽 唯有人负责吗
00:48好梦才能到天涯
00:51我不会否留年冬夏 也曾不悬崖
00:56千笑惊处 盼望起来 谁一生计划
01:00何明在喧哗 多人间太无瑕
01:03长四季从此沙哑
01:06自古红尘刻 天秋多造花
01:10天地任我又何许问归侠
01:14日月的星山玮花 梦也尽
01:17瞬间兴下
01:20朱砅
01:36认识一下
01:37你瞧 我就说吧
01:45他就这么个脾性
01:47从不见他同谁往来的
01:49他就这么一直戴着面巾
01:52不以真面目示人
01:53说起来这孩子也是命苦
01:56听山长说
01:58他有时家中走水
02:00小小年纪就烧坏了容貌
02:03这才要以面巾遮挡
02:05因此生出那不爱见人的性子
02:08倒也是人之常情
02:10那他是何时来院中做事的
02:14何时来书院的
02:16容我想想啊
02:19大概是一年多以前吧
02:23具体日子记不打轻
02:26你怀疑那个唐生
02:30县主怀疑谢熙有问题
02:34正好是在一年前
02:36唐生又是一年以前来到的书院
02:39这或许能说是巧合
02:40但是唐生身形瘦弱
02:42若说他是女子
02:43也不是不可能
02:44这唐生虽是后院杂役
02:47却极少出现在书院
02:49我来了这么久
02:50却从未见过他
02:51那我去查查死人的来历
02:53那我就继续留在后院
02:55接共事之机多探探他
02:57看他到底是什么来路
02:58若他真的是歇息之人
03:00定已知道你的来意
03:02你多注意些
03:03明叔娘子
03:23你没事吧
03:25没事
03:26我 买了一枪
03:28我这划刷了
03:32你有经常要没
03:43看起来
03:44没什么可以的
03:45看起来
03:46没什么可以的
03:47多谢啊
03:59不客气
04:04对了
04:05听师娘说你
04:08甚喜读书习字
04:09你年满十六
04:12应该参加过同事吧
04:14那去年秋为
04:15山长没让你试试
04:16哦
04:19小人出身卑微
04:20不敢指望李月龙门
04:22山长和师娘之意
04:24是让我学些处事之道
04:26日后能在书院
04:28某个书里的柴石变妥
04:29处事之道啊
04:31嗯
04:32我听阿雄说
04:33那个谢熙公子
04:35做事稳妥
04:36深受山长其重
04:37你不妨都与他切磋交流
04:39哦
04:41我出身卑微
04:43不便劳烦公子
04:45你是陆长公子的妹妹
04:48嗯
04:49你们原籍可是江林
04:52老家可还有其他秦卷
04:54你问这些为何
04:56哦
04:58今日啊
04:59我刚好有人想打之金氏
05:01素文江林简氏金铺之名
05:04就想问一下明叔娘子
05:07是否有所了解
05:08简氏金铺我晓得
05:09不过那家出事了
05:11具体我也不清楚
05:12哦
05:13知道了
05:15知道了
05:22我还有些事
05:23我先走了啊
05:25明叔娘子慢走
05:32我故意出其不意提起谢熙
05:34想试探她的反应
05:36此人极战隐藏情绪
05:38几乎看不出一样
05:39他竟反客为主
05:41问了我一堆话
05:42他问你什么了
05:43无非就是江林老家那些琐事
05:46还有检氏金铺
05:47我哪儿记得
05:49唐生
05:50唐生
06:08有人吗
06:20我最喜欢的就是海棠花
06:41和我一样
06:43名字里都有一个糖字
06:45开起花来热热闹闹的
06:47灿若朝霞
06:49唐离
07:00唐离
07:08你我自小相识
07:10情如兄妹
07:11你真觉得我认不出你吗
07:16陆大哥
07:17身在江林便替你因病离世
07:22我一直不信
07:23一到京城
07:24我便请英勋
07:25前去教坊寺探听你的下落
07:28却得到你深染重击
07:30被棲于乱脏岗的消息
07:33见到你还活着
07:34真是可惜
07:37那也是在九泉之下
07:38一定会欣慰的
07:40没想到陆大哥还一直惦念着我
07:44你是恩师唯一的女儿
07:46我怎能对你不问不问
07:50倒是你
07:51早就认出了我
07:53为什么不与我早些相认
07:55反而躲躲藏藏
07:57反而躲躲藏藏
07:58陆公司
07:59陆公司
08:00陆公司
08:01陆公司
08:03陆公司
08:04陆公司
08:05陆公司
08:06陆公司
08:07陆公司
08:08陆公司
08:09陆公司
08:10陆公司
08:11陆公司
08:12陆公司
08:13陆公司
08:14陆公司
08:15陆公司
08:16陆公司
08:17陆公司
08:18陆公司
08:20陆公司
08:21陆公司
08:22陆公司
08:23陆公司
08:24陆公司
08:25陆公司
08:26陆公司
08:27陆公司
08:28陆公司
08:29陆公司
08:30陆公司
08:31河父之間,
08:33先不及的之間,
08:35當地使得到人,
08:37而生死.
08:39只要改面目,
08:41隱性埋名,
08:43方能苟延殘船,
08:45屬於你我境遇,
08:47盼如雲泥。
08:49若此事與你相認,
08:51只怕連累於你,
08:53等如你找的,
08:55又我一人變狗了。
08:58您怎麼這樣想?
09:00You are so proud of me.
09:03I always wanted you to be a young girl.
