Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Le hice una lista.
00:09La lista de cirujanos que pueden sustituir al Dr. Evren.
00:12Para encontrar un cirujano que lo reemplace.
00:15Como presentó su renuncia,
00:17es difícil encontrar quien llene su lugar.
00:20Aylen, quiero suponer que aún no me conoces bien.
00:24Pero pensé que después de lo que pasó con Bajar,
00:27no lo quería aquí.
00:27Pensé en la parte de Bajar.
00:30¿Hiciste lo que te pedí ayer?
00:32Sí, doctora.
00:34Llamé al Dr. Timur.
00:35Viene más tarde.
00:36Gracias, Aylen.
00:37Ahora llama al Dr. Evren.
00:39Dile que queremos volver a verlo.
00:42Claro.
00:43Como usted diga, doctora.
00:45Buen día.
00:51Maneras de...
00:54Reconquistar a tu ex.
00:57¿Qué?
01:02Cinco maneras de olvidar a tu ex.
01:06Ocho pasos del ex al siguiente.
01:10Cuatro formas de hacer sufrir a tu ex.
01:13Eso es.
01:13¿Acaso sigues pensando en tu ex?
01:15Dijiste que no lo harías, pero lo haces.
01:19Entonces estás en el lugar correcto.
01:23Checa toda nuestra información en el sitio.
01:26No tengo.
01:34Espérame, Bajar.
01:36Espera.
01:37Aquí a la derecha, ¿sí?
01:44¿Cómo voy a salir de esta casa?
02:04Listo, Nebra.
02:09Es hora del café.
02:10Tome.
02:10Hora del café.
02:12Ahora sí.
02:15Siempre haces todo a tiempo.
02:18Por lo general, trato de apegarme a una disciplina.
02:20Es mejor así.
02:21Estupendo.
02:22Muy bien.
02:24Señora Nebra, lamento la actitud de Parla.
02:27Usted sabe que ella realmente quiere mucho a su padre.
02:31Ah, por supuesto.
02:32Son jóvenes.
02:34Les arde la sangre.
02:35Es normal.
02:36Además, es una noticia muy repentina.
02:38Creo que es una reacción.
02:40Pero no son noticias repentinas para usted, ¿verdad?
02:43Usted quería que nos casáramos desde el principio.
02:45Lo apoya.
02:46Ay, claro.
02:47Por supuesto.
02:48Solo me parece que podría ser en otro momento.
02:51¿No crees?
02:51Señora Nebra hizo una promesa cuando pagué la hipoteca por primera vez.
02:55Recuerde mantenerla.
02:56Usted es una verdadera reina.
02:58Sí.
03:01Así es.
03:02¿Qué dices si después de tomar nuestro café vamos de compras juntas?
03:06¿Podríamos buscar algo para la boda?
03:08¿Qué quieres ver?
03:10¿Quieres ir a la tienda de vestidos de novia?
03:12Claro, también vamos a ver mi vestido.
03:14Pero también necesitamos buscar algo bonito para usted.
03:18Excelente.
03:19Me parece muy bien.
03:20Está bien.
03:21Será genial.
03:21Oye, siento que hay algo curioso.
03:28Me parece que hay muchos bichos en el aire.
03:30Sí, primavera se acabó.
03:32¿Es primavera?
03:33Ya es el otoño.
03:34Estoy de acuerdo.
03:36Puede ser por el otoño.
03:39¿Doctora Surella?
03:41Doctor Timur, pase.
03:42Usted quería verme.
03:44Eylem me habló.
03:47Sí, ayer salí con prisa.
03:50No pudimos hablar.
03:51Sí, supongo que tenía prisa.
03:53Estaba ocupada.
03:54Doctora, ayer hablé con el presidente de la fundación.
03:57Los servicios que ha prestado al hospital son evidentes.
04:01Bueno, cuando vieron su actitud hacia el doctor Evren, la junta...
04:05Déjeme adivinar.
04:06¿Quiere que vuelva a trabajar?
04:08Absolutamente.
04:10Es un honor volver a trabajar con un doctor como usted.
04:13Por supuesto.
04:14Si es lo que quiere.
04:17Muy amable.
04:18Pero hay algo por lo que tengo curiosidad, doctora Surella.
04:21¿Tuvo algo que ver con lo de ayer?
04:23Sí, su actitud de ayer en la junta,
04:26su fe en su colega.
04:28Que haya perdonado al doctor Evren...
04:32¿Es una clase de agradecimiento?
04:39En primer lugar, admiro su inteligencia.
04:42Por ahora, digamos que quiero trabajar con un colega al que aprecio.
04:46Dejemos el resto al tiempo, ¿de acuerdo?
04:48De acuerdo.
04:51¿Su respuesta?
04:56¡Ay, mi sombrero!
05:03¡Lo deje en el taxi!
05:05¿Es Evren?
05:09¿Evren?
05:11¿Es Timur?
05:20¿Timur?
05:22¿Timur?
05:23Ah, bajar.
05:25Estabas aquí.
05:27¿Estabas aquí?
05:28Pero si me estabas viendo, te vi.
05:30Realmente no te vi, disculpa.
05:32¿Por qué viniste?
05:33Por favor, escucha.
05:34Si estás aquí por el incidente de anoche,
05:36no quiero hablar de esas cosas en el hospital.
05:38¿Anoche?
05:39Ah, sí, bajar me comporté mal.
05:41Bueno, lo siento mucho.
05:42Tienes razón.
05:43Después de todo, nos separamos civilmente,
05:45nos divorciamos y...
05:47Tienes derecho de rehacer tu vida.
05:49¿Eres tú quien dice esto?
05:52Sí, te lo digo de corazón.
05:53Además, ya no me importas más.
05:56Timur, ¿qué estás haciendo?
05:58Ah, no entiendo que te sorprende.
06:00Voy a ver la lista de cirugía de esta semana.
06:03¿Las cirugías?
06:04No entiendo nada.
06:05Volví al trabajo, bajar.
06:07Regreso a mi puesto de cirujano.
06:08La jefe médico recompensó mi honestidad.
06:10Ahora estoy aquí, pero no te preocupes.
06:12Eres igual que los demás.
06:14¿Sí?
06:14Doctor Timur, su oficina nueva está lista.
06:17¿Quiere verla?
06:18Por supuesto.
06:19Si me disculpas, quiero verla.
06:23En realidad, no estoy muy interesado en verla.
06:26Solo quería impresionarla.
06:28Parece que se quedó sorprendida.
06:31¿De quién está hablando?
06:34Doctor Patin y Laira.
06:36Doctor Patin y Laira.
06:37¿Qué es la medicina?
06:38Me quedé inmóvil, como una estatua.
06:46Bajar estás parada a mitad del hospital.
06:49¿A dónde iba?
06:50¿Puedes llevarlo a la mesa?
06:51Gracias.
