Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
#jdrama
#mydrama

Category

📺
TV
Transcript
00:00It's amazing.
00:03It's beautiful.
00:06It's beautiful.
00:11The color of your hair.
01:00Is there anything you can do with the kiss?
01:05Is there any kind of kiss?
01:08No, I don't think so.
01:13Do you have something to do with a nurse?
01:18A piece?
01:20Yeah.
01:33What are you doing?
01:36I just got a problem.
01:40I got a poster.
01:43You can eat it.
01:50Hello.
02:04This is Brancis.
02:20Brancis.
02:23And this one is also a request.
02:33Yes.
02:34It's a jacket.
02:35It's a jacket.
02:37It's a jacket.
02:40It's a jacket.
02:42It's a jacket.
02:44It's a jacket.
02:46I was like, she said, she's going to leave.
02:48It's a jacket.
02:49It's a jacket.
02:50何かさ最近ユーリと仲良さそうじゃないいえ何でいつもそうやってひざまずいてんの?何でひざまずいてんのかって聞いてんの?
03:17お客様に失礼がないようにです目線がお客様より下になるように頭組みですけどあたしって痛い気あたしってかわいそうあたしって頑張ってるって言われてる気がするんですけど
03:47こちらではやめさせていただきますって話していただけますかあのさ調子こいてんじゃないわよクリーニング屋のおばあさんが夢見てどうすんの?
04:14ありがとうございました失礼します
04:21失礼します
04:23失礼します
04:24失礼します
04:28失礼します
04:29失礼します
04:30失礼します
04:31失礼します
04:32失礼します
04:33失礼します
04:34失礼します
04:35失礼します
04:36失礼します
04:37失礼します
04:38失礼します
04:39失礼します
04:40失礼します
04:41失礼します
04:42失礼します
04:43失礼します
04:44失礼します
04:45失礼します
04:46失礼します
04:47失礼します
04:48失礼します
04:49失礼します
04:50失礼します
04:51I love you.
04:56I love you.
04:58You love me.
05:00You love me.
05:03You love me.
05:08I love you.
05:11I love you.
05:13I can't make all of the music.
05:16I'm not a artist. I'm not a designer. I'm a designer. I'm a job. I'm a blogger. I'm a blogger. I'm a blogger. I'm a blogger.
05:30Thank you very much.
06:00本当、とってもすてきです、今回のインスタレーション。ありがとうございます。
06:08Ah, so,深見先生.
06:10Yes.
06:11I'm going to be able to do it now, but...
06:13...先生's series深見.
06:15When will you start the next one?
06:20Laiho-kun.
06:22Yes.
06:23Yes.
06:24Yes.
06:25Yes.
06:26Yes.
06:27You're scared of what you're talking about.
06:41What are you talking about?
06:44When I came to the room, I got a jacket and I got a jacket, right?
06:49Oh, I got it.
06:52I don't have to say anything.
06:57It's just a matter of body, right?
07:00It's good, isn't it?
07:02That's it, you should keep the rules.
07:05What?
07:11Because the rules are like saying they're like saying they're like saying they're like saying they're like saying.
07:17What?
07:19What?
07:21Is it the same?
07:25What is that?
07:29I don't have any power to me.
07:35But I don't have any power to me.
07:42You have to give me a job and a job to do with the installation.
07:48Because you have a lot of designers.
07:53You have a lot of people.
07:55You have a lot of people.
07:58You have a lot of people.
08:03You have a lot of people.
08:06You have a lot of people.
08:08You have to do something.
08:10What will I do?
08:12I don't know.
08:14I don't know.
08:16I don't know.
08:18I don't know.
08:20I don't know.
08:22I don't know.
08:24I don't know.
08:26But I can tell you.
08:28I don't know.
08:30I don't know.
08:32I don't know.
08:33Well, that's good, isn't it?
08:35It's like that.
08:37You know what I mean?
08:39You know what I mean.
08:41I don't like this.
08:43I'm fine.
08:45I'm fine.
08:51It's impossible.
08:53I'm going to go home today.
08:57Oh, you know,
09:00but I don't want to forget about it.
09:05If you really know what you're doing,
09:07it's your fault.
09:09There's no one who loves you.
09:23Well, let's go.
09:30Hey.
09:32Hey.
09:34Hey.
09:37Hey.
09:38Hey,
09:39Hey.
09:40Hey.
09:41Hey.
09:42Hey.
