Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4/21/2025
Zapratite nas za jos serija i filmova!
Follow for more tv shows and movies!
Transcript
00:00I got some money yesterday.
00:17Where do you know the money?
00:19What are we going to do next?
00:20Nothing.
00:21The birds will be the truth.
00:23You can only tell me that you hear me.
00:26I can't explain to you because of him and he in Požarevcu.
00:30What do you think?
00:32On Cityland.
00:33He was his son for a few days.
00:35He looked at me and I looked at him.
00:37He looked at me.
00:39Who?
00:40I don't know.
00:41I don't know about him.
00:42I don't know about him.
00:43I don't know about him.
00:44Leave it.
00:45Give it to me.
00:46Hey, hey, hey, hey.
00:48Look, look, look.
00:50Jelena!
00:52Aço!
00:54You're not alone.
00:55Half-dead, half-dead.
00:56Half-dead.
00:57Half-dead.
00:58Half-dead.
00:59Half-dead.
01:00Half-dead.
01:01Half-dead.
01:02Half-dead.
01:03I don't remember him.
01:04I don't remember anything until I've been able to.
01:05He called me a friend.
01:07He asked if you had another unrecognizable.
01:11I would like to thank you.
01:13What do you have to do with me?
01:15You know where I was yesterday.
01:17Who came to that?
01:19I don't remember.
01:21I don't miss you.
01:22I'm sure I'm sure he's got a friend of mine.
01:25You're a crazy person.
01:27You're a fool of me.
01:28Why are you mad at me?
01:30I just need to consult with someone.
01:32Come on, please.
01:33What I've seen today, I don't promise you.
01:36I won't say anything.
01:38We'll have problems.
01:40Well, you know.
01:41You're going to go to everything.
01:43Bye.
01:44Bye.
01:45Bye.
01:46Bye.
01:51Bye.
01:52Bye.
01:53Great, great.
01:57Do you need any control?
01:59Control.
02:01When I'm doing everything clean, I don't have a need.
02:03You can go and listen.
02:05Sister, take care of yourself.
02:07Thank you, Doctor.
02:09No, I'm happy.
02:11You're sweet.
02:13Now we're going shopping.
02:15Top!
02:17See you soon.
02:19See you soon.
02:23You don't have any capacity.
02:25Yes.
02:27Do you know how it's difficult to find a normal job today?
02:30I've said to you, where is it?
02:32See you soon.
02:53Go Available in thecard!
02:54Loaded trillAY!
02:55Is that great?
02:56He's going to be the promised bastard!
03:00Don't mess up on AktuzadMoji?
03:01Don't mess with us!
03:03You can't do this!
03:04You can disable it.
03:06Go Vo explode!
03:08You can do this!
03:10Have a great day.
03:11H街.
03:12We'll forgive him.
03:15We'll kill him.
03:17And again!
05:32Okay.
05:34Let's try it.
05:36Let's try it.
05:38Let's try it.
05:40Let's try it.
05:42Let's try it.
05:44Let's try it.
05:46Let's try it.
05:48Let's try it.
05:58Let's try it.
06:00Let's try it.
06:02Let's try it.
06:04Let's try it.
06:06Let's try it.
06:08Let's try it.
06:10Let's try it.
06:12Let's try it.
06:14Let's try it.
06:16Let's try it.
06:18Let's try it.
06:20Let's try it.
06:22Let's try it.
06:24Let's try it.
06:26Let's try it.
06:28Let's try it.
06:30Let's try it.
06:32Let's try it.
06:34Let's try it.
06:36Let's try it.
06:38Let's try it.
06:40Let's try it.
06:44Let me tell you.
06:46This is a kind of value in itself.
06:48I am the wicked writer because of the cases.
06:50And I think one you make it over the little.
06:52And this one is the center of my Ford.
06:57This is a miracle.
06:59You're lucky.
07:00I hope that it isn't half.
07:02Yes, I don't like myself.
07:04In the world of the best people,
07:06there are a lot of good character.
07:08A little to the soul, but good.
07:10And?
07:12What's your life in the heart of Interpol?
07:14I can't be sorry.
07:16I'm really happy professionally.
07:18They have all the best equipment.
07:20There are some French student, servicer.
07:25Nothing wrong.
07:28They are very strong.
07:30And those who speak English, they don't want to speak.
07:32I don't speak French.
07:34I don't speak French.
07:36No, I'm sorry for you.
07:38You see, I don't have a lot of strength.
07:42Is it Sava's everything?
07:44Yes.
07:46I'm yesterday watching the body.
07:48Do you have anything?
07:50No, nothing.
07:52Nothing.
07:54We're talking about the doctors and the comments.
07:57We're talking about the horses.
07:58We're looking for a needle in a tree.
08:00We don't know where to start.
08:02But you know what?
08:03The best would be to come in tomorrow.
08:05Because I'm now getting a message.
08:07I'm not sure about a girl who could answer it.