09:06I wanted you to be a good person.
09:12You can't be able to be in the kingdom of the Lord.
09:15I can't let you be a good person.
09:18You are so proud of me.
09:20I will be able to find the person who is worthy.
09:23He is a good person.
09:25You are so proud of me?
09:30I was in the morning of the day,
09:34and I was in the morning of the night of the day.
09:37I was in the morning of the night,
09:39but I wanted to live,
09:42and I wanted to live for my father.
09:44I was thinking of the Xie.
09:47You were talking to him.
09:50He was also a member of the Xie.
09:55He was also a member of the Xie.
09:58Five years ago, Xie Xie came to the探祖. He was very proud of me. But at that time, I didn't want to give up my heart.
10:07Three years ago, he was with the priest. He was going to die. He was going to die for me.
10:14But I didn't care for him. He was going to save me. He said he would protect me. He said he would protect me. He said he would protect me.
10:23That's enough.
10:25But now, I'm not saying this. He was not an attorney. He was really he should and a good afternoon.
10:31But as soon as you are a nun, Xie Xie would not be the one of his fellow.
10:36He was theRS. He was the king of the father. But he should also be the king.
10:40I've been saying this.
10:43I don't want to give up my wife'suki.
10:51You don't want to tell me about my own name.
10:55I'm not going to leave the house of the house.
10:57Now, I'm going to take my own name to the house of the house.
11:01I want you to stop.
11:03I'm not going to do that.
11:06I'm not going to do that.
11:08For example, you have to leave the house of the house.
11:10You must be afraid.
11:16That's it.
11:18I hope you leave this place.
11:20I will be afraid.
11:22I will be thinking.
11:24Yes.
11:25You have to leave the house of the house of the house.
11:27But it's because the evidence of the house of the house of the house.
11:30You don't know how to leave the house of the house.
11:33At the昔日, my father came to the house.
11:35He was in the house of the house of the house.
11:37He was able to leave the house of the house.
11:39My father gave the house of the house of the house.
11:45It was a good time for him to be in the house.
11:47He was in the house of the house of the house.
11:50He was in the house of the house of the house.
11:55You are too high.
