Tres fugitivas novias se encuentran espontaneamente cuando intentan ir a Estambul, cada uno por su motivo, pero terminan encerradas juntas en el aeropuerto, cuando se conocen y comparten sus historias, se acercan formando una hermandad para encontrar el amor verdadero es como comienza su viaje.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Papá, no te metas. No funcionó con el carnicero y ahora, ¿quieres casarme con Ege por la fuerza?
00:05Kainat.
00:05Mi mamá me dijo que no volverías a hacerlo. Me dicen que me quede tranquila y cuando menos lo espero.
00:10¡Suficiente! Te dejo solo un tiempo y mire lo que te has convertido. Sales con un hombre que está comprometido. Deberías tener un poco de vergüenza y honor.
00:19Kazim, ¿qué está pasando? Se escuchan tus gritos desde adentro.
00:22Pregúntale a tu hija lo que está pasando, esto me supera.
00:24Mamá, ¿acaso no me dijiste que esto no volvería a pasar? ¿Recuerdas lo que me dijiste de la boda?
00:29Hija, no sé de qué estás hablando.
00:32Yo te lo resumo. Le pregunté a Ege sobre sus intenciones con Kainat y me dijo que son serias.
00:37¡Ya fue suficiente! No hay ninguna intención aquí. Ege y yo no tenemos una relación ni la tendremos.
00:44Y no salgo con hombres comprometidos. Para que lo sepan, Jan y Shevna no están comprometidos, ¿de acuerdo?
00:59¿No dirás nada?
01:12Nunca...
01:13Nadie había hecho algo así por mí.
01:22¿Por qué lo hiciste?
01:24Porque yo no te merezco, Almila.
01:28No era yo el hombre que se suponía que te merecías.
01:32¿Sabes por qué?
01:33Porque el nombre favorito de mis padres era Osgur.
01:36A nadie se le ocurrió llamarme Akif.
01:38Incluso si lo hubiesen hecho, mi apellido no es Tatlichi.
01:42Significa que no me puedo convertir en Akif.
01:44¿Y tú desde niña?
01:50¿Has soñado con él?
01:55Entonces me pregunté.
01:57¿Acaso un hombre no haría lo que sea por la mujer que ama?
02:00Claro.
02:02¿No se arriesgaría por ella?
02:04Por supuesto que sí.
02:06Sin ella el amor no tiene sentido.
02:07Estoy dispuesto
02:13a darlo todo por ti, Alm.
02:21Incluso mi vida.
02:22¡Gracias!
02:23¡Gracias!
02:24¡Gracias!
02:25Cuando nos viste a Jan y a mí hablando,
02:55Shevna no sabía qué decir.
02:57Esa es la verdad.
02:59Mintió y tuvimos que mantenerlo así.
03:02Estábamos muy asustadas.
03:04De repente las cosas se salieron de control.
03:13¿Tú lo sabías?
03:25¿Papá?
03:27¿Papá?
03:27¿Papá?
03:28¿Papá?
03:28¿Papá?
03:33¿Papá?
03:53¿Podemos hablar?
03:54¿No emitiste una sola palabra, Selim, y ahora quieres hablar?
04:00Si todavía fuera tu asistente, me vería obligada a hablar.
04:05Pero ahora ni estoy obligada ni quiero hablar contigo, Selim.
04:08Estás equivocada. Traté de detener a mi padre.
04:12Desde el principio tendrías que haber hecho algo.
04:14Deberías haber hablado, pero no lo hiciste.
04:16Ahora ella hace lo que quiere. No le importamos para nada.
04:19Julia no tiene nada que ver con tu despido.
04:21¿Cómo que no? Ella es la culpable de que todo esto sucediera.
04:25Me dijo que faltaba media hora para la reunión. ¿Por qué hizo eso?
04:28¿Por qué querría arruinar su propio trabajo? Piénsalo.
04:31Quizás en realidad porque no le afectaba, por ejemplo.
04:33O quizás porque soy mucho mejor y más inteligente que ella.
04:37Es obvio que ella ha tenido un problema conmigo siempre.
04:40¿De qué problema hablas?
04:41Selim, conoces el problema mucho mejor que yo.
04:47Ahora si me permites.
04:51Continuaré con mi vida.
04:56Shepnam, espera.
05:00Selim, por favor.
05:01Basta.
05:02No me llames.
05:03No me busques más.
