Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
#jdrama
#mydrama

Category

📺
TV
Transcript
00:00Истинной целью преступника, должно быть, являются исследовательские данные.
00:04Это ДДСЕ.
00:07Это технология, которая доставляет лекарства руководителям.
00:09Мы с Тайко-куном разработали эту методику, чтобы сосредоточиться на мозге, и именно это мы назвали DDSE.
00:13Мы можем получить данные раньше, чем это сделают преступники.
00:17Я попытался приблизиться к истине.
00:19А потом
00:20Мы не в приманке.
00:22Что я получил с помощью многих людей
00:25Осознавая одиночество того, что это значило
00:28До этого было еще далеко.
00:30Томами
00:33Данные украдены
00:37У Хасэгавы-куна это есть.
00:40Хасэгава
00:41Это радуга.
00:43У меня есть остальные данные
00:49Я хочу получить информацию
00:58Я перестал концентрироваться.
01:00Я убил его.
01:02да
01:05Больница и полиция
01:07Он случайно обнаружил пожар и спас жителей.
01:09Я сказал ему, что сделал все сам.
01:12У меня не было выбора, кроме как положиться на тебя.
01:14Мне жаль
01:16План по спасению всех из жилого комплекса
01:19Результат примерно такой
01:21Искренне
01:23Безрассудные приказы
01:25Это моя вина, что я поднял эту тему.
01:28Отдохни немного.
01:31Как долго вы намерены продолжать это делать?
01:41Спасибо за просмотр.
01:43Спасибо за просмотр.
02:11Спасибо за просмотр.
02:41Спасибо за просмотр.
03:11Все нормально
03:26Не попадайтесь и не создавайте проблем.
03:29Из ситуации на местах
03:47Нет сомнений, что это эффект
03:49Никаких указаний на причастность Фудзики не обнаружено.
03:51Вот и все
03:53Сколько времени прошло с тех пор, как о Фудзики было слышно в последний раз?
03:55Последующая информация
03:57да
03:57Полиция префектуры Нагано
03:59Новой информации от полиции префектуры Яманаси нет.
04:01Прорвавшись через ворота префектуры Яманаси, они направлялись в сторону Токио.
04:05Как долго я буду оставаться потерянным?
04:08Слушая комментарии моего босса, который считает себя собакой Сасаки, я не думаю, что он связывает осаду Хатиодзи с Фудзики.
04:19Но подчиненные Сасаки были там.
04:22По какой-то причине Сасаки скрывает эту информацию.
04:26Думаю, я могу сегодня пойти домой.
04:31Нет, это моя комната. Фудзики в депрессии. Я позволю детективам сделать это утром или, по крайней мере, дам им сменную одежду.
04:45Я сейчас ищу значение и, возможно, я что-то неправильно расслышал, например: «Кто этот старик?»
05:14В этом году Катанозака-сан стал менеджером «Иваба Осака». Я не думаю, что у него есть какие-либо данные о Тонами-сан.
05:24Хорошо, давайте проясним это. Прежде всего, мы получили данные тайко. С другой стороны, весьма вероятно, что у Хасэгавы есть данные с скопированных лент. А люди над ним — это та женщина из Био Нео и Сасаки.
05:53Ах да, просто для подтверждения: одних данных барабана все равно недостаточно для воспроизведения данных DDS.
06:02Да, это так
06:04Мне нужны данные от моего коллеги-исследователя Тонами-сан, но я не знаю, где они. Вы дошли до этого места?
06:15Если вы ответите «да», то вам придется выбирать между сбором всех данных до этого парня и использованием их в качестве приманки, чтобы выманить его.
06:25Ага
06:26Чтобы победить соперника, питчеры должны поразить его слабые места.
06:31Что слабее?
06:36Этот слабый.
06:43Меня вызвали на экстренную помощь из какой-то больницы, и я не приходил домой со вчерашнего дня, поэтому я даже не взял с собой сменную одежду.
