Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Windy Hill Episode 196 English subtitles
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:02:00Thank you for listening.
00:02:29Halil...
00:02:31Halil...
00:02:35Konuşmamız lazım.
00:02:36Açıklayacağım ben sana her şeyi.
00:02:37Halil...
00:02:43Bu çok kirli bir Hüseyin'im.
00:02:47Bunun bir açıklaması yok.
00:02:53Halil...
00:02:55Halil...
00:03:01Halil...
00:03:07Halil...
00:03:13Halil...
00:03:15Halil...
00:03:21Halil...
00:03:23Halil...
00:03:29Halil...
00:03:31Halil...
00:03:33Halil...
00:03:35Halil...
00:03:41Halil...
00:03:43Halil...
00:03:49Halil...
00:03:55Halil...
00:04:05Halil...
00:04:11Halil...
00:04:13Halil...
00:04:23Halil...
00:04:31Halil...
00:04:33Halil...
00:04:35Halil...
00:04:37Halil...
00:04:41Halil...
00:04:43Halil...
00:04:45Halil...
00:04:47Halil...
00:04:49Halil...
00:04:59Halil...
00:05:09Halil...
00:05:11Halil...
00:05:12Halil...
00:05:14What the hell?
00:05:18At this point, you have something to do?
00:05:20What the hell?
00:05:28...Songu teyze, what the hell is going to do?
00:05:30Well, it's not a very special.
00:05:32I bet it was a very good time for the world.
00:05:35I was saying that I was very fine by the way I was able to do something that really do.
00:05:38I took the hell I took the message of Halil.
00:05:41Now it's a little bit of a thought about what happened.
00:05:45What happened to me?
00:05:47There was a question for something.
00:05:49He was a whole thing.
00:05:51He was a man saying to me.
00:05:54He was a guy for the time.
00:05:56He was a guy named a man.
00:05:59He was a guy who was a friend of the time.
00:06:03He was a guy.
00:06:04I was a guy for the time.
00:06:07I was able to tell you the truth to me.
00:06:12Can you tell me all the details of the details?
00:06:17You can tell me the details.
00:06:20You can tell me.
00:06:23You can tell me.
00:06:26You can tell me.
00:06:28You can tell me.
00:06:30I learned anything.
00:06:32You can tell me.
00:06:34I have no idea.
00:06:39I know you.
00:06:40You can tell me.
00:06:43You can tell me.
00:06:45I'll tell you.
00:06:47Tell me.
00:06:49I'll tell you.
00:06:51I will tell you.
00:06:53I will tell you.
00:06:55I will tell you.
00:06:59What happened to you?
00:07:03Halil o'nun mu kızdırdı yoksa? Gerçi o öyle bir şey yapmaz ama.
00:07:09Yok yok Zümrüt Hanım.
00:07:12Onlar kendi sorunlarını çözerler. Gel biz odanıza gidelim.
00:07:28Zeynep ne oluyor?
00:07:30Gülen abla benim Halil'le konuşmam lazım anlatacağım ama sonra.
00:07:33Ya işte böyle Gözdeciğim.
00:07:43Yani iyi ki şüphelenin peşine düşmüşsün.
00:07:47Vay be.
00:07:49Harika olmuş.
00:08:03Ağzınla kuş tutsan bile Halil ikna edemeyeceksin Zeynep.
00:08:05Ağzınla kuş tutsan bile Halil ikna edemeyeceksin Zeynep.
00:08:21Haklısın.
00:08:22Haklısın.
00:08:23Halil bu vasiyet yalanını asla affetmez.
00:08:28O Halil'in kırmızı çizgisiydi.
00:08:30Onlar da ana kız el ele o çizgiyi geçtiler.
00:08:32Halil'in manevi değerleriyle oynamaya kalktılar.
00:08:33İzin veremezdim.
00:08:34İyi.
00:08:35İyi.
00:08:36Güzel hoş da.
00:08:37Bir daha bana haber vermez.
00:08:38Kafana göre iş yapmaya kalkarsam.
00:08:42Neyse gerisini biliyorsun zaten.
00:08:43Sence Halil nereye gitmiştir?
00:08:44Halil nereye gitmiştir?
00:08:45Halil'in manevi değerleriyle oynamaya kalktılar.
00:08:47Halil'in manevi değerleriyle oynamaya kalktılar.
00:08:50İzin veremezdim.
00:08:52İyi.
00:08:53Güzel hoş da.
00:08:54Bir daha bana haber vermez.
00:08:57Kafana göre iş yapmaya kalkarsam.
00:09:02Neyse gerisini biliyorsun zaten.
00:09:09Sence Halil nereye gitmiştir?
00:09:15Rüzgarlıtepe'ye gitmiştir herhalde.
00:09:18Canı ne zamansın kızı oraya gider.
00:09:21Niye sordun?
00:09:23Sence şu an Halil'in neye ihtiyacı var?
00:09:28Yaslanacak bir dost omzuna.
00:09:33İyi düşünmüşsün.
00:09:37Bence de yanında ol.
00:09:39İyi haberlerle dönerim.
00:09:41Güle güle göz de manyağım.
00:09:56Senden kurtulduğum zaman mutluluğum tamamlanacak.
00:10:02Çiftliğimin keyfini doyasıya yaşayacağım.
00:10:15Ne?
00:10:16Ne dedi o?
00:10:18Almıyorum mı dedi?
00:10:20Beni anlayacağını mı söyledin?
00:10:25Beni ağlıyorum.
00:10:29Beni ağlıyorum.
00:10:31Beni ağlıyorum.
00:10:33Ay bayıldı.
00:10:35Bayıldı teyze bir.
00:10:37Ne oldu çıktı?
00:10:38Teyze.
00:10:39Ne oldu?
00:10:40Kumru kuşu.
00:10:42Teyzeciğim.
00:10:43Kumru.
00:10:44Kumru kuşu.
00:10:46Nasıl ya?