11:57说
11:59在苏某眼里
12:01你只不过是只
12:03漂亮小秋
12:05你
12:07你
12:09够了
12:16还不快滚
12:24恩师哥还要透露其他线索
12:26Well, when I came to the village, I went to the village to the village to the village to find the village.
12:33But I also found the village to the village to the village.
12:56Oh, my God!
13:10Oh, my God!
13:15Why did he not leave?
13:17I don't know!
13:19The heat of the Lord has been a long time,
13:21and I will not breathe again.
13:24I can't wait for the day, but I can't wait for the day.
13:30Let's go.
13:32Ah.
13:33Ah.
13:35Ah.
13:40Ah.
13:48Ah.
13:49Well done.
13:50Well done.
13:51Nobody thought she was waiting for a break.
13:54Ah.
13:55Ah.
13:56Ah.
13:57Ah.
13:58Ah.
13:59Ah.
14:00Ah.
14:01Right?
14:02Yes.
14:03You were evil, and do not have to say that you were born again.
14:14How long did you come here?
14:16What is your opinion?
14:17If you were born again, what would you say?
14:22If you were born again, what would you come here?
14:26What would you say?
14:28Have you ever been married before your mother taught you?
14:35The relationship between the king and the king and the king,
14:38the relationship between the king and the king and the king,
14:40and the king and the king,
14:42it's not necessary.
14:43It's not necessary?
14:47But the king thought that the king was a very hard one.
14:54To allow the people to come to the front,
14:56no one may have been made for you in the house for your entire house.
15:00There is no one.
15:07The care for the work is to be involved.
15:09I hope the emperor will never remove the care for the care for the care for the care for the care for the care for the care.
15:13Or is it causing the trouble?
15:16Oh
15:22Oh
15:24Oh
15:30Oh
15:44Oh
15:46If you were to die for the king, the king will not let you die.
15:51No, I didn't say that.
15:58What are you doing?
16:01Don't go!
16:16What is the king?
16:18Don't go.
16:19What's the king?
16:20No.
16:21No.
16:22No.
16:23No.
16:24No.
16:25No.
16:26No.
16:27No.
16:28No.
16:29No.
16:30No.
16:31No.
16:32No.
16:33No.
16:34No.
16:35The king suddenly realized that there was a building to work.
16:39This time, I'm going to get you.
16:43No.
16:44If the king is in the next time, the king will be able to compare the king.
16:51Don't you have to go back to the king?
16:54Don't you have to go back to the king?
16:56Don't you have to go back to the king?
16:58No.
16:59Don't you have to go back to the king?
17:00No.
17:01Don't you have to go back to the king?
17:02No.
17:03Don't you have to go back to the king?
17:04Please.
17:05Oh, no.
17:06We have to go back to the king.
17:11No.
17:12I'm okay.
17:13Oh, thank you very much for your honor.
17:26Okay, my lord.
17:27The tree is in the middle of the tree.
17:31Look.
17:34This time, I'm so sorry for you.
17:36I'm going to bring the盆栽 to the church.
17:39This work is perfect for you.
17:43Do you want to go to the唐生?
17:45She wants to go to the清典.
17:47She must go to the清典.
17:50Your mother,
17:51your days are so busy.
17:54I'll give you this to me.
17:56I'll give you this to me.
17:58Oh, girl.
18:00You're so beautiful.
18:02Your mother will go to the house with you.
18:06Your mother,
18:08give me a gift.
18:10Your mother is good.
18:12Your mother is a good friend.
18:15Your mother is a good friend.
18:19Otherwise, she won't be a good friend.
18:21She is the only one who is the one who is the one who is the one who is.
18:25She has a good friend.
18:29If she can keep her memory, she can take her back to the house for the house.
18:32She has a divorce.
18:35She can't be a good friend.
18:37The doctor says she can be a good friend.
18:39I'll give her a sister.
18:41It's not all for the evidence, but it's done for the decision to protect each other.
18:46To protect each other?
18:51My mother, what do you do?
