#jdrama
#mydrama
#mydrama
Category
📺
TVTranscript
00:00Благодаря общей помощи нелегальный иммигрант Фудзики наконец смог встретиться с Танами.
00:06Я не слышал от Тайко-куна никаких намеков, которые могли бы привести к раскрытию дела.
00:10Но у меня есть еще одна подсказка.
00:14Знаете что это?
00:15Это плата DDS.
00:18Фудзики просит Хякунина-сана расследовать дело более подробно.
00:24Танами
00:27Этот парень
00:29Другая проблема произошла где-то, о чем мы не знали.
00:34Это плата DDS.
00:36Ого, какой неожиданный поворот событий.
00:38Тайко-кун больше не нужен
00:42Это плохо
00:45Они пришли за тобой?
00:55Позвольте мне сказать это.
00:56Они пришли за тобой?
01:03Они пришли за тобой?
01:04Они придут за тобой?
01:06Они пришли за тобой?
01:07Они пришли за тобой?
01:09Эта форма без пальцев
01:10Ах, какая форма у этого фрукта!
01:12Они пришли за тобой?
01:13это всегда для того, чтобы получить свою жизнь
01:14Аа ...
01:20Этот магазин
01:24Данные
01:28Привет
01:34Все, пожалуйста, прекратите это.
01:37Он не был правшой, он просто убежал, он просто убежал.
01:44Странно Ааааааааа
01:51Это плохо.
01:54мне
01:57Спасибо, Изуха, мы все-таки лучшие друзья. Полагаю, что так.
02:04Сообщалось о сильном шуме.
02:06Я просто был осторожен.
02:08Быть нелегальным иммигрантом нехорошо.
02:10Думаю, мне придется все это забрать с собой домой.
02:14Но вы тоже вторглись на чужую территорию.
02:17Я закрывал глаза на жизнь.
02:19Не поднимай такой шум.
02:31Кто это, если я позвоню?
02:32В такое время, как сейчас, дурак
02:34извини
02:42Пожалуйста, прости меня.
02:43Извини
02:44Извините, извините
02:46Ты не двигаешься
02:50будь осторожен
02:58Что я должен делать?
03:11Даже вы, ребята.
03:12Замолчи
03:13Другого пути нет.
03:14Только стручок
03:15О чем ты говоришь?
03:16японский
03:17Что вы думаете?
03:18Так держать
03:19Кто бросил цветочный горшок?
03:24Я вызвал подкрепление из полиции.
03:30Это верно.
03:31Сейчас не время для споров.
03:33Да.
03:34Давайте все убежим
03:36Мне тоже нужно найти своего соседа.
03:38Я знаю
03:40Почему мы должны убегать вместе?
03:45Конечно, все
03:45Должно быть, происходит что-то зловещее.
03:48То же самое и с Нобе-саном.
03:49Привет
03:51Будьте лидером.
03:52Понятно
03:53Сюда
03:57Я не знаю, что происходит.
04:04этот
04:07Лижи, лижи
04:14Мой лизун
04:16Лижи, лижи
04:18Мой лизун
04:20Лижи, лижи
04:22Мой лизун
04:24каждый
04:29Пожалуйста, будьте осторожны.
04:31Нет.
04:36Работники, работающие неполный рабочий день на восточной стороне, тоже слушают.
04:39Если мы все побежим вместе, мы сможем выжить.
04:41Нет.
04:42Прорыв через высоту — дорогостоящая операция.
04:45Я уверен, что кого-то поймают.
04:47Чуё
04:51дурак
04:51Столкнуться с кем-то с ножом
04:54Не уходи
04:58Привет
04:59Ты становишься слабым.
05:01Выбежать от полиции
05:02Убегай к следующему мне.
05:06Это деловая артерия.
05:08В этот момент на вас обрушится колоссальная сверхчеловеческая сила.
05:12Куда бы вы ни пошли, о вас сразу же сообщат.
05:15ты
05:17ах
05:18ах
05:19ах
05:20ах
05:21ах
05:22ах
05:22а
05:24ах
05:25Нет, пожалуйста.
05:26ПЗУ
05:26Вы были настолько любезны, что помогли мне.
05:30Ааааааааа
05:34ЧТОООООООО
05:36Бу-бу, давай, двигайся.