00:10:48Sen...
00:10:49Sen ciddi misin?
00:10:51He?
00:10:52Umut abi.
00:10:54Umut bey.
00:10:55Neysen artık?
00:10:57Ne demek bu?
00:10:59Gayet ciddiyim efendim.
00:11:01Hem bey lütfen.
00:11:03Bundan sonra bana bey diye hitap ediniz.
00:11:07Ne öldüğü belirsiz herif.
00:11:12Evlenicim değil, havas güves dıngıldak gibi bu kadının peşli sıra dolanıydın ya.
00:11:18Ne oldu şimdi?
00:11:19Ne düşündüm?
00:11:20Sonradan uyandım.
00:11:22Az önce Kumru hanımın mutfakta bendeniz hakkında söylediklerini duydum.
00:11:26Kılıbıkmışım.
00:11:28Ortak noktamız yokmuş.
00:11:31Malı mülkü çokmuş.
00:11:34Parayla saadet olurmuş dedi.
00:11:36Dedi de dedi.
00:11:37Ah Umut beyciğim.
00:11:40Onların hepsi şakaydı ama.
00:11:43Ha biz böyle kıymıkla konuşuruz aramızda her zaman.
00:11:47Ay siz de inandınız hemen.
00:11:50Ben sizi gayet iyi anlıyorum Kumru hanım.
00:11:55Gözünüzü para hırsı bürümüş sizin.
00:11:58Benden hoşlanmadığınız halde benimle evlenmeye kalktınız.
00:12:07Çok yazık.
00:12:09Ne aşk, ne sevgi, ne dürüstlük.
00:12:14İnsanlık damına hiçbir şey kalmamış sizde.
00:12:20Umut bey ayıp oluyor ama.
00:12:22Çok ağır konuşuyorsunuz.
00:12:24Ne münasebet efendim.
00:12:26Az bile söylediklerim.
00:12:30Sizin hakkınızda çok yanılmış.
00:12:32Sizin gözünüzü para bürümüş.
00:12:35Çıkarcısınız ne olacak?
00:12:42Bitti mi anlatacakların?
00:12:45Bitti.
00:12:46Benim hanemde kimse böyle laflar edemez.
00:12:53Eren!
00:12:54Eren ne yapıyorsun?
00:12:55Umut beyeciğim.
00:12:56Eren!
00:12:57Dur!
00:13:01Ne yapıyorsun oğlum?
00:13:02Umut bey.
00:13:03İyi misiniz?
00:13:04Bir yeriniz acımadı inşallah.
00:13:05Dokunmayın bana.
00:13:08Sizin yaşattığınız hayal kırıklığının yanında.
00:13:11Bu yumruk ne ki?
00:13:13Gelin Umut beyeciğim gelin.
00:13:14Eren!
00:13:15Hayır!
00:13:16Eren yap laş!
00:13:17Eren!
00:13:18Bitti gider benim Zeyn'im koç işe.
00:13:19Bitti gider benim Zeyn'im koç işe.
00:13:20Bay teyze inanmıyorum sana ya.
00:13:21Ha!
00:13:22Hemen daha fazla hırpalama müstakbel eşimi.
00:13:23Ben sizin müstakbel eşiniz falan değilim.
00:13:24Ve bu hiçbir koşulda da olmayacak.
00:13:26Ve bu hiçbir koşulda da olmayacak.
00:13:27Gel buraya.
00:13:28Oğlum!
00:13:29Gel.
00:13:30Oğlum!
00:13:31Gel.
00:13:32Oğlum!
00:13:33Gel!
00:13:34Erhan'ım!
00:13:35Ay!
00:13:36Bitti gider benim Zeyn'im koç işe.
00:13:37Bay teyze inanmıyorum sana ya.
00:13:38Hala mı?
00:13:39Bitti!
00:13:40Artık bu adamın adını bile duymayacağım.
00:13:41Tamam mı?
00:13:42Bitti!
00:13:43Bitti!
00:13:44Artık bu adamın adını bile duymayacağım.
00:13:46Tamam mı?
00:13:47Bitti!
00:13:48Bitti!
00:13:49Bitti!
00:13:50Bitti!
00:13:51Bitti!
00:13:52Bitti!
00:13:53Bitti!
00:13:54Bitti!
00:13:55Bitti!
00:13:56Bitti!
00:13:57Bitti!
00:13:58Bitti!
00:13:59Bitti!
00:14:00Bitti!
00:14:01Bitti!
00:14:02Bitti!
00:14:03Bitti!
00:14:04Bitti!
00:14:05Bitti!
00:14:06Bitti!
00:14:07Bitti!
00:14:08Bitti!
00:14:09Bitti!
00:14:10Bitti!
00:14:11Bitti!
00:14:12Bitti!
00:14:13Bitti!
00:14:14Bitti!
00:14:15Bitti!
00:14:16Bitti!
00:14:17Bitti!
00:14:18Bitti!
00:14:19Bitti!
00:14:20Bitti!
00:14:21Bitti!
00:14:22Bitti!
00:14:23No! No! No! No! No! No!
00:14:53Günaydın.
00:15:00Günaydın.
00:15:10Nasıl yaptın bunu bize?
00:15:14Nasıl bu kadar ileri gidebildin?
00:15:18Söylemedi.
00:15:23Şimdi mi aklına geldi konuşmak?
00:15:36Nasıl yaptın Zeynep'i?
00:15:53Hayallerimize, geleceğimize bu kaçıncıya kışın.
00:16:02Aç hadi şu telefonu Hayaller. Aç ne olur.
00:16:18Anlamadan dinlemeden yargıladın beni.
00:16:26Kaçamayacaksın.
00:16:28Dünyanın öbür ucuna da gitsen yakalayacağım seni bulacağım.
00:16:31Olup biteni benden dinlemeden bırakmayacağım senin peşine.
00:16:45Benim tek suçum senin sevdanla yüreğimde yanan yangını durdurmamak.