06:53Bueno, chicos, yo quiero abrir las apuestas.
06:55Mi candidato es obvio.
06:56Mi apuesta es que Seren es el candidato asistente
06:59que irá a Inglaterra entre nosotros.
07:03Apuesto 500.
07:04No, 1,500.
07:05¿A ver, alguien más?
07:06Yo sí.
07:07Apuesto 2,000.
07:08¿2,000?
07:08Sí, pongo 2,000.
07:10Bueno, en realidad sería mejor que no fuera.
07:13¿Por qué?
07:14¿Acaso quieres ir tu amigo?
07:15¿Qué pasa ahora?
07:16Es algo así como una lotería.
07:18Las notas no son el único criterio.
07:20No sé cuáles son los criterios, pero...
07:22Creo que va a ser Seren.
07:23Chicos, dejen de hablar de eso.
07:25Revisemos los pendientes, ¿está bien?
07:26Sí, bueno.
07:29Amor, ¿te encuentras bien?
07:31Claro que sí, estoy bien.
07:33¿Por qué no estás emocionada?
07:35Cuando te presentaste hace meses,
07:37nos mataste a todos de nerviosismo.
07:39Tal vez porque ya no estoy tan entusiasmada, Auras.
07:42Además, porque...
07:43¿Por qué estás tan ansioso de enviarme a Inglaterra?
07:47No lo entiendo.
07:48¿Yo te dije algo así?
07:50Yo siempre te apoyé.
07:51Cuando pensé que mi papá también estaría feliz.
07:53Está bien, sí, Auras.
07:55Ya estoy bastante nerviosa, ya lo dirán.
07:57Mira, lo sabremos pronto.
08:00Aura, ¿por qué estás tan nerviosa?
08:01Porque tienen hambre.
08:02Los dos, digo...
08:05Están emocionados.
08:06Seren, Seren está emocionada estos días.
08:09¿Estás emocionada?
08:10¿Verdad, Seren?
08:10Ya están listas.
08:12Ah, llegaste en el mejor momento, Kiraz.
08:14Gracias.
08:14Les pedí uno para todos y dos, un para mí.
08:18Bueno, que sean tres.
08:19¿Podemos hacer eso?
08:20Que sean tres.
08:21¿Seguro, Doruk?
08:22¿Quieres tres?
08:24Amigo, estoy en un vacío emocional estos días.
08:26Estoy guardando un secreto.
08:27¿Qué?
08:28¿Cómo?
08:30¿Qué secreto?
08:32El estrés.
08:34Estoy muy estresado, amigo.
08:35Hay karma, hay daño, hay pérdida.
08:38Yo no estoy bien.
08:39No estoy bien.
08:40Realmente no estoy bien.
08:42No grites, tranquilo.
08:43Hagamos esto.
08:44Tienes que comer saludable.
08:46No voy a hacerte más tostadas.
08:47Y mejor voy a prepararte una ensalada.
08:50¿Qué te parece?
08:51De acuerdo.
08:52De acuerdo.
08:53Entonces te prepararé una ensalada que tenga arándano, cacahuate para el mediodía y te traeré el postre.
08:58El postre.
08:59Que lo disfruten.
09:04Postre.
09:05Qué rico.
09:06No seas ridículo, amigo.
09:08Consentido.
09:09¿Qué quieres decir?
09:10Eres el favorito de la chef.
09:13¿Qué hacen?
09:18¿Les pido otro café?
09:19¿O quieren ir a ver a Sureya y pedírselo ustedes mismos?
09:23No, no, ya vamos.
09:24Ya terminé.
09:25¿Y ustedes?
09:26Nosotros.
09:27¿Quién más?
09:28¿Que no tienen cosas que hacer en urgencias?
09:30Enseguida voy para allá.
09:34Eylem.
09:34Ah, por cierto, te envié los informes de ayer, ¿pudiste verlos?
09:39Sí, los vi.
09:40Están incompletos.
09:42Hablaremos más tarde.
09:44Prepárense, iremos de visita.
09:45De acuerdo, hablaremos más tarde.
09:47Es más, cuando quieras.
09:48¿Qué pasa?
10:00¿Ahora qué hice?
10:02No entendieron.
10:03¿Entender?
10:04Parece que estás más interesado en quedar bien con ella.
10:08Más bien tengo un plan.
10:12Acérquense.
10:13Sí.
10:15Es un plan de contingencia.
10:18Voy a hacer que esa mujer se enamore de mí.
10:21Después de eso, Eylem estará de nuestro lado.
10:25No lo creo.
10:26Silencio.
10:28Cegaré sus ojos con mi encanto de tigre salvaje.
10:33Y así ella nos va a dejar en paz mientras arden las garras del amor.
10:40Si habla así, una semana después enamorará a él, ya verás.
10:43Seguro.
10:45Si dije que la enamoraría, lo haré, amigo.
10:48No podrías.
10:51Sí, puedo.
10:52Que no puedes.
10:54Que yo puedo.
10:56Entonces hazlo.
10:57Hazlo, Okur.
10:58Vamos a ver.
11:00El perdedor se alaciará el cabello.
11:02Está bien.
11:04¿Tú qué vas a hacer?
11:05Lo pintaré de color amarillo.
11:08De acuerdo.
11:09Acepto el reto.
11:09Entonces, el que pierda se alace al cabello y lo tiñe de rubio.
11:13Muy bien, tenemos el trato.
11:14De acuerdo.
11:15Bien.
11:15Así es.
11:15Bien, hazlo.
11:16Grábalo.
11:17Solo grábalos, tenemos cosas que hacer.
11:23El perdedor se alace al cabello y lo tiñe de rubio.
11:25Estoy de acuerdo.
11:26Pongo mi firma debajo.
11:28Muy bien.
11:29Así será.
11:29Eres un niño tonto.
11:31Ya veremos.
11:32Vamos, chicos.
11:33Tenemos que trabajar.
11:34De acuerdo, doctora.
11:35Escriban también sus necesidades para ginecología.
11:38Dénselas a Aylem.
11:39Yo las revisaré de nuevo esta noche.
11:42Vamos a ser listos.
11:42¿Mamá soltera?
11:44¿Yo?
11:45¿Me habla a mí?
11:46Así es.
11:46¿Hay alguna otra madre soltera?
11:49Eh, por favor, señora, olvidemos ese día.
11:51En realidad, creo que es muy bonito y muy gracioso.
11:55Pero si me preguntan, no me agrada.
11:57Los apodos no agradan.
11:59Te definen.
12:01Si quieres otro apodo, destaca en otra característica,
12:05como el éxito, por ejemplo.
12:07Lo hago lo mejor que puedo.
12:09Si se refiere al tema del permiso, no volverá a ocurrir.
12:12¿Sabes que el doctor Timur volvió al hospital?
12:15Espero no dejes.
12:16Que tus sentimientos se interpongan.
12:20¿Entonces qué hará?