08:10I mean, I've been told a few years.
08:12My parents were sending it.
08:14It's not a few months.
08:16Pa, acai nemaš ništa protiv, ja bih krenula sa tobom.
08:19Taman i da si ispričam uz put.
08:21Ko, ja da imam nešto? Ne, zašto bi imam...
08:23Super.
08:25Idem ja onda dole po opremu, pa se nađemo na parkingu.
08:28Važi.
08:29Može, kakav opremu?
08:30Pa ko je prijavio nestanak?
08:33Pa, roditelj.
08:34A ne, da, da.
08:35Ovoj, roditelj su ju prijavili, ali sad sam idem kod kolega tamo u Pančevu.
08:41Pa eto.
08:42My parents have to take DNA, Sava has to take care of the children,
08:46and if we can see everything, we can take the procedure.
08:49Okay, okay.
08:53Is the same?
08:54Yes. No, no, they are clean.
08:58We'll see you down there. Let's go first.
09:00We have to take care of the children of Dragana Lacković,
09:14owner of Marsonija, 62 years old, and known by the name of Laca Faca.
09:21After the abduction, it was said that he was killed.
09:25The witnesses told us that the last time he was seen on his chair
09:29and as he was standing in front of his chair,
09:31where there were two men in a certain age.
09:38Can you ask questions now, if you don't have any questions?
09:42No, no, no, everything is said.
09:43Okay.
09:44Can you ask me?
09:45Excuse me.
09:46We all know Lacković.
09:48He had a lot of promotions with him,
09:50and he was very happy with the media.
09:53Who are you wondering?
09:55I told you that...
09:56Not all.
09:58Not all.
09:59We all know him.
10:00We all know him.
10:01Not all.
10:02You know, he was not going to take care of him.
10:04It's not all.
10:05But all.
10:06We know him, so we will see him.
10:07We know him.
10:08We know him.
10:09He will see him.
10:10We know him.
10:11How many times I need to repeat in the press conference
10:15from the murder of the police minister,
10:18that he will no longer be able to do this.
10:21Neither of a narkoboss, neither of a narkoklan,
10:25no one will be able to do this,
10:28he will no longer be able to do this.
10:31We will burn, burn, burn and burn all of them
10:34and solve this problem.
10:36I promise.
10:38We will be able to report the most important thing.
10:42Something familiar?
10:43No.
10:44Continue.
10:47A star like a star.
10:49You need to strengthen him.
10:52And you need to follow the BMW that gave him.
10:56How much do you pay?
10:58Much.
10:59As for now.
11:01Let me strengthen you a little.
11:03I don't have so many volunteers,
11:06not people from confidence.
11:09But for the difference of you, I'm alive.
11:13I'm alive.
11:14You'll understand me.
11:16Just to find an ubicist,
11:18and not to say a stranger.
11:21Do you have something else?
11:24Maybe.
11:25Who?
11:26My consortium.
11:27You're avere?
11:29Not a smaller group,
11:30but bigger system.
11:31They're locked.
11:33They stand here.
11:34begin here?
11:36But I'm listening to all everything
11:37and Hertz разбils still
11:38Yes.
11:39Yes.
11:40Yes, he kept saying,
11:41like I can't help.
11:43Exactly.
11:44I can notice you.
11:46I'll 노� you.
11:47I'll give it to you if I'm more much more.
11:49I wouldn't fulfill my honor.
11:51Do you believe.
11:52Oh, you're not a freak of очер crying.
11:53Let's go.
12:12Don't need it. There's water in the water as well as you want.
12:15I'm sure there's a bunch of people here for 15 days.
12:18I'm the other person.
12:21I see.
12:31Excuse me.
12:38See you tomorrow.
12:39How many hours do you see?
12:41I don't know.
12:43There's six hours tomorrow.
12:45I'm coming in one day.
12:47Good luck.
12:49Good luck.
12:51Good luck.
12:53Good luck.
12:54You know what?
12:55You know what?
12:56You know what?
12:57You know what?
12:58You better sit there.
12:59You know what?
13:00We need to be born on someone.
13:02Do you have a choice?
13:03You have a choice.
13:04You have a choice.
13:05You have a choice.
13:06You have a choice.
13:07You have a choice.
13:08You have a choice.
13:09I don't care.
13:10I'll try to check it out.
13:11I'll call you later.
13:12What do you call me when you took me a phone call?
13:15You have a choice.
13:16You have a choice.
13:17You have a choice.
13:18You have a choice.
13:19You hear me.
13:20Good luck.
13:21You better say nothing.
13:22I'm tired and I'll be tired of days.
13:24I'm just like who knows what I'm doing.
13:25You better say nothing.
13:27You better say nothing.
13:40What?
13:41I'm sorry.
13:42I'm sorry.
13:43I'm sorry.
13:44I'm sorry.
13:45I'm sorry.
13:46I'm sorry.
