Moises y los diez Mandamientos Capitulo 250 Completo Moises y los diez Mandamientos Capitulo 250 Completo
Category
📺
TVTranscript
00:00Yo soy la hermana mayor y me tienen que respetar.
00:08No sĂ© quĂ© hubiera sido de mĂ si aquella niñita no me hubiera vigilado en el rĂo Nilo.
00:13Tú ni recuerdas eso. Apenas eras un bebé.
00:18Pero sĂ© que fue asĂ.
00:20Te estaré agradecido eternamente, Miriam.
00:25Recuerdo cuando Moisés se separó de nosotros.
00:27Un dĂa MoisĂ©s volverá con nosotros. ConfĂa en Dios. Él sabe lo que hace.
00:32No confĂo. Él se llevĂł a papá y ahora se llevĂł a mi hermano. Dios no es bueno.
00:38Sà lo es. Nuestro papá está muy feliz a su lado.
00:42Y Moisés va a volver con nosotros. ¿Quieres apostar?
00:46Si regresa, entonces me das un juguete.
00:49Si no regresa, tĂş me lo vas a dar.
00:52Acepto. Ahora dame un abrazo.
00:57Y todavĂa no te he dado el juguete, Âżno, Miriam?
01:01Creo que puedo vivir con eso.
01:04En ese tiempo estaba tan enojado con mamá por haber dejado a Moisés en el palacio.
01:09Pero la verdad, ella era quien sufrĂa más.
01:12SĂ.
01:15Tú, tú eras apenas un niño, Aarón.
01:19No podĂas entender por quĂ© nuestro hermanito se quedĂł con la princesa.
01:22Lo importante es que Dios me trajo de vuelta con mi familia y con mi pueblo.
01:26Qué bendición.
01:28Y ahora ustedes están aquĂ, los tres juntos, más unidos que nunca.
01:36Es tan bonito ver cĂłmo Dios eligiĂł a la familia de Amram y Yokabed para una misiĂłn tan importante.
01:41Ay, quĂ© bueno, NoemĂ.
01:51Entonces Tales ya no va a interferir con la boda de mi hermano.
01:55Es una excelente noticia.
01:56SĂ, gracias a Dios.
01:58Estaba tan preocupada por mi amiga.
02:01ÂżTe imaginas si Tales hubiera decidido cumplir su amenaza?
02:04Qué tragedia.
02:05Ese muchacho está desequilibrado.
02:07SĂ.
02:08Su situaciĂłn familiar es difĂcil, en el fondo siento pena por Ă©l.
02:13Pero ahora lo que me preocupa es otra cosa.
02:17ÂżAh, sĂ?
02:18SĂ.
02:19Los preparativos de nuestra boda.
02:22Es mejor esperar un poco más.
02:25NoemĂ.
02:26Si vamos a esperar por cada cosa que pasa en el campamento, no nos casaremos nunca.
02:30Es verdad.
02:32Pero tú también tienes mucha prisa.
02:34Y no es para tenerla.
02:35No fue el momento de estar casado, NoemĂ.
02:38Ten calma, Caleb.
02:40TodavĂa más.
02:43¡Comórtate!
02:45¿Está bien?
02:46Creo que asĂ estamos a una distancia segura.
02:51AsĂ no voy a aguantar, YarĂn.
03:00ÂżSĂ vas a aguantar?
03:01SĂ, ya aguantaste hasta ahora.
03:05Pronto podremos casarnos, Kenaz.
03:08SĂ, no puedo creer que Tales nos dejara en paz.
03:11Yo tampoco.
03:13Espero que encuentre una buena mujer.
03:15Y que logre entenderse con su familia.
03:18SĂ, por lo menos Ă©l no va a hacer ninguna locura.
03:21Pero ahora vamos a dejar de hablar de él.
03:24Y vamos a hablar de nosotros.
03:26No sabes cuánto me alegra verte tan feliz.
03:33Ya me estoy imaginando la jupa lista.
03:36Repleta de flores.
03:38Y tĂş llegando.
03:40Linda.
03:41¿Y después?
03:54No me gusta cuando mi tĂa duerme con el rey.
03:57SĂ, Abner.
03:58Pero se casó con él.
03:59Debe ir.
04:00Si debe o no debe, no me interesa.
04:02No me gusta y punto.
04:03Extraño mucho a mi mamá.
04:07Y a la hora de dormir es peor.
04:09¿Será que nunca más nos vamos a encontrar?
04:11No sé.
04:12Para cĂłmo van las cosas, es probable.
04:15No aguanto pensar que tendremos que vivir aquĂ para siempre.
04:19Me convertiré en un gran guerrero.
04:21Y te protegeré.
04:23No te pongas triste.
04:24Pero preferirĂa que me protegiera a nuestros padres.