05:04No quiero hablar contigo, por favor.
05:06¿Pudiste hablar con él?
05:16No, se encerró. No quiere salir.
05:19Déjenmelo a mí.
05:21Tú no tienes nada de qué hablar con papá, ¿sabes?
05:28Unesh, vete adentro y cierra la puerta.
05:30¿Estás tramando algo a mis espaldas?
05:41Por favor, ¿qué es lo que quieres decir?
05:43Entonces, ¿qué fue eso?
05:44Tu padre me hizo una pregunta y yo la respondí con la verdad.
05:47Me preguntó sobre mis intenciones contigo.
05:50Hablas con él como si supieras lo que yo siento.
05:52O como si hubiese algo entre nosotros.
05:55Sé que aún no somos nada, pero ¿por qué no?
05:59¿Por qué?
06:01Yo te diré por qué.
06:03¿Por qué?
06:04No te amo ni siento nada por ti.
06:07Eso es lo que ocurre.
06:11Es por Chan, ¿verdad?
06:13Él te metió esas ideas en la cabeza y por eso me hablas así.
06:16Por supuesto.
06:17No puedo pensar por mí misma.
06:18Dependo de los demás para saber qué hacer.
06:20¿Cierto?
06:21¿Cierto, verdad?
06:22No, yo no dije eso.
06:23Está bien, Ege.
06:24Suficiente.
06:25Déjame en paz.
06:32No me rendiré tan rápido contigo, Kainat.
06:55Te felicito.
07:01No importa lo que yo haga, tú te ganaste el corazón de Almila.
07:08Tienes razón.
07:10Lo siento mucho por ti, pero te deseo buena suerte, si es que la logras tener.
07:16Ya veremos.
07:20Ya me hice cargo del asunto.
07:33La firma del señor Mehmed no aparecerá aquí de nuevo.
07:36Perderá todo su poder.
07:37Sí, por supuesto.
07:42Sí, por supuesto.
07:43Nadie sospecha en lo absoluto.
07:46¿Sí?
07:49Bueno, hablamos más tarde.
07:51¿Lo hiciste a propósito?
07:55¿Seguimos hablando de Shemnam?
07:59Así es.
08:01Dime la verdad, por favor.
08:02No fui yo.
08:04Seguro que se quejó contigo y tú inmediatamente le crees a ella.
08:09Selim, he estado trabajando contigo en este proyecto durante meses.
08:14¿Sabes cuántas veces tuve que viajar al extranjero?
08:17Tuve miles de reuniones con todo el mundo.
08:20Hice todo yo sola y me encargué de todos los detalles.
08:22Incluso fui a fiestas de cumpleaños para quedar bien.
08:25Y ahora te pregunto, ¿en serio crees que soy tan estúpida?
08:30¿Me crees capaz de arruinar un contrato de millones de dólares solo para despedir a Shemnam?
08:36No seas incrédulo y usa la cabeza.
08:40Disculpe, el señor Harun no lo espera en su oficina.
08:43Vámonos.
09:10Tengo muy buenas noticias.
09:12Hablé con el señor Mehmed.
09:14Tuve que ser muy persuasivo, pero luego de hablar con él pude convencerlo.
09:23¿Es en serio?
09:24Así es.
09:26Me alegro.
09:27Al fin una buena noticia.
09:32Al fin, sigan trabajando de la misma manera.
09:36Hay algunos errores en el documento.
09:38No olviden corregirlos.
09:39No tienes de qué preocuparte.
09:40No tienes de qué preocuparte.
09:51Bueno, vamos.
09:52¿Qué estamos esperando?
09:54¿Qué estamos esperando?
09:54Sigamos trabajando.
09:59Muchísimas gracias por tu tiempo.
10:01Te veo cansado.
10:03Fue un buen trabajo.
10:03¿Cuánto es?
10:05Doscientas liras.
10:06¿Doscientas liras?
10:07Sí.
10:08Sírvete.
10:09Muchas gracias.
10:09Si tienes algún problema, no dudes en llamar.
10:11Por supuesto.
10:12Que tengas buen día.
10:13Igualmente.
10:14Muffet, ya no lo soporto más.
10:24Voy a ir a hablarle.
10:25Ah, bien.
10:26Ve entonces.
10:27Llama a la puerta.
10:28Preséntate y dile todo lo que quieras.