18:55You can trust me.
18:57I will be able to protect each other.
19:00But you will be able to protect yourself.
19:02I will be able to protect each other.
19:06I will be able to protect each other.
19:10I will destroy everyone.
19:14So I was out of the mountain in the mountain when I burst into the mountain,
19:16and began to die.
19:18I воえ間, my mother would not be able to protect each other.
19:20But this season, I can't be able to protect each other.
19:23Do you agree with me?
19:26I would never wonder that?
19:28A large man would have loved to protect each other.
19:37Be careful.
19:38I don't know how to do it.
19:50This gentleman,
19:51I'm not good for you.
19:52I'm going to give him some water.
19:54Oh, that's what you're doing.
19:56Thank you very much.
19:57I'm going to take a look at him.
19:59You can do it.
20:08You can do it.
20:09Okay,
20:11I'm going to take a look at each other.
20:14You can do it.
20:15You'll get a look at others.
20:22Why don't you?
20:29I'm going to give him the help of others.
20:31Hello.
20:35Okay.
20:36what are you doing?
20:38I'm sorry.
20:38What's wrong?
20:40I'm sorry!
20:40I'm sorry!
20:41You're okay.
20:42You're sorry?
20:43I'm sorry!
20:44What?
20:44I'm sorry.
20:45What?
20:45I'm sorry?
20:46You're...
20:47I'm...
20:48I'm sorry.
20:49Are you okay?
20:50I'm fine.
20:50I'm sorry.
20:51This is a pain in the world.
20:53I'm not going anywhere to die.
20:55I'm sorry for this.
20:56I'm sorry for you.
20:58I'm sorry for you.
20:58I'm sorry.
21:00You're both my兄弟.
21:02You're all right.
21:04You're not too bad.
21:05I killed you, I killed you.
21:06You don't want to let me in the front of you.
21:09I can kill you, I can kill you.
21:13Why don't you go?
21:16Let's go!
21:18Let's see if there's no other person.
21:23Did you kill me?
21:24Did you kill me?
21:25Sorry.
21:32Oh, Lord.
21:33You're bleeding.
21:34I'm hurting you.
21:35I'm hurting you.
21:36I'm hurting you.
21:41I'm hurting you.
21:42You're hurting me?
21:43It's hurting me.
21:45It's hurting me.
21:46It's hurting me.
21:55The boy's a little bit of pain.
21:57It's still a little pain.
21:59I'm sorry.
22:00It's a pain in the day.
22:02The boy's a little bit.
22:04I'm hurting you.
22:05No!
22:06The boy's a little bit.
22:07The boy's a little bit.
22:08The boy's a little bit more.
22:11You'll find me too.
22:13Oh!
22:15She's a little bit.
22:17She's a little bit.
22:18Come on.
22:19How's your neck?
22:20You're bleeding?
22:21I'm not.
22:22I'm not bleeding.
22:23I'm hurting.
22:24I'm still bleeding.
22:25You can't do it so much.
22:34Oh, my lord.
22:36My lord.
22:37I'm a young man.
22:39What can I do so well?
22:40You're not saying that you're going to help people.
22:42I'm here.
22:43I'm not going to do it.
22:44I'm going to do it.
22:46I'm going to do it.
22:47I'm going to do it.
22:48I'm going to do it.
22:49I'm going to do it.
22:52Oh, my lord.
22:53I'm going to do it for the first time.
22:56I'm going to thank you for my lord.
22:59I'm going to do it.
23:00I'm going to thank you.
23:01I'm going to do it.
23:03Oh, my lord.
23:05Oh, my lord.
23:06Oh, my lord.
23:07You're trying to kill her.
23:09Let me go.
23:10Can I kill you?
23:12No.
23:13No, no.
23:14No.
23:17Oh, my lord.
23:19Oh, my lord.
23:21Hi, my friend, don't let him touch his face.