04:27Ahora, un brindis por nuestro futuro hijo.
04:43Yo espero que esta vez nada perturbe nuestra noche.
04:47Yo también.
04:48¿Quieres un poco más de vino?
04:58Por favor.
04:59Por favor.
05:18Disculpa, esto nunca me habĂa pasado.
05:25No que yo recuerde.
05:27Por lo menos conmigo nunca.
05:35Estás diferente, Sur.
05:40¡TonterĂas!
05:42ÂżUn hombre no puede estar cansado de vez en cuando?
05:44Claro que sĂ.
05:45Y por eso te dejaré descansar ahora.
05:51Buenas noches.
06:15¡SuscrĂbete al canal!
06:21¡SuscrĂbete al canal!
06:23¡SuscrĂbete al canal!
08:01¿Qué pasa?
08:05Asir y Alcana.
08:07¿Cómo están? Pasen.
08:08Los hijos de Coré quieren hablar contigo.
08:10Pues bien, aquĂ estoy.
08:12No tengan miedo, estamos entre amigos.
08:15¿Por qué vinieron?
08:16Nosotros vinimos porque...
08:18Nosotros te queremos.
08:19Y sabemos que eres un hombre de Dios.
08:21Y esto no es correcto.
08:22¿Qué no es correcto?
08:24El hecho es que si hubiĂ©ramos seguido por el camino del mar, ya estarĂamos en Canaán desde hace mucho tiempo.
08:30Moisés está cometiendo un error tras otro en la conducción del pueblo.
08:34Sin mencionar que todo el tiempo nos paramos por problemas de su familia.
08:38Justamente como pasó ahora con la hermana de Moisés castigada por Dios.
08:42Es preciso terminar con esto.
08:44Si no, nunca, nunca llegaremos a la tierra prometida por Dios.
08:48¡Es verdad!
08:49¡Vengan con nosotros!
08:50¡Es verdad!
08:51¡No saben!
08:51¡Está en sus manos, mi pueblo!
08:53¡Elijan un nuevo lĂder!
08:55¡SĂ, sĂ, se habla!
08:57¡Está en sus manos!
08:58¡Ustedes pueden elegir a un nuevo lĂder!
09:00¡Está en sus manos!
09:01¡No es un buen lĂder!
09:15¿Habrá sido correcto hablar con Moisés?
09:17No sé.
09:19¿Qué crees que vaya a hacer con papá?
09:21Seguramente va a ser castigado.
09:22¿De qué están hablando?
09:24Eh, de la hermana de Moisés.
09:26ÂżNo mientas?
09:28Mamá, ya lo sabes.
09:30Estamos preocupados por lo que papá hace contra Moisés.
09:33Dios va a castigarlo.
09:34Sus sobrinos están muertos.
09:36Miriam tuvo lepra.
09:37Los escuché decir que fueron a hablar con Moisés.
09:41Cuéntenme todo.
09:43¿Qué le dijeron?
09:44Búscame en la tienda de la congregación para que hablemos, Coré.
09:48Solo.
09:52IrĂ© cuando termine aquĂ.
09:56Josué.
09:56Como acaban de ver, Moisés es prepotente.
10:23Él no admite, ni siquiera que se cuestione nada de lo que hace, por más equivocado que esté.
10:33La verdad, Moisés actúa como si fuera el propio Dios.
10:36Esa arrogancia es imperdonable.
10:41Él querrá intimidarme.
10:44Pero no se preocupen.
10:47No daré ni un paso atrás.
10:50Por el bien de todos,
10:53los dĂas de liderazgo de MoisĂ©s llegaron a su fin.
10:56No quiero volver a estar lejos de ti.
11:15Parece que nos casamos de nuevo.
11:18ÂżY entonces te agrada tu nueva esposa?
11:20Por mĂ podrĂamos casarnos todos los dĂas.
11:23Yo quiero hacerte la mujer más feliz y más amada de este mundo.
11:29Yo te amo.
11:30ÂżLo sabĂas?
11:31Lo sé.
11:33Pero siempre es bueno oĂrlo.
11:36Yo también te amo.
11:38Esposo mĂo.
11:38ÂżSabes tejer?
11:44SĂ.
11:45Pero no es lo que sé hacer mejor.
11:47Ah, entonces, ¿qué sabes hacer?
11:51Siempre han hablado muy bien de mi comida.
11:55Una buena cocinera siempre es bienvenida, pero...
11:59Talita ya se ocupa de eso.
12:00Leila me puede ayudar, señora.
12:02Hay trabajo para las dos.
12:04Asà descansaré un poco.
12:05Cuando mueras, tendrás todo el tiempo del mundo para descansar.
12:09Y tĂş te encargas muy bien de eso, Âżno es cierto?