00:16:49Yanıp tükensem de sevmeye devam edeceğim ama seni.
00:16:55Biliyorum seni nerede bulacağım.
00:16:57Nerede bulacağım.
00:17:10Efendim aklım.
00:17:11Çiftlikte ortalık karışmış Cemil'in öğrendim.
00:17:15İyi misiniz?
00:17:17Halil'i de arıyorum açmıyor.
00:17:19Biz nasılız bilmiyorum ama Halil'i nerede bulacağımı biliyorum.
00:17:22Rüzgar tepeye gidiyorum bana bakmaya.
00:17:25Haber veririm sana.
00:17:29Hakan.
00:17:31Merak etme.
00:17:33Bir haber alırsam ararım seni.
00:17:35Tamam sağ ol.
00:18:00Seni bir de boyadım mı on numara bir şey olacaksın.
00:18:31Bebeğimiz mis gibi yatsın.
00:18:32Bebeğimiz mis gibi yatsın.
00:18:43Canım kolay gelsin.
00:18:46Sağ ol canım.
00:18:50Bak neredeyse bitti.
00:18:53Bir boyaması kaldı.
00:18:55Ama rengine daha karar veremedim.
00:19:00Gerçekten dediğin gibi olmuş.
00:19:03Beşik'te uğraşmak sana çok iyi gelmiş.
00:19:06İyi geldi.
00:19:08Sakinleştim ama.
00:19:11O konuyu açmasak daha iyi olur bence.
00:19:18Eren.
00:19:20Sen haklıydın.
00:19:22Yani Umut Bey konusunda.
00:19:23Ben biraz geç anladım ama.
00:19:26Umut Bey teyzem gerçekten hiç tanımıyormuş.
00:19:31Bu da özürüm.
00:19:34Al.
00:19:35Teşekkür ederim.
00:19:38Teşekkür ederim.
00:19:44Aşkım tamam hadi sen içeri gir.
00:19:46Üşüceksiniz yoksa.
00:19:47Hadi.
00:19:49Bu bebeğin onu düşünen çok tatlı babası olacak.
00:19:53O kesin.
00:19:54とかصitten.
00:20:13Teşekkür ederim.
00:20:14I love you, I love you, I love you.
00:20:44It's a very big thing.
00:21:00You know what I've been doing?
00:21:02I've been doing it for a while.
00:21:08I've been doing it for a while.
00:21:14But I don't have any interest in my life.
00:21:25I've been living for a long time.
00:21:29I've been living for a long time.
00:21:36But...
00:21:38What would you say to me?
00:21:40What would you say to me now?
00:21:42You could have taught me?
00:21:44What would you say to me?
00:21:48When I could have taught me, I would have taught me.
00:21:54But then I would have taught me.
00:21:56That's the way you teach me.
00:21:58But then I would have taught me.
00:22:00I was too afraid of you.
00:22:02I was a kid that was a kid.
00:22:04I will complain.
00:22:08I can tell you about that.
00:22:12I have to tell you about your own eyes.
00:22:19Now I teach you about your own parents but you have to give me your own future.
00:22:28Now I do not know about yours.
00:22:34I love you.
00:23:04Seni görmedikçe yüreğim kopuyor benim Halil.
00:23:09Nefes alamaz oluyorum ben neredesin?
00:23:25Yok rüzgar tepede de değil.
00:23:28Nerede olduğunu bilmem lazım ben onun karısıyım ama bilmiyorum Hakan nereye gidebilirim?
00:23:33Sakin ol Zeynep, merak etme bulacağız.
00:23:36Ben gidebilece birkaç yere baktım ama izin rastlamadım.
00:23:41İlla bir ipucu bulacağız.
00:23:43Hep bulmadık mı sen yeter ki kendini üzme.
00:23:52Bir dakika.
00:24:03Haklıymışsın.
00:24:05Buldum o ipucunu.
00:24:07Zaten şu an başka bir çaremiz yok.
00:24:09Halil babasının mezarına gitti büyük ihtimalle.
00:24:12Gidiyorum ben şimdi oraya haber vereceğim sana.
00:24:15Teyzecim.
00:24:21Teyzecim.
00:24:23Böyle helak etme kendini bak üzülüyorum.
00:24:26Nasip bu işler ne yapalım.
00:24:30Hem benim teyzecim daha ilerine layık.
00:24:33Ben bir daha böyle zengo kocayı nereden bulacağım selmamışım.
00:24:38İnsanın hayatına sadece bir kere gelir böylesi.
00:24:44Teyzecim.
00:24:45Paranın ne önemi var?
00:24:47Önemli olan seni seven birisini bulmak.
00:24:51Bak çıkacak karşına böyle birisi ben eminim.
00:24:54Sen de mutlu Mesut yaşayacaksın.
00:24:57Erin'in de çok parası yok.
00:24:59Ama biz çok mutluyuz.
00:25:11Hayatta her istediğimiz olmuyor ki.
00:25:17Önemli olan yanımızda duran birisini bulmak.
00:25:20Karım için zürdüğüm biriyim ben.
00:25:38Biliyorum.
00:25:40Bilerek söylemedi.
00:25:42Kütüm niyeti yoktu.
00:25:45Ama yok.
00:25:48Gururuma dokundu yine de.
00:25:51Gururuma dokundu.
00:25:53İnanamıyorum sana Selma.
00:25:56Sen şimdi Halil Fırat'ın ayakçısıyla evlenmek istediğini mi söylüyorsun bana?
00:26:00Hı?
00:26:01Hı?
00:26:02O çocuk senin aslanla ailesinin dengi mi hiç düşündün mü?
00:26:10Ne yapıyorum ben?
00:26:12Hı?
00:26:13Ne yapıyorum?
00:26:14Hı?
00:26:15Bu durumda bir de...
00:26:16Beşik mi boğuyacağım hiçbir şey yokmuş gibi.
00:26:20Her şey yolundaymış gibi.
00:26:22Hı?