23:24He's the only person who works in the world,
23:26and he doesn't care for him.
23:27I'm going to look at you over the next year.
23:29You're not going to be quick to do some more?
23:31He's going to take care of me for him.
23:34You're going to take care of him.
23:36Okay.
23:37That's how I take care of him.
23:40Of course.
23:51How can you get up your leg?
23:57Sorry.
24:18Ahem.
24:21You're still worried about the送 team.
24:26How long have you met with him?
24:29You just like him?
24:33I don't like him.
24:37I just like him.
24:40I still have a dream of him.
24:42You have a dream of him?
24:46A dream of a dream.
24:48You think this is a dream of a dream?
24:54The dream is a dream.
24:57How do you think it's him?
24:59He's in the dream of a dream.
25:01He's got a dream of a dream.
25:03He's got a dream.
25:05He's got a dream.
25:09I'm not going to be a dream.
25:11If you think it's a dream of a dream,
25:12you're sure it's the送 team?
25:14That...
25:15I'm also a dream of a dream of a dream.
25:17You're all in a dream of a dream.
25:18It's the dream of a dream.
25:19It's the dream of a dream.
25:20But it's not even a dream of a dream.
25:21I could never do that dream of a dream.
25:24But I'm just thinking of it.
25:25I don't think it's true.
25:26I can't believe it.
25:37How big are you?
25:38I can't believe it.
25:39I can't believe it.
25:45He's not going to die.
25:46He's going to lose my dream of�sin.
25:48He's going to lose my dream.
25:49I'm not good at all.
25:52But...
25:54He's got my dream of a dream.
25:55I have watched his dream.
25:57He's got his JONFORN.
25:58He's already accomplished.
25:59My dream of a dream.
26:01That's my dream of a dream.
26:03That's it!
26:04This day, it's not very safe.
26:05You can still leave this place.
26:09The gods are soon to go to the forest.
26:12I left this time, and I will be very careful.
26:15I will go to the forest after the forest.
26:18I will not wait for you.
26:22Okay.
26:35Let's go.
26:37Ahem.
26:49Ahem.
26:50Where did you go?
26:51I'm going to find you.
26:52I was just in hiding.
26:54Did you find me?
26:56Oh, no.
26:57Ahem is always in hiding.
27:01I found a book.
27:02After that, I'll use it.
27:05Ahem明 is going to娶 him.
27:07Why do you want me?
27:18Do you want me to die?
27:23Yes.
27:35Yes.
27:36Yes.
27:37Yes.
27:38Do you want me to die?
27:39Do you want me to die?
27:41Yes.
27:43Yes.
27:44Oh.
27:45Yes.
27:46This is the end of the month.
30:01Let me here.
30:05Please.
30:07Please.
30:09Please.
30:10Please.
30:11Please.
30:12Do you want me to kill me?
30:42Do you want me to kill my family?
31:09The area is still there. Our people are going away.
31:11He will not go to the hospital.
31:12Even if he goes to the hospital,
31:13he will not go too far away.
31:14He will not go to the hospital.
31:15Two of you, two of you, two of you.
31:17Are you going to find him?
31:19Have you seen him?
31:21When I went to the hospital,
31:23I saw him go to the hospital.
31:25The hospital?
31:26Yes.
31:41No.
31:44No.
31:47There's noес.
31:50No.
31:51Here.
31:58Bye.
32:01とても冷静する。
32:02and I'm going to be here.
32:07I'm going to find you.
32:10I have a friend!
32:11I'm going to search for them.
32:13I'm going to go for a friend.
32:14My friend!
32:16Hi!
32:17I'm going to be here.
32:19I'm going to go for a friend.
32:20He's going to be good.
32:21What's up?
32:22My friend!
32:23My friend!
32:24My friend!
32:25My friend!
32:30My friend!
32:31I'll get you.
32:41Oh, my God.
32:45Oh, my God.
32:46Oh, my God.