12:21¿Me pondrá un nuevo apodo?
12:23Si supiera con lo que estoy luchando en este hospital,
12:26no me juzgaría de esta manera.
12:28Doctora Zureya, ¿cómo está?
12:29¿Me llamó?
12:30Bienvenido, doctora Ebrena, a mi oficina.
12:33No huyas de mí.
12:34Hablemos.
12:43¿De verdad?
12:44¿Qué vas a hacer?
12:45¿Cuándo le días?
12:45Tienes que decírselo cuanto antes.
12:48Doruk, solo espero el momento adecuado.
12:50¿Cómo que esperando el momento adecuado?
12:51Solo tienes nueve meses.
12:52No puedo guardar un secreto.
12:53No me digas, Doruk.
12:55Déjame, estoy nervioso.
12:55¿En serio?
12:56No se te vaya a escapar.
12:57Ninguna palabra.
12:57¿Está bien?
12:58Doctora, ¿puedes sostenerlo dos minutos?
13:01Muchas gracias.
13:02Necesito arreglar unas cosas.
13:04Gracias.
13:05Gracias.
13:05Está bien, tranquilo.
13:06No llores.
13:08Está bien, tranquilo.
13:09No llores.
13:10Mamá está ahí.
13:10Mamá no tarda y viene por ti.
13:12Mira, mira, mamá está ahí.
13:14Así que está un poco gruñón.
13:16Ahora mismo voy por él.
13:17No tardo.
13:21Tranquilo.
13:22Mamá está ahí.
13:23Mamá está ocupada.
13:26Tranquilo.
13:27¿Está bien?
13:29Ya, bebé.
13:30Cálmate.
13:31Ceren, ¿qué haces?
13:32Dámelo, dámelo.
13:33No te canses.
13:34Ven aquí, bebé.
13:36¿Estás de mal humor?
13:39Debes tener sueño.
13:41¿Quieres dormir?
13:42¿Quiere dormir este bebé?
13:44Vamos a arrullarlo.
13:45Ya estás tranquilo.
13:47Muchas gracias, doctor.
13:49Si quiere, ya puede dármelo.
13:52Despídete del doctor.
13:53Hasta la vista.
13:54Adiós, pequeño.
13:55Gracias.
13:56Buen día.
13:56Igualmente.
13:57Estamos a la orden.
14:00Voy por los archivos.
14:02Gracias.
14:03Los bebés sienten todo.
14:07El niño lloró porque estabas muy nerviosa.
14:09Además, pusiste la cabeza del bebé en el vacío.
14:12Debes sostenerlo bien para que se sienta seguro.
14:15Y cuando lo puse así, se calmó y dejó de llorar.
14:18¿En serio, Uras?
14:18¿Qué voy a saber yo de compasión y amor, verdad?
14:21Esa es tu especialidad, no la mía.
14:23Y yo ni siquiera puedo sostener un bebé.
14:24Yo no dije nada de eso.
14:26¿Por qué está tan sensible últimamente?
14:27No lo entiendo.
14:28Sí, claro.
14:29No pienses en esto.
14:29Las mujeres a veces tienen desequilibrios hormonales.
14:32Está bien.
14:32Pero tú también estás levantando mucho la voz últimamente.
14:35Tranquilo.
14:35A ver, tú tranquilo.
14:37¿Cómo que levanto la voz?
14:38Bueno, Uras, ya pasó.
14:39Cálmate.
14:41Adelante.
14:46Qué bien.
14:47Se ve nuevo.
14:48¿La remodelaste?
14:49Vamos arreglando poco a poco.
14:51Ay, sí.
14:53Que lo disfrute.
14:54Gracias.
14:55Como siempre, es agradable verte.
14:59De nuevo, en mi oficina.
15:02Pero, doctora, ¿usted fue quien me llamó?
15:05¿Vas con todos los que te llaman?
15:09El otro día te vi con Bajar.
15:12Muy bien.
15:14Ya me lo dijiste, lo mencionaste.
15:17Ya sé que estás enamorado de Bajar.
15:19Me alegro mucho por ti.
15:20Sí, pero lo siento.
15:22No puedo...
15:23Hablar de ello.
15:24No vamos a hablar de ello de todos modos.
15:26Está muy claro.
15:27En verdad, no es necesario.
15:30¿Sabes lo que es realmente importante para mí?
15:33Que estás aquí como doctor.
15:34Eres muy valioso.
15:37Las aguas se calmaron.
15:38Tu asunto se arregló.
15:40Reconsidera tu renuncia.
15:42Soraya, primero, muchas gracias por estar conmigo.
15:47Por defenderme en esta investigación.
15:49De nada.
15:50Gracias, Soraya.
15:52A mí también me gustaría volver.
15:56Pero...
15:57Si vamos a trabajar juntos,
16:00necesito decirle a...
16:02a bajar lo que teníamos.
16:03¿Por qué?
16:05Bueno, teníamos algo, pero ¿era formal?
16:07No.
16:08¿Le pusimos nombre?
16:10No.
16:11Entonces, ¿por qué lo dices?
16:13No entiendo.
16:14Sí, pero...
16:15Necesito ser honesto con Bajar.
16:17Ya no quiero ocultar nada.
16:19Eres una persona honesta.
16:20No hay nada de malo en ello, pero...
16:23Si Bajar se entera de esto, ahora se enfadará.
16:26Además, puedo ser vista de otra manera
16:27como el jefe médico del hospital.
16:29No hay necesidad.
16:30Tengo que decirle esto a Bajar.
16:36Entiendo muy bien, pero tú también deberías entenderme.
16:39Si Bajar se entera, no será bueno para ninguno de nosotros.
16:42Lo va a pensar demasiado, se va a incomodar,
16:45la posición en la que estoy, etc.
16:47Mira, no te preocupes.
16:48No voy a hablar de esto con nadie.
16:50Será nuestro secreto.
16:51Creo que me merezco al menos eso.
16:57Gracias por tu comprensión.
16:59De acuerdo.
17:00Voy a destruir...
17:02tu carta de renuncia en este momento.
17:06¿La rompo?
17:07¿Sí?
17:08De acuerdo.
17:11Bienvenido.
17:13Te lo agradezco.
17:15La tiras cuando salgas.
17:16Tira y renuncia.
17:18Con gusto.
17:19Hasta luego.
17:19Nos vemos.
17:20Hasta luego.
17:21¡Dios!
17:27Bajar.
17:29Seren.
17:30¿De quién te escondes?
17:31De mí misma.
17:33De las preguntas en mi mente.
17:35Huyo de mí misma para no volverme loca.
17:38Cariño.
17:41No estoy bien, Bajar.
17:43Yo no estoy bien.
17:45Yo trato de estarlo.
17:47Trato de ignorarlo, pero no me funciona.
17:50O me pongo a llorar por todo, o solo quiero gritarle a todos tan fuerte como pueda.