09:43Hey.
09:44Hey.
09:45Hey.
09:46Well, I'm going to be here.
09:49Hora?
09:51Hora, Hora, Hora!
09:52Hora, Hora!
09:53悲しい。
09:59着飾るものは悲しい。
10:03着飾る人ほど心は悲しいのだ。
10:23あのキスは、もう雲の中。
10:26見えなくなった。
10:31もう、空の景色は変わったのだ。
10:37でも、ちょっときれいだったな、下がり花。
10:53高尾を車探してみないボディー。
10:56どっちのキスをした滅 TechCle9th?
11:00そうですね、昔いて注刻すると手に気づかな。
11:02помог、お母さんも自己の気づかいもが姿勵庫になるですね。
11:03ホワー!
11:04ハイトゥー!
11:06パチチチチチチチチチチチチチチチチチチチチチチチチ thr spending three days later
11:09どしスタッパは、
11:14かなか girl?
11:19の上が何か?
11:22かきれいんw
11:25かきれいんw
11:29かきれいんw
11:30かきれいんw
11:32かきれいんw
11:41すいませんでした
11:45やっぱりシワ過去を残すことを向こうに伝わってなかったか
11:48Yes, it's my fault.
11:55Take care of yourself.
11:59If you don't know what you're talking about, tell me.
12:03If you don't know what you're talking about, you're going to do it.
12:06You're going to have to do it.
12:08Yes.
12:09You're going to have to do it.
12:12You're going to have to do it.
12:15Yes.
12:18You're going to have to do it.
12:21You're going to have to do it.
12:23I don't want to.
12:27I'm afraid of you.
12:34I can't say anything.
12:41Oh, it's Instagram.
12:46You're going to have to do it.
12:47You're going to have to do it.
12:48You're going to have to do it.
12:49You're going to have to do it.
12:52You're going to have to do it.
12:53You're going to have to do it.
12:54You're going to have to do it.
12:55That's so good.
12:58Yes.
13:01I'm sorry.
13:05It's okay.
13:06Take your head.
13:14This is from Yuri from Kazumi.
13:17It's a job for a job.
13:20It's a job.
13:22It's a job.
13:23It's a job.
13:25Yeah.
13:30Yeah.
13:32Well, it's fine.
13:34I was a kid, Kangani.
13:36I've talked a lot.
13:39I've really talked to them, Kangani.
13:41I've been in the meantime.
13:43There you go.
13:46He's standing in front of me.
13:51There we go.
14:21Oh, my name is the owner.
14:26Ah...
14:30Hello. How was it?
14:39I thought I was going to give you this.
14:43How was it? I didn't have a chance.
14:47Don't be shy.
14:49I'm not kidding, but I'm the same as a person who takes care of people.
14:57I'm pretty sure. I'm a man.
15:03I've done a job as well.
15:06No, no, no.
15:08I've given an idea, right?
15:11I've got a hole in the taxi.
15:14I've got a hole in my chest.
15:17I've got a hole in my chest.
15:21I've got a hole in my chest.
15:26I've got a hole in my chest.
15:29I'm going to change this size, but it's not going to be better.
15:33You can see the hole in my chest.
15:36It's because of the toe in my chest.
15:40I'm sorry.
15:43普通はああひざまずくんだ大変な仕事だなとかともすれば惨めだなそんなことまでやって卑屈だとかそういうふうに思って聞くんじゃないでしょうかああいう話でもスタイルでしょそれがクリーニング屋さんの配達のスタイルですよね
16:06そのおかげでその目線のアイデアのおかげでしわ加工より結果いいもんできたんであのやっぱ俺受け取ってください受け取らないじゃあ俺の代わりに食事行きませんか食事行かない
16:33まあ行かないですよね今の流れじゃ
16:39あっじゃあこれこれ俺があの僕がデザインした大学ラグビーのユニフォームなんですけど見てくださいこの脇のこれVってなってるじゃないですかこれあの選手がこうスクラムするなり整列したらWになるんですよ
16:55ダブルってあの大学のお菓子は面白いんですけどあっあとこれ見てくださいこれあのこの透明なシリコンなんですけどこれ稲穂になってるんですよ稲穂の形この僕がデザインしたユニフォームを着る試合があるんですけどそれに行きませんか?ね?
17:12すいませんあのすいませんあの私席外していいですかねあのちょっとゆうりさん必死すぎてちょっとなんかかわいさすぎるっていうかあの私全然かわいそうと思わなくてえ?え?まさかの反撃?
