Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • l’altro ieri
#film avventura azione in italiano
Trascrizione
00:00:00Grazie per la visione
00:00:30Corey, divertiti a Los Angeles e buona fortuna per la tua gara
00:00:55Attento alla città bassa a Los Angeles
00:00:57La tua sacca l'ho già spedita a casa di Tyler
00:01:00Questi 30 dollari sono per il cibo?
00:01:03Niente birra
00:01:04Baci mamma
00:01:05E ti prego, ti prego, ti prego non farti male
00:01:09E ti prego, ti prego non farti male
00:01:15E ti prego, ti prego non farti male
00:01:21E ti prego, ti prego, ti prego, baci nove
00:01:24E ti prego, ti prego, baci nove
00:01:27E halia
00:01:30Grazie a tutti.
00:02:00Grazie a tutti.
00:02:30Grazie a tutti.
00:03:00Grazie a tutti.
00:03:30Grazie a tutti.
00:04:00Grazie a tutti.
00:04:30Su, Tyler, per primo.
00:04:31Eh, già.
00:04:32Tu l'hai disegnata?
00:04:34No, no.
00:04:35Prima la provate voi e poi io.
00:04:36No, su, avanti.
00:04:37A chi la facciamo inaugurare la nuova rampa?
00:04:38A mio nonno in carrozzella?
00:04:40Beh, è un'idea.
00:04:41Fai sul serio?
00:04:43Su chi è il primo?
00:04:44Su chi è il primo?
00:04:46No, proprio no.
00:04:48Voi l'avete fatta e voi la provate.
00:04:50Ah, non la fare palloccolosa.
00:04:52È che vogliamo un tuo parere.
00:04:55Volete un parere?
00:04:55Allora d'accordo, proviamo.
00:04:58Allora d'accordo, proviamo.
00:05:25Allora d'accordo, proviamo.
00:05:26Allora d'accordo.
00:05:28Allora d'accordo.
00:05:29Allora d'accordo, proviamo.
00:05:59Allora d'accordo.
00:06:01Allora d'accordo, proviamo.
00:06:02No, no, no, no.
00:06:32No, no, no, no.
00:07:02No, no, no, no.
00:07:32No, no, no, no.
00:08:02No, no, no, no.
00:08:04No, no, no.
00:08:06No, no, no, no.
00:08:08No, no, no, no.
00:08:10No, no, no, no.
00:08:12No, no, no, no.
00:08:16No, no, no, no.
00:08:20No, no, no, no.
00:08:22No, no, no.
00:08:24No, no, no.
00:08:26No, no, no.
00:08:28No, no, no, no.
00:08:30No, no, no, no.
00:08:32No, no, no, no.
00:08:34No, no, no.
00:08:36No, no, no.
00:08:38No, no, no, no.
00:08:40No, no, no.
00:08:42No, no.
00:08:44No, no, no, no.
00:08:46No, no, no.
00:08:48No, no, no.
00:08:50No, no, no.
00:08:51No, no, no.
00:08:52Grazie a tutti.
00:09:22Così ballava tuo nonno.
00:09:34Che cosa guardi?
00:09:52Wow Henry, wow, siamo a casa.
00:10:03Eh sì, finalmente.
00:10:04Ci proviamo?
00:10:22Andiamo ragazzi.
00:10:31Leggeri come ballerini, non gli spacchiamo la pista.
00:10:33No, metterò il tutto.
00:10:38Ai ai ai, proprio è lì, posso non ce l'hai?
00:10:40Dai, non esagerare, l'hai perso ai due cancelli fa.
00:10:43No, no, no, no.
00:11:13Fermi, che c'è?
00:11:20Non possiamo stare qui.
00:11:22E perché no?
00:11:23È zona della banda dei coltelli.
00:11:26Ah, è zona l'u.
00:11:29Il core.
00:11:29Vattene a casa tua, è meglio.
00:11:42Vattene a casa tua, è meglio.
00:11:43Vattene a casa tua, è meglio.
00:11:47Vattene a casa tua, è meglio.
00:11:49Vattene a casa tua, è meglio.
00:12:15Bravo Bert!
00:12:45Ciao, Chrissi.
00:12:57Ciao, come stai? Guarda quel matto.
00:13:01Manfrina e basta. Vieni, su.
00:13:03No, ancora un attimo, è quasi alla fine.
00:13:07Su, Chrissi, tuo fratello ci aspetta.
00:13:15Ehi, Per, come va?
00:13:21Che fai da queste parti?
00:13:23Mi godo un po' il sole.
00:13:24Giovedì faccio la corsa del massacro
00:13:26e domani c'è la gara dello stagio.
00:13:28Allora, ci rivediamo domani.
00:13:29Con quei capelli, con quei grandi capelli, non è della banda.
00:13:40Basta, non fate casino, è una cosa seria.
00:13:43Mettetevi a posto. Avanti, Velvet, forza.
00:13:46Chrissi, vieni qui vicino a me, avanti, svelta.
00:13:49Una bella foto con la mia sorellina.
00:13:51Viene qui in vacanza dall'Indiana, pensa.
00:13:53Se la vede Kubrick, la scrittura.
00:13:55Eh, Chrissi?
00:13:57Bella, ancora un'altra?
00:13:58Sì, tutta la banda.
00:14:02Ehi, Bozzo, si schiatta dal caldo in questa macchina.
00:14:05Sembra una pentola a pressione.
00:14:06Ehi, Bozzo, hai due soldi d'aria condizionata?
00:14:09Mio padre ha detto che non occorreva.