17:57Estás enfadada.
17:58Estás enfadada, muy enfadada.
17:59Enfado.
18:00El enfado puede ser hasta incluso un poco leve.
18:03Pero no sé con qué estoy enfadada o con quién lo estoy.
18:05Solo estás enfadada con el momento, Seren.
18:09Estás enfadada contigo misma por esta sorpresa.
18:12O quizá con Asisuras.
18:13Tal vez por lo de Inglaterra, por los sueños de mi padre, por las expectativas de mi mamá sobre mí.
18:25Bajar, ¿qué es lo que voy a hacer con el viaje de Inglaterra?
18:28Cariño.
18:29Es la mayor oportunidad de mi carrera.
18:31Lo sé.
18:31¿Voy a renunciar a mí misma o voy a renunciar a mi bebé?
18:40¿Será que la vida se repite?
18:46Vaya, la vida parece repetirse.
18:48Así me sentí cuando estaba embarazada de Asisuras.
18:54Por un lado, quería salir y gritarle al mundo entero.
19:01Por otro lado, quería esconderme de todos.
19:05Yo tampoco sabía qué debía hacer.
19:08También le di vueltas durante días.
19:11¿Cómo le voy a decir esto a mi papá?
19:14Pensaba si Timur sería un buen padre.
19:16¿Qué iba a hacer?
19:19Tenía que casarme.
19:20Mi carrera.
19:22Mi carrera.
19:25¿Cómo lo manejaste?
19:27Quiero decir, ¿cómo respondiste a todas esas preguntas?
19:32Tú sabes esa respuesta.
19:36¿Quieres a este bebé?
19:46No quieres.
19:49Por eso, necesitas decírselo a Asisuras.
19:54Entonces, si se trata de Inglaterra,
19:58se encontrará una manera.
20:00Se puede encontrar alguna manera, de verdad.
20:04Cuando menos lo pienses,
20:06la solución llegará.
20:07Pero primero tienes que decírselo a Asisuras.
20:17Creo que es el momento, ¿verdad?
20:19Lo es.
20:22Díselo.
20:25Gracias, Bajar.
20:25Ay, cariño.
20:27Gracias a ti.
20:28A ti.
20:29Gracias por estar conmigo.
20:30Gracias.
20:31Lo solucionaremos, ¿verdad?
20:33Lo solucionaremos.
20:34Lo resolveremos.
20:35No hay nada en la vida que no se pueda manejar.
20:37Ya lo verás.
20:40Vamos a salir adelante.
20:43Así será.
20:50¿Volviste, papá?
20:51Claro, estoy de regreso, hijo,
20:53y estoy trabajando.
20:54¿Cómo ven?
20:54Felicidades.
20:55Doctor, bienvenido.
20:55Gracias, pero mantengamos la distancia.
20:57Sí.
20:58El doctor Tim Moore no es el único que ha vuelto.
21:01El doctor Evren también.
21:02Bienvenido, doctor Evren.
21:04Veo que la doctora Surey ya también te convenció.
21:07Sí, fue un poco así.
21:13Te voy a arrancar los labios.
21:15¿Qué, hay algo mal?
21:28¿Ya está?
21:29El equipo del hospital de la fundación Peran está completo.
21:32El tigre y el dragón volvieron.
21:35Eh, Aziz Uras.
21:37Tal vez tengas algo que decirle al doctor Evren como una disculpa.
21:42Eh, no, doctora.
21:43Él hizo lo correcto.
21:45Hizo lo que tenía que hacer.
21:46No necesita disculparse.
21:47Ah, como usted dijo, hice lo correcto a mi manera.
21:53Le pido una disculpa, doctor.
21:55No la acepto porque no estoy ofendido.
21:57¡Aziz!
22:02¡Aziz, corre, Aziz!
22:03¿Qué pasó?
22:04¿Fuiste el ganador?
22:05¿Qué pasa?
22:05¿Por qué grita?
22:06Te vas a Inglaterra.
22:07¿Qué pasó?
22:07¿Qué?
22:08Inglaterra.
22:08¿Te vas a Inglaterra?
22:09¿Qué dices?
22:10¿Inglaterra?
22:10Doctor Aziz Uras va a conquistar Inglaterra.
22:12¿Qué dices?
22:13¡Corre, corre, corre!
22:14¡Muévanse, fuera!
22:16Ven, apúrate.
22:18¿Qué pasó?
22:18Veamos.
22:20Déjenme ver.
22:21Doctor Aziz Uras.
22:22Llegó el correo.
22:23Ganaste.
22:24¡Sí!
22:25¡Muy bien!
22:26¡Así sea!
22:31¡Logo, logro!
22:33¡Es el mejor!
22:35¿Qué sucede?
22:37¿Qué pasa?
22:38¡Me están festejando!
22:39Estamos celebrando la partida de Aziz a Inglaterra.
22:42Muchas felicidades.
22:43Te lo mereces.
22:44Muchas gracias.
22:45Te agradezco.
22:47¿Por qué me miras así?
22:48¿No estás contenta, mamá?
22:49Claro que me alegro.
22:50¡Qué sorpresa!
22:53¡Estoy sorprendida!
22:55Felicidades, mi amor.
22:56Estoy más que feliz.
22:58Estoy orgullosa de ti, hijo.
23:00Muchas felicidades, Aziz Uras.
23:02Gracias.
23:03El presidente de la fundación tomó una buena decisión.
23:06Te espero en mi oficina.
23:07Sí, doctora.
23:08Gracias.
23:08Nos vemos.
23:09Amigo, puedes hacer tu especialidad ahí.
23:11Después de eso, nadie puede detenerte.
23:13Lo siento, Seren.
23:14¿Tú también vas a ir?
23:16Por supuesto que irá.
23:17Oasis tendría que quedarse.
23:19Los dos tienen algo en común.
23:20Sí.
23:23Tú...
23:24Pues tienen amor.
23:26Congratulations en inglés a partir de ahora.
23:27Tienen amor, sí.
23:28Quiero decir que tienen un amor cada vez mayor.
23:31Tienen un amor muy grande que crece día tras día.
23:34Heart to heart.
23:35¿Qué?
23:36¿No te da gusto, Seren?
23:38Mira.
23:39Claro que sí.
23:39Estoy muy feliz, por supuesto.
23:41Estaba esperando a que Doruk se callara para felicitarte.
23:44Felicidades.
23:49Felicidades.
23:54Felicidades.
23:54Bueno, mejor vámonos.
23:56Tal vez tengan algo de qué hablar.
23:57Felicidades también.
23:57Sí, muévanse.
23:58Primero a urgencias y luego con los otros pacientes.
24:00A urgencias.
24:01Vamos, deprisa.
24:02Bien, muchachos.
24:06A trabajar.
24:07¿Cuánto es una libra?
24:08Cuarenta y ocho.
24:09¿Qué dices?
