#jdrama
#mydrama
#mydrama
Category
📺
TVTranscript
00:00предстань передо мной
00:01Это тяжело
00:06Боль потери любимого человека
00:10Преследование по ложным обвинениям
00:12Стряхивая с себя Нидзё-сана,
00:14Не бросая пациента перед нами
00:16После того, как вы сделали все возможное
00:18Ушел
00:30Спасибо за просмотр.
01:00Ты мой единственный союзник.
01:08Ну, я не знаю.
01:11И этот человек
01:13Это сторона болезни.
01:14Спасибо
01:17Нет результата
01:23Это не так просто.
01:30Это хорошо, это хорошо.
01:43Он не вернется.
01:54Наруми-кун
01:57Эй, да.
01:57После ссоры лучше помириться как можно скорее.
02:03Если все станет сложнее
02:05Придется довольствоваться девушкой на фото.
02:09О, это хорошо.
02:12Виффи
02:15Да, кофе «Ландыш»
02:21Если вы распространяете слухи
02:26Ааа
02:29привет
02:32Если вам нравится
02:38Отправление из Камидзё в 11:14.
02:40Не могли бы вы сесть на автобус до станции Синсю Накано?
02:43Мне жаль
02:49картина
02:51Где вы были?
02:57Ты спишь?
02:59Профессор Тонами
03:12Пока не прибыло
03:14Ты втянул в это Савай-сэмпая.
03:19Пожалуйста, не волнуйтесь, я делаю это намеренно.
03:26Я хочу как-нибудь встретиться здесь с Тонами.
03:30Полиция в Токио слишком строга.
03:33да
03:35да
03:45что
03:46пожалуйста
03:48После
03:49этот
03:53Я принесла еду для персонала.
03:55Если вам нравится
03:56Спасибо
03:57Если вы увидите Тонами-сэнсэя на улице, пожалуйста, немедленно свяжитесь со мной.
04:05Я не уверен.
04:10Хорошая работа!
04:14Прямо здесь
04:16Я ищу кого-то
04:18Вот этот
04:20Немного.
04:21Нет, вот оно.
04:24привет
04:26картина
04:27ой
04:28Это точно так?
04:30да
04:32понятно
04:33что случилось
04:36Связаться с Kinki
04:38Поступали сообщения о человеке, похожем на Фудзики.
04:40картина?
04:41Я принесла еду для персонала.
04:56Спасибо за помощь.
04:58Спасибо
04:59Если вы увидите Тонами-сэнсэя на улице, пожалуйста, немедленно свяжитесь со мной.
05:01Если вы увидите Тонами-сэнсэя на улице, пожалуйста, немедленно свяжитесь со мной.
05:14я не знаю
05:16Прийти неожиданно
05:17Скрытый
05:18Я хотел заботиться о тебе.
05:19я не знаю
05:21не имеют
05:22Список
05:23я не знаю
05:24Я не хочу заботиться о тебе.
05:25Сам
05:27я не знаю
05:29Монд
05:30я не знаю
05:31я не знаю
05:32хороший
05:33Эй, ты что, не собираешься есть?
05:40Да, я думал помочь Кейсукэ определиться с хобби.
05:45Уважение к музыке?
05:48Хорошо, но как слушать кассету?
05:50картина?
05:51так?
05:53Ты ничего не знаешь.
05:56Мне удалось его купить. Спасибо.
06:19Я бы лучше с ним помирилась.
06:24ага?
06:28Почему?
06:30На самом деле, это немного сложно сказать.
06:34Ланч-бокс для персонала
06:36ага?
06:38Это невкусно.
06:40О, так ты вернулся?
06:43Да, а что если я пойду в больницу?
06:46Неужели все настолько плохо?
06:49Тебе лучше извиниться.
06:51Нет, фирменное блюдо этого ресторана — стейк-гамбургер.
06:54Я узнал об этом из меню и запросов на интервью.
06:58Но внезапно Какао-сан потерял уверенность.
07:04Трудно представить, что ваши кулинарные навыки внезапно ухудшатся.
07:07Я заподозрил расстройство вкуса.
07:09Однако поведение Какао во время разговора
07:14Какао
07:18Я много раз видел, как люди, казалось, испытывали трудности со слухом.