07:02Он рассказал, что его внезапно вызвали на помощь из другой больницы, и он не возвращался домой со вчерашнего дня, поэтому даже не взял с собой сменную одежду. ``О, я приду, так что, пожалуйста, просто посиди там.'' ``Но я рад, что ты пришел, так что тот факт, что ты пришел, означает, что ты мне доверяешь, верно? В конце концов, если бы он думал, что Теру-кун или я можем на него донести, он бы не пришел.
07:31Видимо, Теру-кун также решительно заявил, что Фудзики-сэмпай определенно этого не делал. Что касается заявления вашего мужа, если вы можете сказать так определенно, означает ли это, что вам что-то известно об этом инциденте?
07:59Я думаю, вы рассказали полиции все, что знаете.
08:03Я думаю, если ты позовешь, они прилетят обратно.
08:05Всё в порядке, всё в порядке, я не хочу больше тебя беспокоить, так что, пожалуйста, помолчи.
08:07Вы уже выбрали имя?
08:09Господин Такада.
08:13Это хорошее имя.
08:15Хорошо, тогда.
08:17Хорошо, тогда.
08:19Я в растерянности.
08:21Вы уже выбрали имя?
08:23Господин Такада.
08:24Это хорошее имя.
08:25Хорошо, тогда.
08:26Хорошо, тогда.
08:27Хорошо, тогда.
08:29Я в растерянности.
08:31Нельзя сказать беременной женщине, что ее муж может оказаться убийцей.
08:38Ага.
08:45Здравствуйте, Фудзики-сан.
08:47Бобовая горка осталась такой, какой была.
08:49Ага.
08:50Я предложил это на днях.
08:55Эффективно ли это использование Ямады Кейко?
09:01да.
09:03Как только мы получим все данные от DDS Eater, нам нужно будет провести эксперименты по сертификации.
09:08А как насчет товарища Сасаки?
09:13Фэрграсс.
09:15Что вы думаете, товарищ Сасаки?
09:22Я не могу согласиться на дальнейшие эксперименты с участием такого рискованного человека, как товарищ Сасаки.
09:33Вот почему Тайко-кун выступил против меня.
09:36Что ж, давайте примем это предложение.
09:39Однако я буду назначать людям правильное лечение.
09:42Это было решено с самого начала.
09:48Я не жалею о дружбе, которая у меня была в школе.
09:55картина?
10:01Я все равно одолжил деньги на караоке, поэтому я разочарован, что не получу их обратно.
10:05Fujiking, твоя игра на барабанах просто потрясающая.
10:15Fujiking, твоя игра на барабанах просто потрясающая.
10:16Fujiking, твоя игра на барабанах просто потрясающая.
10:21Когда я позвонил в книжный магазин Mame no Sake, они сказали, что знают о Фудзи-сане и что у них все еще есть книги, которые получил Фудзи-сан. Ну, ему за них заплатили, так что они просто стояли на витрине, а в магазине были толстые коробки, так что мне не пришлось идти и брать их, но могу ли я на них взглянуть?
10:45Нет, это невозможно.
10:47Хм? Совсем немного.
10:49Совсем немного.
10:51вот, пожалуйста
10:55О, Фудзи-сан иногда подходил и делал вид, что облизывает меня. Но я не беру их домой, потому что у меня дома много работы по написанию текстов.
11:05Хм?
11:07Я думала, что это просто сложные книги, но эти просто обжигающе горячи.
11:10Это единственный особенный случай. Вот лишь один пример того, что я делал.
11:14Хм?
11:15Вы знаете?
11:16О, это история о том, как Сугита Генпаку перевоплотился в современную старшеклассницу и вступил в баскетбольный клуб.
11:21Сугита Генпаку — старшеклассница.
11:24Хм?
11:26Можете ли вы рассказать мне несколько спойлеров?
11:28О, Хирага Генпаку, который также перевоплотился в 34 томе.
11:31Финал национального турнира.
11:33Это был национальный финал.
11:34Хм?
11:35большое спасибо.
11:36Это верно.
11:37Да, привет.
11:38Спасибо.
11:39Что там написано?
11:46удивительный.
11:48Как исследования Тадами позволили ему преодолеть барьер крови?