10:30Te estrangulará en cuestión de segundos.
10:32¿Eh?
10:32¿Qué más puedo hacer?
10:33¿Quedarme acá de brazos cruzados?
10:35Espera un poco.
10:36Lo llamaré.
10:37Y sabremos qué fue lo que pasó.
10:39¿De acuerdo?
10:41Paciencia.
10:44Toma esto.
10:50¿Qué es esto?
10:52Papá lo dejó en la habitación.
10:54Qué bueno.
10:56Veo que sigue enojado.
10:57En realidad, soy yo quien debería estar enojada.
11:08Hola, Muffet.
11:11Podríamos decir que todo está bien.
11:13Le conté la verdad a mi padre.
11:15Le dije que no había nada entre Sean y Shevna y todo lo demás.
11:20Bueno, está un poco molesto.
11:23Ya no quiere hablar conmigo.
11:26Simplemente no quiere.
11:29Está bien.
11:30Si pasa algo más, te lo haré saber.
11:32Gracias.
11:34Está bien.
11:34Nos vemos.
11:34¿Qué dijo?
11:38Le contó a su padre la verdad sobre ti, Shevna.
11:41¿De verdad?
11:43¿Y su padre no dijo nada?
11:44Según entendí, no fue para tanto.
11:48No está mal.
11:49Buen día.
11:55Buen día.
11:57Me gustaría comprar un kilo de carne picada para hacer albóndigas.
12:00Ah, perdón.
12:01Quisiera comprar un kilo de carne picada.
12:03Esto no es una carnicería.
12:08Por favor, no te burles de mí.
12:10¿Estás loco?
12:12¿O acaso te golpeaste la cabeza?
12:14¿Por qué dices eso?
12:16Mira a tu alrededor.
12:18¿Parece una carnicería?
12:19Por favor, Memo, abre los ojos y piensa un poco.
12:22Ah, es una cafetería.
12:29Antes solía haber una carnicería aquí.
12:31Veo que han hecho un par de refacciones.
12:34¿Cómo es que nadie me dijo nada?
12:36Yo venía a comprar carne.
12:41¿Qué pasa?
12:42¿Te parece gracioso?
12:43No, pero creo que el muchacho tiene algo de razón, ¿sabes?
12:47Debes promocionar el lugar.
12:50Ya veo.
12:51Está bien.
12:52Vamos, déjate de bromas y ven aquí.
12:54Necesito tu ayuda.
12:56¿Puedes subir algunas publicaciones?
12:59Claro que sí, pero...
13:01Necesitamos algo que llame la atención.
13:03¿Qué dices si hacemos una fiesta con comida y tragos?
13:06No digas tonterías y ayúdame.
13:10A ver, Mufit.
13:11Yo no trabajo gratis.
13:13Memo.
13:14Escúchame.
13:15¿No trabajas gratis?
13:16Mira, puedo pagarte con estos.
13:18Dicen que es una muy buena forma de pagar.
13:19Bueno, déjame entregar los pedidos y si tengo tiempo, te ayudaré.
13:26Más te vale que tengas tiempo.
13:28¿Qué dices?
13:29Más te vale que tengas tiempo.
13:30Señor, ya no.
13:30Música
13:31Música
13:32Música
13:33qué le sucede a este chico que hace llamar
14:03llamándome, es un idiota.
14:08Shep Nam Cursoy no se encuentra disponible en este momento, ella está de vacaciones
14:12paseando por París, en una góndola en Venecia o en un safari en Kenia. Si piensa que está
14:16en París, marque 1, si usted piensa que está en Venecia, marque 2, si piensa que está
14:20en Kenia, marque 3, o mejor no presione ningún botón y la llamada finalizará enseguida.
14:26Dios mío, ¿se piensa que voy a hablar con él? ¡Qué imbécil! Por su culpa estoy
14:33hablando sola en el medio de la calle.
14:35Mamá, no quiero hablar ahora.
14:54Kainat, siempre haces lo mismo. Escucha primero lo que te quiero decir. Quizás sea algo que
14:59no sepas.
15:02Bueno, está bien. Háblate, escucho.
15:08No estaba al tanto de las intenciones de este chico Ege. Debe haberlo conversado con
15:14tu padre.
15:15Eso es lo que creo.
15:18Bueno, pero ¿hay algo que yo no sepa?