00:26:25Selma'nın...
00:26:26I can't believe in the power of my future.
00:26:32I lived I couldn't believe in my life.
00:26:35I don't know your life I will not believe in my life.
00:26:43I'm going to pay for my money.
00:26:45I'm going to pay for my money now.
00:26:47I'm going to pay for my money.
00:26:48I'm going to pay for him.
00:26:56I don't know what to do with Zeynep's heart, love, love,
00:27:11but I don't see anything else.
00:27:14But I don't know what to do with Zeynep's heart.
00:27:19I don't know what to do with Zeynep's heart.
00:27:24I know I don't know what to do with Zeynep.
00:27:34I don't know what to do with Zeynep.
00:27:38I hope I love you, too.
00:27:43About the tree's heart, you know.
00:29:52Tek bir şartım var evlat.
00:29:56Tavşan kanı bir çayı mı içeceksin?
00:30:00Eyvallah.
00:30:01Ben aşağıda bekliyorum.
00:30:03Tamam geliyorum hemen.
00:30:13Annem.
00:30:14Babam.
00:30:20Bundan sonra hayatımın geri kalanı sizi utandırmamak için yaşayacağım.
00:30:26Sizi çok sevdiğimi unutmayın tamam mı?
00:30:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:14Gelmişsin.
00:31:34Buradaymışsın demek.
00:31:37Buradaymışsın.
00:31:39Buradaymışsın.
00:31:41Buradaymışsın.
00:32:13Halil'in yüzüğü bu.
00:32:36Ah Halil.
00:32:40Neden yaptın bunu?
00:32:43Hani biz söz vermiştik birbirimize, bu yüzükler bir daha çıkmayacaktı parmaklarımızdan.
00:32:52Yoksa...
00:32:55Yoksa bizim evliliğimiz bitti mi senin için?
00:33:02Hiç mesele neden çıkarırsın ki parmandan bunu?
00:33:10Yapma Halil.
00:33:24Yapma Halil.
00:33:25Anlamadan dinlemeden vazgeçme işte bizden.
00:33:34Sevdamdan öyle kaçarak kurtulamazsın ki.
00:33:37Ben biliyorum senin beni sevdiğin.
00:33:43Sensizken canımı yakan da senin sevdandan başka bir şey değil zaten.
00:33:47Ne?
00:33:48Ne?
00:33:49Ne?
00:33:50Ne?
00:33:51Ne?
00:33:52общем-i...
00:33:53ё...
00:33:57o...
00:33:59a...
00:34:01I'm sorry, I'm sorry.
00:34:31Well...
00:34:32...I don't know...
00:34:33...but this one was the last one, she reached the end of the year.
00:34:36Oh...
00:34:41...I don't know how to be a horas.
00:34:46That's a little...
00:34:49...I can go...
00:34:54...I don't know...
00:35:00It's a kukumal kushu.
00:35:03What do you think I'm afraid of you?
00:35:06Is it anything like that?
00:35:09Do you want to put it on your hands?
00:35:12If you want, I'll put it on your hands.
00:35:16I'll put it on your hands.
00:35:18How could you do that?
00:35:21I'll look.
00:35:24If you want to go, I'll put it on your hands.
00:35:28What happened?
00:35:30What happened?
00:35:33What happened?
00:35:35Did you have an adres of the Istanbul address?
00:35:39Right.
00:35:40Right.
00:35:41You have a friend, quickly.
00:35:44I'll be able to find something else.
00:35:47I'll be able to find something else.
00:35:49You have to look at your words.
00:35:51You have to look at your way.
00:35:52You have to be able to find something else.
00:35:54I have a bad feeling, but I have a bad feeling.
00:36:00There is no place in Istanbul.
00:36:03Look at that, look at that.
00:36:06We have a lot of people in Istanbul.
00:36:09My daughter is here, I'll tell them.
00:36:19You're one of your friends.
00:36:24Look at this place, I'm going to look at this place, look at this place, this place is the place.
00:37:24I know.
00:37:28I know.
00:37:29The answer is a great deal.
00:37:32That's right, that's right.
00:37:38I'm not sure you were able to get it.
00:37:42I can't see you in the gates of the plaza, but I can't see you.
00:37:46In my life, I would have done it.
00:37:49But I saw the road that I showed you,
00:37:52I showed you the opposite direction.
00:37:56I lost my life.
00:37:58I'm a good one.
00:38:00I'm a good one.
00:38:02I'm a good one.
00:38:04Then I took my legs to the other side.
00:38:08I brought my legs to the other side.
00:38:12I saw you.
00:38:14Buraları görünce zamanında onu dinlemediğim için çok pişman oldum.
00:38:22Öyle severdi ki Deniz'i.
00:38:25Her fırsatta soluğu Deniz kenarında alırdım.
00:38:28Sürekli gelmek isterdim.
00:38:31Ama benim aklım işlerdeydi.
00:38:34Daha iyi bir hayat için hırsla çalışıyordum.
00:38:39On dediyse bir kere getirebildim anca onu buralara.
00:38:45Aslında onu alıp burada yaşamalıydım.
00:38:50Ama gerçeği göremeyecek kadar kördüm.
00:38:52Hep ben konuştum evlat.
00:38:58Kabristan'da da söyledim.
00:39:00Allah insanları birbirine vesile eder.
00:39:02Bunca şeyi neden anlattın?
00:39:04Benim hatama düşmedi evlat.
00:39:10I'm the one who spoke.
00:39:12I'm the one who spoke.
00:39:15But in the past, I was telling you that
00:39:21that people are being a hundred and a hundred people in their lives.
00:39:25Why didn't you tell me?
00:39:28Why did you tell me, my son?
00:39:31Why did I tell you?
00:39:33Why did you tell me?
00:39:35Why did you tell me?
00:39:37What happened to you about you?
00:39:40What happened to you?
00:39:45What happened to you from a new world?
00:39:50How could you do it?