05:40Собери их всех, Роб!
05:44Удивительный!
05:47Прежде чем повернуть, я проверил маршрут, воткнув в него нож, и хочу увидеть полученные в результате повреждения.
05:53Вам нужно что-то, чтобы это разрезать?
05:58Иди и найди его.
06:01ага
06:03ага
06:05ага
06:08Прекратите! Это уголовное преступление.
06:12Я буду помогать
06:15мне
06:18Ахаха
06:20Имел
06:22Спасибо
06:25Ааааааааа
06:28Ааааааа
06:32Ньо
06:34Что нам здесь делать? Давайте возьмем Фудзики и убежим.
06:38Фудзики не может пойти в больницу. Но если так пойдет и дальше, может вмешаться полиция.
06:46Вы врач, вы можете сами что-то с этим сделать.
06:51До тех пор я выиграю немного времени.
06:55Если бы вы все отсюда ушли, вам было бы куда идти?
07:01В таком случае нет смысла ускользать. Даже если мы убежим, не имея цели, как будто за нами гонятся, нас все равно потом поймают. Я не хочу, чтобы меня поймали и разлучили. В любом случае, сейчас слишком светло, чтобы двигаться. Давайте дождемся ночи и сбежим.
07:25Тьфу, почему я оказался в такой ситуации? Просто скажите мне, связался ли я с вами.
07:35Информации о том, что Фудзики скрывался, не поступало. Я думаю, что полиция просто считает, что это был спор между нарушителями.
07:42Кто-то что-то бросил, думаю, они сейчас войдут. Если они подумают, что есть опасность, они не войдут так легко.
07:50Значит, чтобы выиграть время, нам следует намекнуть на опасность?
07:55Я подожду еще 5 минут.
07:58С тех пор все говорят, что те, кто остался перед зданием, незаконно его занимают.
08:04Хорошо, я тебе помогу.
08:06Я льщу себе через зеркало. Возможно ли это вообще?
08:10Мне нужна маска от боли в спине, потому что руки трясутся от боли, но ноги на какое-то время становятся сильнее.
08:16Эффект будет слабее.
08:19Спасибо. Думаю, мне придется надеть маску на палубу.
08:24Даже если я объясню, ты не поймешь, да.
08:28Вы можете подержать его здесь
08:31Вы ведь не под общим наркозом, верно? Могу ли я поговорить с вами секунду?
08:37Вы ведь не под общим наркозом, верно? Могу ли я поговорить с вами секунду?
08:51Что нам делать?
08:55Ой, что мне делать?
09:00Это баррикадная ситуация? Ах, если вы говорите, что есть заложники, то они не так-то просто ворвутся.
09:06Но разве вместо этого не увеличится количество полиции? Ах, идея избежать этого принадлежит Судзикаве, это пограничный план, как вам такое? Как вы думаете, это возможно сделать? Ах, если выяснится, что захватчики заложников — бывшие бойцы Сил самообороны или нелегальные иммигранты, то их много раз оставят в покое.
09:36Я не думаю, что это выбор, это последнее средство, к которому можно прибегнуть методом исключения.
09:40Нет, не можете. Даже к вашим пожилым людям будут относиться как к преступникам.
09:44я сделаю это
09:50Я не могу тащить тебя дальше. Это немного грубо. Я не хотел вмешиваться.
09:58Я действую по собственной воле, но именно это я и имею в виду. Я знаю, о чем ты говоришь, это для того, чтобы выиграть время для операции, так что поторопись.
10:08Эй, если ты не выйдешь, я войду.
10:12Пойдем. Ага.
10:14Нет, это плохо.
10:20Мне просто придется пойти и проверить это отсюда.
10:26Да, да, да
10:30В самый раз
10:32Вперед, продолжать.
10:33ИДТИ
10:35Не уходи
10:36Здесь
10:38Входить
10:40Оппозиция
10:42Это вы недавно бросили плавающую чашу?
10:46дом
10:48Нет, я просто держу заложников.
10:52заложник
10:54Это ведь действительно здорово, правда?
10:56что
10:58Просто чтобы вы знали
10:59Никогда не носите оружие.
11:01худший
11:02Они собираются вызвать убийцу.