07:22Если потеря слуха и потеря вкуса происходят одновременно,
07:25Возможно, что-то давит на нерв.
07:29Что-нибудь?
07:31Ты не можешь говорить как врач?
07:33нет
07:34действительный
07:35Врач сказал, что это очень нервное расстройство.
07:39Опухоль поверхностного нерва
07:41Это разновидность опухоли головного мозга.
07:43опухоль?
07:44да
07:45Еда нормальная.
07:49Благодаря многолетнему опыту
07:51Я думал, что это было хорошо сделано, но
07:55За последние несколько дней
07:57Я чувствую, что заблудился где-то внизу.
08:01Я был груб с клиентом.
08:06Я рад слышать, что ты все еще в больнице.
08:09Пожалуйста, берегите себя.
08:10Прошу прощения
08:11да
08:12Но только сейчас
08:14Кагава
08:15Я лежал
08:16Он выглядит нездоровым.
08:18На всякий случай
08:20Я связался с профессором Сидзуо.
08:21нет
08:25Я больше не пойду в больницу.
08:27картина?
08:28Почему?
08:30Мне сказали, что есть вероятность, что у меня не возникнет расстройства вкуса, даже если я сделаю операцию.
08:35Поэтому мы поспорили и сказали: «Нет смысла делать операцию».
08:38Есть смысл
08:39Если болезнь не вылечить, она не ограничится только потерей вкуса и слуха.
08:42Я знаю, но
08:44Это шеф-повар.
08:47Если я потеряю чувство вкуса, мне будет все равно, так что это хорошо.
08:51Если вы не возражаете, следуйте указаниям врача.
08:53Потому что
08:57А что, если бы мое чувство вкуса не ухудшилось после операции?
09:03У меня нет выбора, кроме как отчаяться.
09:09Это очень страшно.
09:15Я слишком боюсь делать операцию.
09:18Привет
09:19Больше не надо
09:21Это удивительно.
09:24Ты сдаешься
09:25Наблюдения ценны, но несуществующих объектов не существует.
09:27Ага
09:28Привет
09:30Больше не надо
09:33Это удивительно.
09:34Ты сдаешься
09:36Наблюдения ценны, но несуществующих объектов не существует.
09:37ой
09:38Привет
09:44Привет, дорогой друг.
09:45да
09:46Потому что тебе нечего скрывать.
09:47Ага
09:48Привет, дорогой друг.
09:50да
09:51Вы что-то скрываете?
09:55картина
09:57Ну что ж.
10:01Я снова принимаю решение.
10:04Подожди секунду.
10:06Еще немного здесь
10:08Теперь хватит.
10:09Ах, да
10:18Тебя раскрыли
10:21а
10:22Адне
10:25Адне
10:27Адне
10:29Адне
10:30Адне
10:32Адне
10:35Адне
10:37Адне
10:39Адне
10:42Вис
10:44Осуайо
10:47Мне его закопать или сжечь?
10:51Я не брошу это.
10:53Если вы кого-то убьете, вас обязательно раскроют.
10:55Полиция замечательная, за исключением меня.
10:57Так что же случилось?
11:00Эй, ты помнишь этих ребят?
11:06Я это сделаю.
11:07Что касается азартной игры маджонг
11:14Потребовалось время, чтобы тщательно скоординировать детали.
11:17В чем вы обвините меня в будущем?
11:20Я уверен, что меня никогда не поймают.
11:22Я имею в виду, я больше тебя не слушаю.
11:26Чтобы вернуть то, что я тебе должен.
11:29Оставьте это здесь
11:30Я — нога обиды.
11:32И чтобы не быть съеденным медведем
11:36Я просто свяжу тебе ноги.
11:38Разные сладости
11:39Замолчи
11:47Последний поезд проскользнул
11:54Я не хочу возвращаться в свой город.
11:59Какого он был цвета?
12:05Я больше не знаю
12:08Удар по скамейке
12:11F's Mochi
12:15доброе утро
12:20доброе утро
12:24ХОРОШО
12:27Я иду в больницу.
12:31картина?
12:31Я тоже буду сдавать экзамен.
12:33При необходимости - хирургическое вмешательство
12:35хороший
12:37Фудзики-сан
12:38Это Наруми.
