Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer
Narrado por Hernán Chiozza.

Benedict Allen explora la costa de los esqueletos en Namibia.

Llamada así por los huesos blanqueados y los restos dispersos de naufragios varados en su costa, la Costa de los Esqueletos es donde el desierto de Namibia se encuentra con el Océano Atlántico en el suroeste de África.

Benedict Allen entrenó a tres camellos, incluido el indomable Nelson, sin ayuda, y los encaminó por la costa en una caminata de mil millas, la primera vez que esto se había permitido a través del entorno disperso de diamantes y duro pero delicado.

El comentario de BA: Fue mi primera caminata larga a través de un desierto, un entorno que, a pesar de su dureza, encontré liberador después de tanto tiempo viviendo en una sofocante selva tropical. Namibia sigue siendo uno de mis países favoritos, y Nelson (el camello líder) mi más querido de todos los compañeros".

Nombre original:
The Skeleton Coast

Sigue mi pagina de Face: https://www.facebook.com/VicsionSpear/

#documentales
#españollatino
#historia
#relatos

Categoría

🐳
Animales
Transcripción
00:00Miren esas olas.
00:13Dios mío, ahora uno entiende por qué este lugar se llama la costa de los esqueletos.
00:18No importa cuántas toneladas pesa este pedazo de metal,
00:22es obvio que no pesa lo suficiente porque fue totalmente arrastrado hacia la playa.
00:28Y si yo no tengo cuidado, también seré arrastrado.
00:38Esta costa está llena de naufragios.
00:41Y cientos de marinos han llegado hasta ella con sus embarcaciones en ruinas.
00:49Pensaban que estarían a salvo desembarcando en esta playa,
00:52pero en cambio encontraron descomunales océanos de arena
00:56y murieron de esa forma.
01:02Se vieron atrapados entre la enormidad del desierto de Namibia
01:05y la violenta rompiente del Atlántico Sur en estas costas.
01:10Es evidente que...
01:12solo cuando uno está en este lugar logra comprender lo que debe haber sido esta odisea.
01:18Es realmente inhóspito.
01:20Rescate en la costa de los esqueletos.
01:44Se le ha llamado la playa más solitaria del mundo, Namibia,
01:53donde la corriente de Benguela arrastra las frías aguas del Atlántico Sur
01:56hasta la costa suroccidental de África.
01:59A lo largo de todas estas playas y por cientos de kilómetros tierra adentro,
02:03se extiende el desierto de Namibia.
02:05Namibia significa el lugar donde nada existe.
02:08Pero aquí sí hay cosas.
02:11Está lleno de vida.
02:12Una vida que de alguna forma logra sobrevivir en condiciones extremas.
02:16Para las personas, estas son las costas más desoladas e implacables del mundo.
02:21Diseminados a lo largo se encuentran los naufragios que le dieron el nombre a este lugar.
02:25La costa de los esqueletos.
02:27Las dunas han estado aquí durante 80 millones de años,
02:30haciendo del Namibia el desierto más antiguo del mundo.
02:34Pero las dunas no lo son todo.
02:36En el norte hay paisajes lunares de polvo y rocas,
02:40secos, secos valles moldeados por ríos,
02:43que ahora solo fluyen unos pocos días cada año.
02:46Y en toda la región hay grandes depósitos de diamantes.
02:51Yo quería atravesar este sorprendente paisaje
02:53llevando como compañía a tan solo tres camellos.
02:56Pero se trataba de un viaje que el gobierno de Namibia nunca había permitido realizar.
03:00También quería hacer yo mismo la filmación sin la intromisión del personal de cámara.
03:04Pero antes, tenía que convencer a las autoridades de que no moriría en el intento.
03:10Namibia es el único país del mundo que lleva el nombre de un desierto.
03:14He estado caminando desde el río Orange que delimita la frontera con Sudáfrica
03:17a través de la zona diamantífera de alta seguridad.