00:14:11Io volevo prendere una decappotabile, però costava troppo.
00:14:15Sai, avevo messo gli occhi su una di un bagno.
00:14:17La vuoi la decappotabile, sì o no?
00:14:19Certo.
00:14:21E l'avrai.
00:14:23Sì, ehm, magari.
00:14:31No, la macchina è nuova.
00:14:33E adesso che gli dico, papà?
00:14:35E ci può anche pagare con comodo.
00:14:37Guarda che bel lavoretto professionale gli abbiamo fatto.
00:14:41Forza, ragazzi, vediamo di mezzo questa cosa.
00:14:43Fate piano, con cura.
00:14:45Adesso giù.
00:14:48Hai fatto una cosa grande.
00:14:50Beh, l'abbiamo fatta tutti.
00:14:51Ma mio padre mi ammazza.
00:14:53Pensa se il mio maestro d'arte vedesse che lavoretto ho fatto al posto dei soliti portacenere.
00:14:58Ma come portacenere è un po' grande, no?
00:15:01Ma non è un portacenere, guardala.
00:15:03È quello che volevi, è una cabriolet.
00:15:05Ma che cos'è?
00:15:06In lingua ungherese vuol dire macchina da corsa.
00:15:10Davvero?
00:15:11Certo.
00:15:11Ehi, la coloriamo questa zuccheriera.
00:15:13Bonzo, è diventato uno skateboard solo che va a benzina.
00:15:29Già, è solo che va a piano.
00:15:30Sì?
00:15:46Tommy, sono io.
00:15:48Ciao, sorellina.
00:15:49Ciao.
00:15:50Ciao.
00:15:50Come mai così tardi?
00:15:56Sono stata a comprarmi un vestito per stasera.
00:15:59Guarda.
00:16:02Sarai la più carina stasera al club.
00:16:11Divertente qui, mi piace.
00:16:13Già, un bel po' selvaggio.
00:16:14Non ci sono i frichettoni dell'indiana.
00:16:18Mi è piaciuta anche la breakdance.
00:16:20La breakdance?
00:16:22Tu che dici?
00:16:23Che metto stasera?
00:16:24Il teschio e il pugnale?
00:16:26O quest'anello e il pugnale?
00:16:29No, solo il pugnale.
00:16:31E l'anello al naso.
00:16:33Quanto sei spiritosa.
00:16:34È una cosa importante.
00:16:37Un anello al naso.
00:16:38Ah, Tommy.
00:16:41Dai, Corey, perdiamo le ragazze.
00:16:44Sì, un attimo di pazienza e arrivo.
00:17:02Forza, Corey, muoviti.
00:17:04Eccomi, arrivo.
00:17:05Dai, che siamo in ritardo.
00:17:07Dai, forza, sali.
00:17:09Ehi, dan-dan-dan, scendi.
00:17:11Ehi, forza, muoviti, scendi dalla macchina, dai.
00:17:14Sbrigati, scendi.
00:17:15Io?
00:17:15Già, tu, bel pupone.
00:17:17Il mondo si divide in maschioni e in puponi, smamma.
00:17:20Dai, metti in moto.
00:17:23Se volete mi metto i calzoni lunghi.
00:17:24Ma se non ce li hai.
00:17:25Ciao.
00:17:28Spero che me le suonino.
00:17:29Niente, vai.
00:17:48Ciao.
00:17:49Ciao.
00:17:49Momento carino.
00:17:53E questo?
00:17:53È un po' di sciroppo per la tosse.
00:17:55Vai, altra roba.
00:17:55No.
00:17:58Beh, tranne quella.
00:17:59Tutto qui?
00:18:00Ehi, per favore, signor gorillaccio, non mi tocchi il pisello.
00:18:03Cammino.
00:18:04Magari più tardi.
00:18:05Andiamo.
00:18:05Aspetta.
00:18:09Chi?
00:18:09Ma che diavolo vuoi fare?
00:18:10Apri un bar.
00:18:12Ehi, voi lo sentite questo sano tappo di sudore?
00:18:14Ah?
00:18:19Ehi, Radley, hai qualcosa da bere?
00:18:22Ma come non hai visto che mi hanno pulito tutto?
00:18:24Chiedilo a Bozo.
00:18:26Ehi, Bozo, per caso non hai un po' di sete?
00:18:28Sì.
00:18:28Allora, se hai sete vorrei un buon drink.
00:18:30Sì.
00:18:31Bozo, vai a cercare un drink per tutti.
00:18:33Ehi, Bozo, portati abbondante.
00:18:34Ehi, Bozo, portati abbondante.
00:18:38Ehi, bozo.
00:18:40Ehi, bozo.
00:18:41Ehi, bozo.
00:18:43Ehi, bozo.
00:18:48Ehi, bozo.
00:18:49Ehi, bozo.
00:18:49Ehi, bozo.
00:18:50Ehi, bozo.
00:18:50Ehi, bozo.
00:18:51Ehi, bozo.
00:18:52Ehi, bozo.
00:18:53E voi avete roba?
00:18:55No.
00:18:55Mi faccio il problema.
00:18:56Arribere un goccio.
00:18:58Su, entrate.
00:18:59In ordine.
00:19:00Viamo.
00:19:02Marco.
00:19:03E finalmente ecco voi insieme ad alcuni omaggi un quartetto che spacca tutto.
00:19:31quattro indemoniati che vi mescoleranno le viscere come una marmellata.
00:19:35Signore e signori, date pure il vostro caloroso benvenuto a questi quattro polli pavolosi Red Hot Chili Peppers.
