Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • l’altro ieri
#film thriller giallo in italiano
Trascrizione
00:00:00Grazie a tutti.
00:00:30Grazie a tutti.
00:01:00Grazie a tutti.
00:01:30Grazie a tutti.
00:01:59Grazie a tutti.
00:02:29Ecco l'assegno, signor Vermon.
00:02:34Se vi occorresse ancora qualcosa, telefonatemi.
00:02:36Grazie.
00:02:43Buongiorno, signore.
00:02:46Desiderate altro?
00:02:47Avete fatto quella modifica.
00:02:49Ah sì, l'ho qui con me, con la nuova clausola.
00:02:55L'unica erede sarà vostra figlia Silvia.
00:02:57Una preoccupazione di meno.
00:03:06Voi direte che mi mischio un po' troppo nei vostri affari.
00:03:26Ma è qualche tempo che vi vedo strano.
00:03:29Anche questo testamento...
00:03:30Vi meraviglia?
00:03:31Non è cosa che fanno tutti.
00:03:33Certo.
00:03:34Ma non vorrei che fosse stanco di lottare.
00:03:36Tranquillizzatevi.
00:03:37Per quale motivo dovrei suicidarmi?
00:03:39Dopo il recente disastro, credevo foste avvilito.
00:03:41E allora...
00:03:42Farei una sciocchezza senza risolvere nulla.
00:03:45Oh, no, no.
00:03:46No.
00:03:46Ah, già, questo è vero.
00:03:50Adesso ritengo vogliate fare un sopralluogo.
00:03:53Non ancora.
00:03:55Perché no?
00:03:56Non ricordate la partita d'oro in Verge?
00:03:59Già, ecco per me un altro grattacapo.
00:04:01Io vi sconsigliai di accettare quel carico.
00:04:03Lo so, ma chi poteva prevedere la catastrofe?
00:04:05Presentatevi domani stesso alla commissione d'inchiesta.
00:04:08E chiarite ogni cosa.
00:04:10Ma siete impazzito?
00:04:11No, è l'unica soluzione.
00:04:13Ma sarebbe come ammettere un mio sabotaggio alla mia stessa nave.
00:04:15Ad ogni modo presentatevi.
00:04:17Come a suo tempo vi sconsigliai il carico,
00:04:20così oggi vi consiglio questo passo.
00:04:22Non perdete altro tempo.
00:04:24Ci andrò.
00:04:25Speriamo che non sia una mossa sbagliata.
00:04:28Vi accompagnerò io.
00:04:32Allora domattina, signor Vermo, passerò a prendervi a casa.
00:04:37Oh, come va, signor Fleming?
00:04:39Bene, grazie, signor Martin.
00:04:40E Dick?
00:04:41Sta benone.
00:04:42E voi?
00:04:43Non c'è male.
00:04:45Potrei vedere, signor Vermo?
00:04:48Ora sento.
00:04:49Signor Vermo, c'è qui il signor Leo Fleming.
00:04:52Sì.
00:04:53Bene, potete entrare.
00:04:54Grazie.
00:05:04Salve, Vermo.
00:05:05Già, tu vieni a trovarmi ogni qualvolta mi succede un guaio.
00:05:10Oh, ti sbagli di grosso, sai.
00:05:12Sono qui ad offrirti la mia simpatia e la mia opera.
00:05:14Respingo la tua simpatia e non so che cosa farmene della tua opera.
00:05:19Ma perché non vuoi capire che una fusione delle nostre due aziende sarebbe un vantaggio per entrambi?
00:05:24Stammi bene a sentire.
00:05:26Non farei società con te nemmeno se fossi sull'orlo del fallimento.
00:05:30Eh, va bene, va bene.
00:05:32E per i nostri ragazzi?
00:05:33Se tu credi di poterti insinuare nei miei affari con un matrimonio in famiglia,
00:05:38hai fatto male i tuoi calcoli.
00:05:39Ma che cosa c'entrano i nostri figli?
00:05:41Tu non hai mai concluso nulla nella vita, ti conosco bene, purtroppo.
00:05:45Fammi quindi il piacere di toglierti dalla testa ogni idea di accordo commerciale
00:05:49e di tenere tuo figlio lontano da mia figlia.
00:05:54Buongiorno, signor Leo.
00:05:55Oh, signorina.
00:05:57C'è il principale?
00:05:58Sì, e anzi con vostro padre.
00:05:59Ah, sì.
00:06:00Vermon, tu sei un vecchio idiota, maligno e cocciuto.
00:06:04No.
00:06:11Oh, Dick.
00:06:12Ciao papà.
00:06:15Cosa fai qui?
00:06:17Ero venuto a offrire i miei servigi a Vermon.
00:06:19Già, mi immagino l'epilogo.
00:06:21Se sei venuto da lui per il motivo che suppongo, ti auguro una migliore accoglienza.
00:06:24Non ti preoccupare per me, so anche reagire.
00:06:27Sei qui per Silvia, vero?
00:06:28Sì, noi ci vogliamo bene.
00:06:30Se non otterò il consenso di suo padre, ci sposeremo ugualmente e saremo felici.
00:06:34Ad ogni modo il mio consenso lo avete.
00:06:36Ah, grazie papà.
00:06:40Mi dispiace ma non vuol vedervi.
00:06:42Non vuole, eh?
00:06:47Signor Vermon, ho qualche cosa di importante da dirvi.
00:06:50Un momento fa ho già messo alla porta vostro padre, uscite.
00:06:52Aspettate, signor Vermon.
00:06:54Sono qui per parlarvi di una...
00:06:55Non mi interessa nulla.
00:06:56Ecco cosa ho da dirvi.
00:07:00Desidero sposare Silvia.
00:07:01No, è chiaro.
00:07:02Vi sembra?
00:07:03Ma si può sapere perché mi trattate così?
00:07:05Per vostro padre.
00:07:06Ma non è mio padre che deve sposare Silvia.
00:07:08E nemmeno suo figlio.
00:07:10Buongiorno, signor Fleming.
00:07:11Lieto di vedere.
00:07:11Come va, signor Melvin?
00:07:14Due copie, signorina.
00:07:15Bene.
00:07:17Mi dispiace per quel piroscafo.
00:07:18È stata una dura perdita.
00:07:19Non è tanto per la perdita della nave
00:07:22quanto per il numero delle vittime.
00:07:25Chi c'è dentro?
00:07:27C'è mio figlio.
00:07:29Le soliti divergenze d'affari.
00:07:32Provate a mettervi contro la mia volontà
00:07:34e presto o tardi ve ne accorgerete.
00:07:36Come potreste proibircelo?
00:07:38Io e Silvia abbiamo meditato su questo passo
00:07:40e ormai nulla potrà trattenerci.
00:07:43Ah, è così.
00:07:44La conversazione, a quanto pare, è abbastanza animata.
00:07:47Fuori di qua.
00:07:51Vermon è un tipo nervoso.
00:07:53State tranquillo, me ne vado.
00:07:55Fuori di qua, ho detto, uscite.
00:08:03Vermon!
00:08:07Cosa è successo?
00:08:08Cosa è successo?
00:08:08Cosa è successo?
00:08:09Cosa è successo?
00:08:09Cosa è successo?
00:08:09Cosa è successo?
00:08:10Cosa è successo?
00:08:11Oh, guarda.
00:08:17È morto.
00:08:20Avete avvisato la polizia?
00:08:21No, è successo ora.
00:08:22Comunque restate qui.
00:08:32Ciao Silvia.
00:08:34Ciao, come va Bobby?