00:39:53What happened to you?
00:39:59What happened to you?
00:40:02Hey Allah'ım, ya niye tartıştılar, ben anlamadım ki.
00:40:12Ben de bilmiyorum ki babaanneciğim.
00:40:15Ama bir an önce düzeltsın araları, ne olur.
00:40:19Evet, bir an evvel düzelmeli.
00:40:23Kendimi affettirmenin ne olursa olsun bir yolunu bulmalıyım.
00:40:27Yoksa değil konak, müştemilatın kapısından bile giremem.
00:40:32Anne, sence ne oldu onların arasında?
00:40:36Eniştemi öyle çekip gitmezdi ki.
00:40:39Büyük bir olay mı yaşandı acaba aralarında?
00:40:42Lütfen öyle bir şey yaşanmamış olsun.
00:40:45Ben dayanamıyorum, bir ablamı arayacağım.
00:40:55Yok, açmıyor.
00:40:58Anne ben çok merak ediyorum.
00:41:00Dönerler mi acaba?
00:41:02O nasıl söz, Merve öyle.
00:41:04Dönecekler tabii.
00:41:06Her evlilikte olur böyle ufak tefek tartışmalar.
00:41:08Düzelir mutlaka.
00:41:10Annesin sen kızım.
00:41:12E Halil de oğlun sayılır.
00:41:15Al karşına, konuş.
00:41:17Evi terk edip gitmek de neymiş canım?
00:41:20Evlilik önemli bir müessesi.
00:41:22Anlat onlara.
00:41:23Aa, pire için yorgan mı yakılırmış hiç?
00:41:32Doğru diyorsunuz Yumur Hanım.
00:41:33Merve sen babaanneni de alsan şöyle bahçede bir hava alsanıza, ikinize birden iyi gelir.
00:41:42Olur, olur tabii.
00:41:43Gel babaanneciğim, gezelim.
00:41:45Tamam.
00:41:47Ay.
00:41:48Tamam kızım, tamam.
00:41:49Tamam.
00:41:49Zeynep vasiyet meselesini nasıl öğrendi acaba?
00:42:02Tabii ya.
00:42:06İstediği parayı alamayınca kesin Metin söyledi.
00:42:13Tüynetsiz.
00:42:20Alo.
00:42:22Zeynep'e vasiyet meselesini nasıl söylersin Metin Efendi?
00:42:25Sen ne biçim bir insansın?
00:42:28Yuva yıkıyorsun, yuva.
00:42:29Ayıp, günah.
00:42:30Hop, hop, hop.
00:42:34Tülay Hanım.
00:42:37Zeynep'e ben bir şey demedim.
00:42:39Geçenlerde Songül Hanım'ın adamı geldi.
00:42:42Onu anlattım.
00:42:44Ne?
00:42:45Nasıl söylersin?
00:42:48Kusura bakma.
00:42:49Ben sana söyledim, ben geçinemiyorum.
00:42:51Sen de görmezden gelince saklanacak bir şey kalmadı.
00:42:56İhtiyacım olan parayı ilk verene söyledim ben de.
00:43:00Son gülü.
00:43:08Yılan son gülü.
00:43:13Oh be.
00:43:16Sonunda aslanlı denen o aileden.
00:43:19Sonsa kadar kurtuluyorum.
00:43:21Yok Songül teyze.
00:43:34Rüzgarlı tepede de yok Halil.
00:43:37Zeynep de oradaydı tabii.
00:43:40Görmedi beni neyse ki.
00:43:42İyi de Zeynep konağa da dönmedi.
00:43:44Demek hala arıyor Halil'i o kasaba güvercini.
00:43:52Ben de mi gidip arasam acaba?
00:43:54Sonuçta Halil'i Zeynep'ten önce bulmam bana avantaj sağlam.
00:43:57Takma kafana Gözdeciğim.
00:44:02Yakında bu çiftlikte tek bir aslanlı bile kalmayacak.
00:44:07Ondan sonra da er geç Halil senin çekimine kapılacak.
00:44:10Görürsün.
00:44:13Hay ağzına sağlık.
00:44:16Doğru söylüyorsun, haklısın.
00:44:19Halil bunu asla sineye çekmez.
00:44:23Affetmeyecek Zeynep'i.
00:44:24Zeynep ne kadar adamımız varsa Halil ağrıyor.
00:44:55Sen merak etme.
00:44:57Eren'i de aradım.
00:44:58Nerelere gidebilir diye sordum.
00:45:00Gidip baktım ama oralarda da yoktu.
00:45:03Halil Fırat bu.
00:45:05Kaybolmak istedikten sonra kimse bulamaz zaten onu.
00:45:07Bu arada Zeynep, Füley Hanım, Merve Hanım, Gülhan Hanım seni sordular.
00:45:13Herkes merakta.
00:45:15Çiftlikte endişe seviyesi yüksek.
00:45:17Haberin olsun.
00:45:18Anladım.
00:45:19Tamam, benim çiftliğe dönmem en doğrusu sanırım şu an.
00:45:23Belki Halil de gelir oraya.
00:45:26Görüşürüz Hakan, sağ ol.
00:45:27Bu anlattıkların zor şeyleri evlat.
00:45:50Koşuşturmuş.
00:45:51Her türlü zorlukla mücadele etmişsin ama kendini unutmuşsun.
00:45:56Yeterince dinlememişsin kalbini.
00:46:01Oysa...
00:46:03O kıza ilk görüşte aşık olduğunu zamanlıca anlasan...
00:46:08Bunca şeyi de yaşamazdın.
00:46:13Anladığım kadarıyla...
00:46:15Baban Bilge...
00:46:18Yüreği zengin bir adam.
00:46:20Öyleydi.
00:46:23Şu an benim yerimde...
00:46:26Senin karşımda olsa eminim...
00:46:28Aynı şeyleri öğütlerdi sana.
00:46:30Derdi ki...
00:46:33Kendini, sevdiklerini dinle.