11:03нет
11:04Но если вы знаете, что риска нет,
11:07Я сейчас же примчусь.
11:09вот почему
11:10Стремитесь к краю
11:11Причина возведения баррикады должна быть как можно более тривиальной.
11:14Если вы хотите поторопиться прямо сейчас
11:16У нас нет выбора, кроме как довериться Мурасаки Кагаве.
11:21Тот, кому приятно верить
11:23нет
11:24Сильные и слабые, как полагают,
11:26В любом случае, это очень рискованно.
11:29Я ищу это
11:59Тени выходят наружу
12:08Зачем ты это делаешь? Причина такая глупая. Эти двое — мои парни, но они оба были в куртках, и это меня разозлило.
12:29Два парня означают, что ты пришел первым
12:36Разве это не значит, что он жульничал?
12:39Что, что ты?
12:43Кем мне быть?
12:45Их там тоже много.
12:47Чиба Бой с Добротой
12:50Не провоцируйте его. Я не знаю, что происходит внутри здания.
12:57Ага
12:59Как мне освободить заложников?
13:04Может быть, есть какая-то просьба?
13:06Хм?
13:08Я буду
13:10Моя просьба
13:17Пожалуйста, увольте политиков, которые спят в парламенте.
13:25Это требование к правительству.
13:31Вот и все
13:34Развернуть Развернуть
13:36Моя просьба
13:40Я решила верить только в любовь.
13:49Я не хочу, чтобы меня схватили и разлучили.
13:53Я согласен
13:55Иностранцам, которые по-настоящему любят друг друга
14:01Прошу предоставить мне статус постоянного резидента.
14:04Это то, что
14:10Это просьба к правительству.
14:14Теперь хватит.
14:17Аааааааа
14:18Лучше всего 24 часа
14:21Я буду ждать твоего ответа.
14:23Это была хорошая просьба.
14:35Спасибо
14:38Ну, этого не произойдет.
14:42Что скажете? Вы все еще держитесь?
14:49Это грустная история, но
14:51Выберите слабую историю
14:53Боль Фуджики беспокоит тебя
14:56Это серьезно или просто драка Чивы?
15:01Думаю, мне снова нужна поддержка, чтобы быть уверенным.
15:05извини
15:26Прошу прощения
15:30На самом деле я был тренером «Джайентс».
15:33Облегчи боль здесь
15:35Спасибо
15:36Могу ли я прийти позже?
15:37Почему сложилась такая ситуация?
15:38Хоть я и выгляжу так, на самом деле я хорошо свистлю, так что, пожалуйста, не мешайте песне, которая облегчит вашу боль.
15:51Останови это
15:52Я как-нибудь тебе помогу, так что, пожалуйста, не бросай меня.
15:55Хм?
15:56Потому что мы твои враги.
16:00враг?
16:02Все это произошло из-за Ному-сана.
16:04Другими словами
16:05Понятно, кто виноват.
16:08Но я не считаю тебя своим врагом.
16:10но
16:11Ты видишь нас, как стаю птиц.
16:15Я так думаю, потому что я вижу всех иностранцев как единое целое.
16:19Мы думаем о каждом из вас как о отдельных людях с разными личностями.
16:24Ному-сан и вы — разные люди.
16:29Из-за того, что сделал этот человек
16:31Я не считаю тебя своим врагом.
16:35Спасибо!
16:36Спасибо!
16:37Мне удалось подтвердить, что кровеносные сосуды не были повреждены.
16:46Осталось только вытащить его и присоединить.
16:50Могу ли я получить помощь?
16:55Да, я понимаю.
17:00медленно
17:02Еще немного
17:06Пожалуйста, победи меня перед тобой.
17:08Извини
17:09Пожалуйста, уделите время и посмотрите его.
17:12Ты передо мной
17:27Он здесь.
17:29Потерял фронт.
17:31Иду сюда
17:32Сколько ходов вперед?
17:35Иду сюда
17:37Я больше об этом не думаю.
17:39Иду сюда
17:41Ты идёшь
17:47Атана
17:51Облака
17:54Ты идёшь
17:59Ты идёшь
18:02Ты идёшь
18:05Ты идёшь
18:08Ты идёшь
18:15Мистер Пот
18:21Тонами
18:23Это не так уж и удивительно.