00:08:35Cosa prendi?
00:08:36Quello che vuoi.
00:08:37Due martini.
00:08:37Subito.
00:08:38E ora dimmi.
00:08:40Senti, devi dimenticare per un momento di essere giornalista.
00:08:43Mi occorre un gran favore da te.
00:08:44Due se posso.
00:08:45Cerberesti un segreto?
00:08:47Un segreto?
00:08:48Non sarà compromettente, eh?
00:08:49Senti Bobby, noi contiamo su di te.
00:08:51Noi?
00:08:52Dick e io.
00:08:53Ah, capisco.
00:08:54Vi volete sposare?
00:08:56Riempirò una facciata di giornale.
00:08:57No, al contrario, non dovrai pubblicare nulla.
00:08:59È stato appunto per questo che t'ho chiamata.
00:09:01Devi mantenere il segreto.
00:09:03Vi sposerete alla chetichella?
00:09:05Ah, ma questo è romanzesco.
00:09:07E quando verrà?
00:09:08Dick è andato proprio ora da mio padre a chiedergli la mia mano.
00:09:12E anche se papà dovesse negarci il consenso, ci sposeremo lo stesso.
00:09:15È un rapimento?
00:09:17Oh, come faccio a stare zitta?
00:09:19Vuoi che io perda una cronaca simile?
00:09:21Per forza.
00:09:22Scusate, signorina, al telefono.
00:09:24Deve essere Dick.
00:09:25Quanto è qui?
00:09:29Due martini, otto e quaranta.
00:09:32E la mancia è compresa?
00:09:34No, signorina, la mancia è a piacere del cliente.
00:09:36Perché non dite dispiacere?
00:09:38Tenete il resto.
00:09:39Grazie.
00:09:40Silvio, che c'è?
00:09:41Che cos'è?
00:09:41Una disgrazia a mio padre.
00:09:44Al telefono il signor White.
00:09:46Al telefono il signor White.
00:09:47Qualche indizio portante?
00:09:56No, commissario.
00:09:56E voi altri qui?
00:09:57Niente.
00:09:58Che ne pensi?
00:09:59A quanto ho visto colpo bruciapelo.
00:10:01Morte istantanea.
00:10:02Va bene, vedremo poi se sarà il caso di ordinare l'autopsia.
00:10:06Ditemi, a che ora arrivò Dick Fleming?
00:10:07Ma alle sei circa.
00:10:08E siete certo?
00:10:09Certissimo, questo lo ricordo bene.
00:10:10Lo avete visto?
00:10:13Sì.
00:10:13Gli avete parlato?
00:10:14Se sospettate di mio figlio, siete in errore.
00:10:17Voi siete il padre, vero?
00:10:18Sì.
00:10:18E avevate litigato con Vermon.
00:10:19Ne abbiamo le prove.
00:10:21Veniva spesso qui in ufficio?
00:10:23Sì.
00:10:24Di dove udiste lo sparo?
00:10:25Ero lì fuori.
00:10:26Stavo per andarmene.
00:10:28Senza aspettare vostro figlio?
00:10:29E non ce n'era motivo.
00:10:30Dov'è adesso il ragazzo?
00:10:32Non lo so.
00:10:32E io dovrei credervi, vero?
00:10:34Voi dite di non sapere proprio nulla.
00:10:36No.
00:10:38Che facevate qui voi e vostro figlio?
00:10:39Io ero venuto dal signor Vermon in seguito al disastro del suo piroscafo.
00:10:43E vostro figlio invece?
00:10:45Era qui per chiedere al signor Vermon la mano di sua figlia.
00:10:48Ah, ecco, l'altro rifiutò e lui lo colpì e lampante.
00:10:51Break.
00:10:52Dite.
00:10:52Trasmetti alla radio i connotati del giovanotto.
00:10:54Sì.
00:10:55Si iniziano subito le ricerche.
00:10:56Signor Flemming, cosa c'è?
00:10:58Calmatevi, vostro padre...
00:10:59Ma che cosa è stato?
00:11:00Coraggio, Silvia.
00:11:02Fatemi coraggio.
00:11:04Ah, sei qui?
00:11:05Senti, Slim.
00:11:05Zitta tu.
00:11:06Sono la signorina Vermo.
00:11:07E voi?
00:11:07Il commissario della squadra omicidi.
00:11:09Squadra omicidi.
00:11:10Dovete essere forti.
00:11:12Dite.
00:11:13Ma che succede?
00:11:14Dove è mio padre?
00:11:15Voi!
00:11:16Eccomi, cara.
00:11:17Non lasciarla.
00:11:17Va bene.
00:11:18Parla presto.
00:11:19Fatti coraggio, Silvia.
00:11:21Ma dimmi.
00:11:23È morta allora?
00:11:25Sì.
00:11:26Alle nostre auto, alle nostre auto e a tutte le nostre stazioni radio.
00:11:37Arrestare il ricercato Dick Flemming, 22 anni circa, statura alta, complessione magra, capelli
00:11:43biondi, vestito chiaro sportivo.
00:11:46Visto l'ultima volta nei pressi del palazzo Vermont, imputato di omicidio.
00:11:50Attenzione ad affrontarlo.
00:11:51Può essere armato e pericoloso.
00:11:53Nient'altro.
00:11:56Arriva.
00:11:56Siete voi Dick Flemming?
00:12:20Sono io.
00:12:21Siete in arresto per omicidio.
00:12:22Se tentate di fuggire sarà peggio per voi.
00:12:24Mettite al volante.
00:12:26Va bene.
00:12:33Ma sì, Worm, solo voi potete venirmi a capo.
00:12:37Oh, fatemi questo piacere.
00:12:39Eh sì, ve la procurerò.
00:12:42D'accordo.
00:12:43Senti, Silvia.
00:12:45Oh, signora.
00:12:46Melvin.
00:12:46Potrei avere una lista di passeggeri dell'Ermione per il mio giornale.
00:12:49Senz'altro.
00:12:50Grazie.
00:12:51Ah, Silvia.
00:12:52Ora sì che posso darti una buona notizia.
00:12:54Worm, il famoso poliziotto cinese, ha accettato di occuparsi di questo delitto.
00:12:58Non avrei potuto trovare niente di meglio per scoprire il vero coltivore.
00:13:01Brava.
00:13:01Grazie, Bobby.
00:13:02Ecco a voi.
00:13:03Ah, grazie mille.
00:13:04Ti farò avere notizie, sai?
00:13:14Salute, Steady.
00:13:15C'è il commissario?
00:13:16Un momento, signorina Logan.
00:13:17Non posso farvi passare oggi.
00:13:20Il commissario ha dato ordini severissimi.
00:13:22Va bene, va bene.
00:13:23Sapete che io non sono una ficca naso.
00:13:26E chi c'è?
00:13:27Stanno interrogando per Fleming dell'elitto Vermon.
00:13:30Lo hanno arrestato poco fa.
00:13:31Oh, vi dispiace se mi riposo un po'?
00:13:34Ma come devo dirvi che non sono stato io?
00:13:40Tutti sanno che voi e vostro padre odiavate Vermon.
00:13:43E voi litigaste con Vermon perché vi rifiutò sua figlia, è esatto?
00:13:47Secondo voi per questo l'ho uccisi?
00:13:49No, ma foste appunto voi l'ultima persona con la quale lui parlò.
00:13:52E poi perché non scendeste in ascensore?
00:13:54In ascensore?
00:13:55In ascensore dal secondo piano?
00:13:57Era più logico che mi servissi della scala, no?