00:46:37Hayatın güzelliklerini anca böyle yaşayabilirsin.
00:46:42Ben burada...
00:46:44Dinlemeyi öğrendim evlat.
00:46:47Şu an gözlerim kör olsa...
00:46:50Rüzgarın, dalgaların sesini dinler...
00:46:53Yine de bulurum.
00:46:54Deniz de yok.
00:46:55Ama geç kaldım.
00:46:57Sen vaktin varken sevdiğini dinle.
00:47:02Bin bir yüzle çıkar hayat insanın karşısında.
00:47:07Hangi yöne bakacağını...
00:47:10Hangi yoldan gideceğini şaşırırsın.
00:47:15İşte o zaman...
00:47:17Sevdiklerine kulak vermen gerekir.
00:47:19Sen iyice bir düşün.
00:47:27Ben birer çay daha doldurayım.
00:47:40Halil dinleyeceksin beni.
00:47:42Bu defa konuşulmaya bir şey kalmayacak.
00:47:44Halil!
00:47:44Yapma teyzoşum.
00:48:02Vazgeç bu sevdadan.
00:48:04Hem sevmiyorsun ki sen bu adamı.
00:48:05Niye gidiyorsun peşinden?
00:48:07Ya Unut beni seviyor ya.
00:48:09İkimse de yeter onun sevgisi.
00:48:11Biraz incindi sadece o kadar.
00:48:12E geçiverir.
00:48:15Poz kocaman adam.
00:48:16Sali misal hesap eden paça yemezsin.
00:48:19Sen bu sevdadan vazgeçme kumru kuşum.
00:48:24Bileziklerimi de getiriver.
00:48:28Ya zengin koca az şey mi sen muşum?
00:48:32Gençken yükseklerini atıp tutmak kolay.
00:48:34Para mutluluk getirmez derler.
00:48:37Ama Saadet dediğin parasız olmaz.
00:48:40Ya bu gerçeğe gözümü kapayamam.
00:48:41Bu hayattaki şansım umutsa eğer kaçırmaya da hiç niyetim yok.
00:48:46Hoşçakalın.
00:48:47Altyazı M.K.
00:49:01PJ'ten rehabilitation.
00:49:04Küle güle.
00:49:09Olay gayifi.
00:49:10I can't say that you haven't done anything yet.
00:49:15You have been travelling for the trouble.
00:49:20Oh, let's go.
00:49:21Can I tell you that?
00:49:22How else do you work?
00:49:23It's just a bad mistake.
00:49:25It's not even a bad mistake.
00:49:29The woman, the woman has a good thing.
00:49:30He doesn't want to me as long as she can see it.
00:49:33He doesn't want to see it.
00:49:34I don't want to see it.
00:49:40We are stuck in this way.
00:49:43Let's do this.
00:49:46Today we are at the restaurant restaurant.
00:49:50We are not having a meal for the time.
00:49:53I'm so happy.
00:49:55I'm so happy.
00:50:02I'm sorry.
00:50:04What is the need for?
00:50:06It's very expensive.
00:50:07We have our own food, we have our own food.
00:50:14We are not even here, we have our own food.
00:50:18We need to think about it.
00:50:20I am not here, I am not here.
00:50:38I am not here, I am here.
00:50:43Oysa o en iyisine layık.
00:50:48En iyisine.
00:50:54Ne yapıp ne edip daha fazla para kazanmam lazım benim.
00:50:59Gelirimi artırmalıyım.
00:51:03Ama nasıl?
00:51:07Nasıl?
00:51:13Sen sizken nasıl da ıssız bu bahçe.
00:51:33O çiftlik.
00:51:36Sen benim eve giden yolumsun Halil.
00:51:42Ben seni kaybedemem.
00:51:45Halil.
00:51:46Ben seni kaybedemem.
00:51:48Halil.
00:51:50Halil?
00:52:05Halil.
00:52:07Halil?
00:52:09Halil?
00:52:11Halil?
00:52:24Zeynep Hanım, Halil Bey gelen evren masasına bırakıyordun da.
00:52:41Altyazı M.K.
00:53:11Sen yokken her yer boş, her şey anlamsız sanki.
00:53:34Senin boşluğuna hiçbir şey dolduramaz.
00:53:41Altyazı M.K.
00:54:11Hadi gelin, çabuk çabuk.
00:54:25Bu niye hala burada?
00:54:33Ben bunu boşuna mı aldım bu hediyeyi?
00:54:36Hala yapmamışsınız.
00:54:37Hala konuşamadım annemle vasiyet meselesini.
00:54:42Çok basit aslında.
00:54:50Birlikte karışımı hazırlayacaksınız, sonra el ile tutuşup hazırladığınız karışımın içine elinizi daldıracaksınız.
00:54:58Sonra malzemeler kuruyunca da elinizin şeklini almış olacağım.
00:55:04Gitti bu kadar.
00:55:04Yani, Zeynep de isterse?
00:55:12E madem dünyanın en tatlı kız kardeşi bize böyle bir hediye almış, onu kırmak olmaz. Yapalım.
00:55:18Bence de.
00:55:19Tamam o zaman, kolay gelsin size. Kaçtım ben.
00:55:25Sağ ol.
00:55:25O zaman, hiç başa düştü desene.
00:55:35İyi günler.
00:55:36Hadi gelin.
00:55:37wicht
00:55:44k
00:55:44k
00:55:47k
00:58:07Buraya emanet bırakalım.
00:58:37Ne kadar bekleyeceğiz böyle acaba?
00:59:00Anam kurdum.
00:59:02Bir on dakika falan.
00:59:04İşte insanla azen üzülüyor.
00:59:10Anam kurdum.
00:59:12Anam kurdum.
00:59:16Anam kurdum.
00:59:18Anam kurdum.
00:59:22Ah Valir.
00:59:30Gözlerimde kalp olmak ne güzel.
00:59:33Yaşadığımı hissettiriyor.