00:19:42Sapete di chi parlo?
00:19:43Di chi farà salire le vostre pulsazioni e vi ecciterà i sensi fino allo spasimo.
00:19:48E basta con tutte queste chiacchiere.
00:19:49Ecco voi la Trash Best.
00:19:51Ecco voi la Trash Best.
00:19:51Ecco voi la Trash Best.
00:19:53Con una parola.
00:19:54E a una parola.
00:19:55E a una parola.
00:19:57E a una parola.
00:20:00Buongiorno!
00:20:30Grazie a tutti
00:21:00Grazie a tutti
00:21:30Qualche festicciola, qualche picnic
00:21:32Sono Thrasher, tutto qui
00:21:34Thrasher, cioè qualcosa come
00:21:36Come vandali, giovani delinquenti
00:21:39Gioventù malata
00:21:40No, Thrasher
00:21:41È solo un modo violento di pattinare
00:21:44E noi viviamo Thrasher
00:21:45Vivete pattinando?
00:21:48Forse sì
00:21:50Oh vai
00:21:54E ti senti un selvaggio come quelli là dentro?
00:22:03Eh sì
00:22:03E tu che ci fai in mezzo a quella banda?
00:22:10Com'è che esci con loro?
00:22:13Li frequento da tanti anni
00:22:14Conosci Tommy?
00:22:16È quello che chiamano il gancio
00:22:18Eh, lo conosco il gancio
00:22:20Fa molto il punk
00:22:22È mio fratello
00:22:25Quanto sono scemo
00:22:29No
00:22:31Tu sei ok
00:22:32Ragni teschi ossa
00:22:58È tutta scena
00:22:59Non vuoi provare?
00:23:00No, no, no
00:23:01Un'altra volta
00:23:01E andiamo
00:23:03Ti insegno come si fa
00:23:04Non aver paura, ok?
00:23:05Non è che ho paura
00:23:06Provaci
00:23:09D'accordo
00:23:13Poggia bene il piede
00:23:16Anche l'altro
00:23:16Ma mi reggi?
00:23:18Sì che ti reggo
00:23:19Stai tranquilla
00:23:20Sei pronta?
00:23:20Pronta
00:23:30Brava
00:23:31Sì, è divertente
00:23:38Già
00:23:39Se ti piace la vita un po' intensa
00:23:41Fai lo skate ogni giorno?
00:23:46Quando mi allevo?
00:23:47Ora devo fare una gara importante
00:23:49Si corre ogni anno
00:23:50Certo
00:23:50La downhill
00:23:51E come la conosci?
00:23:53Mio fratello la vuol fare
00:23:54Anche tuo fratello?
00:23:55Non fa che parlarne
00:23:56Da quando sono arrivata
00:23:57Dice che il vincitore
00:23:59Si porta via
00:23:59Ben mille dollari
00:24:00Non è mica una corsetta
00:24:02È la downhill
00:24:03Non l'hai mai vista
00:24:05La downhill, vero?
00:24:06No
00:24:0625 o 30 matti
00:24:09Che vengono giù
00:24:10A 70-80 km l'ora
00:24:12Non puoi immaginare
00:24:14Che effetto fa
00:24:15Ti scuote
00:24:16Poi a un tratto
00:24:17La tavola su cui corri
00:24:18Si mette a ballare
00:24:19Ci vuole una spadola
00:24:22Per raschiarti la terra
00:24:23Vai, divertente
00:24:25Tieni a vederci, vuoi?
00:24:26
00:24:26I always want you
00:24:32And I know you're not alone
00:24:35I'm riding on the road
00:24:39Across the road
00:24:40My heart won't be slowed down
00:24:43I'm so afraid of the way
00:24:47That I feel
00:24:48Don't think twice
00:24:50Think it if you want it
00:24:53Don't think twice
00:24:54If there's nothing in your way
00:24:56Don't think twice
00:25:00The world will slip away
00:25:03Don't think twice
00:25:06If there's nothing behind you
00:25:08And tomorrow I'll never know
00:25:11Time is ticking away
00:25:15And you're on your own
00:25:18Accidenti, guarda com'è tardi
00:25:43È meglio tornare
00:25:45Andiamo allora
00:25:45Tra un po' sta ragione
00:25:46Sai correre?
00:25:47Ci provo
00:25:48Ma non mi dici buona fortuna
00:25:53Vorrei essere con te
00:25:55Buona fortuna
00:25:56Dove sei stata?
00:26:19Mi hai spaventato
00:26:20Tu hai spaventato me
00:26:22Allora dove sei stata?
00:26:24A spasso
00:26:24Che significa a spasso?
00:26:27Io porto con me mia sorella a una festa
00:26:28E poi
00:26:29Ferma
00:26:30Non la bere quella roba
00:26:32È acida
00:26:34Allora cosa hai fatto?
00:26:37Non sei mio padre Tommy
00:26:38Ma sono il figlio maggiore
00:26:40E quindi lo rappresenti
00:26:41Ah bene lo rappresenti
00:26:43Manda a papà una foto di come va in giro
00:26:45Conciato da selvaggio
00:26:46È così che lo rappresenti
00:26:47Il mio modo di vestire rispecchia uno stile
00:26:49Non so di che cosa farli
00:26:51Preoccupi un po' tutti a casa Tommy
00:26:55Forse io dovrei sorvegliare te
00:26:58È assurdo
00:27:00Ma visto che la pensi così
00:27:02Non ti ci voglio più qui
00:27:03Puoi anche tornartene nell'Indiana
00:27:05Va bene
00:27:10Ti chiedo scusa
00:27:10Ok
00:27:11Dovevo tornare prima
00:27:13Ma ho perso il conto del tempo
00:27:14Mi dispiace
00:27:16Credo
00:27:17Dove sei stata?