03:21Luego, a través de las dunas del Nabi Malclav,
03:23fui hacia la enorme región de Damaralán,
03:26antes de alcanzar el otro río permanente del país,
03:28el Kunene, en la frontera con Angola.
03:30Wynhok, la capital de Namibia, es una ciudad moderna
03:34donde todavía se siente una fuerte presencia de su herencia colonial.
03:38Durante la rebatinia europea por repartirse África,
03:42nadie se preocupó demasiado por Namibia.
03:44Hasta 1884, cuando la reclamaron los alemanes.
03:49Los sudafricanos se apoderaron del territorio durante la Primera Guerra Mundial.
03:53Lo retuvieron hasta 1990,
03:55cuando después de una larga lucha por la independencia,
03:58los miembros nacionalistas de la SUAPO se hicieron con el gobierno.
04:02Ahora, Namibia es una pacífica democracia parlamentaria
04:05con algunas inestabilidades provocadas por la mayoría de sus vecinos.
04:09Los grupos blancos, los africaners alemanes y los angloparlantes
04:12son sólo el 10% de la población.
04:15Es un enorme país, tres veces el tamaño de Gran Bretaña,
04:18pero con una población de un millón y medio de habitantes.
04:21Mientras organizaba mi expedición,
04:25pasé cinco meses viajando y recabando la mayor información posible
04:29de las autoridades científicas y de la gente que cultiva las márgenes del desierto.
04:35Comencé a darme cuenta de que ese desierto por donde yo planeaba deambular
04:39era más que calor y sequía.
04:41De hecho, también era frío y húmedo, violento y hermoso, estéril y rico.
04:45Como es un desierto muy antiguo,
04:48contó con el tiempo suficiente como para permitir que evolucionaran
04:51sus propias y altamente adaptadas formas de vida.
04:54Hubo una vez en que la gente vivió por todo el territorio del desierto de Namibia.
05:20Se han encontrado vestigios de ocupación humana
05:22que datan de un millón y medio de años.
05:25Estos grabados son mucho más recientes,
05:28datan de unos 5.000 años.
05:35Finalmente, obtuve el permiso para comenzar mi viaje,
05:38bajo la condición de que fuera acompañado por un guardabosques del gobierno
05:42y una camioneta rústica durante la primera etapa.
05:45Conduje hasta la frontera sudafricana para seleccionar a mi pequeña caravana de camellos.
05:51Sigamos.
05:52He sido testigo de la castración de todos los camellos jóvenes.
05:57Este granjero usa la misma navaja que yo estaba utilizando el otro día y está totalmente desafilada.
06:03Espero que la haya afilado.
06:04Puede parecer algo brutal, pero los camellos machos son impredecibles y hasta peligrosos si no los castran.
06:12Yo contaba con tres semanas para entrenar a mi equipo y luego tendría que partir, estuviese listo o no.
06:19La clave fue convencer al camello dominante, una enorme criatura llamada Nelson, de que me obedeciera.
06:24No sé si esto va a ser bueno para mi salud.
06:29Si lograba convencerlo de que yo era el camello en jefe, él me seguiría y los otros dos lo seguirían a él.
06:36Es un chico feliz.
06:38Un chico feliz.
06:39Un chico feliz.
06:40Un chico feliz.
06:41Un chico feliz.
06:43Un chico feliz.
07:13He estado sobre el lomo de Nelson durante unas ocho horas
07:23Y por supuesto él sabe que cada paso que da es un paso que lo aleja de su hogar
07:28Y mi expedición va a ser muy muy diferente
07:33Cada paso que él está dando es un paso que lo aleja del lugar donde fue criado
07:38Este es un gran problema
07:42Así que debo llevarlo a caminar por un territorio que le sea desconocido
07:46Si aún quiero aprovechar la oportunidad de que trabaje para mí
07:51Por Dios, Vin Columna es un desastre seguro
07:58Apenas puedo respirar
08:01Nelson era el camello más fuerte de la granja
08:08Así que fue una elección natural aunque se encaprichara en hacerlo a su manera