00:59:34I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:00:04Yes, I was just before I came Gülhan Abla.
01:00:08I was thinking of Halil.
01:00:10I was just getting into my mind.
01:00:12I'm getting into my mind.
01:00:14What did you do, talk about it?
01:00:17I was looking at it, but I didn't find it.
01:00:21I'm going to find it.
01:00:23I'm going to solve it.
01:00:25I don't know what I'm doing.
01:00:29But if you have a problem, I can tell you.
01:00:32I can tell you, I can tell you.
01:00:34I can tell you, I can tell you.
01:00:37I can tell you, I can tell you.
01:00:39If you have any problems with my parents, I can tell you.
01:00:44I can tell you how to tell you, Gülhan Abla.
01:00:48I can tell you that I can tell you.
01:00:54I will leave you alone.
01:00:56I'll leave you alone.
01:00:57I'll leave you alone.
01:01:14I'll leave you alone.
01:01:15You
01:01:45I'm so sorry.
01:01:47I'm so sorry.
01:01:49Please, please.
01:01:51Please, please.
01:01:53Oh, my name is Cora.
01:01:55I'm so sorry...
01:01:57Please, please.
01:01:59Please, please.
01:02:01Please, please.
01:02:03Please.
01:02:09Hi, my brother.
01:02:11My brother.
01:02:13I'm sorry.
01:02:15I'm sorry, I'm sorry.
01:02:22I'm sorry.
01:02:24I'm sorry, I'm sorry.
01:02:26I'm sorry.
01:02:28There was a baby in the 14th century there.
01:02:32There was a...
01:02:33What happened?
01:02:34We were...
01:02:36There was a little bit of a bag.
01:02:38It was a little bit of a bag.
01:02:40We were able to get some money.
01:02:41A few years later, they will be a lot of money.
01:02:45What are you doing now?
01:02:49What are you doing now?
01:02:51They will be an organising term.
01:02:55They will be able to do it.
01:02:57My son, it will not be good.
01:02:59It's a tree.
01:03:01We've looked at the time.
01:03:04We've got a lot of money.
01:03:07If you're going to get out,
01:03:09he was going to sell it for you.
01:03:12I'm sorry.
01:03:14You're not going to get out of here.
01:03:18I'll go to the house and see you
01:03:20and look at the house
01:03:22he's going to get out of here.
01:03:24Don't get out of here.
01:03:30Okay.
01:03:32I'm sorry.
01:03:34I'm sorry.
01:03:37What's your name?
01:03:41What's your name?
01:03:43What's your name?
01:04:07I wasn't afraid today, it's just like you're on the way I can.
01:04:12They made me on my way!
01:04:15I just want you to ignore it.
01:04:18I don't want you to know.
01:04:19I want you to remember that way!
01:04:23I want you to be ashamed of your feelings.
01:04:25I want you to be ashamed of my way.
01:04:33I want you to be ashamed of my love.
01:04:37but
01:04:41but
01:04:43I
01:04:45don't
01:04:47I
01:04:49don't
01:04:51I
01:04:53I
01:04:55I
01:04:57don't
01:04:59to
01:05:01to
01:05:03I'll see you guys.
01:05:12You are.
01:05:13You are.
01:05:14You are.
01:05:21You are.
01:05:23You are.
01:05:24You are.
01:05:25You are.
01:05:28Having to stay in love...
01:05:31My wife
01:05:33Thank you
01:05:51Alec?
01:05:54Where are you?
01:05:56I didn't find you.
01:05:57I'm here now
01:05:59We'll talk about it.
01:06:01We'll talk about it.
01:06:13We'll talk about it.
01:06:17We'll talk about it.
01:06:25Yoksa...
01:06:28...benden ayrılmayı düşünmüyorsun değil mi Elgin?
01:06:33Yok, yok olmasın bu.
01:06:35Ne olursa olsun kurtulamaz bu sefer elimde.
01:06:38Gerekirse bağırırım, çağırırım, yalvarırım anlatırım yine de her şeyi.
01:06:42Koruyacağım evliliğimizi.
01:06:48Vansuz olamam ben.
01:07:07Bakma bana öyle.
01:07:09Ben ne yaptıysam sizin için...
01:07:14...evliliğiniz için yaptınız Zeynep.
01:07:19Halil geldiğinde konuşacağım onunla.
01:07:22Anne mesele sadece evliliğimiz mi sence?
01:07:25Evliliğimizi kurtarayım derken Halil'i fersa fersa uzaklaştırdın benden farkında değilmişsin sen.
01:07:30Ben yaptıklarından sonra ne derim, nasıl açıklarım bu olanlara, nasıl bakarım gözlerine düşündün mü hiç?
01:07:40Halil'in de Gülhan ablanın da canını fena yaktın sen.
01:07:44Ortaya uydurma bir vasiyet hikayesi attın duygularıyla oynadın ikisinin de.
01:07:47Ama neyse.
01:07:50Halil yolda geliyor çiftliğe.
01:07:53Her şey çıkacak ortaya zaten.
01:07:55Gidip her şeyi itiraf ederim.
01:08:01Halil Zeynep'in suçsuz olduğunu öğrenir.
01:08:05Kızım da beni affeder.
01:08:08Çok üzgünüm ben Zeynep.
01:08:11Yol açtığının acılarının farkındayım.
01:08:14Geri alamam belki ama...
01:08:17...telafi etmek için elimden geleni yapacağım kızım.
01:08:21Altyazı M.K.
01:08:51Nerede kaldı bu halil ya? Meraktan çatlayacağım.
01:09:02Al benden de o kadar.
01:09:04Ne yapsak? Çıkıp arasak mı acaba?
01:09:11Sakin ol karıcığım.
01:09:13Biraz daha bekleyelim.
01:09:15Eğer gelmezse ben çıkar bakarım.
01:09:21Hepinize söylemem gereken bazı şeyler var.
01:09:29Aslında Halil'in de burada olmasını istiyordum ama...