12:39доброе утро
12:41доброе утро
12:41Если возможно
12:43Даже сегодня в больнице
12:45О, нет
12:46Идущий
12:48Я хочу сделать это после свадьбы.
12:52картина?
12:53Вы собираетесь снова выйти замуж?
12:55Это свадьба моей дочери.
12:57пожалуйста
12:57Спасибо
12:59Спасибо
13:00В разводе
13:05Я не видел его больше 10 лет.
13:07С местом проведения
13:08Шеф-повар отеля
13:10Я знаю его уже давно.
13:11Вот чему я у него научился.
13:14Другими словами
13:15Для Кагавы-сана
13:17Прямого контакта не было.
13:19Готовлю на свадьбу дочери
13:24Если ты позволишь мне это сделать
13:25Ничего страшного, если это последнее блюдо.
13:28Если вы так думаете об этом
13:30Выполнить операцию
13:31Я принял решение
13:32Я не могу откладывать это слишком долго.
13:35Дата церемонии
13:37Завтра
13:39завтра?
13:40Это хорошо.
13:40Так
13:41Я пойду в больницу послезавтра.
13:43Ты мне обещаешь?
13:44Если бы я умел готовить
13:46Если вы не можете этого сделать,
13:48Нет лечения
13:49Расстройство вкуса сохраняется
13:51Ты умеешь готовить?
13:52Вот и все.
13:54У меня есть просьба об одолжении.
13:56ты
14:26Извини.
14:30Если я пойду, может быть драка.
14:33дом
14:33ах
14:35И
14:37О болезни
14:40Ничего страшного, я не буду этого говорить.
14:42Спасибо
14:43Это Фудзики-сан
14:46этот
14:46Просто чтобы быть уверенным
14:56ХОРОШО
15:03Это немного напоминает мне о моей тяге к скорости, которая была у меня в молодости.
15:07Не маскировка.
15:08Ты только что назвал меня моим настоящим именем.
15:12да
15:14Пожалуйста, будьте осторожны.
15:17Я не хочу, чтобы меня поймали.
15:19Извини
15:20только
15:21Я не хочу оставлять Какао в таком состоянии.
15:26Да, доброе утро.
15:34Запах трудолюбивого полицейского
15:39Иногда это хорошо
15:41экспертиза
15:42экспертиза
15:43экспертиза
15:44экспертиза
15:45В чем дело?
15:47Он сломан.
15:48Это плохо.
15:49Хаа
15:50Нет, я в командировке.
15:52Тебе, должно быть, пришлось отправиться в Сига Коген.
15:54Я там еще не был
15:55Я действительно пошел
15:57картина
15:58Какое расследование вы проводите в одиночку?
15:59Ну, это
16:01Это право убивать пожертвования со времен Имперского города.
16:04Хаа
16:05Я схватил Фуджики Кейсуке за хвост.
16:10картина
16:11Он прячется где-то в Юданаке.
16:15Юданака
16:16Менеджер
16:18Возможно, нам удалось понять шаги Фудзики.
16:21Вероятно, здесь.
16:36Ааа
16:38Ааа
16:39Прошу прощения.
16:40Я посылаю вам кофе Suzuran.
16:42Кейсукэ Нарумэ, 29 лет
16:44Я бы сказал, Рак.
16:46мать
16:48Знакомый этого человека — Рак.
16:52Ааа
16:53что
16:53Что такое готовка?
16:57Даже если ты говоришь это так внезапно
16:59Он что-то сказал о моей матери.
17:01Эм-м-м...
17:03Кумико
17:04Рассказывал ли он что-нибудь о трудностях своей матери?
17:07нет
17:09что
17:10Я этого не говорил.
17:11Ничего
17:12только
17:14Меня попросили сделать еще одну вещь.
17:17Да
17:18У меня есть просьба об одолжении.
17:19Я пытаюсь выглядеть круто.
17:23Я готовлю, не оставляя после себя никаких рецептов.
17:26Его бывшая жена Харуэ, должно быть, это записала.
17:30Я бы хотел его одолжить.
17:33Каждое меню
17:36Мы с Харуэ создали это вместе.
17:38Это ваш собственный вкус.
17:39я
17:43Теперь Кага-сан
17:47Я чувствовал, что он очень доверял своей жене.
17:50что
17:54Зачем мне сейчас нужен рецепт?