08:12Mi segundo camello será Jan
08:14Él tampoco quería dejar la tranquila vida de la granja
08:17Jan, ven, ven
08:19Aunque muy en el fondo Nelson era como un antiguo caballero
08:26Se comportaba como si fuese insensible y calculador
08:29No había sido castrado
08:30Esto es muy bueno
08:32Jan está comenzando a reclinarse sobre mí
08:37Ese es él, marcha bien
08:42Y Jan hace un gran esfuerzo para cortar camino
08:46Esto sucedió antes cuando Jan decidió patearme porque me puse en su camino
08:52Esas pequeñas rodillas están bien por el momento
08:57Noten que esas rodillas son bastante pequeñas
09:01No puedo acercarme más que esto
09:04Pero...
09:06Adiós a la cámara uno
09:10Otro arduo día en la oficina
09:13Ven esto aquí
09:14Este es Nelson
09:17Ayer trató de impedir que lo ensillara
09:21Aún no ha madurado
09:23Este moretón será uno grande
09:27Será un gran moretón
09:28Por suerte aún estoy vivo
09:29Ay...
09:32Y donde hay vida
09:33Hay esperanza
09:35Algo huele a camello
09:41Uy...
09:43Soy yo
09:44Creo que es mejor que tome un baño
09:47Nelson y Jan se llevan bien juntos
10:03Escoger al tercer miembro del equipo fue lo más difícil
10:05Intenté infinitas combinaciones para encontrar un camello que tanto Nelson como yo aprobáramos
10:11Por alguna razón estos campesinos estaban entusiasmados conmigo
10:15Y me consiguieron un macho joven llamado Skebewan
10:19Que en africaner quiere decir escorpión
10:21Todo va bien hasta el momento
10:32Pero cuando tienes un animal de 1350 kilos por debajo de ti
10:38Nunca sabes cuando las cosas pueden empezar a ir mal
10:41Skebewan está comenzando a empujar un poco
10:45Él es mi gran preocupación
10:49Porque es un poco loco
10:52Se detiene repentinamente
10:54Y si uno va al galope y el animal se detiene puede ser bastante lamentable
10:59Me las he arreglado para decirme bien en esas ocasiones
11:04Pero siempre hay una primera vez
11:06Aquí vamos
11:15Vean este es un buen ejemplo
11:16Skebewan se está deteniendo
11:19¿Qué se puede hacer con un camello que está un poco loco?
11:23Bien aquí hay unas dunas
11:25Serán una pequeña prueba para Nelson
11:28Hasta el momento los granjeros habían estado pendientes de mí
11:33Pero para que esta expedición fuese un éxito
11:36Yo tenía que ser capaz de dominar a los camellos por mí mismo
11:39Bien hace otro día
11:53Una batalla más por librar
11:55El problema es que no puedo seguir sufriendo estos golpes
11:59No me importa mucho realmente
12:01Pero tengo una expedición por delante
12:04Y debo estar en condiciones de llevarla a cabo
12:07Desde el principio del viaje
12:11He tenido que sobrevivir a una especie de cruenta guerra
12:16No puedo continuar así
12:20No lo creo
12:25Aún no
12:26Todavía queda mucho trabajo por hacer
12:29Aún no soy el líder de esta cuadrilla
12:33Nelson lo es
12:36Lo he intentado todo para conquistarlo
12:44Si lo golpeo con una fusta
12:47Se encabrita
12:48Y Skepewan se asusta
12:52Skepewan es...
12:57Bien...
12:59Qué camello tan inútil
13:00Se nos está acabando el tiempo
13:06Aún no contaba con un equipo de camellos
13:08Me habían dicho que mis camellos eran descendientes directos de los rudos camellos de trabajo
13:13Que fueron utilizados por la policía sudafricana para patrullar las fronteras desiertas
13:18Hasta inicios de la década de los 50
13:20Probablemente eso era verdad
13:22Pero a Nelson, Yanis, Skepewan no les importaba
13:25Ellos querían continuar con su plácida vida de granja
13:28Pasara lo que pasara teníamos una fecha límite
13:31Debíamos seguir haciendo las monturas y continuar con todos los preparativos de la expedición
13:36Mientras tanto, yo lo intentaba todo para ganarme a Nelson
13:40Una mañana tuve una idea
13:43Que me abrió las puertas de su corazón
13:45Bien...