12:14Lo que necesitamos es a alguien que haga las telas para la tienda de Rishon.
12:19Yo necesito ver qué tan buena eres para tejer.
12:23SĂ, señora.
12:24Talita, ve a buscar el telar.
12:28Solo hay un problema.
12:30Se acabaron los hilos.
12:31Ya no tenemos nada.
12:32Me olvidé completamente de eso.
12:34Si usted me lo permite, puedo salir con Leila a comprarlos.
12:38AsĂ ella puede saber dĂłnde es.
12:40Y cuando lo necesite, podrá ir sola.
12:43SĂ, háganlo.
12:50No se gasten todo y no tarden.
12:54Es nuestra oportunidad.
13:04Te llevaré a ver a Tira.
13:06ÂżNo era lo que querĂas?
13:08No.
13:08No.
13:09No.
13:09ÂżYa de pie?
13:40Buenos dĂas.
13:42Y gracias por la noche maravillosa.
13:50ÂżNoche maravillosa?
13:51ÂżVas a decir que no te acuerdas?
13:53Eso pasa por exagerar con el vino.
13:55Yo no olvide ningĂşn detalle.
13:58Necesito recuperar la memoria.
14:01Solo recuerdo que estábamos brindando...
14:03Bueno, ya tengo que irme, Balak.
14:05Quédate en la cama otro poco.
14:07Es bueno que descanses despuĂ©s de tan magnĂfico desempeño.
14:14Con permiso.
14:15¿Quién dejó este desorden aqu�
14:29¿Por qué estás enojada, Tania?
14:31Es Sur.
14:34¿Por qué?
14:34Tuve que preguntar.
14:36¿Qué pasó esta vez?
14:38Está extraño.
14:40Creo que se metiĂł con otra mujer.
14:43Disculpa, pero eso nunca fue novedad.
14:45Ahora es diferente, Emma.
14:46ÂżDiferente cĂłmo?
14:47Él cambió.
14:49Sur siempre cortejĂł a otras mujeres, pero yo siempre fui su favorita.
14:53Nunca me dejĂł de desear.
14:54Tal vez están pasando por un mal momento o algo...
14:57¿Tú qué sabes de hombres, Emma?
15:00¿Dónde está Betania?
15:04PasĂł la noche con el rey.
15:05Ay, por lo menos eso.
15:07No aguanto más ver a Sur pisándole la sombra.
15:10Solo está siendo amable, adora a los niños.
15:13¿Eres inocente o te haces la tonta para proteger a tu señora?
15:16Yo sé que siempre ves maldad en todo.
15:18Ya te dije que se están entendiendo y que durmieron juntos.
15:24Emma, por favor, prepárame el baño.
15:27SĂ, señora.
15:30Ya vi lo feliz que está luego de pasar la noche con su soberano.
15:41ÂżCasarme?
15:42SĂ.
15:44Hace algĂşn tiempo que Balak viene pensando en elegir una bella princesa para que sea tu esposa.
15:49Una decisiĂłn polĂtica, claro.
15:51No, no, Elda.
15:53Yo mismo puedo elegir una esposa que sea interesante para mĂ y el rey no.
15:57Lo siento mucho, hermanito.
15:59Pero Betania no forma parte de esas opciones.
16:02En caso de que lo olvides, ella es la esposa del rey.
16:05ÂżCĂłmo podrĂa olvidarlo?
16:07Esa idea de que la conquistaras fue un error.
16:10Es mejor que te alejes de ella antes de que sea un peligro.
16:13Ya es demasiado tarde, hermana.
16:14Mira, yo siento mucho respeto y mucho cariño por ti.
16:23Pero nadie me dirá qué debo hacer.
16:26Nadie.
16:27QuedĂł muy linda.
16:39Gracias.
16:41Mire esta.
16:43Me imagino a mi bebé con esta ropa, Adira.
16:51ÂżAdira?
16:54Adira.
16:54SĂ, ÂżquĂ© sucede?
17:00Apuesto que no me ha escuchado ninguna palabra.
17:03Disculpa.
17:05Estaba elogiando la ropa que le hizo a mi hijo.
17:08Es tan linda.
17:10Qué bueno que te gustó.
17:12¿Está todo bien, señora?
17:14ParecĂa distante.
17:16Solo estaba concentrada.
17:17Y ahora, ¿quién será?
17:28¿Está Adira?
17:29ÂżPuedo hablar con ella?
17:31SĂ.
17:32Por favor, pasen.
17:32Talita.
17:48Disculpa que venga sin avisar.
17:50No quiero molestar.
17:51No tienes que disculparte.
17:53Sabes que puedes venir cuando quieras.
17:55Ella es Leila.
17:56Hola.
17:57Es la nueva esclava que compró el señor Richón.