18:26В чем дело?
18:28Господин Асекава
18:30Вы были хорошими друзьями с Фудзики-куном.
18:34Да, да, очень много
18:36Подойдите сюда на секунду.
18:46Эй, что ты делаешь?
18:49Он будет сожжен по указанию товарища Сасаки.
18:53Не могли бы вы отойти с дороги?
18:55немного
18:57Пожалуйста, запишите это.
18:58Карасума-кун
19:02Товарищ Сасаки
19:03Из Карасумы
19:04Идентификатор области исследования
19:05А как насчет того, чтобы его коллекционировать?
19:07Потому что мне это больше не нужно.
19:09Не обязательно
19:11Почему
19:13Потому что нам удалось восстановить данные из DDS Eta.
19:17Собранные вами данные
19:19Это было неполным.
19:20Бесполезный
19:22Хм?
19:23Я хорошо умею управлять гневом.
19:25сейчас
19:26Я контролирую свой гнев по отношению к тебе.
19:28но
19:30Как я зол
19:32Чтобы заставить вас осознать
19:33Осмелюсь ли я потерять контроль?
19:36что
19:38Я скоро вернусь и поищу его.
19:52Не обязательно
19:56У нас есть меры для решения этой проблемы
19:59Товарищ Сасаки
20:02У меня есть предложение
20:03ага?
20:05Я придумал эффективный способ использования барабанов Ягами.
20:20Мне кажется, ты необычно нервничаешь.
20:23Есть ли у меня какие-нибудь доказательства?
20:25нет
20:27Лжецы потеют
20:30Вы можете легко это выяснить, проверив участки тела, которые больше всего потеют.
20:34привет
20:36ага
20:38ага
20:39ага
20:40ага
20:41ага
20:47ага
20:48ага
20:49ага
20:51Примите предложение. Пройдитесь по улицам.
20:56да
20:58Спасибо, Секи-сан.
21:18Такуро, темнеет. Мы уже уезжаем?
21:24Прямо сейчас я жду, когда придет этот парень.
21:30Позвольте мне представить вам Кондо-куна, действующего члена Сил самообороны.
21:33Прошу прощения. Я приехал сюда, чтобы провести спасательную операцию для моего старшего брата.
21:38Ну, тогда ты сможешь сбежать тем же путем, которым я пришел.
21:42Ооо, тогда, пожалуйста, следуйте за мной немедленно, все трое.
21:48Нет, нас не трое. Ваша миссия —
21:52Спасите всех, я понимаю, что нас трое.
21:57Недопонимание влияет на всех
22:00С тремя людьми операция наверняка увенчается успехом, но если их будет все...
22:05Я ничего не могу сказать. Сделайте что-нибудь.
22:09Я все еще активен. Просто находиться здесь и сейчас просто потрясающе.
22:12Не ныть. Ну тогда
22:15Ты слышишь меня?
22:18Я хочу договориться об освобождении заложников. Я подожду 10 минут.
22:27Нет нужды торопиться. Просто выйди туда, где я смогу тебя видеть.
22:33Ничего страшного, просто убегай сам.
22:36О чем ты говоришь? Это спор, который мы изначально начали.
22:39Я думаю, вы сделали это, чтобы выиграть мне немного времени для операции.
22:44Если я вот так сбегу, что мне нужно будет сообщить?
22:58Когда-нибудь все разрешится, и я буду у могилы Тайко.
23:03Это была очень тяжелая работа.
23:07Когда я бросил друзей, которых встретил в Хатиодзи,
23:10Я думаю, я нашел виновника.
23:12Я не хочу говорить
23:20В Японии есть поговорка, что солнце наблюдает за тобой.
23:24Солнце?
23:263. Ну, это значит солнце, но также
23:31Бог или
23:33Это может быть связано с уходом из жизни близкого человека.
23:36Этот человек может видеть
23:39В любое время с неба
23:43Итак, плохие вещи и неправильные вещи
23:45Я не хочу быть обузой.
23:47это
23:55Все японцы такие?
23:59Это сложный вопрос.
24:04По крайней мере я
24:07Уже долгое время
24:10Со мной обращаются как с преступником.