17:57Да
18:00Ни за что
18:02Я тоже сломал свое тело.
18:04Этот человек
18:08Я не могу сделать это без рецепта.
18:10Ты совсем слаб?
18:13Вы сошли с ума?
18:14извини
18:16Я росла одна.
18:18Это также церемония, чтобы отдать дань уважения моей матери.
18:20Я рад, что твой отец так думает.
18:23Не могли бы вы мне сказать другое время?
18:26пожалуйста
18:28Прошу прощения
18:38Вы не знаете об этом?
18:41Не совсем.
18:42Спасибо
18:43извини
18:48Могу ли я на минутку взглянуть на вашу сумку?
18:50Что
18:51Даже старший брат с пустыми руками.
18:53Но если присмотреться, то это старик.
18:56Ну, лицо другое.
18:58Но этот парень по-своему подозрителен.
19:01Этот парень определенно где-то рядом.
19:05Да, есть
19:05Это страшно
19:07Могу ли я пройти быстрый медицинский осмотр?
19:11да
19:12Спасибо
19:13Нет, я не знаю.
19:18Я дам вам знать, если приду в магазин.
19:21пожалуйста
19:26Это ты?
19:38О чем вас спросил офицер?
19:44Кагава
19:53ах
19:54Капитан
20:04Ага
20:05Я хочу поговорить с тобой
20:10Я чувствую себя немного неловко.
20:16Больше, чем я думал
20:20Думаю, моя дочь меня ненавидела.
20:23Такой
20:23Внезапно мы врываемся.
20:26Я вас удивил?
20:29Говоря о сюрпризах
20:33И о тебе тоже.
20:34Кейсуке Фудзики
20:38Я не хочу думать, что ты совершил преступление.
20:45Мне жаль
20:50Я не знаю, как тебе верить.
20:54Я тоже
20:57Я не знаю, как заставить тебя поверить мне.
21:01В разгар схватки не на жизнь, а на смерть
21:11Я не вижу смысла беспокоиться о своей болезни.
21:14Я не понимаю, зачем ему останавливать незнакомца, падающего на горной тропе.
21:28В мире так много вещей, которых мы не понимаем.
21:30В 15 лет
21:38Когда я решил стать поваром
21:41Я понятия не имел, что это продлится 40 лет.
21:47Это длится уже 40 лет.
21:53Это может закончиться внезапно.
21:57Вы все еще не знаете, собираетесь ли вы бросить курить?
21:59Нет, это единственное, что
22:01Это единственное, что
22:02Это единственное, что
22:04Это единственное, что
22:05Спасибо за просмотр.
22:35Что
22:37Спасибо
22:40Дешево выглядящая рама
23:01Место проведения свадьбы
23:03Что такое Санвиталия?
23:05Отель в бывшем районе Кочи
23:07Вы знали?
23:09ах
23:09Я только что услышал что-то
23:11Это бесполезно.
23:13Вы именно это сюда пришли сказать?
23:17Я понимаю желание накормить Кумико вашей едой.
23:21Итак, я выбрал место проведения.
23:23картина?
23:25Смотри, вон там шеф-повар.
23:26Ага
23:28Это Такемото.
23:29Он мой друг со времен тренировок.
23:32Потому что у нас один и тот же учитель.
23:34Интересно, подают ли они его еще с таким же вкусом, как у вас?
23:38Я думаю
23:40Мой это
23:43Потому что это вкус, который я создал вместе с тобой.
23:47Ну тогда
23:50Если я отдам это Такемото-сану и заставлю его приготовить,
23:55Полезный
23:59Может быть, я проберусь на кухню и приготовлю что-нибудь.
24:03картина?
24:05Это
24:06Это все, что ты можешь сделать для Кумико, верно?
24:09Ваша работа и ваше хобби — кулинария
24:16Ты пренебрегал моим домом.
24:19Даже сейчас, когда я думаю об этом, это сводит меня с ума.
24:23Или
24:24Я сейчас разозлюсь.
24:27Дай-ка я тебя один раз ударю
24:30Справедливо, справедливо
24:32Понятно
24:34Ты что-то сказал?
24:35Привет
24:36Я сказал пощечина
24:39Кумико тоже скоро обзаведется семьей.
24:44Сила родительских чувств
24:48Я хочу, чтобы ты мне тоже показал.