13:52Nelson esta mañana está tan manso como un cordero
13:56Probablemente se relacione con la vara que tengo aquí
14:00Y en parte porque hemos descubierto que Nelson tiene una pequeña debilidad
14:05Simplemente adora las heces de avestruz
14:08Y le estamos robando estas heces a los avestruces jóvenes que corren despavoridos
14:13Nelson es humano después de todo
14:17Continúa
14:20Cómetelas antes de que regresen los granjeros
14:23Pero más allá de mis esfuerzos
14:25No había soborno capaz de lograr que Nelson aceptara al loco de Skepewan
14:30Simplemente no le gustaba
14:33Tuve que buscar otra alternativa llamada a Andris
14:36Los granjeros me advirtieron las desventajas de tomar a un camello tan joven
14:40Él no podría sobrevivir al viaje
14:42Pero Andris parecía tener una ventaja
14:45Además de su incondicional devoción hacia Nelson
14:47Así que decidí arriesgarme
14:49Este es el joven Andris aquí adaz
14:53Estoy en el medio de la nada
14:56A kilómetros de ninguna persona
15:00Me las he arreglado para organizar este equipo
15:07Como todos sabemos Nelson odiaba a Skepewan
15:11Y miren ahora cuánto más feliz está
15:14Con dos jovencitos a quienes mandonear
15:17Nunca podría haberlo logrado con Skepewan
15:21No puedo perderlos de vista
15:24Tengo que tener la vara siempre lista
15:26Pero por ahora lo están haciendo muy bien
15:30Y ni siquiera tenemos un camino que nos guíe
15:33Los conduzco a través de esta vasta e infinita depresión
15:38Parecía que después de todo
15:46Ya contaba con un cuerpo expedicionario
15:48Para cruzar el desierto de Namibia
15:50Está saliendo el sol
16:00En la helada mañana del Kalahari
16:03Está casi congelada
16:05El día de hoy he tenido que realizar
16:09La selección final de los camellos
16:11Así que ya estoy en marcha
16:13Con los camellos que escogí
16:14Creo que voy a confiar en Nelson
16:19Que va ahí al frente
16:21En Andris
16:23Que es tan joven
16:24Que solo tiene un mechón de pelo
16:26En lugar de una joroba
16:27Y en Jan
16:29Que está aquí
16:30Cargamos los camellos en un camión
16:37Y conducimos de regreso a Namibia
16:39Para comenzar nuestra expedición
16:40Partimos desde Orangemond
16:51Que está sobre las márgenes del río Orange
16:53Es el centro de la industria diamantífera
16:56Y toda esta zona está fuera del alcance de los extraños
16:59El gobierno aún estaba preocupado
17:01Por mi seguridad
17:02E insistía en que fuese escoltado
17:03Durante la primera etapa
17:04No me gustó la idea
17:06Pero era la primera vez
17:08Que a alguien se le permitía recorrer esta área
17:10Ante semejante privilegio
17:12No quedaba más que aceptar
17:14Dejamos los camellos en los establos de los criaderos
17:41A cargo de la seguridad
17:42En donde conocí a la gente que vendría conmigo
17:45Tommy Hall
17:46Un renombrado rastreador
17:48Y un ex soldado de la caballería
17:49El gobierno pensaba
17:51Que si él podía manejar caballos
17:52También manejaría camellos
17:54Como tenía que llevar a otras personas en el viaje
17:58Contraté a un fotógrafo amigo
18:00Adrian Arvid
18:01Quien también es un experto mecánico
18:03Suave
18:04Enog el conductor
18:07Sentía cierta timidez ante mi cámara
18:09Tampoco mostraba mucho interés en el viaje
18:11Pero trabajaba para Tommy
18:13Ambos tenían que tomar un curso intensivo
18:15Para aprender a lidiar con los camellos
18:17Bien Andrés
18:20Bien
18:21No hay problema
18:21Había mucho interés local
18:24No era para menos
18:25Ya que los periódicos habían asegurado
18:27Que yo mataría a los camellos para comerlos
18:29Uno de los titulares decía
18:31Compórtense camellos
18:32O él se los comerá en el desayuno
18:34Y ese periódico era el Times
18:36Buenos días seguridad
18:39Estamos en la entrada con los camellos