18:01También fue secuestrada.
18:02Lo lamento mucho.
18:04Leila vivĂa en el campamento de los hebreos.
18:07¿Estás hablando en serio?
18:08SĂ.
18:10Por eso quise verte.
18:12Entonces, ÂżtĂş conoces a mis hermanas?
18:14SĂ, por a...
18:15Moisés.
18:17Tus hermanas.
18:18Tus sobrinos.
18:19Gracias.
18:23Gracias a todos.
18:24Propaguen la noticia.
18:25AvĂsenle a los demás.
18:28Eso me gustĂł.
18:30Enfrentaste valientemente a nuestro lĂder.
18:32Y lo mejor de todo,
18:33enfrente del pueblo.
18:35Un lĂder cuyo liderazgo está agonizando.
18:37¿Qué está pensando, Moisés?
18:39¿Que soy un sirviente suyo, igual que Josué?
18:42No.
18:43Él te llamó.
18:45¿Irás?
18:45SĂ.
18:48Pero voy a dejar que mi primo espere un poco más.
18:55ÂżY entonces?
18:57ÂżVan a decir la verdad o no?
19:01Nosotros fuimos a hablar con Moisés.
19:03¿Y qué le dijeron?
19:04Que papá estaba hablando mal de él.
19:06¿Están locos?
19:08ÂżBuscan la desgracia de su padre?
19:11Él deberĂa pensar en esto
19:12antes de continuar con lo que hace.
19:14Dejen que Coré sepa esto.
19:16No tienes que contarle.
19:18Lo hicimos por su bien, mamá.
19:20Hicieron muy mal.
19:22Que por su bien y que nada.
19:25Ay, es muy lindo.
19:27Y pensar que es bisnieto de mi marido.
19:33ÂżPueden creer que nunca lo habĂa tenido en mis brazos?
19:35ÂżEn serio?
19:36¿Pero por qué?
19:38Ay, creo que estaba celosa.
19:40Ah, qué tonta fui, ¿verdad?
19:45Oh, por Dios.
19:46¿Qué pasa?
19:47Oh, no llores.
19:48Creo que quiere su mamá.
19:50Ven, hijo.
19:52Ay, mi bebé.
19:54Es un amor de niño.
19:55Ya sé por qué Ur está loco por su bisnieto.
19:58SĂ.
19:58Y tú, Abigail, supe que estás embarazada de nuevo.
20:05Felicidades.
20:06SĂ, gracias.
20:08Fuimos bendecidos.
20:09Y Makla.
20:11ÂżCĂłmo ha crecido?
20:12El tiempo pasa tan rápido.
20:14Es verdad.
20:16Y está imposible.
20:18Nunca habĂa visto a una niña tan inquieta.
20:20Asà son los niños.
20:21Eso es salud.
20:24Estás diferente, Miriam.
20:28Es tan bueno verte asĂ.
20:29Alegre, de buen ánimo.
20:31SĂ.
20:32Ese tiempo lejos me hizo...
20:35Me hizo pensar mucho.
20:37En todo.
20:37SĂ, Pora.
20:40SĂ, Pora me ayudĂł mucho.
20:43Todo el enojo quedó atrás.
20:47Y ahora estoy tan feliz viviendo con ella y con mi hermano.
20:50Soy feliz de verdad.
20:52También se nota.
20:55Solo...
20:56Solo siento mucho lo que pasĂł con Leila.
20:59SĂ.
21:00De verdad es muy triste.
21:02Besaler tampoco lo ha superado.
21:04Gaiji fue a buscarla.
21:07Pero aĂşn no tenemos noticias.
21:18¿Y cómo están todos?
21:20Los echo tanto de menos.
21:22Están bien.
21:24Acabamos de construir el tabernáculo, la casa de Dios.
21:27QuedĂł muy bonito.
21:31Por eso, Moisés y Pora y tus hermanas no pudieron ir a la boda de Betania con el rey.
21:38Pero ellos fueron al campamento a visitarlos.
21:41ÂżBetania y Balak en el campamento?
21:45ÂżLes contĂł lo que Balak le hizo a Menajemi a mi padre?
21:48SĂ.
21:50Dijo que fue una fatalidad.
21:52ÂżElla dijo eso?
21:53Que enemigos invadieron el reino y mataron a tu marido y al señor Yetro.
21:59No puedo creer que Betania confirmara esa mentira.
22:02Balak matĂł a mi marido y querĂa matar tambiĂ©n a mi padre porque conmigo se querĂa casar.
22:07El hechicero del rey que nos ayudĂł a huir encontrĂł la forma de sacar a mi padre del palacio.
22:15Y después de eso, mis hijos, Natán y yo, lo encontramos fuera de la ciudad.