17:39一体何なんでしょう私のことからかって何か楽しいことあるんでしょうかはっきり言って迷惑なんですけど分かりましたすいませんもう二度とお誘いはしませんお仕事中にお邪魔しました
18:08Nick Kateneisa
18:09Nick Kateneis
18:11だっちゃう十三の端でんあたり
18:25ドエルチョン
18:28Max
18:29mini
18:3319
18:36Yeah, he's not.
18:41He went right there.
18:43What's he doing?
18:45He's like, I feel like he can't go.
18:48I don't know.
18:49Where'd he come?
18:51I don't know.
18:53He's just, you just left me.
18:55Oh, my God, I can't.
18:57Oh, my God, I can't.
18:58Oh, my God, it's so hard.
19:04Yeah!
19:05You already!
19:06You're already dead.
19:07Really?
19:08Really?
19:09He's still podcasting.
19:10I'm going to get a trick!
19:11He's sick.
19:29I'm here.
19:32I can't go.
19:34I'll tell you what I'm saying.
19:36I'll tell you what I'm saying…
19:41What?
19:42What?
19:44What?
19:46I'll tell you what I'm saying.
19:51I'll tell you how to shoot my eyes and get into your eyes.
19:55What's your problem?
19:57I don't know how long you get to be able to shoot my eyes.
20:03Why do you want to do it?
20:07I don't like it.
20:09I don't like it.
20:11Why do you want to do it?
20:13It's $924.
20:16Yes.
20:19I'll forgive you.
20:21I'll give you $1,000.
20:23I'll give you $1,000.
20:25I'll give you $1,000.
20:29$1,000.
20:31I'll give you $1,000.
20:35How do you want to do?
20:37I'm happy to do that.
20:39I'm sorry.
20:41No.
20:43I'm sorry.
20:45I got you.
20:47I got in.
20:49I got you.
20:51You've got to be.
20:53I'm sorry.
20:55You're a broadcaster.
20:57You were looking at me, right?
21:27いいね青春やめてくださいよねえねえこれ一個残ってるプレゼントなんじゃない?
21:56ええええええええ
22:01ちょっと
22:06はぁ
22:09ん?
22:16ん?
22:18おーもももこんばんは
22:20こんばんは
22:21あのあしこか座っていいすかね
22:24あっどうぞ
22:26せっ
22:27ごめんなさいね
22:28お足も飲んでいいすか?
22:30もちろん
22:34ちょっと生イメージなかったですわ
22:36あっビール好きで
22:38今日お給料日なの
22:40だからささやかな贅沢
22:42あぁ何かもっと頼もうか
22:45一人だと食べきれなくて
22:48すいません
22:50だから
22:52ユーリさんはもうそんな悪人じゃないんですよ
22:56確かにああいうルックスだからちょっとなんかすごいチャラくて女とかいっぱいいるってこう思ってないすか?
23:03思ってるかな?
23:05いやそれ違うんですよ
23:07もうねほんとに違うんですよ
23:09ユーリさんね起きてる間ずっとデザインのこと考えてます
23:12ほんとモグラみたいに働く人なんですよ
23:14モグラ?
23:15モグラ
23:16もう昼か夜かもう分かんないぐらいに
23:18とにかくねユーリさんは自分にある時間全部仕事に使っちゃうような人なんですよ
23:23すっげえ真面目なんです
23:25そうなんだ
23:27そうですよ
23:28ほらこの間カスミさんが見たラグビーのユニフォーム
23:32あれもね足信じらんないですけど
23:34ユーリさん筋肉の勉強から始めましたから
23:36筋肉?
23:37はい
23:38筋肉
23:40ラグビー見たことありますか?
23:42ちょっと足もないんですけどね
23:43なんかこう
23:44ふーってやるじゃないですか
23:46分かります?
23:48でそのこのフゥーってか
23:50こうやってこう走ってる時とかに
23:52選手の筋肉がどう動いてるかっていう
23:55あとどう美しく見えるか
23:57あと動きやすいか
23:59そんなので
24:01なんかユニフォームでなんか変わるの?