00:14:00Ah, non la bevo.
00:14:03E perché usciste sul colidoio?
00:14:04Il signor Vermon me ne mostrò la porta.
00:14:06Vostro padre vi aspettava?
00:14:08No.
00:14:10Ma perché non confessate?
00:14:11Io potrei aiutare.
00:14:12Non voglio aiuto, sono innocente.
00:14:13Ah, siete innocente.
00:14:15Voglio anche ammetterlo.
00:14:16Ma come potete provarlo?
00:14:17Non lo so.
00:14:18Dov'è ora l'arma?
00:14:19Non avevo nessun'arma.
00:14:20E questo porto d'arma è ottenuto sei mesi fa?
00:14:21Non nego di averlo ottenuto, ma era per una rivoltella che è rimasta sempre in casa
00:14:26e di cui non mi sono mai servito da quel tempo.
00:14:29Dovrebbe essere ancora in casa, quindi.
00:14:31E ditemi, come spiegate allora il fatto che l'arma sia sparita?
00:14:34Cosa?
00:14:35Su, riordinate le idee e non vi ostinate in questo silenzio che vi danneggia.
00:14:40Voi dovreste sapere chi uccise Vermon.
00:14:41Vi ripeto che non ne so nulla.
00:14:43Non gli sparaste voi?
00:14:44No.
00:14:45Ne siete proprio sicuro?
00:14:47Non gli sparai, vi dico.
00:14:49Ma non capite che cosa abbiamo assodato?
00:14:53Che eravate nella stanza di Vermon quando lui venne colpito e che poi siete scomparso.
00:14:57Ma via, perché non fate una confessione completa?
00:14:59Non sono stato io.
00:15:02Portatelo via.
00:15:02Ciao, Slim.
00:15:19Fermonsi e...
00:15:19Va bene, lasciala.
00:15:21Che cosa cerchi?
00:15:22Notizie fresche.
00:15:23Hai pubblicato qualcosa?
00:15:24No, che cosa ho da dire?
00:15:26Mi occorre il fatto al completo.
00:15:28Beh, sei fortunata, ho potuto fare luce piena sul delitto.
00:15:31E che aspetti per parlare?
00:15:32Ecco cosa devi scrivere, stenografa.
00:15:36Il ben noto armatore Vermon è stato trovato nel pomeriggio di oggi ucciso nel suo ufficio.
00:15:41Il commissario Slim della squadra omicidi, agendo con fulminio intuito, ha arrestato quale autore del delitto l'unico figlio di Leo Fleming, nemico risaputo del povero Vermon.
00:15:53Dì, perché non hai scritto?
00:15:54Ho scritto la cosa più essenziale, il fulminio intuito del commissario Slim.
00:15:58Ascolta, con questa primizia il tuo giornale andrà a ruba.
00:16:02Signor Worm, spero di non essere importuno.
00:16:07Worm, come mai siete qui?
00:16:08L'ho chiamato io.
00:16:09Sì, che lo hai chiamato anche questa volta?
00:16:11Certo, perché il giovanotto che hai arrestato è innocente.
00:16:14Ascolta, mi occorrono solo alcuni raguagli, Slim.
00:16:17Io spero che non vi dispiacerà.
00:16:18Perdete il vostro tempo.
00:16:19Il mio tempo val poco, posso anche perderti.
00:16:21E sia.
00:16:22Provatele che non arresto gli innocenti, io.
00:16:25Avete quella lista?
00:16:26Eccola.
00:16:29Quale lista?
00:16:30Avevo chiesto alla signorina una lista dei passeggeri del piroscafo incendiato, sì.
00:16:35Mi dite che cosa c'entra l'incendio del piroscafo col fatto che il figlio di Fleming abbia ucciso Vermon?
00:16:40Per me ogni elemento è utile.
00:16:42E specialmente quelli inutili per te.
00:16:45Ah, interessante.
00:16:47Che c'è di interessante?
00:16:48Quasi tutti i passeggeri sono cinesi.
00:16:51C'è da fare un'indagine, Slim.
00:16:53Quale?
00:16:53Dato che l'incendio fu ritenuto doloso in un primo momento,
00:16:57penso che i parenti di qualche vittima abbiano voluto vendicarsi sull'armatore.
00:17:01Ah, fatemi il piacere.
00:17:04Voi volete allora che io indagassi su tutte le 400 persone della lista?
00:17:08Ho paura di sì, Slim.
00:17:09Eppure vedrete che a qualche cosa servirà questa lista.
00:17:12A cosa?
00:17:13Avete la macchina?
00:17:14Sì, è di sotto.
00:17:15Volete un passaggio?
00:17:16Posso togliervi la signorina?
00:17:18Magari, per sempre.
00:17:22Quando avremo scoperto il colpevole, la squadra omicidi si chiamerà squadra dei granchi a secco.
00:17:29Dite, commissario.
00:17:31Brake, segui il signor Worm e la signorina.
00:17:34E avvisami se succederà qualche cosa.
00:17:36Siamo arrivati?
00:17:45No.
00:17:47Vi prego, aspettatemi qui pochi minuti.
00:17:58Aspetterà Worm.
00:17:59Il signor Worm è qui per affari personali, ovvero in veste professionale.
00:18:27Sono qui in veste professionale.
00:18:29Avete sentito dell'incendio dell'Ermione?
00:18:56Un doloroso disastro.
00:18:59Conoscete alle volte qualche nominativo di questa lista?
00:19:02Uno.
00:19:13Chan Ling, un membro della nostra comunità.
00:19:17Quando è così permettetemi un'altra domanda.
00:19:20Qual era lo scopo del suo viaggio?
00:19:22Una missione segreta per nostro conto.
00:19:28E la natura della missione?
00:19:40Egli era l'attore di un milione e mezzo, in verghe d'oro dalla Havana.
00:19:45Perché?
00:19:46Le condizioni del nostro paese sono tali che siamo costretti a trasportare qui i nostri fondi per metterli al sicuro.
00:19:55È operazione da farsi in segreto a scanso di complicazioni internazionali.
00:19:59E quel carico d'oro viaggiava sull'Ermione?
00:20:03Già.
00:20:04Chan Ling è tra i superstiti, quindi l'oro vi è pervenuto.
00:20:08No, Chan Ling è scomparso.
00:20:15Saprete, credo, che l'armatore dell'Ermione è morto.
00:20:20Qualcuno del nostro quartiere ha compiuto il delitto.
00:20:24E nessuno dei vostri sapeva dell'esistenza di quell'oro?
00:20:28No, nessuno.
00:20:30Ma non potrei asserirlo in modo assoluto.
00:20:34Già.
00:20:38Grazie.
00:21:03Oh, avete fatto presto.
00:21:08Seguiamo quella macchina.
00:21:16Siete ferito?
00:21:17Di striscio, al braccio.
00:21:19Hanno tirato da una macchina?
00:21:20Sì, da una macchina.
00:21:22Ho visto.
00:21:23Inseguiamoli, presto.
00:21:24Non è necessario, ci pensa la polizia.
00:21:26E allora venite a farvi medicare.
00:21:27Non è necessario.
00:21:29No, non è necessario.
00:21:29No, non è necessario.
00:21:30No, non è necessario.
00:21:31No, non è necessario.
00:21:32E allora venite a farvi.
00:21:33Grazie a tutti.
00:22:03Grazie a tutti.
00:22:33Oh, andiamo, è ridicolo per una semplice scalfittura.
00:22:37Oh, non importa, si deve prevenire l'infezione.
00:22:40Capirete se doveste morire anche voi, addio, indagini.