24:10¿En serio?
24:11¿Qué pasa?
24:12¿Por qué estás tan molesta?
24:13No, yo molesta no lo estoy.
24:17Esta es una gran oportunidad para ti.
24:19Es grandiosa.
24:21En serio.
24:22Un año, Seren.
24:23Pasará rápido.
24:24Ya verás.
24:25Sí, sí.
24:26El año pasará muy rápido.
24:28Felicidades.
24:30Ven.
24:33Está enfadada mi novia porque me voy, ¿eh?
24:37No, amor.
24:38¿Cómo podría estarlo?
24:41Entonces, podemos celebrar, ¿eh?
24:43Ahora que todos se fueron.
24:45Lo haremos, lo haremos, pero no ahora.
24:47No podemos celebrar ahora.
24:49Tengo trabajo.
24:50Voy a urgencias.
24:52Celebramos más tarde, ¿está bien?
24:54Felicidades.
24:55Gracias.
25:09Uy.
25:11¿Qué pasó?
25:13Se cayó algo.
25:14Es demasiado.
25:15¿Todo es para mí?
25:16Así es.
25:17Gracias, Kiraz.
25:19¿Sabes algo?
25:20Eres un artista.
25:22Tienes varias habilidades que puedes explotar.
25:25Disfrútalo.
25:26¿El té está listo?
25:27¿Lo está?
25:28Bien, me llevo esto y tú llevas.
25:30Sí, lo llevo.
25:30Muchas gracias.
25:32Pon la taza aquí.
25:35¿Qué trajiste?
25:37¿Qué es esto?
25:38¿Qué es?
25:39¿No es mucho?
25:39Silencio.
25:40Que tengan buen provecho.
25:43Gracias, señorita.
25:44Ah.
25:45Your five o'clock tea is ready, sir.
25:48Dice que su té está listo.
25:50Lo entendió.
25:51Do you want anything else, sir?
25:54¿Qué si deseas algo más?
25:56Algo.
25:56No, estoy bien.
25:57No voy a convivir con la familia real.
25:59Voy al hospital.
26:00Haré lo mismo que aquí.
26:02Para que te vayas acostumbrando a los tés de las cinco y a comer bocadillos, te diremos congratulations.
26:09Él dice, felicidades congra... congra...
26:14Felicidades.
26:14Only English, Doruk.
26:18Te apoyaremos.
26:19Como sea, si es come estas galletas.
26:21Está bien, Ugur, no exageres.
26:23Ugur, no exageres, por favor.
26:24Así es como lo hacen los ingleses.
26:26Parece una funda de almohada, pero no hay nada que hacer.
26:28¿Quién hizo esto?
26:29Cherry.
26:29¿Quién?
26:31Cherry.
26:31Hey, Cherry.
26:32It's a really good cookie.
26:34It's amazing.
26:35Yeah.
26:36Está bien.
26:38Sí, bueno, dije que es una buena galleta.
26:40Le quedaron increíbles.
26:41Genial.
26:43Normalmente bebes café.
26:44You are amazing.
26:45¿Por qué bebeste?
26:47Vamos a brindar.
26:48Cheers.
26:49Cheers.
26:49Por el té de las cinco.
26:50Por Inglaterra.
26:51Cheers.
26:51Asis Uras is coming.
26:53Asis Uras va en camino.
26:55Cherry lo hizo bien.
26:59Hospital Fundación Peran.
27:02A ti te quería ver.
27:05Ya no vas a poder huir de mí porque regresé a trabajar al hospital.
27:10¿En serio?
27:11Ajá.
27:12La doctora Surella me pidió que retirara mi renuncia.
27:15Y eso fue lo que hice.
27:19Ay, Ebrel, no, por favor.
27:21¿No qué?
27:22Sí, solo iba a apretar el botón.
27:25Apriétalo.
27:29Bajar, no voy a hacer nada que tú no quieras.
27:31No voy a causarte problemas.
27:33No soy mala persona.
27:35No, lo entiendo.
27:40Las cosas se complicaron un poco.
27:43Surgieron algunos imprevistos de repente.
27:46¿Es algo sobre Asis Uras?
27:48Hay algo sobre él.
27:49Eh, pero no es algo de lo que pueda hablar.
27:53Necesito tiempo para tocar ese tema.
27:54Bien, pero no huyas de mí.
27:56Por favor.
27:59Voy a resolverlo.
28:01Está bien.
28:02Solo necesito tiempo.
28:03De acuerdo.
28:04Prometido.
28:05Lo prometo.
28:06Lo prometes.
28:06De acuerdo.
28:08Llegamos.
28:10Que tengas un buen turno.
28:11Igualmente.
28:12Es promesa.
28:13Prometido.
28:13Te veo en dos horas en la terraza.
28:16Está bien.
28:17Buen turno.
28:18¿Qué turno?
28:24Milagro o catástrofe.
28:27Negociamos para acostumbrarnos.
28:29Con la vida.
28:30Con el destino.
28:32Con nosotros mismos.
28:33La mejor negociación para las personas.
28:36Es la que hacen consigo mismas.
28:39Etapa tres.
28:40Negociación.
28:41Bajar.
28:41Cálmate.
28:42Tranquila.
28:43Puedes hacerlo.
28:44Te das cinco minutos.
28:48O a Evren.
28:49¿Trato hecho?
28:51Creo que tenemos un trato.
28:57Ja, ja.
28:57Mi hijo es un león.
28:58My lion son.
29:01Ah.
29:02Te voy a enseñar el acento inglés.
29:04No te preocupes.
29:05Británico.
29:06Londres está esperando.
29:07Voy a resolverlo.
29:09No te preocupes.
29:10¿Qué pasa aquí?
29:11¿Siguen celebrando?
29:12Así es.
29:13Seguimos celebrando.
29:14Hijo, tienes que aprovechar esta oportunidad.
29:17No te preocupes.
29:18Mi amor.
29:19Estoy orgullosa de ti.
29:21Mi niño.
29:22Mamá.
29:25¿Hablaste con Seren?
29:26Hablamos.
29:28Está un poco triste,
29:28pero vendré seguido a visitarla.
29:32Ella también podría ir.
29:36De acuerdo.
29:38En fin.
29:39Voy con la doctora Sureya
29:40para ver los documentos, ¿de acuerdo?
29:41Nos vemos.
29:42Está bien, nos vemos.
29:46Bajar.
29:48¿Podemos hablar?
29:50Hablemos, Timur.
29:54Bajar.
29:55¿Qué hacemos?
29:56No lo sé.
29:57Es una gran oportunidad para Asi, Suraz.
29:59Seguro que lo es.
30:01Seren se lo iba a decir.
30:03Ya estaba decidida a comentárselo,
30:05pero pasó esto y ya no pudo.
30:08No puede ser.
30:09En verdad es un gran dilema.