13:47Now I'm helping you.
13:49I've said everything I know.
13:51You try to remember yourself.
13:53You're sorry, Korane.
13:54What's wrong?
13:55You know, man.
13:59I had to stand this face.
14:01I couldn't even imagine how I was able to think.
14:04I met you to the son of Milancin.
14:08Bransin's son, he may come to die tomorrow.
14:11He's a dreamer you could go through.
14:14You should be right here to call and identify your body.
14:17Okay.
14:18Quiet.
14:20Just relax and try to remember you again.
14:23No.
14:24It's just…
14:29It's important, mother.
14:31Why would someone kill him? Nothing I don't know.
14:35We will find out who killed him.
14:37Now he will kill him and help him.
14:42How much I would like him.
14:46He is the only guy who is...
14:50...and...
14:51...and...
14:54...and...
14:55...and...
14:56...and...
14:57...and...
14:58...and...
14:59...and...
15:01...and...
15:02...and...
15:03...and...
15:04...and...
15:05...what is your life, brother?
15:06Nothing.
15:07He is not the only one.
15:09Look, brother.
15:11When his son is flying, let's go to the station to get him.
15:14He has to be able to take him to the station.
15:16He has to be able to take him to the station.
15:18And you come to the station tomorrow, to give him a double-sign.
15:20Try to remember who he was together, who he came.
15:24Do he have any problems, whatever.
15:27...and...
15:28...and...
15:29...and...
15:30...and...
15:31...and...
15:32...
15:50...
16:02What do you mean by these people?
16:04What?
16:06I tell you that I'm another man.
16:08I don't drink my mother.
16:10The rest of me call me at the Renaissance.
16:12It's important.
16:16You're like a son.
16:26You're here.
16:28It wasn't a day today.
16:30Thank you for coming.
16:32They were just taking care of him.
16:36They looked at him.
16:38We didn't find anything else.
16:40Let's check it out.
16:42I want to.
16:44What are you thinking about?
16:46Is it because of Elana?
16:48She's fine.
16:50Where is she now?
16:52She went to her.
16:54She's maybe a time.
16:56She was a victim of her.
16:58She's a small girl.
17:00She's too strong than she thought.
17:02Of course.
17:03She's strong.
17:04She's a good girl.
17:06She's a good girl.
17:07She's not a day.
17:09Don't care.
17:10We don't understand today's generation.
17:12We don't understand our parents.
17:14We're alive.
17:16They love her forever.
17:18She's going.
17:20How did it go?
17:24I don't know.
17:28I told you I deserve the better.
17:32Someone...
17:36Someone like you.
17:40Yes, Savo.
17:42That's very little.
17:46How am I happy with this?
17:50Or...
17:52You will find her own.
17:56You will see.
17:58All this will be tomorrow.
18:10You didn't hear me for four months.
18:14In the last two years, we were not able to hear it.
18:18Now, we got some comments.
18:20What comments?
18:22For the phone.
18:24We don't have to pay for it.
18:26And then we started the number and it wasn't available.
18:30You will give me your comments and you will give me some pictures.
18:34I mean, some photographs.
18:36We need to...
18:38We need to...
18:40We need to take an analysis of the NK.
18:44Why is that?
18:46That's the procedure.
18:48Yes.
18:50Where is she living in Belgrade?
18:52She studied the law.
18:54Where is she living?
18:56She changed the state.
18:58We were never there.
19:00Good.
19:02Inspektor.
19:04Inspektor.
19:05We are all five.
19:06We don't know anything.
19:08Yes.
19:09You have been a lot.
19:10I mean, you have been a fight, but that's why she didn't come here.
19:16We were not able to study it.
19:18We were not able to study it.
19:19We were...
19:20We were...
19:21We were...
19:22We just wanted to go.
19:24We just wanted to go.
19:25We had different jobs.
19:27We were...
19:28The last thing I know is that she is working in a market.
19:31Where is it?
19:32Where is it?
19:33Where is it?
19:34Where is it?
19:35Well, I have one more.
19:39She had money.
19:42Is it?
19:43You didn't have it.
19:45Hello, Krastavac.
19:49Do you know some other people?
19:51Some other people?
19:52Some other people?
19:53Some other people?
19:54Some other people?
19:55No.
19:57No.
19:58Is it a single child?
19:59Yes.
20:00It's a single child.
20:01Yes.
20:02Is it a single child or no?
20:04You're a single child.
20:05These people...
20:06Are you able to die?
20:07I fell?
20:08I fell.
20:09I fell, fell, fell and fell.
20:12On the neck, by the head.
20:14Is it sure?
20:15Yes, sure.
20:16Yes, sure.
20:17Is it not a deal?
20:18Is it not this person?
20:19No, no.
20:21You?
20:23How are you able to die?
20:24I mean, Raki.
20:26Okay, Alexandra. I have to take you now.
20:31You can give me these pictures and some documents.