11:50Нет, мне не нужно вдаваться в подробности. Итак, все данные есть?
11:54Возможно, нам следует снова обратиться к древним данным и изучить их.
11:59Мне нужно старое оборудование. Мне придется пойти в магазин подержанных компьютеров.
12:04Ой, эм...
12:07Это тоже было сзади.
12:10Вы начинаете набирать хорошую форму.
12:24Так где же в конечном итоге данные Тонами?
12:28Вполне вероятно, что у Fujiki он уже есть.
12:32Даже когда мы искали данные Таку-куна, Фудзики иногда их имел, иногда он их получал, но этого было недостаточно, и каждый раз мы либо давили на инспектора, чтобы тот отдал нам Фудзики, либо отпускали его.
12:43Мне жаль, что я недостаточно способен.
12:45Привет. Так ты все-таки хочешь, чтобы я тебя поймал?
12:48Я действительно чувствую, что недостаточно хорош, поэтому хотел бы, чтобы меня уволили.
12:54Не отчаивайтесь даже если один или два человека умирают.
12:57Мы занимаемся спасением миллионов жизней.
13:02Хм, но.
13:03Что мне делать?
13:05Болезнь моей жены.
13:07Организация и расходы для команды, которая может этому позавидовать.
13:11Все это сопровождается увольнением.
13:13что.
13:14Я никогда не упомяну об этом инциденте.
13:16Пожалуйста, прекратите это.
13:18На меня оказывалось ощутимое давление, заставляющее меня ничего не говорить. Это невозможно пропустить.
13:26Нет, это не то. Это давление.
13:27Не вините меня!
13:29Если там будет еще больше беспорядка, я съем его!
13:37Что.
13:41Денег не хватает.
13:48В конце концов вы найдете компромисс.
13:58Это данные Тонами.
14:00А вот данные барабана, извлеченные с ленты.
14:03В этих нескольких пустых местах.
14:11Все это относится к данным, за которые отвечал Тонами.
14:14плохой. Даже разобравшись с этим, я все еще не понимаю.
14:20Технология доставки лекарств руководителям, известная как DDS, уже существовала.
14:25Однако традиционная DDS позволяет препарату достигать неповрежденных клеток мозга.
14:31Однако,
14:32Лидиет была там.
14:36Объединив исследования Тайпа и Тонами, можно добиться только сломанных клеток.
14:41Если у вас возникли сомнения, обратитесь к Тонами.
14:45Вместе с Фудзисаки-саном.
14:49Фудзисаки-сан?
14:50Пожалуйста, сопоставьте его с Тонами.
14:59Может быть, именно это и имелось в виду.
15:03Если бы я только понял это раньше,
15:08Тонами, возможно, не пришлось бы умирать.
15:14Ну, может быть, будет преувеличением сказать, что об этом нет смысла говорить.
15:19Неизбежна ли смерть Фудзисаки-сана?
15:23Нет, я не это имел в виду.
15:29Извини.
15:33Господин Фудзисаки,
15:35Такуто — тот, кто чувствует себя подавленным.
15:37Хотя обычно он невероятно жесток.
15:40Но у нее сильное сердце.
15:41Нет, всё в порядке.
15:44Мне жаль.
15:46Думаю, я еще немного отложу грусть.
15:53Я буду жить как демон, пока эта проблема не разрешится.
16:00Для барабанов.
16:03Я не думаю, что мне когда-либо придется снова стать человеком.
16:07Я не говорю вам делать то же самое.
16:13О, я хочу, чтобы ты был добрым человеком.
16:16Если ты тоже станешь демоном, Тайко будет расстроена.
16:21И еще одно.
16:27Даже если вы пристально смотрите, вы все равно видите землю.
16:35Если так, то мы сможем двигаться вперед.
16:40около.
16:46да.
16:50Давайте сделаем перерыв.
16:57У меня есть все оружие.
16:59Давайте завтра снова пойдем в квартиру Хасэгавы.
17:03ах.
17:10Я дома.
17:14Хироко.
17:15Хироко.