30:10Por un lado, su carrera,
30:11y por otro, la posibilidad de ser padre.
30:17¿Tú llegaste a dudar tanto
30:19cuando descubriste que estabas embarazada?
30:22Claro que sí, Timur.
30:23No te lo dije al principio, ¿recuerdas?
30:25Sí.
30:27Pero corrí hacia ti enseguida, ¿no?
30:29No voy a mentir.
30:30No estabas seguro al principio
30:31y sabes que ya no miento.
30:34Pero cuando descubrí que estabas embarazada,
30:36estuve seguro desde el primer momento,
30:38de ti, de nosotros,
30:40incluso de mí mismo.
30:43Entonces, Asi, Suraz necesita oír esto
30:45para ver si le ayuda.
30:46Va a estar seguro.
30:47Debemos dejárselo a Seren.
30:50No podemos hacer nada.
30:55Tal vez si no nos hubiéramos apresurado,
30:57estaríamos juntos, ¿no, Bajar?
31:00Bueno, realmente ya no sé ni qué pensar en este momento.
31:05No quiero que Asi, Suraz pierda esta oportunidad.
31:07Yo tampoco quiero que se vaya,
31:09pero si Seren es el amor de su vida,
31:11no quiero que la pierda,
31:13especialmente en esta situación.
31:14Pero no quiero que culpe a Seren
31:17por las oportunidades que perdió años después.
31:20Y tampoco quiero que mi hijo termine como yo.
31:23Quiero decir, porque yo perdí al amor de mi vida.
31:26No quiero que él pierda el suyo.
31:28Entendido.
31:29Voy a entrar.
31:30Tengo cosas que hacer.
31:31En conclusión, se lo dejamos a Seren.
31:34Es lo mejor.
31:35Que tengas un buen día.
31:36Nos vemos, Bajar.
31:42¡Abuelo, abuelo!
31:43¡Estamos aquí!
31:44¡Qué bueno verte, abuelo!
31:45¡Abuelo, te extrañamos!
31:52La indiferencia no funcionó mucho
31:54porque salió esto de nuestro hijo.
31:57Intentaremos otra cosa.
31:59¿Qué dice ella?
32:02Cambia.
32:04Estoy cambiando.
32:05Bueno, lo estoy haciendo.
32:06¿Qué pasa?
32:14Hola, señor.
32:19¿Cómo está?
32:20Bienvenido.
32:20Hola, ¿qué tal?
32:21Dígame, ¿en qué puedo ayudarlo?
32:23Quiero cambiar.
32:25¿Por qué quiero ser alguien diferente?
32:27Es el momento de verme distinto.
32:28¿Puedes ayudarme con eso?
32:30Claro.
32:31Con mucho gusto.
32:32Entonces podemos empezar.
32:34Pase por aquí.
32:34Quiero decir, por supuesto.
32:38Sí, son bonitos también.
32:40Pero quiero algo un poco más simple y con estilo como esto.
32:43No se preocupe, señora.
32:44Dijiste simple.
32:46Rengi, de ninguna manera es tu boda, por favor.
32:50¿Vas a una reunión?
32:51Además, llevas...
32:53Llevas años esperando este momento, ¿verdad?
32:57Señora Nebra, por favor.
32:59¿Por qué es un problema?
33:01¿Es verdad?
33:02Estoy hablando de algo real.
33:03Cariño, me gustó un vestido de novia de ahí.
33:06¿Puedes traerlo?
33:08Ese.
33:08Sí, sí, sí.
33:09Tráelo aquí.
33:10Mira.
33:10Ay, ¿no es maravilloso?
33:13No, no es mi estilo.
33:15Muchas gracias.
33:16¿Cómo sabrás si es tu estilo o no?
33:18Pruébatelo.
33:18Por favor, ¿puedes sacar eso de aquí?
33:20Pero inténtalo, Rengi.
33:21Dije que no, Nebra, por favor.
33:23Está bien, Rengi.
33:24Bueno, está bien.
33:26¿Dónde estábamos?
33:27Ah, estaba diciendo un saco.
33:29Quiero un saco.
33:30Quiero uno tan largo como este.
33:32Y que tenga un cinturón.
33:34Grueso o delgado.
33:35Eso no importa, ¿sí?
33:37Sí, señora.
33:37Aquí están nuestros modelos sueltos.
33:39Podemos verlos.
33:40Muy bien.
33:40No, no puedo soportarlo.
33:42No puedo creerlo.
33:43¿Y qué significa un saco suelto?
33:46Eso no.
33:47¿Eres el novio?
33:48Hija, deberías ponerte un vestido de novia ajustado.
33:52Uno que se ajuste a tu silueta y te haga ver femenina.
33:55Por ejemplo, mira este Rengi.
33:57Tiene una caída muy linda.
34:00Velo.
34:01Tiene este holán que te hará ver espectacular.
34:05Mira.
34:05Es muy bonito.
34:06Es realmente hermoso.
34:08Pruébatelo.
34:09De hecho, le queda muy bien a usted.
34:10¿Por qué?
34:11Porque no se lo pone en su propia poda, ¿verdad?
34:13¿Qué le parece?
34:14Ay, recordé algo.
34:15¿No iba a encontrarse con sus amigas?
34:17No vaya a olvidar ir con ellas.
34:20Ya se va.
34:21¿Verdad?
34:23Sí, iba a...
34:25Podemos seguir.
34:26Ya que soy inútil.
34:27Aquí me voy.
34:27Sigamos con las medidas.
34:28Ay, mi bolso.
34:30Ay, qué horror.
34:33Adiós.
34:33Seguiremos en contacto.
34:35Hasta luego.
34:36Sí, buen día.
34:38Buen día.
34:38Buen día.
34:41Para resumir, quiero un traje.
34:43Quiero uno con saco.
34:44Que se vea sencillo y elegante.
34:46Que me haga lucir a mí y no me quite la atención de los invitados.
34:49Claro que sí.
34:49¿De acuerdo?
34:59Bajar, bajar, bajar.
35:01Ay, hola.
35:01¿Qué?
35:02No pude llegar a la terraza, Evelyn.
35:04¿Qué pasó?
35:05Tengo un trabajo muy importante que atender.
35:09¿Qué te parece esto?
35:10Media hora más tarde en el jardín.
35:12Claro, de acuerdo.
35:12Está bien.
35:13Entonces, nos vemos en media hora en el jardín.
35:17Voy a estar ahí, sin falta.
35:20Así es la vida.
35:21Nunca se sabe con este trabajo.
35:29¿Está jugando conmigo?
35:32¿Qué tal?
35:35Voy a caminar como modelo.
35:37Señor Timur, esa ropa se le ve muy bien.
35:40Es un verdadero cambio de imagen.
35:42Creo que encontramos su estilo.
35:44Estoy de acuerdo.
35:45Como un italiano.
35:46Hola.
35:47Me llamo Timur.