00:27:31In giro con un ragazzo
00:27:33Sì?
00:27:34
00:27:35Come si chiama?
00:27:37Corey
00:27:38Corey
00:27:40Corey
00:27:40Dove abita?
00:27:43Non lontano da qui
00:27:44Dietro alla collina
00:27:45Viene dalla valle?
00:27:47Sì credo
00:27:48E quindi da una riserva indiana
00:27:50Chrissy
00:27:51Tu devi restare a casa
00:27:52E uscire solo con noi altri
00:27:54O è così o io qui non ti ci voglio
00:27:56È chiaro?
00:27:58Va bene?
00:27:59Va bene
00:27:59Brava
00:28:00Faccia d'Angelo
00:28:02Ci vieni a letto ora?
00:28:08Sono appena iniziate le prove individuali
00:28:11E i nostri campioni già affollano l'area di sicurezza intorno alla pista
00:28:14A questo punto della gara
00:28:15Sembra che tutti i rivalisti abbiano più o meno le stesse chance
00:28:18Vi ricordiamo i loro nomi
00:28:20Mark McCarthy
00:28:21Corey Webster
00:28:22Timmy Hanks
00:28:23Vincent Balloy
00:28:25E Lou Rang
00:28:25Mancano ancora al controllo
00:28:27Corey e Vincent
00:28:28Chi fra questi 5 campioni
00:28:30Si porterà a casa il trofeo
00:28:32Attenzione
00:28:43Splendido
00:28:44Un pietro pronto
00:28:45Con roresciata il salto portale
00:28:46Ancora un salto portale senza appoggio
00:29:03Stupenda edizione
00:29:05Guardate
00:29:07Prende velocità e via
00:29:09Asse di equilibrio sul forzo della pista
00:29:12Vola
00:29:13Vola
00:29:13Vola
00:29:14Vola
00:29:14Grazie alla velocità
00:29:16Sembra volare nel cielo
00:29:17Vola
00:29:21Vola
00:29:36Vola
00:29:39Cumpre
00:29:39Vola
00:29:40Grazie a tutti.
00:30:10Grazie a tutti.
00:30:40Grazie a tutti.
00:31:10Grazie a tutti.
00:31:40Grazie a tutti.
00:32:10Un lurido bastardo.
00:32:13Ehi, guardate che articoli.
00:32:15Bozo, la tua stronzaggine ha colpito ancora.
00:32:18Sai chi è quello?
00:32:19È Sam Flood.
00:32:20Bozo.
00:32:20Quello è il padrone della Smash Skateboards.
00:32:23Cioè, li ha inventati lui gli skateboard.
00:32:26Voglio andarci a parlare. È un'occasione.
00:32:29È un po' grasso?
00:32:30Ehi, senti, fatti dare un ricordino.
00:32:31È una maglietta.
00:32:32Signor Flood.
00:32:34Signor Flood.
00:32:36Grazie.
00:32:37Buongiorno, signor Flood.
00:32:39Io ti conosco.
00:32:40Eh già.
00:32:40Sei Webster, vero?
00:32:42Corey Webster.
00:32:43Mi piace il tuo stile, ragazzo.
00:32:44Grazie.
00:32:44Guarda, voglio farti vedere una cosa.
00:32:47Mi piace?
00:32:48Ah, una mondo.
00:32:49È fantastica.
00:32:50È lo skateboard che ha vinto la grande corsa di Taho.
00:32:53Tu pensa, il vincitore ha diritto a due dollari per ogni skateboard che vendo.
00:32:57E io quest'anno ne avrò venduti 20.000.
00:33:00Non solo, ma è stato anche ingaggiato per la tournée dei Beach Boys.
00:33:05Tu vinci questa Downhill e correrai per la Smash Skates.
00:33:13Domani magari, passa da me, che ti faccio fare il giro della fabbrica.
00:33:17Sì, d'accordo, ci vengo.
00:33:19A domani, ragazzo.
00:33:20Tante grazie, signor Flood.
00:33:21È lieto di averti incontrato.
00:33:27E finalmente, dopo la marcatura, ecco qua, pronto a volare.
00:33:34Ehi, è proprio ben fatto.
00:33:35Che te ne pare?
00:33:36Ti piace?
00:33:37Sì, grazie.
00:33:40Sai, voglio sempre sapere tutto dei giovani campioni.
00:33:44Tu hai fatto anche la Del Mar?
00:33:46Sì che l'ho fatto.
00:33:46Ah, un altro paio di gare come quella e ti faccio correre per la Smash Skates.
00:33:52Sai, io ingaggio solo campioni.
00:33:55E vinco le gare.
00:33:57Guarda, dà un'occhiata a questa.
00:34:01La vedi?
00:34:01Ah-ha.
00:34:02Sono sette strati.
00:34:04Sette strati di impiallicciatura incollati incrociando le venature.
00:34:10E formano una tavola che in pratica è indistrutibile.
00:34:20Su, avanti, mordila.
00:34:22Su, addentala se puoi.
00:34:23E' una nuova resina termoplastica, un brevetto.
00:34:28Se ci fosse anche una guerra nucleare, alla fine questa rimarrebbe intatta.
00:34:33Chiamata per il signor Flood sulla linea 3.
00:34:35Scusami un attimo.