24:11немного
24:13Может быть, это упрямство.
24:16Упрямство?
24:17Чем больше вы гонитесь, тем больше
24:20Чем больше вы сомневаетесь, тем больше
24:22Я буду честен.
24:25Извините за нытье.
24:32У тебя громкий голос.
24:34Я обязательно
24:35Я помогу вам всем сбежать.
24:38В конце концов, с таким количеством людей
24:41Какова вероятность успеха операции?
24:43Я скажу это
24:45Ну, неважно.
24:48Операция начинается.
24:51Ты в порядке?
24:55все нормально
24:57Расправьте плечи
24:59Спасибо
25:00Спасибо
25:00извини
25:04извини
25:06извини
25:07извини
25:08Нет, полиция приедет.
25:34Разве мы не должны были подождать 10 минут?
25:36Что вы планируете? Даже ночью за вами наблюдает менеджер магазина. Мы будем приманкой. Даже если нас поймают, нас не посадят под стражу. Подождите, пожалуйста, минутку. Пожалуйста, делайте так, как нам хочется.
26:06Ладно, поехали.
26:09Ты хочешь пойти
26:13Пожалуйста помогите
26:17Пойдем
26:24Другим маршрутом
26:26Пойдем
26:29Пойдем
26:32Пойдем
26:34Пойдем
26:35Пойдем
26:37Пойдем
26:38Пойдем
26:39Пойдем
26:40Пойдем
26:41Пойдем
26:42Пойдем
26:44Пойдем
26:45Пойдем
26:47Пойдем
26:49Пойдем
26:50Пойдем
26:51Пойдем
26:52Пойдем
26:54Пойдем
26:55Пойдем
26:56Пойдем
26:57Пойдем
26:58Пойдем
26:59Пойдем
27:00Пойдем
27:01Комната Тороми именно такая, какой я ее себе представляла.
27:08Это комната, куда люди приходят редко.
27:11Ага
27:12подожди
27:13да
27:31Который из?
27:33Спасательная машина там.
27:36А там стоят три полицейские машины.
27:38Это нехорошо.
27:41У меня два вопроса.
27:44Я отвечу первым
27:45Не все могут поместиться в машине.
27:48Когда их так много
27:50А как попасть на другую сторону?
27:54Мы ищем идеи, сэмпай.
27:56Блин.
27:58Мне пришла в голову идея
28:11Две текущие проблемы:
28:15Может быть, это можно решить
28:18пожалуйста
28:21первый
28:23я
28:25Мы
28:26Мы
28:30Я еще ничего не сказал.
28:33Я знаю, о чем ты думаешь.
28:36Я тоже хочу присоединиться
28:39что
28:40Мы будем приманкой.
28:49О чем ты говоришь?
28:52Даже если мы пройдем через это
28:56Пока я в этой стране
28:59Всю оставшуюся жизнь с нами обращались как с преступниками.
29:02Я устал
29:06Если так будет продолжаться, Чуньян никогда не будет счастлив.
29:09А если убрать двух человек
29:13Может быть, мне даже удастся как-то сесть в машину.
29:16Отклоненный
29:16Будет ли легче совершить побег, если я сокращу срок на три года?
29:20Нормально ли, что мир уменьшается?
29:23Тогда я хочу присоединиться ко всем.
29:26Я тоже часто теряю вес.
29:29Больше уменьшения
29:30У меня проблемы.
29:31Если мы все вместе убежим
29:33Я обещал тебе
29:35Я уже сбежал.
29:37Следующий пункт назначения вы выбираете сами.
29:40Все еще в разработке
29:43Не действуй самостоятельно.
29:46Мне жаль принимать за вас такое решение.
29:52Пойдем
29:53Есть лучший способ
29:56Фудзики
29:58Когда мы впервые встретились
30:02Помните, о чем мы говорили?
30:04Чтобы люди жили вместе
30:08Полагаться друг на друга
30:10В Японии это не считается помехой.
30:12Говорят, это тоже мотицуки.
30:14Если быть точным
30:17Мы получаем много моти
30:21это было
30:25Но если меня сейчас поймают,
30:29Вам двоим придется расстаться.
30:32Потому что мы двое влюбленных людей.
30:36Возможно, в качестве подарка будет предложено постоянное место жительства.