35:48En verdad le queda muy bien.
35:55Sí.
35:55Quisiera preguntar, ¿cuál es el precio de la camisa?
35:5730 mil liras.
36:05¿Cuánto?
36:0630 mil.
36:06¿Sólo la camisa?
36:10Ajá.
36:11¿La tela es británica?
36:13¿Por qué?
36:13Es una edición especial de alta costura.
36:16Me lo llevo.
36:17Albaite.
36:21¿Y este?
36:22¿Qué tal?
36:23Très bien.
36:24Très bien.
36:25Hay un pequeño problema con tu acento, pero te enseñaremos.
36:28Déjame preguntarte esto.
36:29Si te pidiera tu número con esta camiseta, ¿me lo darías?
36:33Sin duda alguna.
36:35Increíble.
36:37Excelente.
36:38Muy bien.
36:38Me veo elegante.
36:39Así es.
36:40Sí, eres una serpiente.
36:42Un dragón, más bien un dragón.
36:43Se va a impresionar.
36:45Obvio lo estarán observando.
36:46Excusez-moi.
36:48¿Vos le vio coche avec moi ce soir?
36:50Claro que sí.
36:51¿Le numera?
36:52Ok.
36:56Vas a ver, me va a...
36:58¿Arton?
36:59¿Cómo me veo?
37:06Parezco un multimillonario ruso.
37:13Tengo que preguntar algo.
37:15¿Cuándo estará listo el modelo que acordamos?
37:18No creo que tarde tanto.
37:19Venga a la prueba la próxima semana y estará listo en dos semanas.
37:22¿Dos semanas?
37:24¿Genial?
37:25Muy bien.
37:26¿Podemos hablar de este modelo?
37:30Este me gustó.
37:32Mira.
37:33Sí.
37:35Aunque me gustaría probarme este también.
37:37Está bien.
37:38Hay uno dentro.
37:39Pediré que lo traiga.
37:39Muy bien.
37:40Te lo agradezco.
37:40De nada.
37:41Muchas gracias por todo.
37:42Que tenga buen día.
37:43Fue un gusto.
37:44Sí, muy amable.
37:45Adiós.
37:46¿Cómo lo quiere?
37:54Quiero un nuevo yo.
37:55¿Qué dice?
37:57Un nuevo modelo.
37:58Un aspecto totalmente nuevo.
38:00Diferente.
38:00Algo distinto.
38:01¿Y qué le parece?
38:05¿Quién es este guapo?
38:07Ah, soy yo.
38:10Bien hecho.
38:11Se ve bien.
38:11Gracias.
38:12Sí.
38:14¿Doctor Timur?
38:15Ah, doctora Zureya.
38:21Ay, amiga, qué graciosa.
38:22Ahora sí me hiciste reír.
38:24Te quejabas tanto de tu ex nuera.
38:27Te deshiciste de ella y tienes a la nueva.
38:29Creo que es peor.
38:31Basta, Zeynep.
38:32No se rían.
38:33Les estoy contando mis problemas y mira cómo reaccionan.
38:38¿No son mis amigas?
38:40No lo puedo creer.
38:41A ver, ¿quién de nosotras se lleva bien con su nuera?
38:44Yo no podría vivir en su casa ni una semana.
38:48Ya lo creo.
38:48Si fuera tú, yo me mudaría.
38:50Eso quisiera ser.
38:51Pero no tengo esa oportunidad.
38:54Ay, yo.
38:55Oye, Nebra.
38:56Según lo que me dijiste, Rengi no es como bajar.
38:59No es como ella.
39:00Y para cuando estén comprometidos,
39:02entonces sí vas a perder.
39:04Les vas a estorbar.
39:05¿Y entonces qué debo hacer?
39:07¿Qué vas a hacer?
39:08Encontraremos una solución.
39:10¿Y si tú fueras la novia con velo y flores?
39:13Graciosa.
39:15Se rían descaradamente.
39:17Se están burlando.
39:18No es justo.
39:19¿Qué clase de amigas?
39:21Eso no es ser buena amiga.
39:24No es gracioso.
39:25Ay, qué vergüenza.
39:29Lo juro, todos los cirujanos que conozco ya se hacen el manicure regularmente.
39:34Por supuesto, el cuidado personal es muy importante.
39:38Es agradable.
39:39Y también haberte conocido, regresar al hospital.
39:42Te lo agradezco.
39:43No es gran cosa.
39:44Todo esto es para reconquistar a tu exesposa.
39:49Pasamos 25 años juntos, Bajar y yo, doctora.
39:52No es fácil olvidarlo así.
39:54Es cierto, yo cometí un error.
39:57Pero lo reconocí y pedí disculpas.
39:59Pero de verdad no entiendo a las mujeres.
40:02Pensé que las entendía, pero resulta que no.
40:04Tuve dos mujeres durante años.
40:05No di una pista hasta el último momento, pero ahora que lo pienso, caí en esta situación.
40:11No entiendo cómo caí en esta situación, siendo el hombre que soy.
40:14Quiero decir, ¿cómo lo hiciste?
40:15Ni siquiera la miré a la cara.
40:17La traté igual que a las otras asistentes del hospital.
40:19Incluso le decía mi caramelo.
40:21¿Dijiste mi caramelo?
40:22Mi caramelo.
40:23¿Mi caramelo?
40:24Sí, caramelo.
40:25¿Por qué?
40:26¿Qué hay de malo en decir mi caramelo?
40:28Yo llamo a todas caramelo.
40:30No lo entiendo.
40:31¿Lo ven?
40:31Me están juzgando.
40:32Por favor.
40:33Pero también estoy consultando algo muy especial.
40:36Es un blog donde dice que si actúas imprudentemente, es más fácil que puedas reconquistar a tu expareja.
40:43A las mujeres no les gusta nada de eso.
40:45Estás equivocado.
40:46Muy equivocada.
40:47Eso no se hace.
40:48No, no estoy de acuerdo.
40:49Hice lo que me dijeron, que actuara con honestidad.
40:52Y ahora trato de ser honesto.
40:53Así que fui y le dije todo.
40:55Estás cometiendo muchos errores, Timur.
40:57Si fueras en secundaria, funcionarían las tácticas, los blogs, los libros.
41:02Pero perdona.
41:03Así no lo hace alguien de tu edad.
41:04Entonces, ¿cómo se hace?
41:05Por ejemplo, ¿qué quiere decir realmente una mujer cuando te dice que seas honesto?
41:10Quiere decir que seas honesto.
41:11He sido honesto.
41:13Escuchen.
41:13Le dije, te estoy engañando desde hace tiempo, pero porque era infeliz en casa.
41:19¿Cómo pudiste decirle eso?
41:20¿Y qué es lo que le dijiste?
41:22Le dije, te engañé.
41:23Lo hice durante años, pero porque era infeliz.
41:25¿Cómo te atreviste?