00:34:36Il signor Flood ha il telefono sulla linea 3.
00:34:48Correrò per la Smash Skates.
00:34:50All right, Hollywood Boulevard.
00:34:52Let's get it, bro.
00:34:53Let me show you something.
00:35:18All right, Hollywood Boulevard.
00:35:48All right, coming through, coming through.
00:36:09All right, Hollywood Boulevard.
00:36:10All right, Hollywood Boulevard.
00:36:14Grazie.
00:36:44Grazie.
00:37:14Grazie.
00:37:34Grazie.
00:37:44Grazie.
00:38:14Grazie.
00:38:44Grazie.
00:38:56Pronto?
00:38:58Pronto, Chrissy, sei tu?
00:39:00No.
00:39:02Vuoi dirmi chi parla?
00:39:04Sono Corey Webster, e tu?
00:39:06Ah, Corey Webster.
00:39:08Come va? Ho sentito che hai avuto un brutto incidente ieri.
00:39:10Non è stato un incidente, e tu lo sai bene.
00:39:12Ma ora Chrissy ha da fare, penso, e credo che avrà da fare per tutta l'estate.
00:39:18Quindi sarà inutile che la richiami.
00:39:20Basta me la telefono.
00:39:21Ora ascolta.
00:39:22Se provi a rivedere Chrissy, giuro che sei un uomo morto.
00:39:24Ma dopo la Downhill, sarai tu l'uomo morto, gancio.
00:39:27Sono balle, sbruffone, attento a quello che fai.
00:39:30Per ora...
00:39:31È tutto qui.
00:39:37Ora vedrai.
00:39:42...
00:39:56Sì, sì, sì.
00:40:26Sì, sì.
00:40:56Sì, sì.
00:41:26Sì, sì.
00:41:56Va bene.
00:41:59Avanti, salta giù.
00:42:01Arrivo.
00:42:02Ma non sai volare?
00:42:06Adesso sì.
00:42:07Non c'è rimasto niente.
00:42:16Complimenti, ragazzo. Hai un buon appetito.
00:42:22Dove l'hai trovato?
00:42:24Che cosa?
00:42:25Ah, l'ho fatto io alla scuola d'arte. Perché? Ti piace?
00:42:32Sì.
00:42:33Davvero?
00:42:36Allora mettilo, è tua.
00:42:37No, dai.
00:42:38Ti sta bene, sai?
00:42:44Grazie, carino.
00:42:46Allora dovresti vedere quante belle cosine ho disegnato per il mio nuovo skateboard.
00:42:50E, Chrissi, se per caso ottengo una sponsorizzazione,
00:42:52prendo il modello super, quello con sette strati.
00:42:56E sopra che ci dipingi?
00:42:57Beh, senti qui.
00:42:58C'è una ragnatela, no?
00:42:59Sì.
00:42:59E dietro c'è come una ragazza bionda che cavalca una tarantola.
00:43:02Su, in alto c'è un grosso ragno che...
00:43:05Ma cos'hai?
00:43:06Guarda.
00:43:11Su, filiamo via.
00:43:12E noi ce ne andiamo per quei due figli di Pucano?
00:43:13Ma certo, subito.
00:43:15Ma non possiamo avere paura di...
00:43:16Cerca di capire. Se mio fratello lo viene a sapere, mi ammazza.
00:43:19Ma Chrissi, lui non può...
00:43:20Te lo spiego fuori, però adesso andiamoce.
00:43:22E alla svelta.
00:43:23D'accordo.
00:43:24Te hai deciso che ce ne andiamo?
00:43:27Vuoi darmi il tempo di pagare?
00:43:28Meno.
00:43:29Aspetta, deve essere qui da qualche parte.
00:43:35Ah, eccolo.
00:43:37È un po' tirato via, ma...
00:43:38Tu che ne dici?
00:43:40Non so, sembra un tantino aggressivo.
00:43:44Sì, è aggressivo.
00:43:45Ma è questo che si vuole da uno skateboard?
00:43:50E tu vuoi essere così?
00:43:55Beh, sì.
00:43:56Aggressivo?
00:43:57Sì, ecco appunto.
00:43:58E se fossi aggressiva io?
00:44:01Adesso, subito.
00:44:06Ma guardatelo, quanto è aggressivo.
00:44:28Ma guardatelo, quanto è successivo?
00:44:32I've touched each other's heart like candles in the dark
00:44:38If it's time for us, we've got to take it
00:44:41Take the chance, the chance to make it now
00:44:45Let the love begin
00:44:48Let the light come shining near
00:44:53Who knows where the road will lead us now
00:44:58Look at what we found
00:45:01Make this moment turn our hearts and run
00:45:06It may never come again
00:45:09Let it end
00:45:11Let the love begin
00:45:14Here we are
00:45:21So close together
00:45:24I can feel the fire start
00:45:28Between us
00:45:29We've come this far
00:45:34Too far to stop it now
00:45:37If this is meant to be
00:45:40It's meant to be
00:45:41A turn for you and me
00:45:43For you and me
00:45:44We found our destiny
00:45:46Now we're
00:45:47Looking at a new forever
00:45:50Make this dream come true together
00:45:53Let the love begin
00:45:57Let the light come shining near
00:46:02Who knows where the road will lead us now
00:46:07Look at what we found
00:46:10Make this moment turn our hearts and run
00:46:15Make this moment turn our hearts and run
00:46:16It may never come again
00:46:18Let it end
00:46:20Let it end
00:46:21Let it end
00:46:22Let it end
00:46:23Let it end
00:46:24Let it end
00:46:25No, domani
00:46:26Domani
00:46:27Ehi Johnson, guarda
00:46:44Ehi Johnson, guarda
00:46:45E' where's it?