17:16Нет, все в порядке.
17:17Не беспокойся обо мне, беспокойся только о Такатоши. Операция будет сделана скоро, и это потрясающе. Больница, которую представил товарищ Сасаки, находится в Итодзи, префектура Кобе. Я не буду делать операцию, да? Ведь если бы я сделал операцию, Такатоши не смог бы родиться, верно?
17:46Вероятность не нулевая, этот ребенок должен быть не этим, а Такатоши, верно? Да, почему бы вам не называть его по имени? Потому что я думала, что он никогда не родится, нет, у него это есть, Теру-кун, Нишими в нем есть.
18:15Вы, вероятно, не знаете, скольким я пожертвовал, чтобы спасти их.
18:25что?
18:26А ты не можешь спросить Фудзики-сана?
18:35А ты не можешь спросить Фудзики-сана?
18:37Что?
18:38А ты не можешь спросить Фудзики-сана?
18:40А ты не можешь спросить Фудзики-сана?
18:41А ты не можешь спросить Фудзики-сана?
18:43А ты не можешь спросить Фудзики-сана?
18:45Даже в таком состоянии мне плевать на Такатоши.
18:47Болезнь Хироко
18:48В Японии лишь немногие имеют опыт хирургии.
18:53Даже для Фудзики-сэмпая это неизведанная территория.
18:57я
19:01Я не слышал, что это настолько плохо.
19:04О, нет
19:05Я понимаю.
19:10Теруко - это
19:11Думаю, ты уже давно отказался от Такатоши.
19:14добро пожаловать
19:20Господин Танака
19:24Спасибо, как всегда.
19:26Думаю, он имел в виду Момо-тян, а не тебя.
19:30Извините за ожидание.
19:33Это Момодзиро Тобаяма.
19:35Момо-тян
19:37У меня есть еще одна просьба
19:44Потому что он чрезвычайно искусен, когда находится вне дома.
19:52Но я не знаю, что написать.
19:55Слишком хорошо!
20:00Слишком хорошо!
20:00Извините, я выпил его без разрешения.
20:15Извините, я выпил его без разрешения.
20:29дом
20:30Я просто хотел проверить.
20:32подтверждение
20:33на самом деле
20:34Тонами
20:36Я с подозрением относился к принцу.
20:38Тайши-кун объединился с исследователем по имени Сасаки из венчурной компании Bioneo и начал зарабатывать деньги.
20:45результат
20:45Тосуги оказался втянут во все неприятности и погиб.
20:48Я разобрался, почему возникло это недоразумение.
20:51Может быть, это даст нам ключ к истине.
20:54Я понимаю
20:55Что означает эта тема?
21:00Никакого ответа от Принца-куна относительно существования субъекта.
21:04С этой даты
21:06Мия-сан ничего не написала.
21:08предмет
21:11Я спрошу еще раз.
21:19Этот парень важнее встречи с Хасэгавой.
21:22Сасаки
21:24Просто не было достаточно наживки, чтобы что-то поймать.
21:29Будут ли люди, которых я встречу отныне, моей приманкой?
21:31нет
21:32возможно
21:34Я тот, кто будет приманкой.
21:37картина?
21:49Что, что, что, что, что, что, что, пожалуйста, Такахаши, замолчи.
21:52Фудзикинг
21:54Дай мне передышку
21:56Я не хочу с тобой связываться.
22:00Я не буду вас беспокоить.
22:01Эта ситуация беспокоит меня сейчас.
22:03Это мой босс.
22:04Если вы не проверите прогресс
22:06Главный клерк
22:07Мне не жаль
22:12Знаете, чье это здание?
22:14Теперь я зарабатываю на недвижимости.
22:17Однажды меня избил пьяный парень.
22:22Врач, который был тогда дежурным,
22:25Не отвечай злом на добро
22:29Ноябрь-декабрь позапрошлого года
22:31Никаких изменений в составе барабанов не произошло.
22:34Что это вдруг такое?
22:39Что-то только что пришло мне на ум
22:42Я не знаю.
22:43Я был в грязной больнице.