20:37Show me your house.
20:39No.
20:41She was sleeping.
20:43You can see it myself. The woman doesn't mean anything from her.
20:56And you don't have to do anything like that.
20:59I was crazy. I thought I would like to thank you.
21:02If I wasn't crazy, I wouldn't have to do anything like that.
21:05It was probably a little hurt. That's why she escaped.
21:09As a person who doesn't have violence, we can't do anything here.
21:12You became a Europlian. Where do I go?
21:16To the laboratory. We have to finish this before.
21:23Of course, if you don't leave me somewhere in the center, I'm going to take a taxi.
21:27I know that I'm going to get married.
21:29That's for the children. Dunja is already out of the house.
21:32But otherwise, where are you with Gajba?
21:35Old Gajba?
21:36Yes. My mom is there.
21:38Hello.
21:39Hello, ma'am.
21:40Hello, ma'am.
21:41I told her that I didn't drink 8 months, 6 days and 8 hours.
21:45Of course.
21:47And she loved you forever.
21:49Yes.
21:50Our love was always on both sides.
21:52Yes.
21:53How is Dunja?
21:55Dunja...
21:56Dunja is okay.
21:59But she's a little sicker because of her son.
22:01I have not left her.
22:02What's the feeling of her son?
22:03I remember her as the best.
22:04I'm just a happy cleanser.
22:06Yes.
22:07She's busy looking.
22:08Yes.
22:10Yes.
22:11As a child of father.
22:13Yes.
22:14I think if she was an extra critic.
22:15Yes.
22:16I think she's a great person.
22:17I'm so happy to go with her.
22:18Yes, sir.
22:19Yes.
22:20I'm so happy to get her.
22:21I'm so happy to be worthy of the new wife.
22:22I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to be.
22:52It's the first time here with us.
22:54First time.
22:56Ah, the monastery is quite old.
23:00I'm not sure about history.
23:02How many of you have here?
23:04Well, only a couple of us.
23:08That's a little.
23:10We have a great economy,
23:12but the happiness comes from the other side,
23:14and helps us.
23:15I'm looking for a friend.
23:17Who?
23:18It's Mikhailo Bradović.
23:22I haven't heard about that name.
23:25What are you doing?
23:27A friend?
23:29Yes.
23:30I don't know, I don't know who it is.
23:38Do you think you're wrong?
23:40No.
23:41The servants don't think you're wrong.
23:45Let's go to the church,
23:48and if you're wrong,
23:49you're wrong.
23:50You're wrong.
23:51You're wrong.
23:52I don't believe in God.
23:54If a man was wrong,
23:57he must believe in something.
23:59A life without faith
24:02and a life without thinking.
24:04You're wrong.
24:06You're wrong.
24:11Thealnya is true.
24:12I don't know who it is.
24:13For all the people that happen,
24:14I think you're wrong.
24:15Where are you?
24:16How many people have?
24:17What do you think about it?
24:18How many people have the power behind you?
24:20How many people have the power behind you?
24:21I think you're wrong.
24:23When does it finish?
24:24Where are you going, boys?
24:31Where are you going, boys?
24:33When is the term?
24:35Yes, I'll show you my mother.
24:37Marjanovic was right.
24:41Tablets on BB-1 were stolen in the past year.
24:44I don't want you to cry again.
24:47Who is today?
24:49Everything is fine.
24:51Everything is fine.
24:52I don't want you to cry again.
24:54I'm going to be stressed.
24:55I'm going to be late for a little bit.
24:56I've been 15 years old.
24:58When they are the youngest, they are the best.
25:00I don't want you to ask anything more.
25:02God knows what they are in the head.
25:04There's a lot of love for them.
25:06That's not it, Jelena.
25:10They sent them from Lyon to work with us.
25:14They were on the stage there.
25:16I don't know what to say.
25:18It's sad and sad.
25:20I'm afraid I'm not the most accurate speaker on this topic.
25:26Let's go.
25:28If I'm stupid, I'll just go.
25:30Let's go.
25:31Wait, wait.
25:32I'll tell you everything.
25:33I'm afraid that this isn't the most famous.
25:35The story of the old chivalry is still alive.
25:37My experience is just the experience.
25:39Wait, wait, wait.
25:41No, let's go.
25:43Let's go.
25:44Let's go.
25:51What?
25:53Go home, darling.
25:54See how many hours are.
25:55You didn't even break up like you need to,
25:58but you're already living in the job.
26:00I'm fine.
26:02I'm just ready to prepare everything for the day of the night.
26:05I know, we have to wait now, although the geneticist has promised that it will be faster.
26:11Where is Rada?
26:12Wait again.
26:13Could we take you home?
26:15And later we'll find something else to go.
26:19Just a second.
26:21I'll just finish it, then I'll take it after taxi.
26:25I'll have to go and rent it.
26:28Who knows when I'll stay here.
26:30The other way we'll go.