15:22Claro que no. Te metió esas tonterías en la cabeza. Eso es lo que hizo. Prefirió venir
15:30a hablar directamente con papá porque sabe mi respuesta. Pero la culpa es mía por haber
15:34aceptado ese dinero. Debería haber dicho que no lo necesitaba o que no lo quería.
15:39Sí.
15:41¿De qué dinero estás hablando?
15:45Sí.
15:45Bueno, ya sabes. El dinero para el curso de Gunish. Lo envió sin antes preguntarme. Dijo
15:53que quería ayudar. No dije nada porque creí que tenía buenas intenciones. ¿Cómo iba a
15:58saber que tenía otras intenciones? Si lo hubieses sabido, no lo habría aceptado. Me pone muy
16:04nervioso saber que le debo plata.
16:08Hija, no sé si será suficiente, pero tengo dos pulseras de oro. Te las daré. Puedes venderlas
16:15y pagar esa deuda.
16:17No, mamá. De ninguna manera.
16:18No te preocupes, Kainat. Sé que podrás comprarme unas mejores más adelante.
16:24No, mamá. Eres mi vida entera, ¿lo sabes?
16:29Y tú eres la mejor hija del mundo. Te quiero tanto.
16:35Te compraré unas mucho mejores.
16:37Lo sé.
16:37Hola, Memo.
16:48¿Qué te pasa? ¿Para qué es ese dinero?
16:51Toma, es para ti. Necesito que seas mi informante.
16:55Vaya. Has acurrido a la persona correcta. Es un negocio familiar. Verás, mi padre. El
17:03padre de mi padre. El padre del padre de mi padre. Todos fueron excelentes informantes.
17:07Si pasa algo entre Chan y Kainat, quiero que me lo digas, ¿de acuerdo?
17:15No puedo hacerlo. No traicionamos a nuestros seres queridos. Me lo enseñó mi padre. Él
17:20decía... Mi padre decía... ¿Qué decía mi padre? Él decía que... Como sea, ¿me entendiste?
17:33Por favor, piénsalo de nuevo.
17:35Déjame pensarlo. No, no puedo hacerlo.
17:48¿Qué tal ahora?
17:50Por Dios. Es tentador.
17:56Te estoy ofreciendo 500 liras.
17:58Cuando dices 500 liras parece mucho dinero, pero si lo cambias a moneda extranjera resulta que son 227 dólares o 178 euros.
18:06Y si lo convertimos a libras es aún... ¿peor? Son solo 136 libras.
18:14Podría contratar a un detective privado con este dinero.
18:16No te pido que hagas nada malo. Solo quiero que me informes cuando escuches algo de Chan y Kainat.
18:23No puedes estar tuiteando todo el día.
18:24Seguro me lees cuando lo hago.
18:26Vamos, ayúdame.
18:27Muy bien, amigo. Está bien. De acuerdo.
18:41Si no fuera por la tablet que me quiero comprar, no habría aceptado la oferta.
18:45Muchas gracias. Anota mi número.
18:48Hola, cariño.
19:03Hola, Zenia. ¿Cómo estás?
19:05Bien, cariño. ¿Y tú?
19:07Bien. ¿Recibiste las noticias de papá?
19:09¿Qué noticias?
19:10Bueno, es mejor que te enteres por mí.
19:12Me despidieron.
19:14Oh, oh. Lo siento mucho. ¿Por qué te despidieron?
19:17Ulia ha estado intentando deshacerse de mí por un largo tiempo y por fin lo logró, tía.
19:22Querida, si me necesitas, puedo ir de inmediato.
19:27No hace falta. Solo estoy un poco molesta. Pero no es necesario que vengas. Está bien.
19:32Shevna, de hecho...
19:34El señor Harun se ha perdido una gran empleada. Dudo que vayan a encontrar a alguien tan buena como yo.
19:40Además, mi papá se enteró, me llamó y me dijo que lo mejor para mí sería que regrese a Esmirna.
19:46Pero no me iré a ningún lado. No iré a ningún lado hasta que me vengue de Ulia, tía.
19:50De acuerdo. No te preocupes. Quédate tranquila.
19:54Si necesitas algo, puedes contar conmigo. Lo sabes, ¿verdad?
19:58No te preocupes, tía. Puedo manejarme sola. No le digas nada a mi padre, por favor, ¿sí?
20:03Está bien, querida. No te preocupes. No diré nada.