24:05どうですかね
24:07まあ変わるかもしれないし
24:09変わらないかもしれないし
24:11でも作品がほんの
24:13ほんの
24:14ほんの1ミリでも良くなる可能性があるんだったら
24:16300時間とか
24:18平気でかけられるような人なんすよ
24:20すっげぇ一緒なんす
24:25そんなユニさんが
24:26あんな風に人誘ってるとこ初めて見ましたよ
24:29誘った?
24:30何言ってんですか?
24:32え?誘ってたじゃないですか食事
24:34ほらそいで断られたら
24:36ラグビー?
24:37あのねユニさんと人と食事をしてるとこ見たことないっすもん
24:42ほらだってデザイン以外に興味ないし
24:46だからお願いですから
24:48ライブビー一緒に行ってくんなまし
24:50ん?くんなまし?
24:52あまち見てて
24:53ちょっと
24:54はいこれ
24:56トライアス
24:57お願いします
24:58でもあの人彼女いるよね?
25:09ん?
25:10なんすかそれ?
25:11はじみミスけど
25:12魔法さん
25:13んー
25:14魔法さん
25:15いやーそれはねあの違うんですよ
25:18あの違うんですよ
25:19あの違うんですよ
25:21あのーなんていうかな
25:23知ってらっしゃると思うんですけど
25:24魔法さんって日本デザイン家具の社長夫人なんすよ
25:28でまぁうちの事務所ね売れる前からそこから結構いい仕事をもらってて
25:38んーまぁそういうことっすわ
25:41あの大人の事情ってやつですね
25:44いやでもね
25:46いやでもね
25:48魔法さんってほんとあの手当たり次第なんですよ
25:51とりあえず
25:52なんかまぁ
25:53かすみさんみたいな方は分からないと思うんですけど
25:56まぁ
25:57よくある世界なんすよ
26:05すみませんね
26:06
26:07かいち先輩
26:08すみませんちょっと
26:09すみませんちょっと
26:16どうぞ
26:18なんで
26:19きっと
26:20寝ん
26:21きっと
26:22ちょっと
26:23みんな
26:24きっと
26:25よい
26:26なんか
26:27たくさん
26:28こいつの
26:30きつい
26:31
26:33せん
26:34きつい
26:35もう
26:36なんか
26:37こいつの
26:38きつい
26:39きつい
26:40なに
29:13Yeah.
29:43Here, here.
29:47Here.
29:50Here.
29:52Oh, that's right.
30:10He said no.
30:14OK, here we go.
30:16Let's see if I both remember you.
30:48Ah!
30:51Yeah!
30:53Oh!
30:54Oh!
31:02Okay, that's the idea of the blackmail, right?
31:05That's right!
31:07This is the title of the title of the blackmail,
31:13which is printed out the title on the title of the title.
31:16I'm going to write a slogan for a high school.
31:18I'm going to write a song when I'm going to play.
31:21Really?
31:46.
31:53.
31:59.
32:02.
32:03.
32:09.
32:14Sorry.
32:16I'm not going to jump.
32:20I'm not going to jump.
32:26I'm not going to jump.
32:32I'm going to have a little bit of a shower.
32:35It's like the energy of the air.
32:42I can't breathe.
32:51Do you have薬?
32:55It's good.
32:58Yes.
33:04I'm not.
33:08I'm not.
33:11I'm not.
33:13I'm not.
33:15I'm not.
33:20That's why you're not.
33:26So, I'm not.
33:30I'm not.
33:32I'm not.
33:34I'm not.
33:36I'm not.
33:38That's right.
33:40That's right.
33:42Picasso, Gorgian, Raphael,
33:44I'm not.
33:46I'm not.
33:48I'm not.
33:50I'm not.
33:54I'm not.
33:58Крас製の絵描きが少ないのはおっぱいに逃げられないからじゃない?
34:03だって自分もおっぱいじゃしょうがないもん
34:09...
34:15...
34:17...
34:21...
34:25...
34:28...
34:38I'm sorry
34:40I'm sorry
34:42I'm sorry
34:44I'm sorry
35:08I'm sorry
35:10I'm sorry
35:12I'm sorry
35:14I'm sorry
35:16I'm sorry
35:18I got a lot of money
35:20I got a lot of money
35:22I'm sorry
35:24Oh
35:26I got a lot
35:28I'm sorry
35:30Oh
35:32It's okay
35:34That was great
35:36Let's do it!
35:38Let's do it!
35:45Wow!
35:46That's good!
35:52Let's do it!
35:54Let's do it!
36:00Let's do it!
36:02That's good!
36:04I'm sorry!