00:22:42Che cos'è?
00:22:47Oh, sono un graffio.
00:22:49Ora tenetelo al collo per tre giorni.
00:22:51Va bene.
00:22:52Dunque, Warren, chi vi ha sparato?
00:22:53Da una macchina.
00:22:54L'ho chiesto a te?
00:22:56Insomma, chi è stato?
00:22:57Non lo so.
00:22:57Ah, ma lo scopo!
00:22:59Vi ho mandato dietro break.
00:23:00Lui ha inseguito la macchina e l'ha fatta anche ribaltare.
00:23:03Ma allora tu lo sai.
00:23:04Chi è stato?
00:23:04E chi lo sa?
00:23:05Dentro l'auto non c'era più nessuno.
00:23:07Sarà stato un fantasma.
00:23:10Sapete che cosa vi dico?
00:23:12Che la vostra presenza sta complicando le cose più di quanto non lo siano.
00:23:15Ve lo torno a ripetere, Warren.
00:23:17Non mi occorrono aiuti.
00:23:18A te occorre sale in zucca.
00:23:19E smettila tu.
00:23:21Io il mestiere mia cara lo conosco più di ogni altro.
00:23:24Evviva la modestia.
00:23:33Grazie, dottore.
00:23:34Grazie a voi.
00:23:36E arrivederci.
00:23:37Speriamo di no.
00:23:38Grazie a voi.
00:24:08Signorina, che nessuno mi disturbi.
00:24:31Beh, Melvin?
00:24:32Caro Fleming, vi faccio gli auguri per la vostra gestione.
00:24:36Ah, grazie.
00:24:37Peccato che non siamo mai stati insieme prima d'oggi.
00:24:39Già, avete ragione.
00:24:41Tutto dovrà procedere come al solito, Melvin.
00:24:43Certo.
00:24:44Sarò il vostro collaboratore.
00:24:46A proposito, volete mostrarmi un po' l'ultimo bilancio?
00:24:49Sì, subito.
00:24:49L'ho sul mio scrittoio.
00:24:50A proposito, vi faccio gli auguri per la vostra gestione.
00:25:21Perché era sul pavimento.
00:25:24Vogliamo consegnarla alla polizia?
00:25:26La consegnerò io per salvare mio figlio, che disgraziatamente si trovò in questa stanza prima che Vermon si suicidasse.
00:25:34Prima?
00:25:35Già.
00:25:37Perché si suicidò, sappiatelo.
00:25:40Ne siete certo.
00:25:41Io potrei ammetterlo, tutto sta a intendersi.
00:25:46Quanto?
00:25:48Diventerà vostro socio e in più 25.000.
00:25:51È caro?
00:25:52Chi c'è dentro?
00:25:58Il signor Fleming e il signor Melvin.
00:26:01D'accordo?
00:26:02Sì.
00:26:02Oh, commissario.
00:26:10Salute, signor Fleming.
00:26:11L'ispettore Worm e il signor Leo Fleming.
00:26:13Fortunato.
00:26:14Piacere, signor Worm.
00:26:15Ho saputo che tenterete di aiutare mio figlio.
00:26:18Chi ve l'ha detto?
00:26:19Un'amica della fidanzata di mio figlio.
00:26:22Ah, l'amica di Silvia Vermon.
00:26:24Decisamente il mondo è molto piccolo.
00:26:26Amici o nemici si finisce sempre con ritrovarsi.
00:26:28Anche quando si desidera il contrario.
00:26:32A vostra disposizione.
00:26:34Vorrei sapere anzitutto che cosa fate in questo ufficio.
00:26:37La figlia del signor Vermon me ne ha dato la direzione.
00:26:40Cosa che sognavate da lungo tempo, è così?
00:26:41Sì, ma non è un delitto realizzare un sogno.
00:26:43Dite la verità, voi lo diavate.
00:26:45Era un suo concorrente in affari, ma non era suo nemico.
00:26:49Certamente voi vedeste per il primo dove si trovava il cadavere.
00:26:53E dove era esattamente?
00:26:54Ecco, direi all'incirca qui.
00:26:59Ah.
00:27:01Nessun segno di violenza o di lotta?
00:27:05No.
00:27:06Neanch'io ne trovai.
00:27:07Già, ma certe indagini è bene rifarle.
00:27:10Osservaste qualcosa fuori di posto?
00:27:13No, restai qui fino all'arrivo della polizia e nulla venne toccato.
00:27:16Posso confermarlo?
00:27:18E nessuno lasciò la stanza?
00:27:19No, signore.
00:27:21Eravate di là?
00:27:21Sì, signore.
00:27:22Udiste le loro voci?
00:27:23Sì, signore.
00:27:23Li vedeste lottare?
00:27:24No, la porta era chiusa.
00:27:26Il signor Vermon è quel dì che erano nemici?
00:27:28No, erano amici.
00:27:29Sicché quest'uomo e suo figlio gli erano amici.
00:27:31Sì, amici.
00:27:31Ma il signor Vermon non ce ne ha mai parlato.
00:27:33Beh, avrà ritenuto inutile doverlo specificare, forse.
00:27:36Voi tentate di prenderli, ma io vi dico che quest'uomo è suo figlio.
00:27:38Gli odiavano il signor Vermon.
00:27:40Per conto mio non credo.
00:27:41Non fu il giovanotto a ucciderlo?
00:27:43Non posso dirlo.
00:27:44E chi fu?
00:27:45Ma non saprei.
00:27:47Credete in un suicidio?
00:27:49Vermon appariva depresso, infatti.
00:27:51Sì, da molti anni siete impiegato qui?
00:27:53Sì, molti.
00:27:54Siete nominato nel testamento?
00:27:55Già, così pare.
00:27:56Chi ve l'ha detto?
00:27:56Il suo legale, il signor Marty.
00:27:58Come impiegato della ditta dovreste sapere se esistevano passività?
00:28:01Non posso dirlo.
00:28:02E circa la sparizione dell'arma?
00:28:03Non so nulla.
00:28:04Ecco la lista, signor Worm.
00:28:09Un'altra lista.
00:28:10Di che ti mischi, ognuno ha i suoi sistemi.
00:28:12Ho voluto i nomi delle persone venute ieri in ufficio.
00:28:16Mi interesserebbe sapere chi è questo Barlow.
00:28:20È del personale?
00:28:22Barlow era un domestico del signor Vermon.
00:28:24Fu licenziato un mese fa.
00:28:25E chi vuol dire questo?
00:28:27Dite che fu licenziato.
00:28:28Sì, e ieri improvvisamente chiese di essere riassunto.
00:28:31A che ora?
00:28:32Presto, nel pomeriggio.
00:28:33Vogliamo andare?
00:28:36Vi ringrazio, signora.
00:28:44Avete visto che tipo scaltro, eh?
00:28:46Indubbiamente più scaltro di te.
00:28:49Era rampicato sulla canna fumaria.
00:28:54Chi siete voi?
00:28:55Vi interessa?
00:28:56Era l'autista del signor Vermo.
00:28:58Che facevate sulla canna fumaria?
00:29:00Prendevo un po' d'aria.
00:29:02Soffrite d'asma?
00:29:03No, ma in alto c'è un po' più d'ossigeno.
00:29:06Sì?
00:29:07Conoscete queste?
00:29:08Se ve le mettessi, non vi fanno alcuna paura?
00:29:12Non vi importa ad andare a finire dentro?
00:29:15Per cosa?
00:29:16Vagabondaggio.
00:29:17Perché vi licenziarono?