20:06Gracias. Hablamos más tarde. Adiós.
20:20¿Vamos a comer papas?
20:38Así es.
20:39¡Chicas!
20:48¡Chicas!
20:52Adivinen qué pasó.
20:58¿Qué les pasa?
21:00Ay, por favor, cambien esas caras. Necesito un poco de apoyo, por favor. Quiero hablar con ustedes.
21:05¿Por qué no dicen nada? ¿Pueden responderme?
21:09Quiero hablar con ustedes y contarles los detalles de lo que sucedió con Ulia. ¿Qué sucede?
21:20Kainat, tan grave fue lo que pasó, me estoy empezando a preocupar.
21:24No, solo tuvimos un problema. Papá lo sabe.
21:27Dios mío.
21:32Osgur cambió su nombre y apellido. Lo hizo por mí.
21:36Ahora se llama Kiftaltrichi.
21:38¿Qué?
21:40¿Estás bromeando?
21:41No, no estoy bromeando.
21:46¿Y tú qué tienes para contar?
21:50A mí me despidieron.
21:53Ay, no me digas.
21:59¿Hablas en serio?
22:08Almila, cuéntanos qué fue lo que pasó, por favor.
22:11¡Gracias!
22:16Gracias por ver el video
22:46Gracias por ver el video
23:16Gracias por ver el video
23:46Siempre soy la última
23:49¿Qué es eso?
23:50¿Y esas flores?
23:51¿Son para alguna ocasión especial?
23:54¿Especial?
23:55Es una cafetería nueva
23:56Quiero que esté linda
23:57¿Qué tiene Derlaro?
23:58En el lugar anterior
23:59¿No tenían ese tipo de cosas?
24:01Es un lugar nuevo
24:02Nueva cafetería, nuevas reglas
24:04Está bien, está bien
24:05No te enojes
24:06¿Me muestras el interior?
24:08No te preocupes
24:09¿Puedo ir yo sola?
24:11Sí
24:11Bueno, ¿qué haremos ahora?
24:16La verdad no tengo la menor idea
24:18No podemos quedarnos de brazos cruzados
24:22Tenemos que hacer algo
24:22Les digo una cosa
24:23Si seguimos así
24:24Nadie se casará con nosotras
24:26No puedo dejar de pensar en eso
24:27¿Alguien querrá casarse conmigo?
24:29Seguiré siendo una solterona para siempre
24:31Ya aparecerá alguien
24:32Amigas, toda mujer debe estar lista
24:34Para cualquier situación
24:36¿Saben por qué?
24:36Porque hasta saliendo de la tienda
24:38Pueden pasar cosas increíbles
24:40El amor te sorprende en los lugares más insólitos
24:43Por eso no hay que salir con pantuflas a la calle
24:45Espera, entonces
24:46¿Cuál es el punto de lo que estás diciendo?
24:49El punto es que no nos podemos dar nunca por vencidas
24:53Tenemos que ser positivas, Almila
24:55Sí, ríganse, ríganse
25:02Voy a hablar con Kazima ahora
25:05¿Qué?
25:06¿Cómo?
25:08No se preocupen
25:09Solo voy a hablar con él
25:10Tenemos que empezar por alguna parte
25:11Después de todo
25:12Ya se terminó la mentira
25:14Tenemos que reconstruir nuestra historia
25:16Por favor
25:16¡Kazim!
25:22¡Kazim!
25:25Te ves muy bien, tío Kazim
25:28¿Y?
25:33¿Cómo estás, tío Kazim?
25:36¿Eh?
25:36¿No pareces contento?
25:38Bien, yo estoy bien
25:40Bueno
25:42He estado pensando en algunas cosas
25:46En realidad mi cabeza está un poco confundida
25:48¿Por qué tienes esa cara?
25:51No tienes que dejar que las cosas te afecten tanto
25:53¿Por qué nos sentimos mal por cosas tan insignificantes?
25:55No tiene sentido
25:56Me acuerdo cuando iba al colegio
25:59¿Qué sufrimiento?
26:00Seguro a ti no te pasaba
26:01Pero a mí me preocupaba mucho, ¿sabes?