32:47Oh, my God.
32:48Oh, my God.
33:01Oh, my God.
33:20半天地有情,
33:23沉緣不休
33:26你為何總背對著我?
33:40你轉過來?
33:54你別走啊!
33:56別走啊!
34:06你說
34:09我不想再騙自己了
34:12欣賞
34:26在你心裡
34:30它也是這般重要
34:31在你心裡
34:42民書
34:44我備了幾種藥
34:45給我看看
34:47這也是我
34:48渾身最深的傷口了
34:50清朝,你放心
34:51我真的沒事
34:52不是
34:53阿兄昨天給我上過藥
34:55清朝,謝謝你的好意
34:58公子,這確實有些誇張了
35:05我昨天把殺手交給英雄之後
35:07便立刻來找你
35:09陸兄說你已經睡下了
35:11我便不方便再打擾
35:12一直擔著心
35:14先好你無事
35:15沒事
35:16沒事,你坐
35:18你坐
35:20昨天到底發生了什麼事
35:23昨天我見謝熙一人前往後山
35:25便要悄悄尾隨
35:26誰能想到那是她給我受的陷阱
35:28是謝熙把你引過去的
35:31還派出殺手
35:33沒想到她竟如此心狠
35:34我知道這聽起來像是謝熙要害我
35:37但是
35:38我覺得
35:39殺手跟謝熙他們不是一夥的
35:42沒錯
35:44如果謝熙想要殺你
35:45把你引到後山可以直接動手
35:48沒必要多此一句
35:49還弄出一個陷阱
35:51原來阿兄已經想到了
35:53即便不是謝熙要害你
35:55可當時的險行是他一手造成的
35:58況且他對你見死不救
35:59與幫兄合一
36:01還有
36:02如果不是謝熙想害民術
36:06書院中還會有誰想害民術
36:09我覺得那殺手
36:10看著倒像
36:11之前江陵追殺過我的人
36:14不瞞宋兄
36:16有人想阻止我調查恩施一案
36:18之前民術洛雅也是為此
36:21所以我對他看過的格外的情
36:23原來如此
36:25那我日後
36:27也要更小心地保護民術
36:32多謝聰兄
36:37眼下書院對民術來說並非安全之敵
36:40你收拾收拾
36:42我送你回去
36:43我不想回去
36:45民術離開也未必是良策
36:47那歹人在書院中行凶尚有顧忌
36:50說是離開書院
36:52保不起會發生什麼樣的危險
36:54陸兄
36:55陸兄
36:56倒不如把民術留在身邊加以保護
36:59是阿雄
37:00我未必回去就是最安全的
37:02還不如就留在這兒呢
37:04我跟你保證
37:05我絕對會更加注意的
37:11不過我們有言在先
37:13你必須小心行事
37:15更不能離開我的視線
37:17有件事我忘記跟你們說了
37:23我確定那個唐生就是女子
37:26為何這麼說
37:28前日我摸到了她的腰身
37:31纖細柔軟
37:32這分明是女子才有的感覺
37:33還有的感覺
37:49陸長
37:53這一拳是因為你陷害民術
37:54對她見死不救
37:59你應該慶幸這次民術
38:00受得只是皮外傷
38:01否則就不是一拳這麼簡單
38:03陸長你瘋了
38:04竟敢毆打同窗
38:05你有膽就可以去山長那邊告我
38:08正好有些事情
38:09我們可以當著山長那邊
38:10好好說道說道
38:12你放手
38:13你給我記住我
38:15你若再敢傷害民術分好
38:17我便是捨去這一身苦
38:19也必將加倍奉還
38:21知道了知道了
38:22你放手
38:28關於唐黎
38:29你做何打算
38:30看來此事你也知情
38:32廢話少說
38:34此事我自有安排
38:36又何須你來操心
38:38既不願失了大好的婚約
38:40又捨不下唐黎的柔情