26:32And I'm driving.
26:34We'll talk about it.
26:37Feel the energy.
26:40Good night.
27:04Are you still an ultra far?
27:08I don't know.
27:09Do we still need to die?
27:12I'm here .
27:13I'm here for the 30 seconds.
27:14I'm here for the 30 minutes.
27:15Do not have to go.
27:17I am there for the 30 seconds.
27:19Do not have to go!
27:20Do not have to go!
27:21Do not have to go!
27:22Do not have to go!
27:23Do not have to go!
27:24I am there for the 30 seconds!
27:25I'm calling you.
27:31It's been a half hour.
27:35I called you, son.
27:38I didn't understand you.
27:40That's why we couldn't see you.
27:42Let's go!
27:49Oh, my God.
27:52Oh, my God.
27:56Sexy, Steffi.
27:58A?
27:59Can I?
28:00Top, top, top, top.
28:01Look.
28:02My heart is strong.
28:04Until you don't know what to do.
28:07I don't think it's complicated.
28:09You just need to write stories and selfies.
28:12Okay?
28:13Okay.
28:14Thank you very much.
28:15I don't know what to say.
28:17Nothing.
28:18It's just to enjoy your soul.
28:20And the best thing is to wait.
28:22You know?
28:23I'm very sad that you didn't ever be in Australia.
28:26But I'm sure.
28:28We're doing you.
28:29We're doing you.
28:30Really?
28:32Good.
28:33Good.
28:34Good.
28:35Good.
28:36Let's ring him.
28:37Good morning.
28:39Good снова.
28:40This is Damir.
28:42Steffi.
28:44Damir.
28:45Beek me.
28:46Great.
28:48All right?
28:50Super.
28:52If something is needed, I'm here.
28:58You know, my heart, Damir is like a brother.
29:00He calls me a girl.
29:02He's very good.
29:04He's very good.
29:06My happiness.
29:08He's just enjoying me.
29:10He's just enjoying me.
29:12You're the best.
29:14You're the best.
29:18You're the best.
29:32You're the best.
29:34You're the best.
29:36You're the best.
29:44Miloša.
29:46He's asleep.
29:48Okay.
29:50You're the best.
29:52You're the best.
29:54You're the best.
29:56You're the best.
29:58You're the best.
30:00You're the best.
30:05To talk to my kids.
30:08With everything.
30:10I?
30:12My mother?
30:14Of course.
30:18And I'm a teenager and I'm a spy on all the social networks.
30:22Well.
30:23I'm stupid for these things.
30:25And you're not you, my mother.
30:27I'm doing something today.
30:33I love you.
30:48Mihajlo!
30:52Mihajlo!
30:54Kaži ti.
30:55Molim ti.
30:59Da?
31:00Slučaj ti kažem.
31:01Taj čovek, neko veliko zlo u sebi nosi.
31:04Još kad sam mu video pištolj, jesi li javio majci?
31:08Pa nisam, nisam mi je dali na telefon, kažu da mogu tek sutra daj pa.
31:12Ja stvarno ne znam ko je taj čovek.
31:14Molim ti.
31:15Idi ti sada u konak.
31:17A to je zašto da se...
31:19Molim te, molim te, molim te, neću da razmišljam.
31:22Rekaj da će ponovo da dođe.
31:24Neću.
31:25Samo se skloni.
31:26Reći ovima osvalima da ni sa kim ništa ne pričaju.
31:30Ti samo sedi tam, sedi radi, slikaj.
31:33Skloni se i ne izlazi više, molim ti.
31:36E tako, ajmo.
31:38Ajde.
31:47Što me ona ne voli?
31:49Pa jok, ja te volim.
31:51Mislim, volim te ja, ali...
31:53Ko zna kakav će da bude i ovaj skočimišu tvojim godinama.
31:59Slijedit ću ti ovo za violinu.
32:01Aha.
32:02Pa samo me gledaj.
32:04Ne, nije jedino to bitno.
32:07Čuti, jedi.
32:13Nisi, lož.
32:15Ej, jedi, nemoj da si predomislim.
32:25E, već se to ustane.
32:26Ja, ne.
32:28Nisam mogo da spavam.
32:30Pa rekao da...
32:31pojedem nešto...
32:33naranim ovoga i...
32:35da ubijem oko jedno sat vremena.
32:39Si dobro?
32:41Ma, na.
32:42Sekund.
32:44Hm? Se vred?
32:46Ma, jeste...
32:49Nego neko što...
32:50Nešto ko istrge...
32:52Haos.
32:53To je...
32:54Haos.
32:57Dobra, ajde, ja ću te probudim posle.
32:59Pa...
33:01Ne znam i da ću moći da zaspim.
33:04Pa hvala ti.
33:07Hvala ti.
33:14Oćiš ti malo da se odmoriš još?
33:16Mislim, škola te čeka pa te čeka.
33:19To ti jedini privic života koji ću sad ti omogućim, jel ti jasno?