22:20Betania solo se quedĂł para buscar a su hija.
22:23¡Qué horror!
22:25Pero Moisés no sabe nada de eso.
22:28Tu hermana seguro...
22:30Seguramente fue obligada a mentir.
22:32Solo de pensar en lo que ella debe estar pasando.
22:35Supe que Abner y Raya están en Moab.
22:41SĂ, es verdad.
22:42Según ella están bien.
22:46¿Cómo creer en lo que Betania está diciendo?
22:51Espero que esta vez no esté mintiendo tan bien.
22:54Dios quiera que no.
22:55Y respecto a mĂ, Leila,
22:58Âżcreen que estoy muerta?
23:00Moisés envió a sus hombres de confianza a buscarte por todas partes.
23:06Fueron varias bĂşsquedas.
23:10Hasta que desistieron.
23:14Yo creo...
23:17Que terminará sucediendo lo mismo conmigo.
23:22Y con mi hijo.
23:24También estoy embarazada.
23:28Imagino tu sufrimiento.
23:30Mi vida se desmoronĂł de un dĂa para otro.
23:35Tengo que irme de este lugar, Adira.
23:38Tengo marido, tengo un hijo, una familia.
23:42Estoy embarazada.
23:43Por favor, ayĂşdame.
23:45Por favor, ayĂşdame.
23:46Qué decepción.
23:59Sé que nunca confiaste mucho en Coré,
24:02pero nunca pensĂ© que CorĂ© llegarĂa hasta el punto
24:05de poner a la gente en mi contra a mis espaldas.
24:08Hizo mucho más que eso, tĂo.
24:10Te faltĂł el respeto delante de toda esa gente.
24:13¿Hacerte esperar para hablar con él?
24:15Eso fue otro insulto.
24:17Si quieres, puedo volver y traerlo a la fuerza.
24:20No es necesario, Josué.
24:24Estoy aquà como me lo pediste, Moisés.
24:26Moisés, dime, Coré.
24:32ÂżQuĂ© pretendĂas al reunir a esas personas?
24:35Abrir sus ojos.
24:36No seas cĂnico, CorĂ©.
24:38Actuaste como un traidor.
24:39Pusiste al pueblo en contra de nuestro lĂder.
24:41Un hombre elegido por el propio Dios para guiarnos.
24:43EscĂşchame.
24:45No vine aquĂ a pelear.
24:48Porque hasta siento una gran admiración por ti, Moisés.
24:51Un hombre que creciĂł en el palacio.
24:53Que sabe leer, que sabe escribir.
24:55Que habla varias lenguas.
24:57Un hombre que fue un arquitecto del faraĂłn.
25:00Famoso guerrero.
25:02Mientras yo...
25:04Solo conocĂ la vida dura y sufrida de un esclavo.
25:10AĂşn asĂ, MoisĂ©s, o incluso justo por eso,
25:14yo siento que tengo condiciones para guiar a este pueblo.
25:18Precisamente porque sé exactamente todo lo que pasaron en su vida.
25:22Al contrario de quien creciĂł en medio de riquezas.
25:25¿Qué estás diciendo?
25:26José.
25:29¿Crees que es fácil guiar al pueblo, Coré?
25:32ÂżCrees que fui yo quien eligiĂł guiar a esta gente?
25:37¿Cuándo?
25:37PodrĂa estar en Madian,
25:39podrĂa estar en Madian llevando una vida tranquila,
25:42cuidando a mis ovejas, criando a mis hijos.
25:46No sé si lo sabes, pero hace mucho tiempo que no vivo entre lujos.
25:50Con comodidades o riqueza.
25:53Porque renuncié a todo para servir a Dios, Coré.
25:59Hasta donde recuerdo,
26:00renunciaste a todo porque mataste a un oficial del faraĂłn
26:05y fuiste obligado a huir.
26:07ÂżEra eso la muerte, me equivoco?
26:08SĂ, CorĂ©.
26:15Es verdad, en aquella época actué por impulso.
26:19Al calor de la emociĂłn.
26:21Mi actitud fue poco sensata.
26:23¿Cómo lo estás haciendo ahora?
26:25La diferencia es que tĂş tuviste tiempo
26:27para pensar y planear cada paso que estás dando.
26:30Yo no estoy aquà por mi voluntad, Coré,
26:36sino porque Dios lo ordenĂł.
26:40Y como es mi deber cumplir la voluntad de Dios,
26:44es lo que haré hasta el fin.
26:49Muy bien.
26:51Si eso es lo que crees.
26:52En cuanto a ti, Coré,
26:54te sugiero que cumplas también con lo que Dios te encomendó.
26:58Ayuda en el tabernáculo.
26:59Y recuerda que
27:01no voy a tolerar ninguna clase de rebeldĂa
27:05dentro de este campamento.