00:29:18Perché bevevo un pochino troppo.
00:29:21Mubriacavo.
00:29:22E questo quando?
00:29:23Un mese fa.
00:29:25State studiando un colpo?
00:29:26No.
00:29:27No.
00:29:28Desidero soltanto aiutare il signor Dick.
00:29:30Ah.
00:29:31Che interesse avete?
00:29:32Sono autista della signorina Vermo.
00:29:34Ah.
00:29:35Vi ha rimesso in servizio?
00:29:37Bene, andate bene.
00:29:38Ma restate in città.
00:29:42Non perderlo di vista.
00:29:43Va bene.
00:29:44Avete sentito quest'altro?
00:29:45Oh, la sta lunga anche lui.
00:29:46Ma se Silvia lo conosce, vado subito a interrogarlo.
00:29:49Ma perché complichi sempre le cose?
00:29:50Non ti accorgi che sei diventata soffocante?
00:29:52E tu non capisci che sei fuori strada?
00:29:54Come al solito.
00:29:55Sì, te.
00:29:55Ci vediamo in ufficio?
00:29:56Sì.
00:29:56Oh, posso venire anch'io?
00:29:57Se vieni ti chiudo in guardina.
00:30:05Ah, no.
00:30:05La prendo io.
00:30:07È sparita.
00:30:13Lieto di conoscervi, signor Worm.
00:30:23Accomodatevi.
00:30:23Grazie.
00:30:25Silvia mi ha detto del vostro intervento.
00:30:26La matassa è ruffata, signor Marty.
00:30:28Ma non si può sospettare di Dick.
00:30:31Sono d'accordo con voi.
00:30:33E sospettate di qualcun altro?
00:30:34Non vedo chi poter sospettare.
00:30:36Intanto vorrei salvare Dick.
00:30:38Eravate molto intimo col signor Vermo, vero?
00:30:40Intimo più di ogni altro.
00:30:42Fu lui a istradarmi.
00:30:42Debo a lui la mia posizione attuale.
00:30:45Lo vedesse poco prima che morisse?
00:30:48Circa un'ora prima.
00:30:49E parlasse di qualcosa che ora possa esserci utile?
00:30:53No.
00:30:55Per ultimo mi firmò la pietanza di liquidazione per la perdita dell'Armione.
00:31:01E voi la controfirmaste?
00:31:03Per forza.
00:31:04Occorre sempre un testimone.
00:31:06Non credo fosse preoccupato da quel lato.
00:31:09Era però strano e come emozionato.
00:31:11Infatti ebbe l'impressione che meditasse qualche proposito insano.
00:31:15Sul serio?
00:31:16Perché?
00:31:17Mi aveva fatto preparare un nuovo testamento e lo firmò con evidente sollievo.
00:31:23Suicidio?
00:31:24Potrebbe essere.
00:31:26Ma perché poi è sparita l'arma?
00:31:27Ammettendo il suicidio si doveva trovare l'arma accanto al cadavere.
00:31:31Può darsi che qualcuno l'abbia presa per allontanare l'ipotesi di un suicidio.
00:31:35Già, è probabile.
00:31:36Il giovanotto.
00:31:38L'avrà forse data Silvia Verno?
00:31:40Oh già, ma in tal caso come mai non parla?
00:31:43Dovrebbe avere tutto l'interesse di salvarsi, non vi pare?
00:31:45E' vero che la ditta fosse piuttosto in cattive acque anche prima che bruciasse quel suo piroscafo?
00:31:53Ma come hanno fatto a saperlo gli estranei?
00:31:55Io l'ho dessunto dalle quotazioni di borsa.
00:31:58Le condizioni dell'azienda non erano troppo floride.
00:32:02Infatti mi risulta che già da tempo si cominciava a intaccare il fondo di riserva.
00:32:05Ah, e chi ne era al corrente fra il personale?
00:32:10Melvin.
00:32:10Lui maneggiava denaro?
00:32:12Sì, perché godeva l'incondizionata fiducia del titolare.
00:32:15Ah, ora capisco benissimo.
00:32:18Però Melvin era nella stessa stanza con Fleming quando si udì lo sparo.
00:32:23Già, ma Fleming ne uscì giusto nel momento in cui stando presso la porta avvertì il colpo.
00:32:27Con Melvin nella stessa stanza?
00:32:30Se chiamate la vostra segretaria vi darò una dimostrazione.
00:32:34Certamente.
00:32:35Eccomi.
00:32:43L'ispettore Ward.
00:32:44Piacere.
00:32:44Molto lieto.
00:32:45Volete sedervi?
00:32:48Mi dispiace se faccio un piccolo esperimento con queste due monete?
00:32:52No, non abbiate paura.
00:32:54Voi chiuderete gli occhi.
00:32:55Poi io batterò queste due monete.
00:32:58Dietro la testa, davanti alla testa e al di sopra della testa.
00:33:02Mi direte dove l'avrò fatto.
00:33:05Va bene.
00:33:05Sono chiusi gli occhi?
00:33:10Dietro la testa.
00:33:15In fronte.
00:33:17Ancora in fronte.
00:33:20Grazie signorino.
00:33:21Beh, ho indovinato.
00:33:25Non una volta.
00:33:27Ma è una stregoneria.
00:33:28Beh, una specie.
00:33:29ora crederà chissà quale trucco.
00:33:40A proposito, forse di...
00:33:44si vide entrare qualcuno nella stanza di vermo.
00:33:46Non lo so, ma glielo chiederò.
00:33:48Ma non dite nulla di questo giochetto.
00:33:50Potrà esserci utile nella difesa.
00:33:53Grazie infinite, signor Marti.
00:33:54Grazie.
00:33:55Grazie.
00:33:56Grazie.
00:33:56Grazie.
00:33:56Grazie a tutti.
00:33:56Grazie a tutti.
00:33:57Grazie.
00:34:27Grazie.
00:34:57Grazie.
00:35:27Grazie.
00:35:57Ma voi siete qui, signor Warren?
00:36:27Grazie.
00:36:36Ho visto un'ombra e ho sparato.
00:36:37Ho sentito.
00:36:39C'era qualcuno vicino alla cassaforte.
00:36:41Davvero?
00:36:43Lo riconoscereste?
00:36:44Era troppo buio.
00:36:46Ma chiamiamo la polizia?
00:36:47No, aspettate, non credo che sarebbe utile.
00:36:50Ma dobbiamo far constatare che la cassaforte è stata aperta da qualcuno.
00:36:53Sì, lo so.
00:36:54Ma abbiate fiducia in me.
00:36:56Vi assicuro, signorina Vermon, che farò luce su questa faccenda.
00:36:59Grazie, signor Warren.
00:37:09È strano che lo abbia lasciato scappare.
00:37:11E poi, Silvia, non mi piace che Warren gironzoli qui dentro la notte.
00:37:17Io devo sapere la verità.
00:37:20Scusate.
00:37:23Del resto ti ho sempre appoggiato.
00:37:24Ora non ti serve più il mio aiuto, eh?
00:37:26Ma perché tutto a un tratto mi sei diventato ostile?
00:37:30Forse perché un tipo presuntuoso come te non tollera che gli si parli francamente.
00:37:34Ah, ma perché non mi lasci in pace?
00:37:35T'ho detto mille volte che non voglio nessun aiuto dal tuo giornale.
00:37:38Sei anche superbo.
00:37:39Il mio valore ripulgerà da sé.
00:37:42Sli, avete preso Barlow?
00:37:45Già, lo volete?
00:37:46Sì, vorrei parlargli.