33:22Izvini, jebote.
33:24Da moš da me držiš u sobi zaključenog bez telefona.
33:27Ko ti je rekao psuješ?
33:29Mama, nemam 12 godina.
33:31Kapiraš da nemaš 12 godina? Kapiraš?
33:32I da imaš neku odgovornost.
33:34I da mora da učiš.
33:35Ili kapiraš?
33:36Šta ćeš dobiti telefon?
33:37Mama!
33:38Nikad!
33:39Nikad!
33:40Nikad!
33:41Kad napuniš druža 18 godina, izvoli, idi negde radiš noću.
33:44Šta me ne zanima?
33:45Al dok si ovde sam...
33:47Srediću sve.
33:49Obećavam.
33:58Pa bili su uvek s nekim ribama, mislim, različitim, ali ono...
34:02Ono, ribe ko ribe, i viga danas su malo tene sve isti.
34:06Dobro su li se još nekim sedeli?
34:07Ne znam, stvarno, reku sam vam sve, brate.
34:09Mislim, kod nas su tolke gužve da...
34:13bile, mislim, ne znam kako će sad biti.
34:15Dobro, možda će neko zaposleni da zna nešto.
34:17I su li stigli?
34:19Svi su dole, čekaj.
34:21Bajana, ide, molim ti, proba još nečega da se setiš.
34:22Al možda kad nemam, sve sam re, ja sve hoću opomognem, ali nema majke mi.
34:27Ili mogu da idem, ljudi, čekaj me, lasim sin, da ga pokupim na aerodrumu, molim vas.
34:31Odlično.
34:33Ajde.
34:34I dovedi ga vamo što pre, da reševamo tu papirologiju.
34:36Ja idem kod ovih dole.
34:38Koji od operativaca radio najviše na Bošku?
34:40A Đukić i Mirković?
34:41Treba popišemo svoje mjesta gde smo ga locirali da proverite to.
34:44Kruzmi to se Mirkoviće, samo pripazite malo.
34:47Nemoj te privlačite previše pažnje.
34:49Zašto?
34:50Nisi mali.
34:52Dobro, ali ima nešto novo kod ovicernog voreca.
34:55Ne.
34:56Ja sam teo da odem tamo, mada Zvezdan misli da...
35:01Zvaću ih ja sad da vidim i mali šta.
35:03Ajdi ti pove dole, tu sam ja.
35:04Da, tu sam ja.
35:05Ok.
35:11Svi smo jako ponosni na tebi.
35:13Hvala, trudim se.
35:14Ja čujem samo najbolje.
35:16Zvezdana Grozdanić, jel' znaš?
35:17Novi direktor policije.
35:19Drago mi je, čestitam.
35:21Hvala, meni.
35:22E pa, ljudi, dobro. Ajde, Jecu, pričaj. Šta znaš i koja si instrukcija dobila?
35:29Pa, meni je preneto, a zato su mi i poslali da se na crnom tržištu Evrope pojavljuju organi Srbije.
35:36Vremenski je to uočeno mnogo pre našeg slučaja.
35:39Kupci su random bogataši koji su spašavali svoje živote i živote članova svoje porodice.
35:44Pronađeno je i par lokacija gde su se takve transplantacije izvršavale.
35:48Medicinsko osoblje je kažljeno, ali na raspolaganju se im najbolji mogući advokat i oko mnogo toga se čuti.
35:57E sad, Interpol zanima da se pronađu lokacije ovde, odakle dolaze ti organi, kako bi rasturili lanac i uhvatili posrednika.
36:06Veruju da je dosta ljudi umešano.
36:09Iz iskustva, znam, tražit će nam detaljno svaki papir, tako da spremite se na lobotomiju.
36:14Morate da ih obaveštavate o svakom koraku i da pratite njihove instrukcije.
36:20Ali izvaštaji su najvažniji.
36:23Da, baš imamo vremena za gubljenje.
36:26A takve su njihove procedure?
36:27Pošto vidim pisara, znači imamo.
36:30Da vam pokažem krnju sliku čoveka koji je nudio bubreg na prodaju nesrećnim ljudima koji su postavili oglas za kupovinu.
36:38On je bio samo jedan put i uzeo im je sve.
36:41Nema drugog ugla kamere, nažalost, vidimo samo beli auto i nesrećni čovek se neseća lica.
36:47Oni su uradili sve analize i bili su spremni da plate sve kada im je taj tip rekao da njihova pokojna čerka nije kompatibilna sa davalcem.
36:59To je bilo pred tri meseca i to je jedino konkretno što imamo.
37:03Isi ti dobro?
37:05E, jesam. Samo nešto, nisam spavala dobro.
37:09Aleksandar i ja smo juče bili na terenu.
37:12Poslala sam vam noća sve na mail, ali verujem da niste stigli da pročitate.
37:16Evo ovde su izvešta i čekamo još analizu DNK.