18:42¿Podemos pasar?
18:43Gracias
18:44Adiós
18:45Dejamos la seguridad de la ciudad
18:54Y nos encaminamos hacia los fuertemente custodiados
18:57Campos de diamantes
18:58El Spargabit o zona prohibida
19:01La compañía de diamantes nos dejó en claro
19:03Que a pesar de nuestra escolta gubernamental
19:05Ellos no podían darse el lujo de confiar en nosotros
19:08Era una extraña sensación
19:10Nos estaban encerrando en un espacio abierto
19:13En un desierto que parecía extenderse hasta el infinito
19:16El Spargabit es una enorme zona
19:22Rica en diamantes
19:23Que se extiende 200 kilómetros a lo largo de la costa
19:26Y 120 kilómetros tierra adentro
19:28Para alcanzar la costa
19:30Teníamos que bordear el cerco
19:32Que nos separaba de la zona de seguridad interna
19:34Del otro lado del cerco
19:37Había una intensa actividad minera
19:38De extracción de diamantes
19:40La dimensión de las operaciones es alucinante
19:44En cada palada
19:46Esta excavadora extrae una tonelada de tierra
19:48Hasta tiempos recientes
19:51La explotación de diamantes
19:52Estaba controlada por una sola compañía
19:54De Beers
19:55Pero en 1994
19:57El gobierno tomó el control de la mitad de la operación
20:00La nueva compañía llamada Namdev
20:02Es la mayor generadora de empleos de la nación
20:04Después del gobierno
20:05Los diamantes equivalen a un tercio de los ingresos
20:08Por exportación de Namibia
20:09Una vez que se expone el lecho
20:13Los mineros trabajan a pulmón
20:15Para buscar hasta en el último rincón
20:16Las piedras y la grava
20:18Que cualquier otra persona desecharía
20:20Aquí son consideradas un tesoro
20:22Los diamantes tuvieron su origen tierra adentro
20:25Con el paso de millones de años
20:27Fueron arrastrados por el río Orange hasta la costa
20:30Desde allí
20:30Las corrientes los diseminaron hacia el norte
20:33Pero como en la actualidad
20:34Ya se han explorado los dos tercios de la tierra
20:36Buscando diamantes
20:37La compañía se está extendiendo hacia el Atlántico
20:40Para exponer aún más al lecho rocoso
20:42La operación emplea a 4.000 mineros
20:44Y utiliza cientos de vehículos
20:46Aún tengo que enseñarle a Nelson a buscar diamantes
20:57Creo que lo hará bien
21:00Tiene buena vista
21:01Y la patrulla de seguridad aún no sigue
21:17Oh Dios
21:33La ironía es que uno no tiene que buscar demasiado
21:38Como para encontrar algo que para mí es mucho más precioso que los diamantes
21:42Por toda la zona prohibida hay reliquias de los hombres de la edad de piedra
21:47Algunas datan de hace más de un millón de años
21:49Esto que está aquí
21:50Es una esquirla de basalto
21:52Pero en realidad
21:53Es un artefacto con el que ellos intentaron hacer una herramienta
21:57Desesperados por la ganancia económica
22:00Han desechado el verdadero tesoro
22:02Pueblos que sabían sobrevivir en esta región
22:04Sin la ayuda de tecnología sofisticada como la nuestra
22:07He pasado todo el tiempo posible a solas con los camellos
22:12Era la primera vez que ellos veían el mar
22:14Quería estar seguro de que se mantendrían en calma a pesar del sonido de las olas
22:18El inconveniente de permanecer tanto tiempo junto a los camellos
22:22Era que comenzaba a desarrollar unas llagas purulentas en varias partes de mi cuerpo
22:26Aún nos quedaban cuatro días de marcha para alcanzar la ciudad de Luderitz
22:31Más allá nos aguardaban el violento mar, altísimas dunas
22:35Y con un poco de suerte ya no vendrían con nosotros los miembros de seguridad
22:39Y con un poco de suerte ya no vendrían con nosotros los miembros de la ciudad de Luderitz
22:42Y con un poco de suerte ya no vendrían con nosotros los miembros de la ciudad de Luderitz
22:46¡Suscríbete al canal!
23:16Gracias.

Recomendada