30:40это
30:42Нет.
30:42Это жестоко.
30:47Хорошо,
30:50Мьянма и Китай
30:55Есть палатка.
30:58пожалуйста, подождите
30:59пожалуйста
31:29Опубликовать это
31:59Ищете место, которое можно найти где угодно
32:04Он везде, поэтому он всегда там.
32:08Соединяем наши холодные ладони
32:16Давайте продолжим улыбаться и петь в темноте.
32:23Ждут нас
32:28Может быть, кто-то
32:35Извини
32:50Ваш пункт назначения?
32:52Мне нужно найти Ватанабу-сана.
32:57Другими словами, человек, ищущий эти данные, имеет отношение к инциденту.
33:01Если вы так хорошо осведомлены о ситуации, мне бы хотелось с вами кое о чем поговорить.
33:11Извини
33:18Ватанаба-сан
33:25Это ДДСЕ.
33:36Зачем ты это сделал?
33:39На самом деле Таэко-сан пришла ко мне за советом по поводу проблем, которые у нее возникли с Сасаки-сан из Бионэо.
33:45Поэтому Таэко доверила это мне.
33:48Сасаки-сан сказал, что не стоит этим злоупотреблять.
33:52только
33:54Знает ли об этом профессор Ватанаба?
33:56возможно
33:58Несмотря на то, что Таэко так тщательно скрывала эти данные,
34:01Некоторые части, похоже, были удалены.
34:04Можете себе представить, каково это?
34:11конечно
34:13Представьте себе это.
34:14Это ясно видно
34:16То есть
34:18Эти данные содержат
34:20Всеми деталями занимался профессор Ватанаба.
34:23Он был удален.
34:25Микробиология
34:27Видимо, Ватанаба его удалил.
34:33Я видел это до Ватанабы-сана.
34:36К тому времени он уже был удален.
34:42Обеспечение полноты данных
34:44Нам нужен Ватанабэ-сан.
34:46Другими словами
34:47Есть вероятность, что в будущем Сасаки нацелится на данные Ватанабы.
34:51Спрячьте его в надежном месте.
34:52Для принца тоже
34:54Конечно, данные необходимо собирать.
34:56да
34:57Кстати
34:58Где данные профессора?
35:01У меня только один вопрос.
35:03ах
35:04Что это такое?
35:06Здесь
35:08Знаете ли вы автора справочного материала?
35:12Сигареты HS
35:17извини
35:19Я исследователь, который не знает
35:21это
35:23Табак действительно идет на спад
35:26Это означает
35:28Ааа
35:29Это примечание, которое я добавил к данным сегодня утром.
35:34Я не очень хорошо разбираюсь в машинах, поэтому хотел бы, чтобы вы меня чему-нибудь научили.
35:38пожалуйста
35:57Это не вещь. Его увезли из жилого комплекса после того, как он ударил меня по голове.
36:06я
36:08Хороший.
36:10Приятель, приятель, мой приятель, это были не твои туфли.
36:19Сколько человек в этой команде? Они украли его сегодня утром, и теперь он уже здесь, у меня.
36:27Где ты, Асагава-кун? Это ради денег? Мне грустно. У нас свои обстоятельства.
36:36Ааааааааааааа у меня все готово
36:43Я хочу вернуться в Нагою, чтобы мне не пришлось проходить через все это.
36:48Ах... это Торигэкшн
37:07Ты меня игнорируешь?
37:10Санами
37:16Санами
37:23Ах, не беспокойся об этом.
37:32Исследователи — это существа, которые оставляют после себя данные даже после своей смерти.
37:34Конечно, где-то
37:36Ааааааа
37:40Предоставьте это мне.
37:42Пришло время для помощи.
37:45Что это значит?
37:47Я ищу это.
37:49Поиск данных Takomi
37:54да
37:57ага
38:02ага
38:05Сломанный
38:12Похоже, у них даже нет бумажной документации.
38:15Остальное — лаборатория.
38:18Оячан
38:23Оячан
38:25Оячан
38:26немного
38:26Неудача доктора.
38:40Мне нужно проверить ваш пульс.
38:42Это идеальное время, чтобы сделать перерыв.
38:46Вероятно.