37:20Roditelji su prijavili nestanak devojke, ali ona je nestala pre par meseci.
37:26Sava misli da ćemo danas imati sve, poslao je tkiva genetičar.
37:30Imamo broj telefona nestale devojke za koji su dolazili računi.
37:35Ja još nisam stigao da odnesem u tehničko, ali mislim da ću danas stići i pokušat ćemo da povratimo sve.
37:43Dobro, Mirko?
37:45Proveravamo sve klinike, to rade Milanka Đukića, ali za sada ništa ja sam im rekao,
37:50ako nešto posumljaju, što nisu baš svi raspolaženi za saradnju, da mogu da traže nalog za pretras.
37:56Obavezno neka se Miško uključi i neka uvijek bude spreman i dostup.
37:59To će baš da bude.
38:01Mirko, ovo je prioritet.
38:02A da Bog me, kao i uvek.
38:06Kakvo je to ponašanje?
38:08Jesi i ti nisi naspava?
38:10Gospodine Ministre, ja nikad ne spavam, pošto kod kući imam dva tineđera, malu bebu, ludu ženu, histeričan psa.
38:18Dobro, znači ovaj video snimak nam i nije od neke koristi.
38:21Pa, ne vidi se auto, ali nemamo tablice.
38:25Ovako ćemo. Sandra, prekucajte sve ovo, prevedite i onda ćemo to poslati za Lion.
38:33Uredu, bit će brzo.
38:36Hvala vam.
38:41Ljudi, šta da vam kažem, radite dalje.
38:44Zvezdan je tu ako nešto treba. Zvezdan je možemo da računamo na kolege iz drugih odeljenja ako treba.
38:48Apsolutno.
38:50Odlično.
38:52Moramo što pre nešto da imamo.
38:55Ja šaljam čim dobijemo rezultate.
38:57Odlično.
38:59Čim nađe malo vremena, zovem ti da sednemo tija malo, važi?
39:02Važi.
39:04Imaš se sad trenutak da porazgovaramo nasama?
39:06Uff, nemam sad neki odbor u vladi.
39:09Ajde, drugi put ćemo.
39:19Jelena!
39:22Boga mi!
39:24Da te vidim.
39:26Pa ti si mi se baš ozbiljela.
39:28Mirko, ja sam uvek bila ozbiljna.
39:30Pa znam, ali sad si baš, baš onako...
39:32Izvini, znaš da ne umem baš najbolje da se izrazim.
39:34Kako si mi ti?
39:36Vazda neka frka i urnjava, ali navikusim se.
39:38Ajde da se vidimo kad ti prođe haos.
39:40Pozdravi Draganu Pono.
39:42Rekao mi Aleksandar da je juče malo bio rođen.
39:44Da jel?
39:46Da, leti vreme.
39:47Da.
39:49Hoćeš da te odbacim ja?
39:51Ne, zvala sam taksi.
39:52Ljubim te, vidimo se Mirko.
39:53Ćao.
39:54Ćao.
39:59Mene ne mreš da odbaciš, ja sam došao svojim kolima.
40:02Bižite li.
40:05Doviđenja.
40:10Znači, još ništa nisi rekao Donjici?
40:13Mrž.
40:14Uuu, samo ubico.
40:17Ej, jebao sam ti mater.
40:20Kako hoćeš.
40:22Odlično, hvala vam.
40:24Čekam.
40:25Sinu moj pozorio kada je identifikovo telo.
40:30Vjerujem.
40:31Ževa mi je fin momak.
40:33Ima i Crnogorica dosio dobijeno, kao što smo očekivali. Sad će pošaljam.
40:36Od kojih?
40:37Ne mislim na časno pleme i to.
40:39Dovodili su go vezu sa nekim Ređićem.
40:42Aha.
40:44Čekaj, čekaj, Ređić, to me je nešto poznato.
40:46Jel?
40:47Viđu eksperta.
40:48Ne, ne mogu da se svetim, čitao sam nešto o tome.
40:51Kako mu ime?
40:52Branko Ređić, Bađo.
40:55Čuž Bađo.
40:56Da. Tražio sam da napošaljam sve i o njemu.
40:59Kažu da je nestao, misle da više nije u zemlji.
41:02Aj nije se odozivo na sudske pozive za njih par godina.
41:06Brzicu na Gorci.
41:08Opa.
41:09Da vidimo.
41:13Evo ga i dosije mladog Čatića.
41:18Aha.
41:21Kukička, javi se.
41:23Trebaš nam u sektoru F.
41:25Dolazim.
41:35Izvijenite.
41:37Moram nešto da zamolim.
41:38Reci te.
41:39Treba mi telefon, moram sina da zovem.
41:41On me zao jučer, a nije trebalo.
41:43Nije bio dan.
41:45I pa bojim se za njega.
41:47Što je bilo?
41:49Bojim se da se nešto mi je desilo.