00:37:48Break, mandami Barlow.
00:37:50Andiamo, presto dite.
00:37:51Avete finito con l'arrestarlo, vero?
00:37:52E io non ne so ancora nulla.
00:37:53Adagio, adagio, questa è una notizia riservata.
00:37:55Non devi pubblicarla.
00:37:56Oh, questo lo dici tu?
00:37:57Fermo, ho detto.
00:37:59Quest'incosciente è capace di rovinarci.
00:38:01Fammi una grazia.
00:38:02Il signor Warman e io dobbiamo parlare e dobbiamo essere soli.
00:38:05Io non mi muovo di qui.
00:38:06Tu te ne andrai.
00:38:08Se mi fai perdere la pazienza ti manderò a fare i capricci in gattabuia.
00:38:11Provaci.
00:38:12Ecco, signor Commissario.
00:38:18Ci incontriamo spesso, eh?
00:38:21Ma il piacere è tutto vostro.
00:38:22Dite ai vostri uomini che non intendo essere disturbato quando prendo aria.
00:38:26La prendete sempre sulla canna fumaria?
00:38:29Andiamo, signorina, perché anche voi volete fare la cattiva con me adesso.
00:38:33Al contrario, Barlow, io sono una vostra buona alleata.
00:38:36Oh, sì, lo credo.
00:38:38Abbiamo dell'affinità, no?
00:38:40Voi scrivete bugie e io le dico.
00:38:42Hai sentito? E permetti che mi offenda?
00:38:44Sicuro.
00:38:46Beh, sedete, Barlow.
00:38:47Oh, grazie, Commissario, mi siedo.
00:38:52Sentite, ci eviterete una quantità di fastidi se risponderete a una sola domanda.
00:38:58Io rispondo a qualsiasi domanda.
00:39:00Ma non contate sulla verità.
00:39:02Sono certo che una volta tanto vorrete dirci la verità, Barlow.
00:39:05Voi non mi credereste mai, caro ispettore.
00:39:09Sapete chi uccise Vermon?
00:39:12Cosa c'era su quel pezzo di carta che bruciaste?
00:39:15A furia di insistere finirà col farmi cantare.
00:39:19Quale nome leggeste su quel pezzo di carta?
00:39:23Io non so proprio niente.
00:39:25Sappiate che ero anch'io accanto alla cassaforte.
00:39:28Beh, potevate aprirla.
00:39:30Vedi che la stavate aprendo voi?
00:39:32E mi lasciaste tranquillo.
00:39:34Oh, ma che poliziotto siete?
00:39:37Avrò avuto certo le mie buone ragioni.
00:39:41Concludiamo.
00:39:43Amici miei, non ho ucciso Vermon, ne so chi sia stato.
00:39:46Potete continuare a interrogarmi fino a domani.
00:39:49Ma sprecherete il vostro tempo.
00:39:51Quello che voi non capite è che a quest'ora il vero colpevole
00:39:53se la sarà certo svignata.
00:39:56Portatelo via.
00:39:57Un momento, Osden.
00:40:01Mettiamolo in libertà.
00:40:02Voi dunque credete a quest'imbroglione?
00:40:05Sì, gli credo.
00:40:07E va bene, allora che se ne vada.
00:40:08Grazie per l'intervista.
00:40:14Spero che metterete giudizio.
00:40:21Puoi andare, Breck?
00:40:23Ho già un primo elemento, Slim, che potrà farci fissare qualche idea.
00:40:27Beh, vediamo un po' questa reliquia.
00:40:29È una cosa molto facile, sapete, ma ciò non pertanto utilissima.
00:40:33Che roba è?
00:40:34Quasi cenere.
00:40:35Ah, ma cosa volete raccapezzare da un po' di cenere?
00:40:38È da lì che sapremo chi uccise Verma?
00:40:41No, ma potremo conoscere perlomeno il movente del delitto
00:40:44e quindi stabilire o meno la responsabilità di Dick Fleming.
00:40:48Io non lo avrei arrestato, Slim.
00:40:50Dovevo pur cominciare da qualcuno.
00:40:52Capisco.
00:40:53E che cosa farete con quella cenere?
00:40:56Una fotografia a forte ingrandimento e leggeremo qualche cosa.
00:40:59Oh, ma come?
00:41:01Senti, Bobby, se vuoi un buon consiglio farai meglio a tenerti fuori da ogni sguardo umano.
00:41:06Oh.
00:41:07Oh.
00:41:25Quasi fatto.
00:41:26Ecco.
00:41:27Horroppo.
00:41:29E che cosa è fare?
00:41:33Io non volevo Gesù che avrei faccio vedere il mio voto.
00:41:38Cosa è?
00:41:39Cosa è?
00:41:40Cosa è?
00:41:41Cosa è?
00:41:42Cosa è?
00:41:43Cosa è?
00:41:44Inizio.
00:41:45Cosa è?
00:41:46Cosa è?
00:41:47Cosa è?
00:41:48Cosa è?
00:41:49Cosa è?
00:41:50Cosa è?
00:41:51Cosa è?
00:41:52Cosa è?
00:41:53Cosa è?
00:41:54Non c'è nulla
00:42:03Dici a me?
00:42:05No, parlavo con me stesso
00:42:06Da soli parlano i matti
00:42:24Ci capite qualcosa?
00:42:36Veramente non troppo
00:42:50Addio fotografia
00:42:51Ecco scoperto il mistero di Chan Ling
00:42:55Ma era tra i passeggeri?
00:42:56Già, già, questo lo sappiamo
00:42:58Chan Ling
00:42:59Fate fare un'altra negatrice
00:43:10Ma l'importante l'ho assodato, il nome di Chan Ling
00:43:12Parla l'ispettore Wong, sì
00:43:18Avete uno schedino di Chan Ling?
00:43:19Vorrei l'indirizzo
00:43:22Vicolo di Levante 10
00:43:26Grazie
00:43:27Abita lì?
00:43:30
00:43:30Me ne occuperò io
00:43:31E tu possibilmente non pedinarmi
00:43:34Ora farete un'altra negativa
00:43:42E nessuno dovrà saperlo all'infuori di me
00:43:44Bene, signor Wong
00:43:45Tenete i fari accesi
00:44:14Apoio di Adele
00:44:24Grazie a tutti.
00:44:54E' qua.
00:45:08Guarda di non lasciarmi qui fuori sola, eh?
00:45:10Resta qui di guardia invece.
00:45:12Chi? Io?
00:45:13Già, tu. Non vada a finire tutto il tuo coraggio.
00:45:16Ma io voglio entrare perché dentro c'è più pericolo.
00:45:24Entra, coraggiosa.
00:45:34Vuoi tenerti un po' più distante?
00:45:36Slim, c'è qualcuno qua.
00:45:52Slim!
00:45:54Ma via, via, via. Sono io.
00:45:56Ehi, Bobbi.
00:46:24Che succede?
00:46:38No!
00:46:39Ma via, via.
00:47:09Crede che sia Chan Ling?
00:47:30Aspetta.
00:47:31Siete Chan Ling?
00:47:32Ma cosa mi fai dire?
00:47:33Ma cerca di scoprire almeno chi è.
00:47:35Mi serve per il giornale.
00:47:36Ma qua all'inferno, tuo è il tuo giornale.
00:47:38Vuoi farmi lavorare in pace?
00:47:53Liv!
00:47:55Liv!
00:47:56Zitta, dimentica il mio nome.
00:47:58Zitta, dimentica il mio nome.
00:48:15Lasciami in pace.