27:08La próxima vez será la última.
27:11Solo eso.
27:13Creo que es suficiente.
27:16Por el momento.
27:29ÂżDices que las cosas mejoraron?
27:36Completamente.
27:37Miriam parece otra persona.
27:39Mejor, parece haber vuelto a ser quien era cuando la conocĂ.
27:42Claro.
27:43Nada como la amenaza de perder a alguien
27:45para darte cuenta de la importancia de esa persona en tu vida.
27:49Sabias palabras.
27:51La verdad es que yo también mejoré.
27:53ÂżAh, sĂ?
27:53El susto me hizo bien.
27:56Y en cuanto a ti, Eldad,
27:58¿no te animas a buscar una compañera?
28:01Mira,
28:02ya oĂ esa pregunta unas mil veces hecha por mil personas diferentes.
28:08¿Y cuál es la respuesta?
28:09Hay varias respuestas.
28:10Te diré tres.
28:11Dime.
28:12Primero,
28:14yo fui muy feliz con mi esposa.
28:17Segundo,
28:19su recuerdo me basta.
28:21Y por Ăşltimo,
28:23ya no estoy en edad para nuevos amores.
28:26Estoy en desacuerdo totalmente con lo Ăşltimo.
28:29Mira mi caso.
28:30Yo me siento
28:31un adolescente
28:32viviendo el primer amor.
28:37No me lo tomes a mal, Urpero.
28:39TĂş nunca dejaste la adolescencia.
28:55Disculpen el exabrupto.
28:59Nada de eso.
29:00Entiendo lo que estás pasando.
29:02Es natural que te desesperes.
29:06Talita también pasó por lo mismo.
29:08Ella fue capturada
29:09y le hicieron esclava.
29:11Solo
29:12no tenĂa una familia que me amara
29:14buscándome.
29:16AĂşn asĂ,
29:17debe haber sido horrible.
29:19Mucho.
29:20¿Hace cuánto tiempo estás en esta situación?
29:23Desde muy joven.
29:24Leila,
29:25no te pongas asĂ.
29:27Eso no significa que tendrás la misma suerte.
29:30Siloe tiene razĂłn.
29:32Si tienes la misma fe que Adira.
29:34Ella no deja que me desmorone.
29:38¿Y cómo están mis hermanas?
29:42La más joven,
29:43ya que
29:44se casĂł con Oliab,
29:47el cuñado de mi hijo.
29:49Es un gran muchacho
29:50y la ama tanto.
29:53Yerusa se casĂł con Simut
29:55y está embarazada.
29:58Él tiene un corazón enorme.
30:00Es egipcio,
30:03pero abrazĂł nuestra fe.
30:06ÂżY Ada y Damarina?
30:08Ada se casó con Datán.
30:10Es su segunda esposa
30:11y acaban de tener un hijo.
30:13Y Damarina sigue viuda.
30:15Me alegra saber que están bien.
30:19Me casĂ© el mismo dĂa
30:20que Jack y Yerusa.
30:21Fue una ceremonia linda.
30:29No te desanimes.
30:32No mires las circunstancias.
30:35Yo sĂ© que es difĂcil,
30:38pero confĂa en que Dios no nos desamparĂł,
30:41por más que parezca que sĂ.
30:44Debemos irnos, Leila.
30:45Ya tardamos mucho
30:46y aĂşn debemos pasar por la calle del comercio.
30:49Leila va a comenzar a tejer.
30:52Salimos para comprar material.
30:54Si el señor Ishon llega y no nos encuentra,
30:57va a acabar con nosotras.
30:59ÂżTe ha maltratado?
31:01No.
31:03La señora Dorcas me protegió
31:05porque estoy embarazada.
31:07Pero si no fuera por eso...
31:09Bueno, vamos.
31:11Vamos.
31:18Sin importar lo que suceda,
31:20no te apartes de Dios.
31:23No pierdas la fe.
31:25Yo estoy separada de mis hijos,
31:27pero confĂo en que esta tormenta va a pasar.
31:33Nos van a encontrar.
31:37Amén.
31:39Saldremos de aquĂ juntas.
31:40SĂ.
31:52Me dio gusto verte, Adira.
32:00AdiĂłs.
32:02Shalom.
32:02Shalom.
32:23ÂżFeliz por tener noticias de su familia?
32:25Me alegra saber que todos están bien,
32:30pero me dio tanta nostalgia.
32:34Ay, como quisiera estar con todos.
32:36Ahà está.
32:59Tan solĂcito y paciente con todos.
33:02SĂ, aunque me iba mejor con heridas en el cuerpo,
33:12al menos recibĂa su atenciĂłn.
33:14No digas tonterĂas, Joanna.