41:51Ajte doći ću posle kod vas.
41:54Hvala vam.
41:56Vi ste dobar čovjek.
41:58Mirku se vi zahvalite.
42:00Bili smo zajedno u kamerici.
42:01Reko mi da vas malo pripazim.
42:02Vi ste pomogli njemu, a ja ću vam.
42:06Za ovo ne vrinite naći ću način samo malo kasnije.
42:10Biću u kamerici.
42:12U redu.
42:30Šta ima u Biliću? Šta kažu? Kad će?
42:32Eh, znaš, njihovo ni vas zna. Neko ih guži.
42:35Ali ne vrni, ići ću ja tomu ponovo da ih podsjetim posle.
42:38Slušaj, jel možeš molim te da mi proveriš onaj drugi oglas o kupovini?
42:42Ja nisam stigo haoza.
42:44Neva problema, gde je?
42:46Tu.
42:47Ne vem ti.
42:49Tu je okolini Beograda.
42:51Je li tebi dobro?
42:52Ma jeste jer sam umuran.
42:55Slušaj, Vitko, nemoj nikada se ženiš.
42:58Dobro, i ti si se oženio onako oko vrbe.
43:03Mislim, tako se kaže.
43:05Ajde, da napravimo svadbove.
43:07Ajde, ja sam bio Brašević, umem i kolo da povedem.
43:10Kako kolo, Crni Vitko?
43:12Svadbarsko?
43:13Vidi ga. Opa, brta.
43:15Idemo.
43:16Slušaj, Braševiću, završi mi to samo kog Boga te moli.
43:20A pa može.
43:21Kamal usput imam još jednog.
43:23Da proverim.
43:24Znam.
43:25Zovem samo ako nešto imam.
43:38Budi tu i pripazi da neko neće.
43:40Ok.
43:41Zvezda mi se naravno ne javri.
43:46Šta ako nešto nije vreda?
43:48Ništa, ja ću preuzeti odgovornost.
43:49Ne bi više gubimo vreme.
43:50A dobro, ti si šef?
43:52Ubilo se.
43:57Šta očete, Braše?
43:59Popričamo malo.
44:00Gdje mi je advokatica?
44:02Nismo je zvali.
44:04E pa možete odmah lepo da se vratite,
44:05pošto ja neću ništa bez svoje advokatice.
44:07Ok?
44:08Šta si nervozan toliko?
44:09Šta ti je vreo ćemo samo malo neformalno da popričamo s tobom?
44:12Pa ne pričam ja više ništa.
44:15Ko je ovo?
44:21Ne znam.
44:26Ne znaš, ja?
44:27Ne.
44:28Dobro.
44:31To da li znaš ili ne znaš što ćemo da utvrdimo.
44:35A onda ja neću znati šta ću s tobom.
44:38Hoću svoju advokaticu.
44:39A o što si ti je da ne strpi mamak.
44:42Mi ti dajemo šansu da progovoriš da ti ništa.
44:45Što si pretvrdogav toliko?
44:47Zove se Branko Ređić.
44:49Poznati kao Bađo.
44:51Crnogorac.
44:52Naravno na Poternici.
44:53I dosije za dilovanje drogom veliki kao kuće.
44:56I ti ne znaš ko je, ja?
45:01Vidi, Bole.
45:04Ne smije tati da te zovem Bole, ili tako?
45:07Ti si za njih svitna riba.
45:10I ovo ti je šansa da se izbučaš.
45:12Reci nam gde je i sve ćemo rešiti.
45:15Hoću svoju advokaticu, alo?
45:17Ho, ho, ho.
45:18Ne možete ovo da radite.
45:20Bolim kada ovladaju pravo.
45:23Poslednja šansa, Bole.
45:29Reku sam ti da je budala.
45:31Ja bih.
45:32Šta ti?
45:41Cimno se kada je vidio sliku.
45:43No, primetio sam.
45:44Primetio sam i da ti nisi savo svoj.
45:47Sve okej?
45:48Ma dobra je nego.
45:49Idi sad kod Bojana i javi mi sve.
46:04Nema još da ideš.
46:06Dobit ću otkaz.
46:09Otkaz, sigurno nećeš.
46:10Dobro, ali Mirko misli da sam negde na terenu.
46:14Stiti ću se šti sve.
46:17Posao je posao.
46:22Jasno je tvoj posao.
46:23Posao.
46:35Alo.
46:38Da, u redu.
46:41Kažite da mogu.
46:42Ovo.
46:48Gdje si, gdje si ti tu pošla?
46:51Pa, da se vratim na teren.
46:53Ali ti imaš slobodne aktivnosti za popodne.
46:57I sredi se, pripremi se, a ja kad završim za večeras, dolazim da nastavim od tamo gdje smo stali.
47:04Pa te mi nikad nije dost.
47:07Pa ja sem ljud.
47:34Pa.
47:35Pa.
47:36Pa.