36:06I'm sorry!
36:12I'm sorry!
36:14What?
36:16What?
36:18It's a little strange, right?
36:22What?
36:24I gave an installation,
36:28and gave it to me for cash.
36:32I think it's a strange place,
36:34so I don't know what people feel.
36:38That's right.
36:44When I grow up...
36:46When I grow up...
36:48When I grow up...
36:50When I grow up...
36:52When I grow up...
36:54I don't have to be with people...
36:58You can't be with people?
37:00Not with parents...
37:02I don't have to be with parents...
37:04But...
37:06I've been leaving for a while now...
37:08I've been taking a long time...
37:10But...
37:12I've been doing a hospital so long...
37:13Don't look at that.
37:16I'm so good now.
37:19Yes.
37:22It's better to live in a hospital.
37:26It's a little strange.
37:31But...
37:35people are strange.
37:38That's right.
37:41だからみんなそれぞれ違ってケンカになったり引かれだったりするんじゃない?
37:50What?
38:20It's scary when it's close to me, and it's sad when I get away from me.
38:27What is it, when I get away from me?
38:31It's not a bad thing, when I get away from me.
38:37It's not a bad thing, but I forgot about it.
38:42That's not a bad thing.
38:45It's not a bad thing.
38:48It's not a bad thing.
38:51It's not a bad thing.
38:54It's not a bad thing.
38:57I'm sorry.
39:04We'll meet again.
39:15私もね、好きな子いたんだよ、昔ね。
39:23相手、今の子たちぐらいかな。
39:27アムロっていうの。
39:29アダノだね。
39:32本当の名前は知らなくて。
39:36ああ、君ちょっと似てるかも。
39:45えっ?
39:46ああごめん貝殻の形のオルゴールくれてまだそれ持ってんの笑っちゃうでしょいやいやだ何でこんな話しちゃったんだろう忘れて
40:16お店もうちょい歩いてるね。
40:23大丈夫だよ。
40:28あ。
40:29うん?
40:31インスタレーション解除するぞ。
40:33ああ。
40:35すごーい。
40:36まあもろもろうまくいったかな。
40:52えっ。
40:57ああ。
40:58たい。
40:59えっ。
41:08お、お、おさわゆうりさんですよね。
41:12えっ。
41:13ちょっと、ちょっ、ちょっ。
41:15私たちファンなんですね。
41:16今日これ見に来たんですよ。
41:17ああ、握手して、は。
41:18すごいですけど。
41:19ああ。
41:20Oh, thank you.
41:22Yes, please.
41:24Please, please.
41:37Hello.
41:40Hello.
41:43Are you alone?
41:46I'm just walking through.
41:50Heels are high.
41:53It's hard to wear.
41:55It's a college.
41:57It's good.
41:59It's a good one.
42:03It's a good one.
42:07It's a little...
42:11It's a little...
42:13It's a little...
42:15It's a little...
42:17I don't have to wear.
42:19But...
42:20I'm sorry.
42:21I'm sorry.
42:22I'm sorry.
42:23I'm sorry.
42:24I'm sorry.
42:25I'm sorry.
42:26I'm sorry.
42:27Good night, girl.
42:43Thank you very much.
42:46Thank you very much.
42:49Thank you very much.
42:53Thank you very much.
43:09I finally got caught in a little while...
43:12I'll be right back.
43:16It's the same time.
43:23I'll be right back.
43:53Do you know what I'm doing?
44:23It's not like that. It's different from the world.
44:53It's not like that. It's not like that.
45:23It's not like that.
45:53It's not like that.
46:23It's not like that.
46:25It's not like that.
46:27It's not like that.
46:29It's not like that.
47:07It's not like that.
47:09It's not like that.
47:11It's not like that.
47:13It's not like that.
47:15It's not like that.
47:17It's not like that.
47:19It's not like that.
47:21It's not like that.
47:23It's not like that.
47:25It's not like that.
47:27It's not like that.
47:29It's not like that.
47:31It's not like that.
47:33It's not like that.
47:35It's not like that.
47:37It's not like that.
47:39It's not like that.
47:41It's not like that.
47:43It's not like that.
47:45It's not like that.
47:47It's not like that.
47:49It's not like that.
47:51It's not like that.
47:53It's not like that.
47:55It's not like that.
47:57It's just like that.
47:58It's not like that.
48:01It's not like that.
48:03It's not like that xD
48:05Oh