33:16Es el sumo sacerdote.
33:18Debe cumplir sus obligaciones.
33:19SĂ, lo sĂ©.
33:20SĂ, lo sĂ©.
33:22SĂ, lo sĂ©.
33:22SĂ.
33:22SĂ.
33:23SĂ.
33:23SĂ.
33:23SĂ.
33:23SĂ.
33:23SĂ.
33:24I was in the corridor when I saw your perfume.
33:51I just left the bathroom.
33:54¿Te bañaste sola o te bañaste con tu marido?
34:03Pasaste la noche con él, ¿no?
34:05Es parte de mis deberes como esposa.
34:07Pues yo creo que no deberĂa ser un deber.
34:11Sur, no hagas eso.
34:15¿Por qué no?
34:17Porque voy a gritar.
34:21No vas a poder.
34:22No vas a poder.
34:40Tardamos demasiado.
34:42El vendedor ya se fue.
34:43La señora Dorcas debe estar esperándonos y preocupada.
34:46Debemos encontrar otra tienda.
34:48No podemos volver sin los hilos.
34:50Vamos, Leila.
34:50¿Qué tal, Jair?
34:57Te vi a lo lejos.
34:58Me costĂł alcanzarte.
35:00ÂżA dĂłnde vas con tanta prisa?
35:01Debo comprar hilos de lana, oro y lino.
35:05Pero el comerciante ya no está por aquĂ.
35:08Ella es Leila.
35:09Es la nueva esclava del señor Rishon.
35:11Encantado.
35:13Bueno, puedo mostrarles otra tienda si quieren.
35:16Por favor.
35:16Vamos, vengan conmigo.
35:39Solo les deberé los hilos de oro.
35:41SĂ, no hay problema.
35:41La esclava está huyendo.
36:04¡Vamos!
36:05Disculpe, disculpe.
36:21¿Estás loca?
36:22Te advertĂ que no hicieras eso.
36:24ÂżQuieres ser castigada?
36:25ÂżRecibir latigazos?
36:26ÂżPerder a tu hijo?
36:27Quiero irme de este lugar.
36:30Sácame de aquĂ.
36:30Yo ya...
36:31¡Por favor!
36:31Yo hice lo que me pediste.
36:33Más que eso, no puedo.
36:35El señor Rishon está aquĂ.
36:37Si te ve en este estado, se pondrá furioso.
36:39Váyanse mientras lo distraigo.
36:40Gracias.
36:40Borran.
36:44Jair.
36:46¿Por qué no estás en la tienda?
36:47Fui a buscar la tela que me pidiĂł.
36:49ÂżRecuerda?
36:50Vea si le gusta, señor.
36:51SĂ, está bonita.
36:53Ahora la tienda.
36:54SĂ, señor.
36:54Me da mucho gusto que las cosas se resolvieran con mi cuñada.
37:02Yo también.
37:04¿Por qué, Jerusa?
37:05¿Tú qué tienes que ver con eso?
37:07Si Miriam forma parte de la familia de Zipora,
37:09entonces forma parte de nuestra familia también.
37:11Ya que tiene razĂłn.
37:12Toda familia debe vivir en paz,
37:14aunque haya una hermana intrigante y pesada como tĂş, Ada.
37:17De cualquier modo,
37:18el simple hecho de que Zipora sea feliz
37:20ya es motivo para que todas estemos felices.
37:22Está bien, ya entendĂ.
37:24Son muy sensibles.
37:26Lo dije solo para molestar a Jerusa.
37:28¿Y cuál es tu placer en eso?
37:29ÂżPuedo saber, Ada?
37:32¿Qué pasa?
37:33Yo las amo a todas hasta cuando peleamos.
37:37ÂżLo ven?
37:38A ella le gustĂł que rompiera la monotonĂa.
37:41ÂżRecuerdan cĂłmo volvĂamos loco a papá
37:43cuando comenzábamos a discutir?
37:45No sé cómo aguantaba.
37:47Ni yo.
37:49Papá nos conocĂa mejor que nosotras mismas.
37:54ÂżPor quĂ© estamos aquĂ, papá?
38:02Es un lugar lindo,
38:03pero es medio extraño hacer una reuniĂłn de familia aquĂ.
38:07A mĂ me parece una excelente idea.
38:08Mucho mejor que estar encerradas en casa.
38:10Ah, ¿tú por qué vives en el campo?
38:12Yo prefiero un lugar más cómodo.
38:14Es cierto.
38:15Yo quiero que acabe pronto
38:16para poder comer el pan de miel que trajimos.
38:18ÂżPuedo comenzar?
38:21Claro.
38:23Las traje aquĂ
38:23porque pensé que el aire del campo
38:26podrĂa mantener los ánimos un poco más tranquilos.