00:46:46Prendiamolo
00:46:48Prendiamolo
00:46:50Guardate, eccolo lì
00:47:02Dai che non si scappa più
00:47:05Guardate, eccolo lì
00:47:07Guardate, eccolo lì
00:47:08Guardate, eccolo lì
00:47:09Guardate, eccolo lì
00:47:10Guardate, eccolo lì
00:47:11Guardate, eccolo lì
00:47:12Guardate, eccolo lì
00:47:13Guardate, eccolo lì
00:47:14Guardate, eccolo lì
00:47:15Guardate, eccolo lì
00:47:16Guardate, eccolo lì
00:47:17Guardate, eccolo lì
00:47:18Guardate, eccolo lì
00:47:19Guardate, eccolo lì
00:47:20Guardate, eccolo lì
00:47:21Guardate, eccolo lì
00:47:22Guardate, eccolo lì
00:47:23Guardate, eccolo lì
00:47:24Guardate, eccolo lì
00:47:25Guardate, eccolo lì
00:47:26Guardate, eccolo lì
00:47:27Guardate, eccolo lì
00:47:28Guardate, eccolo lì
00:47:29Guardate, eccolo lì
00:47:30Si sta scappando!
00:47:53Forza, forza!
00:48:00Forza, ragazze, è il nostro!
00:48:16Anzi, ragazzi!
00:48:18Forza!
00:48:18Forza, ragazze!
00:48:48Forza, ragazze!
00:49:18Forza, ragazze!
00:49:23Ehi, segui quell'auto!
00:49:25Dai, forza, dai, gas!
00:49:27E apri questa porta!
00:49:28Ehi, conducente!
00:49:31Conducente, apri la porta!
00:49:32Apri la porta!
00:49:33Devi fare il biglietto!
00:49:49Dov'è andato?
00:50:01Cerchiamolo!
00:50:03Ehi, non vi scordate di fare il biglietto!
00:50:11Beh, che è successo?
00:50:29È riuscito a squagliarsi!
00:50:30Però so dove trovarlo!
00:50:32Attra, ragazze!
00:50:48Sì, sì, sì!
00:51:18Come on!
00:51:48La banda dei coltelli, questa è opera del frate, vado a cercarla!
00:52:18Grazie, tu bene!
00:52:48Voglio parlare col frate, qui è subito, chiamatelo!
00:53:05Dai frate, vieni fuori!
00:53:06Lascia fare a me, è mio!
00:53:08Ah, bene arrivati!
00:53:13Voglio vedere il frate!
00:53:14Ah, ma siete quelli della squadretta locale!
00:53:16Ehi frate, abbiamo degli ospiti!
00:53:19Ehi, ma che cos'è questo chiasso?
00:53:22Ah, è la squadretta paesana!
00:53:24Senti frate, falso punk!
00:53:26Coraggio, perché non vieni qui fuori?
00:53:27Come va la rampa?
00:53:29Dai su, vieni fuori!
00:53:30Dai, non puoi lasciare una rampa in giro che te la...
00:53:33Prendilo a calci, frate!
00:53:37Tira fuori i soldi della rampa!
00:53:40I soldi?
00:53:41E quanti?
00:53:42Ti bastano?
00:53:46Dai frate, spaccagli la pace!
00:53:48Forza!
00:53:49Fai glielo sentire, dai!
00:53:51Dai, riazzati!
00:53:52Fermo!
00:53:52E così fai!
00:53:53No!
00:53:54Dai, così è saluta!
00:53:59Ehi, tu!
00:54:01Allora, vi è piaciuto, ragazze?
00:54:05E a te è piaciuto?
00:54:06Non ci torni più da queste parti, va bene?
00:54:08Mai più!
00:54:09Ci viene ancora?
00:54:10No!
00:54:11Ah, no!
00:54:13Parla con me, gancho!
00:54:14Tommy!
00:54:15Avanti!
00:54:16Eccomi!
00:54:16No!
00:54:17Levate di me!
00:54:18Tommy, ti prego!
00:54:19No, no!
00:54:19Allora, d'accordo!
00:54:20Va bene!
00:54:22Forza!
00:54:23Vieni dalla valley?
00:54:24Sei un valley boy!
00:54:25E ami giocare, vero, valley boy?
00:54:27Ci incontriamo stasera al Bronson Canyon Old Pine, alle nove in punto.
00:54:31Precise!
00:54:31E vedi di esserci!
00:54:33Tu cerca di esserci!
00:54:34Tu sta zitto, scemo!
00:54:36Portati via quello che ho già steso!
00:54:37Vai in modo di stella!
00:54:38E torna alla tua valley!
00:54:39Se ci arrivi vivo!
00:54:40Ehi, riesci a stare in piedi?
00:54:42In piedi o sdraiati, sempre cretini sono!
00:54:44Dove credi di andare?
00:54:45Lasciami in pace!
00:54:47Cori, aspetta!
00:54:49Dannazione!
00:54:50Cori!
00:54:51Lasciami stare!
00:54:51Cori!
00:54:52Non so perché vi volete battere, ma non devi farlo!
00:54:54Non ti pare che sia troppo tardi ormai?
00:54:56Tardi?
00:54:57Tu a loro non devi dimostrare nulla!
00:55:00Se lo fai, è segno che non sei migliore di Tommy e la sua banda!
00:55:02Chris, io lo devo fare, ok?