41:27Fue un grave error decirle eso.
41:28Todo el mundo comete errores porque es un problema.
41:31Nunca te va a perdonar.
41:33¿Qué debo hacer?
41:34¿Qué sugieren?
41:35Creo ya dijiste demasiado, la verdad.
41:38Cometiste un error grave.
41:40A las mujeres nos afectan las acciones.
41:43Pretendemos creer que las palabras bonitas, pero no es así.
41:46Lo que importa son tus acciones, tus actos.
41:50Por ejemplo, ¿qué quiere decir una mujer cuando no dice nada?
41:54No quiere decir nada.
41:55Quiere decir que le tienes que rogar tres días más.
41:58Estamos cansadas de decirle algo a los hombres.
42:01No estamos cansadas, amigas.
42:02Estamos muy cansadas.
42:03Estamos muy cansadas.
42:04Por favor, señoras, no apliquen la solidaridad femenina.
42:07Les estoy pidiendo su consejo.
42:09Si haces eso, ¿por qué volvería contigo?
42:12¿Por qué no?
42:14¿Cómo? ¿Por qué?
42:15No, ¿por qué no?
42:17¿Qué pasa, amigas?
42:18No cometí un asesinato.
42:19Quiero compensar el error que hice.
42:21Pues sí lo hubieras hecho.
42:23Solo la engañé.
42:24No cometí un asesinato.
42:26En verdad ya me tienes molesta y muy indignada.
42:29Disculpa, dime por qué.
42:30No tienes vergüenza, hombre.
42:32¿Qué lo dices?
42:32Solo les estoy pidiendo un consejo para mejorar.
42:35No quiero tratar con hombres como tú.
42:36Pues nunca trataré contigo.
42:38Búscate otro salón.
42:40No queremos hombres que vengan.
42:40No les ponen al mismo salón de uñas que tú, amiga.
42:43¿Quién te crees?
42:44¿Señor Ferru?
42:46Hola, Aziz.
42:47¿Qué estás haciendo?
42:49¡Qué alegría, Aziz!
42:51Inglaterra, ¿eh?
42:52Espera, no exageres, amigo.
42:53Inglaterra.
42:55Nos vas a representar a todos en Inglaterra.
42:57No es como que fuera la guerra.
43:00Tal vez no.
43:02¿Verdad, Aziz?
43:03¿Cómo te sientes?
43:04Yo estoy muy emocionado.
43:05Se está comiendo por dentro.
43:07No me como por dentro.
43:08Está celoso.
43:09Espera, ya no pasa más.
43:11Cállate y sígueme, niño tonto.
43:21¿Eylem?
43:22Estás muy cansado.
43:25Y pensé que te gustaría tomar un café.
43:27En el recto está cruzado.
43:37Hay un problema grave.
43:38Muchas gracias, Ugur.
43:50No es nada.
43:51¿Cómo es que se te ocurre?
43:53Qué amable.
43:55Eh, un poco.
43:57Pero,
43:58primero,
44:00yo no tomo café con leche.
44:02Oh.
44:03Y segundo,
44:05conozco muy bien a la gente.
44:06Leo intenciones.
44:08Y entiendo por qué se me acercan.
44:11¿En serio?
44:11Lo que quiero decir es que
44:12si vas a coquetear conmigo,
44:15tengas cuidado.
44:24Tercero,
44:25está prohibido beber café en esta oficina.
44:28¿Tienes cinco años?
44:29¿Te metes galletas en el bolsillo,
44:31te las comes y piensas que no veo?
44:33Sigan trabajando.
44:36Vio que te guardas las galletas.
44:42Es dura.
44:46Como ustedes saben,
44:47me gusta lo difícil.
44:49Me va a llevar más tiempo,
44:50pero ella va a caer.
44:54Ya verán, amigos,
44:55voy a lograr conquistarla.
44:56Ajá.
44:57Recuerda mis palabras.
44:58Ajá.
44:59Sí, seguro.
45:00Estoy dentro por dos liras.
45:01¿Vas a añadir dos más?
45:02Dos liras más.
45:03A que eso no sucederá.
45:08Muy agradable, ¿no?
45:10Reconfortante, Sureya.
45:11Me siento rejuvenecido.
45:12Mi piel suave como el algodón.
45:14Honestamente, doctor,
45:16si me hubieran preguntado ayer por ti,
45:17Moore habría dicho que es mucho más mayor.
45:20Pero ahora se ve muy joven.
45:22Por favor,
45:23mi piel es tersa.
45:24Siempre me veo joven.
45:25Doctora Sureya,
45:28tengo una pregunta que hacerle.
45:32Sí, doctor.
45:33Mi motivación es bajar.
45:36¿Cuál es la motivación de usted?
45:39Lo hago para mí,
45:41no por nadie más.
45:43Vamos, doctora Sureya.
45:44Estamos compartiendo nuestros secretos.
45:46Nos hicieron manicure juntos.
45:48Más bien,
45:49déjeme hacerle una pregunta correctamente.
45:51De casualidad,
45:53usted estaba en el puerto
45:55el día de ayer.
45:57Sí, doctor Timur.
45:59Ayer estuve en el puerto.
46:01Ah,
46:02así que nuestro objetivo
46:03es tan común
46:03como nuestro manicure,
46:05¿no es así, doctora Sureya?
46:07A usted nada se le escapa, doctor.
46:10¿Qué había entre ustedes?
46:12¿Es su exnovia?
46:13Algo así,
46:14aunque no éramos novios formales,
46:16pero
46:16él dijo que había alguien en su corazón.
46:19Lo dijo al final,
46:20no lo dijo al principio,
46:21yo no lo sabía.
46:22¿En serio?
46:23Pero a ver,
46:24¿esto va a desaparecer
46:25el tiempo que estuvimos juntos?
46:27No lo hará.
46:28Cierto,
46:29entonces debemos decirle a Bajar,
46:31ella odia este tipo de cosas,
46:32no las soporta.
46:34No,
46:35le pedí específicamente a Evren
46:37que no se lo dijera Bajar.
46:39¿Por qué?
46:41Porque pondremos minas
46:43delante de ellos
46:43que ya explotarán.
46:47Mmm,
46:47me gusta,
46:48parece un buen plan.
46:49Estabas con la doctora Rengin,
46:55¿verdad?
46:55Sí,
46:56sí.
46:57Perfecto.
46:57Nuestro primer plan.
47:00¿Sabes lo que vamos a hacer?
47:02Escúchame,
47:03Bajar tiene que verlos
47:04a ustedes dos juntos.
47:07Un poco de celos es bueno.
47:09¿Cómo vamos a hacer eso?
47:10Déjamelo a mí,
47:11tú concéntrate en tu piel,
47:13cuida tu cutis,
47:14yo me encargo.
47:15¿Puedes ponerme sal del Himalaya?
47:20¿Puedes ponerme sal del Himalaya?