00:48:16Mi spingono di sotto.
00:48:20Mi spingono di sotto.
00:48:26Sta zitta.
00:48:27Worm.
00:48:40Worm.
00:48:40Mi spingono di sotto.
00:48:42Sta zitta.
00:48:48Worm.
00:48:48Che cosa diavolo facevate lì sotto?
00:48:53Studiavo come salire qui sopra, come vedete.
00:49:00Scusate se vi ho fatto paura, eh?
00:49:03Ma che paura?
00:49:03Siete sicuro che sia esatto questo indirizzo datoci per telefono?
00:49:07Sì.
00:49:08Aha.
00:49:10Chan Ling era un passeggero del vapore Ermione, ma dopo sbarcato è sparito.
00:49:15Per me è implicato nel delitto Worm.
00:49:17Vorrete dire era implicato.
00:49:20Venite.
00:49:20Grazie.
00:49:20Grazie.
00:49:33Guardatela.
00:49:50Molto antico questo idolo.
00:49:52E perché è qui?
00:49:57Ci sono molte cose strane e inesplicabili in questa specie di laboratorio sotterraneo.
00:50:03Sembrerebbe un luogo di misteriosi convegni.
00:50:07Sì, ed è un ottimo nascondiglio per i cadaveri.
00:50:17Lin.
00:50:20Tenete su un momento la testa, per favore.
00:50:26La morte risale a qualche giorno.
00:50:29Eppure questo è l'indirizzo che ci diedero.
00:50:32Deve essere lui, Chan Ling.
00:50:33Oh, Lin.
00:50:35Perché mi hai abbandonata laggiù svenuta?
00:50:37Per non averti tra i piedi.
00:50:39Sì.
00:50:40Hai scoperto almeno chi è il morto?
00:50:42Che te ne importa?
00:50:43Oh, ma io però ho scoperto una cosa.
00:50:45Che i due diritti sono opera di una sola persona.
00:50:47Fitta.
00:50:48Non dire sempre sciocchezze.
00:50:49Non essere assurda.
00:50:51Slim.
00:50:52Non disprezzate sempre, Bobby.
00:50:54Credo che le sue osservazioni siano giuste.
00:50:56Pronto, parla Slim.
00:51:05Cosa?
00:51:09Già.
00:51:11Va bene.
00:51:13Suicidio, eh?
00:51:14Sentite, sentite Warren.
00:51:15C'è del nuovo.
00:51:15Hanno esaminato il corpo
00:51:17ed è estratto il proiettile della ferita.
00:51:19Il proiettile è risultato del tutto identico
00:51:21a quello che venne trovato sul corpo di Vermon.
00:51:25Chi è?
00:51:26La signorina Vermon e il signor Marty.
00:51:28Faccio passare.
00:51:28Un momento.
00:51:31Ma guarda, che guaio.
00:51:32Proprio adesso che devo uscire.
00:51:35Senti un po', Bobby.
00:51:37Bada che io conto su di te.
00:51:38Io ho bisogno di sapere finalmente come stanno le cose.
00:51:41Va bene, Slim.
00:51:43Non sono troppo convinto della colpevolezza di Dick.
00:51:46Qui ci troviamo di fronte a due delitti di una stessa mano.
00:51:49Perché l'arma è stata certamente la stessa.
00:51:51È un guaio che sia sparita.
00:51:53Ascolta, Bobby.
00:51:54Io ti lascerò sola con loro
00:51:55e tu farai modo di raccogliere qualche notizia preziosa.
00:51:58Mi capisci?
00:51:58Sì.
00:52:05Favorite pure, signori.
00:52:06Avanti.
00:52:08Prego.
00:52:08Bobby.
00:52:09Oh, Silvia, come stai?
00:52:11Avete scoperto qualcosa?
00:52:13Sì, molte cose.
00:52:14È una buona notizia.
00:52:15Penso che era tempo.
00:52:16Anch'io mi sono mosso
00:52:17e ho indagato per mio conto
00:52:19ma le circostanze non mi hanno aiutato affatto.
00:52:21Me ne rendo conto.
00:52:24Temo che al vostro autista sia accaduto qualche cosa.
00:52:27Come dite?
00:52:28Morto.
00:52:28È in circostanze misteriose.
00:52:30Non riusciamo più a scovarlo
00:52:31ma che sia stato assassinato.
00:52:34Anche lui.
00:52:36Ma c'è qualcuno che vuole distruggere le tracce del delitto Vermann?
00:52:40Ma non trovate strano che Barlow si sia fatto riassumere in servizio?
00:52:43Sì, è strano.
00:52:44Ma io non so se...
00:52:44A me non è mai piaciuto quell'autista.
00:52:47Ma già era stato nella nostra casa e sembrava onesto.
00:52:49E perché lo riassumeste?
00:52:51Barlow mi promise che avrebbe aiutato Dick
00:52:53e non credete di dover rifiutare.
00:52:56E invece chissà quale altro scopo avrà avuto.
00:53:00Dick.
00:53:01Silvia.
00:53:03Io devo assentarmi per un quarto d'ora.
00:53:06Mi ritroverò qui.
00:53:07Venite guardi.
00:53:11Sei innocente?
00:53:12Ma certo Silvia.
00:53:15Dick.
00:53:15Tu devi dirmi qualcosa adesso.
00:53:17Io devo sapere.
00:53:18Dobbiamo tentare di provare la tua innocenza.
00:53:19Se tu eri nell'ufficio quando avvenne lo sparo, devi dirlo.
00:53:32Se ci fossi stato avrei visto l'uccisore.
00:53:35No, puoi soltanto aver udito lo sparo.
00:53:37Ma io sono certo che non c'era nessuno.
00:53:39Non è necessario che tu dichiari questo.
00:53:40Puoi dire, ho sentito il colpo.
00:53:43Non è vero del resto?
00:53:47Sì.
00:53:47Io ero in piedi.
00:53:50La porta sul corridoio l'aveva aperta Vermon, invitandomi ad uscire.
00:53:54Appena uscito, mi voltai nel corridoio e vidi l'ombra di qualcuno che entrava.
00:53:59Dopo un attimo udì lo sparo.
00:54:01L'unico mio sbaglio fu quello di non rientrare in ufficio subito e di andarmene invece.
00:54:07Mi hanno sospettato e arrestato appunto per questo.
00:54:11Se tu mi avessi detto questo prima, sarei subito intervenuto.
00:54:14Ti sei danneggiato da te stesso.
00:54:16Sforzati.
00:54:17Non ricordi che entrò in ufficio?
00:54:19Ma io non ho visto nessuno.
00:54:21Dick, dove siete stato prima di andare all'ufficio di Vermon?
00:54:24In mattinata andai con Silvia a fare una passeggiata sul porto.
00:54:27Ci andiamo spesso, è uno spettacolo interessante.
00:54:29Di là passiamo più tardi al quartiere cinese.
00:54:32Al quartiere cinese?
00:54:34Oh, Dick!
00:54:35E cosa c'è?
00:54:36Siete andati al quartiere cinese.
00:54:37E perché non me lo avete detto?
00:54:39Oh, Dick.
00:54:40Imbroglione.
00:54:52Il microfono.
00:54:55Dick, potete scappare.
00:54:56Bobby!
00:54:56Ah, uscite da quella porta.
00:54:58Non incontrerete nessun ostacolo.
00:55:00Non c'è occasione migliore di questa.
00:55:01Dopotutto siete innocente.
00:55:02Ma non capite che sarà peggio per lui?
00:55:04Ma potrà acquistare tempo.