00:55:05La Downhill è fra tre giorni appena!
00:55:09Cori, se ti fai male, puoi dire addio a tutti i tuoi progetti!
00:55:11Può anche farsi male tuo fratello!
00:55:15Non può essere?
00:55:16Voglio che non si faccia male nessuno dei tuoi!
00:55:22Cori, ti prego, dammi ascolto!
00:55:24Ti prego, non farlo!
00:55:25Prendete, ragazzi!
00:55:31Bene!
00:55:32Stasera ne faccio polpette!
00:55:34Gancio, sei tutti noi!
00:55:35Lo distruggo!
00:55:37Gancio, me ne lasci un pezzo!
00:55:39Guarda, lo sbrano!
00:55:40Posso parlare un attimo, Tommy, da solo!
00:55:42Vedrai stasera!
00:55:43Tommy, ti ho detto che vorrei parlarti da solo!
00:55:45Ho capito, ma non adesso!
00:55:46Sì, adesso!
00:55:47Che gli vuoi fare?
00:55:48Parla!
00:55:48Ti ho detto di stare lontana da lui!
00:55:51Avrei potuto ammazzarlo là fuori!
00:55:53Ma gli ho dato un'ultima chance!
00:55:57Andiamo, ragazzi!
00:55:59Sei forte!
00:56:03Tommy!
00:56:07Bene, cos'è questo appuntamento?
00:56:09Che cosa gli vogliono fare?
00:56:11È una sfida!
00:56:12Un gioco un po' stupido che piace tanto ai ragazzi!
00:56:14Non pensarci!
00:56:15Non è solo un gioco, lo sai anche tu!
00:56:18Gli faranno del male!
00:56:19Cori è in pericolo!
00:56:20Ehi!
00:56:21E a tuo fratello non ci pensi?
00:56:23È lui che ha voluto venire qui!
00:56:25E ha cominciato a farlo spaccone con tuo fratello!
00:56:28Carina, devi decidere un po' con chi stai!
00:56:31Fai il tifo per la banda o per i nostri avversari?
00:56:34È ora che tu lo dica!
00:56:53E qui è vero!
00:56:54È il tifo per la banda o per i nostri avversari!
00:56:55È un po' con chi stai!
00:56:56È il tifo per la banda o per il nostro canale!
00:56:57E un po' con chi stai!
00:56:58E qui è?
00:56:59E qui è?
00:56:59E qui?
00:57:00È il tifo per la banda o per i nostri avvrai?
00:57:01E qui?
00:57:02E qui no viva!
00:57:02È in pericolo!
00:57:03E qui?
00:57:03E qui è?
00:57:04E qui?
00:57:04Grazie a tutti.
00:57:34Grazie a tutti.
00:58:04Grazie a tutti.
00:58:34Grazie a tutti.
00:59:04Grazie a tutti.
00:59:34Grazie a tutti.
01:00:04Grazie a tutti.
01:00:34Grazie a tutti.
01:01:04Grazie a tutti.
01:01:34Grazie a tutti.
01:02:04Grazie a tutti.
01:02:34Grazie a tutti.
01:03:04Grazie a tutti.
01:03:34Tu non dovevi batterti con lui, tu l'hai cercato.
01:03:37Ma perché?
01:03:38Dovevi proprio sfidare mio fratello.
01:03:40Non ho colpa io se hai un braccio rotto, te lo sei voluto da solo.
01:03:43Pensaci.
01:04:13Bravo!
01:04:15Bravo!
01:04:19Crissi, ti sei persa il mio show
01:04:26Non mi pare che sia finito
01:04:28Ehi, cos'è successo?
01:04:35Se mi accompagni alla stazione dei Pullman domani mattina ti sono grato
01:04:38Perché? Dove vai?
01:04:40A casa
01:04:40Tu non vai da nessuna parte, resti qui
01:04:42No, me ne vado, non era questo che volevi
01:04:45Perché ti arrabbi?
01:04:46Perché mi arrabbio
01:04:47Il mio ragazzo ha un braccio rotto, è immobilizzato
01:04:50Ha perso tutto ciò per cui lottava
01:04:52Perché voi due vi dovevate abbattere
01:04:54È un gioco fra maschi, non ti piace il gioco?
01:04:57
01:04:58Non mi piaci tu
01:05:17Cosa devo fare?
01:05:23La balia a mia sorella
01:05:24Grazie, non mi occorre niente
01:05:33Non si chiude
01:05:37Senti, di là dovrei avere una corda elastica per tenere chiusa la sacca
01:05:41Te la prendo
01:05:43Non stai bene?
01:05:51Io non dovrei essere qui
01:05:52Lo vedi?
01:06:01Ogni volta che parlo con qualcuno poi va a finire che ci letico
01:06:04Chrissy
01:06:06Tuo fratello non voleva darti un dolore
01:06:11Ha sempre fatto così, da quando eravamo piccoli
01:06:14Sei sicura che non ti vuoi fermare?
01:06:20Avanti, tra l'altro c'è la Downhill sabato
01:06:22E forse correrà anche il tuo ragazzo
01:06:25Non vuoi rivederlo?
01:06:27Sì, però
01:06:29Lui non vuole rivedere me
01:06:31Voglio andarmene via di qui appena possibile
01:06:37Lo capisci anche tu, vero?
01:06:40Certo
01:06:40Grazie, Velvet
01:06:42Salve
01:06:54Devo parlare con Chrissy
01:06:56Tu sei Corey, giusto?
01:06:58
01:06:58Accidenti, Corey
01:07:00L'hai mancata proprio di un soffio
01:07:01Che vuol dire che l'ho mancata?