22:44Что-то на барабанах
22:46Это всё?
22:47Пока вы были в больнице
22:50Ты думал, что я настойчиво отношусь к Ягами-чан?
22:52другой
22:52Иди домой.
22:58Потому что я не буду об этом сообщать.
23:01Без происшествий
23:04Еще одна вещь.
23:05Я был в больнице в то время.
23:09Больница Медицинского колледжа Датэ
23:10Так почему же вам, постороннему человеку, пришлось взять на себя ответственность за лечение?
23:14вот почему
23:17Ребята из Медицинского университета Тейто
23:20Это парень Ягами Тайко.
23:23Я боялся ревности Фудзики Кейсукэ.
23:27Если вы покажете это неожиданно
23:30Это потеря для медицинского сообщества.
23:32Используй DDS Eater на мне
23:36Разве вы не давали лекарство Сасаки?
23:40картина?
23:46Что такое DDS Eater?
23:47Понятно
23:50Спасибо
23:51Пойдем
23:53да
23:54Что это значит?
24:00Тагами-сан изучает игру на барабанах тайко с помощью этого исследовательского дневника.
24:02предмет
24:04Другими словами
24:04Я спрашивал, использовал ли кто-нибудь DDS Eater.
24:07Так это был Фудзики-сан?
24:10Я не знаю
24:12Подождите минуту
24:13Травма, о которой вы упомянули ранее
24:15Было ли этого достаточно, чтобы вызвать повреждение мозга?
24:18нет
24:18Эм-м-м...
24:19У меня были проблемы со спиной и печенью, и я работала няней.
24:22Мне сделали операцию, которая включала в себя вскрытие головы.
24:25только
24:26Ранее, Тогарти
24:28Что такое DDS Eater?
24:29Он был узким и что-то скрывал.
24:33Этот человек тоже на стороне Сасаки?
24:37нет
24:37Если бы рядом с Сасаки был кто-то, кто действительно мог бы использовать DDS Eater...
24:41Вы ведь сейчас не ищете данные так отчаянно, не правда ли?
24:43конечно
24:45в любом случае
24:45Достаточно того, что я являюсь подопытным.
24:48Максимально использовать этот потенциал
24:50Рыбалка для Сасаки
24:52Что это значит?
24:53Сасаки пока не осознал всю картину данных.
24:56DDS Пожиратель
24:58Данные Тайко и Тонами
25:00И
25:01Что происходит внутри моего тела как подопытного
25:03Проверка специальных экспериментальных результатов
25:04Первый завершенный
25:06Именно в этом Сасаки пытается убедить себя.
25:08Через Хасэгаву
25:10Это правда?
25:13ах
25:14Я поймал одного из четырех человек, которые умеют оперировать.
25:18Спасибо
25:19Пока не говори жене.
25:22Хм?
25:23Если только я не найду данные Тонами.
25:35Потому что нет операции
25:36Разве не стыдно было бы подарить ей такое большое счастье?
25:39Большое спасибо
25:41да
25:44пожалуйста, подождите минутку
25:46Это может быть немного сложно, поэтому
26:00В задней комнате тоже
26:02Вот, пожалуйста
26:06Скоро цыплёнок кончится.
26:09извини
26:11Я хочу проверить несколько вещей.
26:24старший
26:25У вас есть данные исследования Тонами?
26:28У меня это есть.
26:34Пожалуйста
26:35Можете ли вы передать это Сасаки?
26:42Этот человек
26:47Я боюсь
26:48но
26:50Если вы предоставите нам данные
26:51Я не думаю, что я могу что-то сделать своему начальству.
26:53Я говорю это просто потому, что хочу вам помочь.
26:55Давайте предоставим данные
26:56Что ты сделал с Тонами?
27:01картина
27:02Мне нужны данные Тонами.
27:05Я спрошу у самой Остонами.
27:09Ударь меня
27:12Разожги огонь
27:14Даже если ты спросишь
27:17Я не был тем, кто устроил пожар.
27:26Если есть условие
27:28Убийство Тайко и Тонами
27:31Это доказательство того, что жертва была принесена.