26:03Las profesoras
26:04Mis compañeros
26:05Los grupos de amigos
26:06En especial las notas
26:07No te imaginas cómo sufría
26:09Estudiaba sin parar para tener las mejores notas
26:12Claro que todo ese esfuerzo valió la pena
26:14Tenía muchos amigos que ni se preocupaban
26:16Ni se graduaron con notas muy bajas
26:18Por supuesto, ninguno pudo ser Shemnam Gurzoy
26:21Claro que no
26:22Pero hay otra cosa que me tiene preocupada
26:24Es un problema pequeñito
26:27No sé si quiero hablar del tema
26:28En realidad, ya que estamos aquí
26:30Bueno, te lo contaré
26:33El tema es...
26:34Sobre Khan
26:35Sí, te mentimos
26:41Pero...
26:43¿Sabes por qué lo hicimos?
26:45¿Sabes?
26:48La verdad
26:49No queríamos problemas, Kazim
26:52No queríamos problemas contigo
26:55Claro, si hubiésemos aclarado todo desde el principio
26:58Nada de esto hubiese pasado
27:00Seguro piensas que deberíamos haber dicho la verdad
27:03Pero queríamos evitar conflictos
27:05No queríamos meternos en problemas
27:07Sabes que eres una persona impredecible
27:09No quieras negarlo, ¿sí?
27:11Y también podríamos decir que eres...
27:13Un poco terco
27:14Ay, puedes decirme
27:16Soy de Esmirna
27:17Si somos nosotros
27:18Pero yo no creo que eso sea una excusa
27:20El lugar donde naciste
27:22No es una excusa
27:23Para comportarte como lo hiciste
27:24No estoy de acuerdo con eso
27:26No sabíamos cómo reaccionarías, Kazim
27:28Creo que es mejor prevenir que curar
27:31¿No crees?
27:32Tampoco creo que tu comportamiento
27:33Hayas sido muy correcto, la verdad
27:35Querías casar a nuestra hermosa Kainat
27:37Con una persona horrible
27:39Kainat te rogó
27:40Te dijo que no quería casarse
27:42Pero tú la obligaste
27:43Bueno, está bien
27:44Ya no hablaré más del tema
27:46Eres un adulto
27:47Y no quiero decirte lo que debes hacer
27:49Pero después de ese comportamiento
27:50Tu hija no quiso contarte nada sobre Khan
27:53No sabía cómo ibas a recibir la noticia
27:55Tenía miedo de tu reacción
27:57Quizás perdías la cabeza
27:59Se rompió
28:08No te pongas mal, Kazim
28:12Te hace mal
28:13Te hace mal al corazón
28:16¿Sí?
28:17Trata de calmarte un poco
28:18Respira profundo
28:20Bueno
28:24No quieres hablar más
28:26Entiendo
28:27Está bien
28:30Me iré
28:31Fue una buena charla
28:35¿No es cierto?
28:37Podemos continuar otro día
28:39Cuando tú digas
28:43Kazim
28:44Mi dulce Kazim
28:46Eres tan lindo
28:47Bueno
28:50Adiós
28:52Adiós
28:57¿Qué fue eso?
29:05Bueno
29:06¿Cómo te fue?
29:07Por supuesto que bien
29:08Nos sentamos
29:08Tuvimos una larga charla
29:10Y resolvimos todo
29:11Ojalá fuera verdad
29:17Creo que solo empeoré las cosas
29:23¿Qué pasó, Shedna?
29:25Tengo el don de convencer a la gente muy fácilmente
29:28Pero con él no se puede
29:29Es demasiado terco
29:30Es una persona con la que no se puede hablar
29:32Estuvo ahí sentado como una estatua
29:34Adelante
29:45Gracias
29:45Qué hermoso lugar
29:48Me encanta
29:50Cómo ha quedado
29:51Muchas gracias
29:52Quería celebrar contigo
29:54Por supuesto que sí
29:55Tengo un pequeño regalo para ti
29:59¿Es en serio?
30:01De verdad
30:01Toma
30:02Muchas gracias
30:05Eres muy atenta
30:05¿Te gusta?
30:07Me encanta
30:08Muffy
30:08Te deseo lo mejor
30:10Que tengas mucho éxito
30:11Ahora que tú estás aquí
30:15Me siento mucho mejor
30:17No puede ser
30:22Me voy un segundo
30:23Y mira lo que sucede
30:23Así es
30:24Asgur
30:26No quiero ir a casa, ¿sabes?