01:07:04Che l'ho appena accompagnata al Pullman
01:07:05Oramai è in viaggio per l'Indiana
01:07:07Oh no
01:07:09Sai, Corey
01:07:11Lei ti vuole bene tanto
01:07:13Che cos'è che lei fa?
01:07:17Piangeva quando è arrivata
01:07:18E ha detto che tu l'avevi trattata molto male
01:07:20Se hai il suo telefono di casa nell'Indiana
01:07:25Io la vado a chiamare anche su
01:07:26Non ce l'ho il numero
01:07:27Mi dispiace, Corey
01:07:30Dai, sta giusto a punto, Corey
01:07:41Ma non c'è più, è partita
01:07:56Oh, peccato
01:07:58Beh, scordala
01:08:00Ehi, ci siamo noi, amico
01:08:02Certo
01:08:03Grazie, Pozzo
01:08:04Ma è diverso
01:08:06Ehi, senti un po'
01:08:07Sarà bella
01:08:08Ma ti ha regalato questo
01:08:10È chiaro?
01:08:11Perciò ti è andata bene
01:08:12E quindi sarà meglio che se ne resti a casa
01:08:16È vero, ci ha rovinato il programma
01:08:19Dovevi arrivare qui e battere tutti alla downhill
01:08:21E invece sei ridotto a fare...
01:08:23Sti, stai zitto
01:08:24Ci proverai l'anno prossimo, amico
01:08:27No, voglio provarci adesso
01:08:29Cioè, tu vuoi fare la corsa del massacro?
01:08:32Certo che voglio farla
01:08:33E voglio anche vincerla, guarda
01:08:35Voglio guadagnare i soldi per rifarvi la rampa
01:08:37Ah, ci ripararanno
01:08:38Dai, senti
01:08:39Senti, l'anno, amico
01:08:41Perché Velvet non ha voluto accompagnarmi?
01:08:44Tuo fratello sono io e ti accompagno io
01:08:45Non lo capisci?
01:08:48Cosa?
01:08:51Se mi comporto così
01:08:52È perché voglio proteggerti
01:08:57Ah
01:08:57Bella maniera di proteggermi
01:09:01Forse qualche volta non so dimostrarlo
01:09:04Ma tu non sai cosa provo
01:09:06Quando?
01:09:10Io impazzisco quando uno ti si mette intorno e ti dà fastidio
01:09:13Cioè, mi preoccupo per te
01:09:15Sei l'unica sorellina che ho
01:09:17Tommy
01:09:19Io lo so che cosa vuoi dire
01:09:22Ma tu hai esagerato
01:09:25Non mi occorre una guardia del corpo
01:09:26Non sono una ragazzina
01:09:36Buon viaggio
01:09:41Ciao
01:09:41Buon viaggio
01:09:43Ciao
01:09:43Ciao
01:09:44Grazie a tutti.
01:10:14Grazie a tutti.
01:10:45Siamo lieti di annunciare che il Fulman partirà tra 5 minuti.
01:10:49I passeggeri sono pregati di salire a bordo e dato il ritardo sono pregati di apprezzarsi.
01:11:14All of the danger is gone.
01:11:19All of the danger is gone.
01:11:21All of the danger is gone.
01:11:33All of the danger is gone.
01:11:38All of the danger is gone.
01:11:42All of the danger is gone.
01:11:45All of the danger is gone.
01:11:47All of the danger is gone.
01:11:51All of the danger is gone.
01:12:03Grazie a tutti.
01:12:33Grazie a tutti.
01:13:03Grazie a tutti.
01:13:33Grazie a tutti.
01:14:03Grazie a tutti.
01:14:33Grazie a tutti.
01:15:03Grazie a tutti.
01:15:33Grazie a tutti.
01:16:03Grazie a tutti.
01:16:33Grazie a tutti.
01:17:03Grazie a tutti.
01:17:33Grazie a tutti.
01:18:03Grazie a tutti.
01:18:33Grazie a tutti.
01:19:03Grazie a tutti.
01:19:33Come in.
01:20:03Come in.
01:20:05Come in.
01:20:07Come in.
01:20:09Come in.
01:20:11Come in.
01:20:13Come in.
01:20:15Come in.
01:20:17Come in.
01:20:19Come in.
01:20:21Come in.
01:20:23Come in.
01:20:25Come in.
01:20:27Come in.
01:20:29Come in.
01:20:31Come in.
01:20:33come in.
01:20:35Come in.
01:20:36Come in.
01:20:39come in.
01:20:40Come in.
01:20:41Come in.
01:20:43Come in.
01:20:45No, no, no, no.
01:21:15No, no, no, no, no.
01:21:45No, no, no, no.
01:22:15No, no, no, no.
01:22:45No, no, no, no.
01:23:15No, no, no, no.
01:23:45No, no, no, no, no.
01:24:15No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:24:45Come mai sei tornata?
01:24:47E lo domandi?
01:24:48Chris.
01:24:49Corey.
01:24:52Forse abbiamo sbagliato.
01:24:55Chris, felice che tu sia tornata.
01:24:59Il tuo ragazzo ha la testa dura.
01:25:00Bella corsa.
01:25:02Bella corsa.
01:25:04Grazie.
01:25:06Forse abbiamo sbagliato.
01:25:08Grazie.
01:25:38Grazie.
01:26:08Grazie.
01:26:38Grazie.
01:27:08Grazie.
01:27:38Grazie.
01:28:08Grazie.

Consigliato