27:33Хироко
27:34Подозрение на наличие перитонеальной жидкости
27:38ага?
27:41У меня опухоль в желудке.
27:42Оттуда выделяется желеобразная иммунная система.
27:44Это заболевание, которое вызывает сильное расстройство желудка.
27:46В Японии есть врачи, которые могут провести операцию при подозрении на наличие жидкости в брюшной полости.
27:50Там всего несколько человек
27:51Более того,
27:53Когда дело касается беременных женщин
27:55История самой операции
27:57Я никогда о таком не слышал.
27:58Я даже не просил старших о помощи.
28:03Только г-ну Сасаки
28:06Я тебя не предам.
28:11Ты шутишь, что ли?
28:14Что
28:17Надеюсь, ты не убил Тайко.
28:21Я его не убивал.
28:23только
28:24Именно я познакомил Тайко-сан с Сасаки-сан.
28:28Когда я впервые услышал о DDS Wheather
28:38Я думаю, было бы здорово, если бы это можно было применить на практике.
28:42Но разве качество наших исследований не снижается из года в год?
28:47Эта точка
28:48Мы оказываем финансовую поддержку Сасаки-сану из BioNeo для различных исследовательских проектов.
28:52подождите минуту
28:53Я сказал это, когда впервые услышал о докторе наук Уитере.
28:58Кто спросил?
29:00Барабаны не могут этого сказать.
29:04Это Фудзики-сэмпай, да?
29:09Просто двигайся дальше. Иди домой.
29:11Барабанщик - это
29:12Если бы мы могли создать изобретение мирового уровня,
29:15Разве ваш начальник не разговаривал с вами доброжелательно?
29:18Я не помню, чтобы мы говорили.
29:21Мне не нужно ничего говорить.
29:26в любом случае
29:27Пожалуйста, предоставьте мне данные исследования Тонами.
29:32Привет
29:35Удивительный!
29:38В конце концов, я его таскал с собой.
29:50В конце концов, я его таскал с собой.
30:04Кого вы себе представите?
30:06Сасаки?
30:07Пожалуйста, дайте мне понять.
30:08Если это понятно
30:09Хироко может мне помочь.
30:13Хироко
30:16Хироко
30:17Хироко
30:18Хироко
30:19Хироко
30:20Хироко
30:22Хироко
30:23Хироко
30:26Хироко
30:27Хироко
30:28Хироко
30:29Хироко
30:30Хироко
30:31Хироко
30:32Хироко
30:34Хироко
30:36Хироко
30:40Хироко
30:43Хироко
30:44Хироко
30:48Хироко
30:50Хироко
30:53Пожалуйста, разрешите мне связаться с господином Сасаки.
30:58Храм
31:05Всё в порядке, всё абсолютно в порядке.
31:07Я ГОВОРИЛ ТЕБЕ
31:11Мне еще не сделали операцию.
31:15Что
31:16Я все еще не хочу этого видеть.
31:19Космический учитель
31:20Так что я
31:25Пожалуйста, спасите нашего сына.
31:31Он ненавидит Тера-куна.
31:37Я единственный, кто может помочь.
31:41Мама
31:47Он исчезнет.
31:49Это невозможно
31:52Неважно, насколько вы опытный пользователь Fujiki.
31:54пожалуйста
31:55сейчас
32:02Я предал Фудзики-сэмпая.
32:06Вот о чем мы говорили.
32:07Сегодня тот день, когда можно попросить о чем-то неразумном.
32:09пожалуйста
32:10Старший
32:11Ни Ассоциация трех женщин, ни Ассоциация детей
32:13Это была операция, которую я никогда раньше не делал.
32:16Матери тоже спасают своих детей
32:17Это невозможно.
32:18Это невозможно.
32:18может
32:19Если это просто станция Фукумакудзисинен
32:24Оставьте это опытным
32:27Если вы тоже хотите спасти ребенка
32:30Оставьте это гениям.
32:34Спасибо
32:41Спасибо
32:45Надежный
32:45Цунэко
32:47Мне вызвать такси?