00:55:06Dick, tu aspetterai ad uscire che io me ne sia andato.
00:55:08Non intendo crearmi dei grattacati.
00:55:10E andate bene.
00:55:11Va bene.
00:55:14Andate, andate presto.
00:55:16Uscite via.
00:55:20Sei stata meravigliosa, Bobby.
00:55:21Hai fatto esattamente quello che volevo io.
00:55:23Ma dov'è il microfono?
00:55:28Mmm, è stato staccato.
00:55:31Dove sono andati?
00:55:32Che cosa vuoi che ne sappia?
00:55:34Ah, sì?
00:55:35Te l'ho fatta lo stesso.
00:55:38Questo era stato sempre aperto.
00:55:39Hai sentito ogni cosa?
00:55:40Certo, e più tardi lo andrò a pizzicare.
00:55:42So benissimo dove andare.
00:55:43Saprai anche che non è colpevole.
00:55:45Ho già fatto circondare la casa.
00:55:46Chiunque può entrarvi, ma nessuno può uscirne.
00:55:49No, resta.
00:55:50Nulla ci potrà separare questa notte.
00:55:53Non sei mio marito, io non ti sposerò mai.
00:55:54Va bene, questo si vedrà in seguito.
00:55:56Ora siedi.
00:56:10Dick, libero finalmente.
00:56:13No, è scappato.
00:56:32Scappato.
00:56:33Ma così sei reo, confesso.
00:56:34Non ne potevo più, papà.
00:56:35Ogni giorno il supplizio di quegli interrogatori.
00:56:37Perché non dovevo andarmelo?
00:56:38Ma in questo modo sarai condannato a morte.
00:56:40Ma che condannato sono innocente?
00:56:42E mi potrò difendere meglio.
00:56:43Tu devi aiutarmi.
00:56:44No, torna là.
00:56:45Tu non puoi costringermi a tornare lì dentro.
00:56:48Io non intendo morire in quell'inferno.
00:56:49Ritorna.
00:56:51Non vuoi aiutarmi?
00:56:56Mi sospetti anche tu, vero?
00:56:58Non dire questo.
00:56:59Andiamo, Dick.
00:57:01È stata un'idea di Bobby per dar più tempo a Warren.
00:57:05Non hai nulla da temere, sai?
00:57:08Io ti salverò.
00:57:09E come?
00:57:10Io rivelerò alla corte chi è il vero colpevole nel delitto Vermon.
00:57:15Lo conosci?
00:57:19Venite.
00:57:24Di sopra.
00:57:36Chi è?
00:57:37Melvin.
00:57:49È da stamane, sapete, che sono in giro a cercarvi.
00:58:05Avete il denaro?
00:58:07No.
00:58:08Procuratevelo, prima che sia troppo tardi.
00:58:11Non ho più denaro per voi, Melvin.
00:58:13Vi siete forse dimenticato di quello che mi avete promesso?
00:58:16State attento.
00:58:17Io non vi do più un centesimo.
00:58:19Devo avvertire la polizia.
00:58:21Vi evito il disturbo.
00:58:26Lasciate che telefoni io.
00:58:31Ma date a quello che dite.
00:58:33Mi date l'ufficio del commissario?
00:58:35Il commissario?
00:58:36Commettete un grave errore, Fleming.
00:58:39Desidero parlare al signor Slim.
00:58:40Pronto?
00:58:51Signor Slim?
00:58:52Sono Fleming.
00:58:53Ah, dite Fleming.
00:58:55Sentite.
00:58:56Mio figlio non ha ucciso il signor Vermon.
00:59:00Se venite a casa mia, vi dirò chi è stato.
00:59:07Pronto.
00:59:08Signor Fleming.
00:59:11Pronto.
00:59:11Ho sentito uno sparro.
00:59:12Uno sparro?
00:59:13La macchina, presto.
00:59:13Al forzone.
00:59:14Cos'è stato?
00:59:41Devono aver sparato su Fleming.
00:59:43È uscito qualcuno?
00:59:45No, sono tutti dentro.
00:59:53Come sta?
00:59:54Non c'è pericolo per ora.
01:00:00Fleming, sono il commissario Slim.
01:00:02Potete sforzarvi a dirmi qualcosa?
01:00:03Ho ucciso il signor Vermon.
01:00:06Ma che cosa dici, papà?
01:00:08Continuate, Fleming.
01:00:10Melvin mi vide.
01:00:13Ho dovuto pagare il suo silenzio.
01:00:15Allora è lui che ha sparato.
01:00:18Beh, cercate di stare calmo adesso.
01:00:20Ma non dice la verità.
01:00:21Crede di salvarmi così.
01:00:22Silenzio, Dick.
01:00:23Lasciate fare a me.
01:00:24Chiarirò io quest'affare.
01:00:25Avete sentito cosa ha detto?
01:00:33Sì.
01:00:34Lo vedeste colpire Vermon?
01:00:35No.
01:00:35Che significa no?
01:00:36Non so se lui lo uccise.
01:00:37Vedi però che aveva l'arma.
01:00:39È quello che volevo sapere.
01:00:41Con voi non ho finito.
01:00:45Allora Dick Fleming è fuori causa.
01:00:47Mi dispiace però per suo padre.
01:00:48Ho sentito tutto quello che avete detto, Fleming.
01:00:59Perché sacrificarvi?
01:01:03Oh, chi si rivede?
01:01:05Ah, siete qui voi.
01:01:07Poco fa eravate nel giardino, è vero.
01:01:09Ma fortunatamente per Fleming
01:01:10la vostra mira non è stata esatta
01:01:12come quando colpiste Chan-Lin e Vermon.
01:01:14Io ho ucciso Vermon.
01:01:15Si capisce.
01:01:16Appena ho uscito Dick,
01:01:17trovando la porta aperta,
01:01:18entraste in ufficio e colpiste Vermon.
01:01:20Ti avete fatto incolpare un innocente.
01:01:22Oh, state prendendo una solenne cantonata.
01:01:24Al contrario.
01:01:26Voi, mio caro,
01:01:27avevate interessi a distruggere il contratto
01:01:29fra Chan-Lin e Vermon.
01:01:31Ma quale?
01:01:31Quel pezzo di carta che tentaste di bruciare quella notte.
01:01:35C'era la vostra firma.
01:01:36Io non ho firmato niente.
01:01:36C'era il vostro nome e quale testimonio?
01:01:38No, non c'era.
01:01:39Sì, è vero.
01:01:41Vermon mi mostrò il contratto.
01:01:42C'era la sua firma.
01:01:44C'era anche la tua di firma.
01:01:45Attenzione, Slim.
01:01:47Tienilo, Mike.
01:01:48Sicché eravate soci.
01:01:53Mi meraviglio davvero
01:01:54che un galantuomo come voi
01:01:56si sia messo con un imbroglione come Marty.
01:01:59Ed ecco l'arma, la tenevo io.
01:02:02Ecco la riproduzione del contratto bruciato
01:02:04con la firma dei due testi.
01:02:06Mi dispiace di avervelo dovuto occultare, ma...
01:02:15Rimpiango soltanto una cosa.
01:02:17Sì, lo so.
01:02:18Rimpiangete di non esservi allontanato a tempo.
01:02:21Portateli via.
01:02:21Beh, Slim, vi ho preceduto.
01:02:30Già, sicuro.
01:02:31Ma io sin dal primo giorno avevo capito di che si trattava.
01:02:33Ah, ma che canaglia.
01:02:44Oh, ma che...
01:02:46Grazie.