01:09:33...yoldaymış zaten. Geliyormuş.
01:09:36Ne anlatacağım belli Tülay Hanım.
01:09:39Ana kız, kirli oyunlarınızla Halil'i kandırdınız.
01:09:43Yeğenimi en zayıf noktasından, babasından vurdunuz.
01:09:48Ama ne oldu?
01:09:49Zorla güzellik olmuyor değil mi?
01:09:52Boşanmalarına engel olamadı.
01:09:55Bunları mı anlatacaksın bize pişkin pişkin?
01:09:58Ne demek oluyor bütün bunlar?
01:10:00Yok artık.
01:10:02Çok ilginç gerçekten.
01:10:04Kızımı karıştırma Songül Hanım.
01:10:07Onun bu meselede hiçbir dahli yok.
01:10:10Ne olduysa ben planladım, tek başıma uyguladım.
01:10:15Zeynep'in haberi bile olmadı.
01:10:19Kızını koruyorsun kesin.
01:10:21Ama öyle değilse bittim ben.
01:10:27Siz hakikaten ana kız oyunlara doymuyorsunuz ben anladım.
01:10:32Ne o? Yeni yalanınız da bu mu?
01:10:34Vasiyetten sonra şimdi de bununla mı kandıracaksınız Halil'i?
01:10:37Songül Teyze.
01:10:39Sakin ol.
01:10:41İster inan ister inanma Songül Hanım gerçekler bunlar.
01:10:45Tıpkı senin kızımla Halil'i ayırmak için onları tehdit etmen kadar gerçek.
01:10:50Üstelik ben onları bir arada tutmaya çalışıyorum ya sen?
01:10:57Ayırmaya çalışıyorsun hem de acımasızca aramızdaki fark bu.
01:11:00Madem Halil birazdan geliyor bunların hesabını sorar sizden.
01:11:07Ama sana bir tavsiyede bulunayım.
01:11:09Bence bunları Halil'e anlatma.
01:11:11Tahammülü yok çünkü.
01:11:13Bıktı sizin kirli oyunlarınızdan.
01:11:15Seni de kızlarını da kapının önüne koyacak görürsün.
01:11:19Kirli işlerin piri sensin Songül Hanım.
01:11:21Ben değilim.
01:11:22Yeter!
01:11:51Bir sermaye ve bebeğimize yetebilmenin bir yolu bulmadan haramana uyku ol.
01:12:00Nasıl yapacağım ben bunu?
01:12:10Canını sıkma dedim ya kurban oldu.
01:12:13Bebek kısmetiyle geleyim maşallah.
01:12:16Öyle dur bir sakin ol.
01:12:18Ne oldu? Bu neyin yiyeceğini?
01:12:19Muhtarı aradım muhtarı.
01:12:22Benim numaram değişti ya ara tara bulamamış bizi.
01:12:26O salam vardı ya hani varlıklı olan.
01:12:30Hakkın rahmetine kavuşmuş.
01:12:33Ya öyle mi?
01:12:37Allah rahmet eylesin.
01:12:40Babam anlatırdı.
01:12:42Çok inatçıymış rahmetine.
01:12:44Dedim dedikmiş.
01:12:45Bir kere tartışmışlar.
01:12:48Daha da barışmamışlar.
01:12:50He he.
01:12:51Babam insan insana her zaman gerek dediydi de dinletemediydi rahmetliye.
01:12:57İşte o halam deve yüküyle miras bırakmış sana.
01:13:02Ne?
01:13:04Ne diyorsun anne? Sen...
01:13:06Sen ciddi misin?
01:13:08Rahmetlinin çocuğu da yok.
01:13:09Göm göm zengin olacağım kınalı kaşığı.
01:13:17Eğer bu doğruysa...
01:13:19Selma'ya da...
01:13:21Bebeğimizi de yetebilirim artık.
01:13:36Durun artık ikiniz de.
01:13:38Halil birazdan gelecek.
01:13:40Geldiğinde oturup konuşuruz.
01:13:41Onun en doğru ve en adil kararı vereceğinden şüphem yok benim.
01:13:46Benim de şüphem yok.
01:13:51Ne oluyor?
01:13:53Niye herkes toplandı burada?
01:13:55Ne oluyor?
01:13:56Niye herkes toplandı burada?
01:14:04Şova baksın.
01:14:06İraz'dan Halil gelir.
01:14:08Cezalarını kesip kurtulur bunlardan.
01:14:12Halil Bey.
01:14:14Halil Bey haberlere çıkmış.
01:14:15Ne?
01:14:17Ne olmuş Cemil anlatsana.
01:14:24Ünlü iş adamı Halil Fırat'ın kısa bir süre önce elin bir kaza geçirdiğinin haberini aldık sayın seyirciler.
01:14:34Kullandığı arabayla seyahat halindeyken, Yeşilpınar civarında uçurumdan denize yuvarlandığını üzülerek bildirmekteyiz.
01:14:54Ben de öyle bir tehdit yapıyor.
01:14:56Ben de öyle bir tercih edip, ben de öyle bir sürü aldım.
01:14:58Ben de bir sürü aldım.
01:15:00Yadesi bu相vara eski.
01:15:02Hakkı, yasak ve bir müzik yok.
01:15:03Hakkı, yasak ve bir müzik yok.
01:15:05Hakkı ve bir etki.
01:15:06Hakkı ve bir eklif bilir.
01:15:09Hakkı ve bir eklif bilir.
01:15:11Hakkı ve bir çедь.
01:15:12Hakkı ve bir aracıkında oraya xoğri bilir.
01:15:15Hakkı ve bir aracıkları omuzdurumdan denize duyurumdan denize niyordurum.
01:15:19Hakkı ve bir aracıklar.
01:15:21Hakkı ve bir aracıklarına bir aracıklarından dağı tomorrow.
01:15:23Are you?
01:15:53Are you?
01:16:23Are you?

Recommended