32:48Есть машина.
32:49только
32:49Фудзики-сан
32:53Работа начальника станции Фукумакудзи
32:56Это требует некоторой подготовки.
32:58Какую позицию занимаете вы?
33:02Где-то здесь, конечно.
33:05В Медицинском Университете Тейто
33:06Медицинский университет Тейто немного
33:06Полиция все еще там?
33:09Я уже здесь постоянно проживаю.
33:11Есть охранник.
33:12Хотя у меня нет никаких планов
33:15Вход в операционную
33:16Это нелегко даже для тех, кто в этом участвует.
33:17извини
33:22Дело не в том, что я не хочу делать операцию.
33:25нет
33:28Но после того, что случилось с Танами
33:32Я спрятал это внутри себя.
33:35Любой ценой
33:37Желание найти виновного
33:39Я понял
33:40Как только вы приблизитесь
33:44Это чувство становится все сильнее и сильнее.
33:47Допустимо ли иметь единый стандарт?
33:55С Аяко Та
33:57Это слово всегда было для меня важным.
33:59Важна однородность
34:00Но мои ноги не двигаются.
34:03что
34:10Извини
34:12Я сейчас скажу что-то ужасное.
34:14Мне тоже жаль, Такуни.
34:17О Аяко Та
34:21Ты всегда много думаешь.
34:24О покойном
34:28Если это все, о чем ты можешь думать,
34:30О детях, которые родятся
34:34Давайте представим больше
34:35сейчас
34:39В моем желудке
34:41Я услышал голос: «Фудзики-сан, помоги мне!»
34:43Ты слышишь меня?
34:44старший
35:02да
35:04голос
35:07Я слышал это
35:10Пойдем
35:15В моем желудке
35:28а
35:30Что, если
35:32Это Момо-тян.
35:35Свет
35:37Я нашел это
35:39Что
35:42Профессор Фудзикава
35:45В такое время
35:46Ммм...
35:47Я кое-что забыл в офисе.
35:49Я могу его открыть.
35:49Ключ в том,
35:50ах
35:51У меня это есть.
35:52Извините за ожидание.
35:56пожалуйста
35:58медленно
35:58Этот
36:00ага?
36:01Военные торговцы не могут войти
36:02Понятно
36:03Хорошо.
36:03медленно
36:05Ты в порядке
36:07Вот и все.
36:14Мы встречаемся здесь
36:16пожалуйста
36:18Не хватает людей и времени.
36:26Я хочу, чтобы все необходимое было под рукой.
36:28да
36:29Во-первых, анестезия.
36:42Затем откройте желудок.
36:43Проверьте состояние укоренившегося размножения
36:45Какова бы ни была ситуация
36:49Я спасу вас обоих.
36:52Спасибо за просмотр.
37:22Что вы думаете?
37:46Слишком высокий иммунитет
37:49Другими словами
37:50Это третий снизу.
37:53Это было всего лишь мгновение.
37:54да
37:56Прошу прощения
38:03Начать
38:08да
38:09Я не привык пользоваться шаровидными скальпелями.
38:12Посмотрим, повредит ли это команде.
38:13да
38:14да
38:15спасибо за ваш тяжелый труд
38:34спасибо за ваш тяжелый труд
38:36Это отсутствует
38:43Измени это.
38:44да
38:44этот
38:49Клубная комната открыта
38:51Профессор Хасэгава сказал, что собирается открыть его раньше.
38:53спасибо за ваш тяжелый труд
38:54Посмотрим, как пойдет.
38:55да
38:56спасибо за ваш тяжелый труд
38:57спасибо за ваш тяжелый труд
38:58Нет.
39:00Главное — ослабить
39:02Слишком много жидкости для сна оказывает давление на ребенка
39:06Это неизбежно
39:09Извините, но я не могу этого сделать.
39:12старший
39:15Но с вашей помощью я смогу помочь.
39:23Ты спас ребенка.
39:36успокоиться
39:42Давайте пойдем в этом темпе
39:51да
39:53Было несколько сцен.
40:01Если я закрою глаза
40:06Что нам делать?