38:42欲占盡兩方好處
38:44怕不要玩火自焚
38:46陸長我勸你別太過分了
38:47我也提醒你
38:49若不能負責
38:51不如早下與唐黎說清楚
38:52我自然無懈可擊
38:53我自然無懈可擊
39:02到底何處出了疲漏
39:04既讓文安追著我不放
39:08陸大哥
39:09我剛才真不知道解析
39:10會射陷阱害他
39:12等我發現實意阻止不及
39:14但是那個殺手
39:15他真的與我們無關
39:17我也很想救明書
39:18但是我當時
39:20真的無能為力啊
39:22我知道
39:24那天是你讓人告訴我
39:25明書在後山的
39:27我真的很擔心他出事
39:29從未想過要害他
39:31陸大哥
39:33我知道你在意他
39:34我不想讓你誤會我
39:35你們說什麼呢
39:41明書
39:43唐生
39:44我知道是你
39:45你別躲在我阿兄後面
39:46你出來
39:53阿兄
39:54你為何背著我跟他見面呢
39:58你們有什麼隱秘
40:00他究竟是何人
40:02此事我以後再慢慢跟你解釋
40:03他到底是誰
40:10陸大哥不必為我隱瞞了
40:13瞧眼前清醒
40:15怕是明書早已有所察覺
40:18今日特地尾隨你而來的
40:20是
40:21我早就知道阿兄瞞著我來後院
40:23我就是不明白他
40:24為什麼要瞞著我呀
40:26明書
40:28有些事情不告訴你
40:30是為了保護你
40:31明書妹妹
40:35你莫要怪他
40:37我本名蘇唐靈
40:39是蘇昌華之女
40:41之前死裡逃生
40:43不得以偽造身份
40:45隱藏在這書院
40:47一旦身份暴露
40:49必然罪佳一等
40:50押會叫方死
40:52陸大哥也是為了幫我
40:54才不得以向你隱瞞呢
40:57你不要怪他
40:59行
41:00你瞞著我的事
41:01我暫且不說
41:03我既是說文安憲主所託
41:05事到如今
41:06有些事我還得跟他問清楚
41:09好
41:10明書妹妹儘管問
41:24我定知無不言
41:27我知道你有諸多不義
41:29但你可知你跟謝熙的關係
41:32已經傷害到了別人
41:34我但求一出安身之地
41:39從未想過傷害文安憲主
41:42更沒想過要與他相爭
41:45對憲主而言
41:46你的出現就已經毀了他的婚事了
41:49這岂是一句
41:50從未想過就能抹去的
41:53還有那個謝熙
41:54心書不正絕非兩賠
41:56你若清醒就該訴作了斷
41:59我只是不想重回教方死
42:01受盡折磨屈辱
42:04只求能借他人之事
42:06可或忍事罷了
42:11明書
42:13你就當做不知此事好不好
42:16我知你有難處
42:18但這不是你傷害別人的理由
42:22在這世上
42:24我無依無告
42:26那謝熙對我來說
42:27本就不是什麼非他不可的情郎
42:29而是救命稻草
42:30你明白嗎
42:35你有阿雄護著自然有底氣
42:38而我的身世一旦被發現
42:42唯有思路一條
42:45錯便是錯
42:46你大可不必為自己找那些理由
42:49阿雄替你瞞著是他的事
42:50我沒義務替你遮掩
42:52別拿你的可憐當武器
42:53我不吃你這套
42:54怎麼不吃你這套
43:24對你來自我
43:27tv 聽眾只饒
43:28也疼你
43:29你 Ele bowls
43:31你爽壞
43:32才藏
43:33還有一種
43:35你去這套
43:36我叫你她
43:37我看見你
43:39你的可憐
43:40非常好
43:41作詞
43:42我叫你
43:43成功
43:44手
43:45要是
43:46隊
43:47向你
43:49特別
43:50我們
43:51你