38:48Ага
38:50Приехал
38:55Ико
38:57Овакирей
39:04а
39:05а
39:07Без всяких колебаний
39:14Я хочу стать лучшим стипендиатом Сасаки.
39:16картина
39:16FellowFellow
39:23Мои собратья
39:25Парень
39:27Парень
39:29Мои собратья
39:31Парень
39:32Я положил туда что-то жесткое.
39:44Я положил туда что-то жесткое.
40:00Парень
40:02Парень
40:04Парень
40:08Парень
40:09Эй, это плохо?
40:13Где мы находимся?
40:32Это очень вкусно.
40:39Это очень вкусно.
40:51Томами-сан!
40:54Томами-сан!
40:55Это очень вкусно.
40:56Это очень вкусно.
41:02Это очень вкусно.
41:04Прошу прощения
41:12Левая сторона медленная. Вы теряете правое полушарие мозга. Пожалуйста, поднимите рот.
41:17Выйдите из автобуса. Вы надышались горячим дымом, и теперь у вас жар. Ваш мозг работает нормально.
41:23Что произойдет? Функция закроется, когда она будет очищена.
41:26Если так будет продолжаться, вы задохнетесь. Я сейчас заглушу двигатель. Пожалуйста, прекратите.
41:34Найдите что-нибудь твердое и цилиндрическое.
41:42Харуки-кун, пожалуйста, не заставляй себя говорить.
41:48А как насчет этого? Я могу это использовать.
41:53Спасибо. Мы вставим это в разрезанные органы, чтобы обеспечить дыхание.
41:59Подождите, быть судьей-оператором легко.
42:03Ну что ж, мне есть что вам рассказать. Позвольте мне сначала провести операцию.
42:10Не разговаривай, когда тебе режут латунь
42:16Пожалуйста, оставьте это на потом.
42:18Речь идет о Тайко-куне.
42:22Хм?
42:24Данные есть
42:28Украденный
42:30сейчас
42:32У Хасэгавы-куна это есть
42:35Хасэгава?
42:36Только
42:38Хасэгава?
42:39Это нормально.
42:42Хасэгава?
42:44Хасэгава?
42:46Хасэгава?
42:48Хасэгава?
42:52Хасэгава?
42:54Хасэгава?
42:56Хасэгава?
42:56Хасэгава?
42:58Хасэгава?
42:59Хасэгава?
43:00Я не могу выбросить это из головы.
43:02Кровоизлияние в мозг также происходит быстро.
43:04Хасэгава?
43:06Пожалуйста, оставьте это на потом.
43:06Пожалуйста, сделайте это после Хоппе.
43:08Этот
43:11Что вышло, было
43:13Я жду
43:15Хасэгава?
43:18Асэгава?
43:21Волосы Сегава?
43:23Асэгава?
43:26Хасэгава?
43:27Нет, эм.
43:30Люди дрались?
43:35Он был моим единственным другом.
43:42Ты должен быть человеком.
43:48Я был другом-кандидатом
44:00Храм
44:07Терами
44:10Переместите его.
44:15Где он полностью открыт?
44:28ага
44:32Даже если вы предпримете шаги для этого
44:36ага
44:40ага
44:41ага
44:48Сделай мне
44:52Это не вина начальника отдела Сеги.
44:57Я хочу получить информацию
45:00Я перестал концентрироваться.
45:09Это моя вина.
45:10Я убил его.
45:17Начинается контратака
45:21Лидер ДДС
45:23Завершается проверкой субъекта.
45:25Потирая Сасаки
45:26Но, пожалуйста, дайте мне данные исследования.
45:28Если бы мы могли ей это сказать, Хироко смогла бы получить помощь.
45:31Спасете ли вы жену и детей предателя?
45:33Я помогу тебе, детка.
45:35Что я должен делать?
45:35Болезнь жены
45:36Я доберусь до дна этого беспорядка.
45:39Мама
45:41Ну, тогда ты извращенец.
45:44Подожди минутку.
45:45Я не думаю, что он убил его за арест.
45:47Это Фудзики-сэмпай.
45:49Оригинальная история Hulu
45:52Персонажи этой драмы
45:54Судьбоносный момент, который привел к моему участию в деле
45:57Эпизод 2 с Тонами