24:52Та Девушка
24:53Мне очень понравился твой гамбургер.
24:55Ускользни отсюда
24:57Если вы позволите им съесть хотя бы один кусочек
24:59Они же наверняка хотя бы спасибо скажут?
25:04Но я никогда этого не скажу.
25:08После смерти
25:10Я собираюсь забросать твою могилу дерьмом.
25:13Что
25:16Я рад, что ты пришел на мою могилу.
25:18Ага
25:19От тебя
25:23Мне жаль
25:25Я тебя не прощаю
25:28Я тебя не ненавижу
25:46Спасибо за просмотр.
26:04Эм-м-м...
26:20Что лучше?
26:23Нет, я переоденусь там.
26:25Это же прекрасно, не правда ли?
26:27Мама еще не выбрала фотографию
26:29Я ищу симпатичного.
26:31Я сейчас пойду вперед
26:33Зачем оставлять невесту?
26:35Кагава
26:43Кагава
26:45О, Такемото
26:48Вот оно!
26:50Разве цвет лица человека не выглядит плохо?
26:53Ты ведь не знаешь, как обычно выглядит мое лицо, да?
26:57Меня зовут Кенсукэ Наруми, и я работаю в магазине Кагавы.
27:00Я рак.
27:01Извини
27:04Холодный чай и омлет с рисом
27:07Я заказал карамельный мокко и рис для гамбургера.
27:11Извините, сегодня
27:13Я могу подавать только орехи-никс.
27:15Никс Натс
27:16добро пожаловать
27:18Даже если я слышу это имя
27:23В Накамуре
27:25Не сосед.
27:27Хаа
27:28Пожалуйста, займите любые свободные места.
27:31Теперь входят жених и невеста.
27:36Холодный чай и омлет с рисом
27:44Холодный чай и омлет с рисом
27:55Важный
27:58ХОРОШО
27:59Эй, может мне стоит сбавить темп?
28:09Темп зависит от клиента.
28:11Тебе не обязательно меня замечать.
28:13Да
28:14Могу ли я вам чем-то помочь?
28:17Ну тогда
28:19Может быть, мне следует попросить Фудзики помыть посуду.
28:22да
28:24я просто шучу
28:26Извини
28:36Где горшок, который полицейский оставил ранее?
28:39Извините, позже.
28:40добро пожаловать
28:41Вот
28:44добро пожаловать
28:52Это один человек?
28:54нет
28:55Я просто пришел забрать свой багаж.
28:58Ты Тонами?
29:00Это верно.
29:03что
29:04Человек по имени Фудзики Кейсуке уже долгое время ищет вас.
29:08Хотя было бы обидно, если бы они меня нашли.
29:11Если вы не против, не могли бы вы подождать здесь, пока не вернется Фудзики-сан?
29:16дом
29:17Макино тоже не любит, когда его заставляют ждать.
29:21понятно
29:22Ну, тогда совсем немного.
29:24Пожалуйста, подождите минутку.
29:26Все в порядке!
29:28добро пожаловать
29:41без сомнения
29:50Вызовите полицию
29:52Кагава
29:56Было бы неприятно, если бы кто-то тихонько вызвал скорую помощь.
30:01но
30:02Пожалуйста, дайте мне знать, если есть еще немного
30:04Эй, что случилось?
30:08Извините, всё в порядке.
30:10Я не выгляжу хорошо.
30:12Извините, я сделаю небольшой перерыв.
30:13Ну что ж, заходите.
30:14Вы нашли это? Фудзияма
30:25Пожалуйста, сломай этот палец глазами.
30:34Присутствуют симптомы гидроцефалии.
30:39Вероятно, опухоль больше, чем ожидалось.
30:43Другими словами
30:45Пожалуйста, сделайте экстренную операцию. Пойдем в больницу.
30:49Кумихо гамбургер
30:53Ты даже встать не можешь.
30:55Я прочитал список литературы на неделю.
31:00Привет
31:02Он, должно быть, гениальный врач.
31:04Могу ли я что-нибудь сделать?
31:07Такумат
31:12Мне все равно нужно его отправлять?
31:15Понятно
31:18Просто возьми меня за руку.
31:20да
31:20Дай мне гамбургер.