38:30Espero que eso sea cierto.
38:32La verdad,
38:33organicé esta reunión de familia
38:34porque ha habido muchas peleas entre ustedes.
38:37Yo no he peleado con nadie, padre.
38:39ÂżNo?
38:39No, no pelees.
38:40Pero no vas a depender con Jerusa.
38:42Silencio.
38:43Silencio, por favor.
38:45Silencio.
38:47Bueno,
38:48como iba diciendo,
38:50a veces puede parecer que tengo
38:51alguna preferencia entre mis hijas.
38:55Sobre todo por la menor.
38:59Siempre se espera que un padre
39:01ame a todos sus hijos
39:03de la misma manera.
39:05Bueno,
39:06siento decepcionar las hijas,
39:08pero eso no es posible.
39:09¿Qué?
39:10Les voy a explicar por qué.
39:12Cada hijo o hija es Ăşnico.
39:15Dios las hizo diferentes una de la otra
39:18y por eso tiene necesidades diferentes.
39:22Voy a darles un ejemplo
39:23para que entiendan mejor.
39:25Hada odia al verde, Âżno es verdad?
39:28Si le doy a Hada un velo de ese color,
39:32ella lo va a detestar.
39:33Pero,
39:34si le doy ese mismo velo,
39:37Hada Marina...
39:38Amo el verde.
39:39Eso es.
39:43Lo que quiero que entiendan,
39:45hijas,
39:45es que las amo a todas
39:47con la misma intensidad,
39:49aunque las trate de maneras diferentes.
39:52Y para que nunca olviden eso,
39:55le traje un presente a cada una.
39:57SĂ, por...
40:05SĂ, por...
40:06Papá...
40:09Adira...
40:18Yerusha...
40:24Yerusha...
40:26Papá...
40:28Damarina...
40:31Gracias, papá.
40:33Betania...
40:35Ada...
40:40Ada...
40:41Papá...
40:42Yerusha...
40:43Yerusha...
40:46Yerusha...
40:47Yerusha...
40:48Yerusha...
40:50Cada una de estas piedras
40:53tiene un color diferente
40:55para que entiendan
40:57que su padre
40:58las ama tal como son.
41:01Y lo más importante,
41:03que nada,
41:05nunca,
41:07va a cambiar eso.
41:08¡Oh, papá!
41:12¡Oh, papá!
41:20Fue un dĂa tan lindo.
41:22Nadie trabajĂł.
41:25Nos quedamos en el campo
41:26hasta el anochecer.
41:27SĂ,
41:28puedo sentir el perfume
41:29de las flores que cortĂ© aquel dĂa.
41:31Tengo mi piedra todavĂa.
41:33Yo también.
41:35Es decir,
41:36la segunda que me dio papá
41:37porque la primera
41:37la perdĂ.
41:40Pero el amor
41:41que nos dejĂł
41:42nunca lo perderás.
41:45Nunca.
41:48¡Qué bueno
41:49que están todas aquĂ!
41:51No aguanto más
41:53que todos se quejen
41:54de mi pan.
41:56Y como dicen
41:56que el de Sipora
41:57es el mejor pan
41:58del campamento,
41:59querĂa saber
42:00si yo puedo
42:01intentar aprender.
42:02Claro, Miriam.
42:04Y si no lo logras,
42:05no te preocupes.
42:06Llevo años intentándolo.
42:08Está bien,
42:09Yerusa.
42:09Sipora le enseña
42:10a Miriam
42:11cĂłmo se hace bien
42:12y tĂş le muestras
42:12cĂłmo no debe hacerse.
42:14Por lo menos
42:14asà sabrá
42:15qué no hacer.
42:15Ya,
42:16verdad.
42:17Nuestra hermana ya te explicĂł
42:18que tenemos la costumbre
42:19de pelear entre nosotras.
42:20SĂ,
42:21pero también me dijo
42:22que siempre hacen
42:23las pases después.
42:24SĂ.
42:24AsĂ es.
42:26Yo molesto a esta gordita
42:28porque amo mucho
42:29a mi hermana.
42:30Pues yo te amo
42:30aunque seas una pesada.
42:32ÂżYa entendiste
42:33cĂłmo funciona?
42:34SĂ,
42:35esa parte la entendĂ.
42:37Ahora,
42:37el pan tal vez
42:38sea un poquito
42:39más difĂcil.
42:40Pero,
42:41ÂżcĂłmo dirĂa mi papá?
42:43Nuestro papá.
42:45DifĂcil lo que aĂşn
42:47no aprendemos.
42:48SĂ.
42:49ÂżComenzamos con la harina?
42:50Bueno,
42:50bueno,
42:50bueno,
42:50bueno,
42:51bueno.
42:51No pases.
42:53Muy bien.