40:13Оплата будет произведена в ближайшее время.
40:17Ждите текст
40:18да
40:30Подтверждено местоположение на Тайване
40:36Охранник
40:45Охранник
40:46Охранник
40:48Нет, прямо сейчас.
40:49Одетая как медсестра
40:51Мужчина лет 40 убежал, ухмыляясь.
40:53Разве это не полный извращенец?
40:55Который из?
40:57Ага
40:58Вон там
41:03подождите минуту
41:04картина?
41:05Кири
41:06Обзор?
41:07картина?
41:08Нет, нет, я.
41:11Ну, тогда ты извращенец.
41:13Ага
41:15поразмыслив
41:16Подожди минутку.
41:23Мутэки-сан, это плохо.
41:24Сколько еще времени это займет?
41:26Хм?
41:27Ааа
41:28Ааа
41:29Ааа
41:30Хорошо.
41:34Хорошо.
41:35Такатоши
41:44Хироко - это
41:56Хироко - это
41:59Это Такато.
42:11Хироко - это
42:13Это Такато.
42:15Хироко - это
42:29После этого
42:30То, что сказал Фудзики, было
42:32Я до сих пор иногда это вспоминаю.
42:35Хасэгава
42:36Пока я держал ребенка вот так
42:41Для этого ребенка
42:43В твоих объятиях весь мир
42:47да
42:51Такой маленький мир
42:55Память
42:57Я хочу, чтобы все было правильно.
43:01Хм?
43:02С этими руками
43:07Не забывай, что ты убил Танами-сан.
43:15да
43:28Хм?
43:29Что ты делаешь?
43:30Хм?
43:31Профессор Хасэгава
43:32Это
43:33Не сиди просто так.
43:34Кто-нибудь, позвоните мне.
43:35Ааа
43:36да
43:37да
43:41Что нам делать?
43:42Императрицу я могу оставить вам.
43:44Хм?
43:45да
43:46Пойдем
43:47да
43:51старший
43:54извини
43:56все еще
43:57Я что-то скрываю.
43:59Или
44:02Вы собираетесь?
44:04а
44:06а
44:07Это Таку-сан.
44:08Нет, что-то
44:09Я просто бегал в своей марсианской форме.
44:11Хм?
44:12Это выражение было каким-то другим.
44:13Ааа
44:15Ааа
44:17Сюда
44:18Сюда
44:19Сюда
44:25Присоединяйтесь к нам
44:27Подробности я вам расскажу внутри.
44:29Я поговорю
44:30Фудзикинг, ответь на звонок
44:38Объяснение ситуации
44:40Пойдем со мной
44:42Где
44:43Потому что то, что я сейчас скажу, правда.
44:48Это ложь.
44:49Перестань говорить, что ты не можешь в это поверить.
44:51Просто скажи это быстро.
44:52Таэко
44:56Таэко
44:58Живой
44:59Абсолютно справлюсь с барабанами
45:01Наконец, прямая конфронтация с товарищем Сасаки
45:03Я хочу встретиться с Сасаки.
45:05Будьте осторожны, что-то Пакландель
45:07Тебя убьют.
45:08Верните Таэко
45:09Если ты наложишь заклинание, я тебя не прощу.
45:11Фудзики-сан, пора
45:12Извините, что заставил вас ждать.
45:14Я выпью свое собственное тело.
45:16я
45:18Нет необходимости никому об этом говорить.
45:20Я не могу сотрудничать.
45:22В сотрудничестве с Сасаки
45:23Предоставьте данные DDS Eater
45:25Сколько метров нужно, чтобы спасти Тайко?
45:26Это была моя кровь.
45:29Оригинальная история Hulu
45:32Уголок чтения
45:34Уголок чтения
45:36Уголок чтения
45:38Уголок чтения
45:40Уголок чтения
45:41Оригинальная история Hulu
45:43Момент, изменивший мою судьбу
45:45Этот ребенок поможет
45:46Я что-нибудь придумаю.
45:48Эпизод 3 — момент, когда Хасэгава стал предателем.