31:21да
31:22Я задам вам вопрос, когда закончу это.
31:24да
31:25Кагава
31:27Извини
31:29Спасибо
31:39Главное не выходит.
31:46В чем дело?
31:47Извините, я проверю.
31:49Я здесь
31:50Ага
31:56Выглядит очень вкусно!
31:58картина
32:01Что это?
32:03только я
32:04На приеме
32:10Если только священник съест гамбургер
32:12Говорят, ты никогда в жизни не простудишься.
32:14Я никогда о таком не слышал.
32:16Мужская одежда
32:29Обед
32:30Не то.
32:32что
32:33круг
32:39немного
32:40Я простудлюсь.
32:46Я принесу цветы.
32:49картина?
32:59немного
32:59Что это за гамбургер?
33:02Такемото делает то, что хочет.
33:06Что
33:08Что случилось?
33:09Как вы видете
33:12По одному взгляду этого не скажешь.
33:15Это опухоль мозга.
33:16Это уже в самом разгаре.
33:18нет
33:18Я подумал, что это немного странно.
33:20Извини
33:21Это то, что меня попросили сделать.
33:22Спасибо
33:22Да прекрати ты уже!
33:24Эй, хочешь вычерпать мое лицо ведром?
33:26Успокоиться
33:37Потому что
33:39Что сказала Кумико?
33:43Я не понимаю
33:45Вкус совершенно другой.
33:47Я вызвал скорую помощь.
33:48Еда еще не готова.
33:52Так я уже это съел
33:54Переделать
33:56Это невозможно.
33:59Нет, я сделаю это.
34:00Я обязательно это сделаю.
34:03Ты тупой?
34:05уже
34:05Я вызову скорую.
34:07Что
34:09Это займет всего 10 минут.
34:12Я не могу больше ждать.
34:1310 минут
34:17Я не очень хорош в таких вещах.
34:37Потому что мы не можем остановить Землю.
34:39Мы перекрыли въезд и наблюдаем за ситуацией.
34:42Это было сообщено гостям.
34:44Эй, эй, эй, эй
34:45Ты не знаешь, что ты окружен
34:47Все, что нам нужно сделать, это разделить гостиную и кухню.
34:49После того, как вы это сделаете, немедленно эвакуируйтесь.
34:51уже
34:52Какой смысл сейчас смотреть на яблоко?
34:56Это
34:59Я делаю все возможное.
35:03Хорошо.
35:12Этого достаточно для тебя.
35:15Принеси мне жевательные конфеты.
35:19Времени больше нет
35:26К тому времени, как вы доберетесь до больницы, вы, скорее всего, уже перестанете дышать.
35:29вот почему
35:32Здесь будет проведена операция.
35:38эй эй
35:40Это временная мера, но
35:46Сделайте отверстие диаметром 1,5 см.
35:48Спинномозговая жидкость отводится через трубку
35:50Важно быть осторожным, так как даже чрезмерные выделения могут ухудшить состояние.
35:54Я доберусь до больницы.
35:56Где сверлить отверстия?
35:58Конечно, это череп.
36:00Могу только сказать, что я задам вопрос.
36:07Первый
36:07Это
36:09Сделайте отверстие диаметром 2,5 см.
36:10Я думаю, что сон имеет большое значение.
36:12Если ты позволишь
36:13Прежде всего
36:13Сделайте отверстие диаметром 1,4 см.
36:16Прохладный.
36:16Живое прослушивание
36:18Сделайте отверстие диаметром 1,5 см.
36:18Положите это в
36:19Старый
36:19Сделайте отверстие диаметром 1,4 см.
36:20Сделайте отверстие диаметром 2,5 см.
36:22Вперед, продолжать
36:23Сделайте отверстие диаметром 4,5 см.
36:24истл
36:25Спасибо за просмотр.
36:55Спасибо за просмотр.
37:25Спасибо за просмотр.
38:25Спасибо за просмотр.
38:55Спасибо за просмотр.
39:25Спасибо за просмотр.
39:55Спасибо за просмотр.
40:27Спасибо за просмотр.
40:57Спасибо за просмотр.
41:57Спасибо за просмотр.
42:27Спасибо за просмотр.
42:57Спасибо за просмотр.
44:57Спасибо за просмотр.
45:27Спасибо за просмотр.