30:27Vayamos a algún lado
30:28Tomar algo
30:29Está bien
30:29Quizás Selim esté cerca
30:31Lo llamaré para que venga con nosotros
30:33Está bien
30:34Buenas noches
30:47¿Qué quieres?
30:49Traje algo de comida
30:50Para la señorita Shemnam
30:51Selim, el repartidor está en la puerta
30:56¿Repartidor?
30:58Pero sí
30:58Yo no pedí nada
30:59Tienes un pedido
31:00El muchacho está esperando
31:01Ah, sí
31:02Ya me acordé
31:04¿Quién será?
31:08Seguro que es Memo
31:10Sí, seguro que es él
31:11Estoy cansada de ese muchachito
31:14¿Qué quieres, Memo?
31:16¿Qué?
31:21¿Qué es esto?
31:23¿Qué haces aquí?
31:24¿Ahora eres repartidor?
31:26Te traje tu pedido, Shemnam
31:27¿Qué me has traído?
31:31Una disculpa
31:32Ah, sí
31:36¿Y eso por qué?
31:39No te creí
31:40Y lo siento
31:41Pero Julia
31:42Está haciendo negocios
31:44Y tiene alguna especie de plan
31:46¿Y cuál es el plan?
31:48Cambia esa cara, Shemnam
31:50Solo vine a hablar
31:52Necesito
31:52Que me escuches
31:54Cuéntame, ¿qué hiciste hoy?
32:07Oh, muchísimas cosas
32:09Pero no tienen un final, Feliz
32:11¿Qué habrá pasado?
32:15¿Pasó algo?
32:16Es una ex compañera del trabajo
32:18Hace mucho tiempo que no nos vemos
32:19¿Cómo estás?
32:22Sí, yo bien
32:23Estoy libre
32:25Ajá
32:26Sí
32:28¿Quieres un demo también?
32:31Por supuesto que es posible
32:32¿Cuándo?
32:35Está bien, hablaremos de los detalles a la noche
32:38Está bien, muchas gracias
32:39Nos vemos, adiós
32:40¿Qué pasó?
32:42¿Estás sonriendo?
32:43Mi jefe
32:44Preguntó sobre mis trabajos
32:46¿Sabes que tengo varias carpetas, no?
32:49Mi jefe dice que los pase a un disco y se los muestre
32:52Ah, qué bien
32:53Ya veremos
32:54Shemnam, por favor
32:57Quiero hablar contigo
33:01Lo estás arruinando de nuevo
33:03Bien
33:04¿No quieres arreglar las cosas con ella?
33:08Solo quiero que esté todo bien entre nosotros
33:10Por favor
33:11Ah, ahora sí tiene sentido lo que dices
33:14Está bien
33:18Te perdono
33:20Pero no creas que esto quedará así
33:22No mezclemos el trabajo y nuestra relación
33:26¿Nuestra relación?
33:36Ya es tarde
33:38Adiós
33:39Ven aquí
33:45¿Dónde está mi pedido?
33:49Te compré unos pastelitos
33:51No quería venir con las manos vacías
33:53Gracias
33:56De nada
33:58Nos vemos
34:00Chicas
34:08Tenemos postre
34:10Solo hay una cosa que no entiendo
34:26¿Por qué eres tan tímido?
34:28Siempre esperaste esta oportunidad
34:29Lo sé, pero...
34:31¿Y si no les gusta?
34:32¿Cómo no les va a gustar?
34:33Tienes talento
34:34¿Acaso este es nuestro sueño?
34:37Sí, claro
34:38Este es el momento de luchar por lo que quieres
34:40Harás todo lo que esté a tu alcance
34:41Enfócate y olvídate del resto
34:43Vamos, ten confianza
34:45Lo último que se pierde son las esperanzas
34:47¿No es así?
34:50Vamos, no puedes dejar pasar esta oportunidad
34:52Tómame de ejemplo
34:53Osgur ya no existe
34:55Ahora solo Akif
34:56¿No puedes compararlo con cambiar tu nombre en internet?
34:59Claro, pero no lo hice por internet
35:01Lo digo en serio
35:03Ahora soy Akif
35:04Mira mi identificación
35:05Akif Tatlichi
35:07Bueno, muy bien
35:13Ya fue suficiente
35:14¿Estás bromeando?
35:17Osgur
35:18¡Ey, Akif!
35:20Vamos son las planesa
35:22¡Ey, Akif!
35:22Sin, por favor!
35:23ASIs