Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00This way, Dormiša.
00:01Inside Akšama, all the penđe for Mandavit.
00:04Ablijska vrata, before 10 hours, will not open.
00:07Then we will check all the penđe twice.
00:11I don't know what to do.
00:13Dormiša, Dormiša.
00:15It's the best that you've never been in the cafe.
00:18I don't know how much you'll be in my car.
00:20I'm sure there'll be a minus when I'm back.
00:23Why do you go to Shabac, Dormiša?
00:25Why do I go to Shabac?
00:26I'm going because I'm going there.
00:28What are you going to buy here in Sarajevo?
00:30I'll have this Serbian price.
00:31I don't know where I'm going to spend it.
00:33In Shabac?
00:34That's your god.
00:35You have to buy mekinja.
00:37You have to buy brašna.
00:38You have to buy kukuruza.
00:39Serbs, Dormiša.
00:40That's you, Dormiša.
00:42Dormiša.
00:43Let's watch this.
00:45Don't worry.
00:46You have to understand everything.
00:48Happy.
00:58Josebe, don't worry.
00:59I won't worry about the price.
01:01I'm waiting for half the hour.
01:02Oh, my God.
01:04Let's go and eat.
01:06Come on in.
01:09What for the price?
01:10Give me a drink.
01:11It's a drink at the table, sir.
01:13A drink at the table?
01:14What is a drink at the table?
01:17Do you know what a drink at the table?
01:19Interesting.
01:20Dormiša.
01:21Interesting.
01:23Now I'd explain to you fine.
01:25You'll have to take a break.
01:27Give it to me.
01:29Give it to me.
01:31Now it's fine.
01:33I'm somewhere around 10.
01:35Here we go.
01:37You can see all the letters from my name.
01:39I can see.
01:41I can see what they have.
01:43I can count how many letters.
01:45Those letters?
01:47You mean all the drinks I've paid.
01:49You can see the rest of me.
01:51Yes, and you can take a drink.
01:53Look, you have a drink.
01:55When I'm drinking a drink,
01:57you're fine.
01:59I'm fine.
02:01When I'm drinking, you're fine.
02:03I'm fine.
02:05I'm fine.
02:07You're fine.
02:09I'm fine.
02:11I'm fine.
02:13I'm fine.
02:15I'm fine.
02:17I'm fine.
02:19I'm fine.
02:21I'm fine.
02:23I'm fine.
02:25I'm fine.
02:27Come on, Durmiš!
02:31Come on, Durmiš!
02:33Stop, Durmiš!
02:35I got my hands from the shabats.
02:37Take it.
02:38Now, Durmiš, help me.
02:40How was it in the shabats, Durmiš?
02:42Give me a cup of coffee and tell you how it was in the shabats.
02:45Here, the frisk is cooked.
02:47How was it in the shabats?
02:49The shabats is right, Varoš.
02:52Like Londra, like Več, like Paris.
02:54Let's see the shabats, let's see the shabats.
02:57I had only Karadžorđevića,
03:00but I didn't have enough money.
03:02I had only Karadžorđevića.
03:05I would have two shabats.
03:08The shabats.
03:09The shabats, the shabats.
03:11The shabats.
03:13What happened to me, Hani?
03:15The shabats, the shabats.
03:17The shabats, the shabats.
03:19The shabats, Durmiš, left things in the kitchen.
03:23Here's me.
03:24Oh, I'm waiting for me.
03:26The shabats, Durmiš.
03:27The shabats, the shabats.
03:30Psst.
03:31Anti-cycloan assistokan
03:32can cause a warm air pollution.
03:34What?
03:35Anti-cycloan assistokan
03:36can cause a warm air pollution.
03:37A hollow attack will cause a material damage.
03:41I'm dead, Hilmija.
03:42I'm dead, Valtar.
03:44What are you doing?
03:46My heart is missing.
03:47What are you doing?
03:48What are you doing?
03:49It's a quality mask.
03:50It's the foundation of every good and illegal work,
03:52friends, Hilmija.
03:53God, this is Hilmija.
03:54I'm sorry to ask you.
03:55I'm going to kill you.
03:56Okay.
03:57If you ask me,
03:58a Portuguese man, a black man,
03:59no one will be alive.
04:00What did you do?
04:01How did the tunnel progress?
04:02What did I know?
04:03Can I go to the next step?
04:05And this is my two?
04:06Do you eat them?
04:07Do you eat them?
04:08I eat them.
04:09I eat them three times.
04:10I eat them all the way.
04:11I eat them all the way.
04:12I eat them all the way.
04:13I eat them all the way.
04:14I eat them all the way.
04:15I eat them all the way.
04:16They don't eat them all the way.
04:17I eat them all the way.
04:18Oh, Hilmija!
04:19These are the bones left in my room.
04:21After my hand.
04:22Auf Wiedersehen!
04:23Auf Wiedersehen!
04:24Auf Wiedersehen!
04:25He's silly!
04:28If you see what the man is eating,
04:29it is not good enough.
04:35It's evening.
04:36Let's open it for a few days.
04:41I have a piece of meat when I eat them.
04:45I eat them all the way.
04:46It's not good enough.
04:47I don't leave the meat at night.
04:48I can't go to the ground.
04:49Sure, even if you don't get them all the way.
04:50It's good enough.
04:51Good day.
04:54Good day.
04:55Good day.
04:56Psst!
04:57Stop!
04:58Where will we?
04:59Stop when the chef is good enough.
05:00Stop when the chef says.
05:01Don't miss the door.
05:02Stop when we're talking to the other one.
05:04Let's see how they're doing the tunnel.
05:06Come on, let's take the lamp to take the tunnel.
05:08The name is Herr Hilmlia.
05:13Heil Hitler!
05:18Who are you?
05:22I am the one who is the one who is the one.
05:25My wife is Rahim.
05:28My wife is Gerhard.
05:30My wife is Rahimina, my sister's little girl.
05:34Always be able to meet the modern Sarajev.
05:38And we are very, my dear.
05:40How big you are.
05:42Mr Ramhim, are you going to play?
05:47Yes, a little bit of a dance.
05:50And you, Fräulein Pelkisa, play?
05:53I don't have many songs for us.
05:58Ganga, little gusle, like that.
06:00I'm from Pogorice. There are our Italian fascists in Pogorice.
06:06Herr Schilling, we need to talk about a big problem.
06:10A big problem.
06:11My god, Herr Sulfe, I'm going to send you some bad news from you.
06:16Let's go to the restaurant.
06:18We're going to go to the restaurant.
06:20Meine Damen?
06:24I'm going to make a drink for you now.
06:30Let's go to the restaurant.
06:32Let's go to the restaurant.
06:34I'm listening to Herr Sulfe.
06:36What a big problem we have.
06:39I don't know how to say it.
06:42Let's go!
06:44Let's go!
06:45What about him?
06:46Oh, Janez.
06:47He's always like that.
06:49The Slovenians are very upset.
06:51What a big problem we have.
06:53Nitroglicerin, Herr Schilling.
06:56What nitroglicerin?
06:58From Central Lagoskladišta in Hadžićima, there's a whole box of nitroglicerina.
07:02Mein Gott!
07:03A whole box of nitroglicerina?
07:05And that's a big one from a liter.
07:07Do you know, Herr Sulfe, I'm going to ask that one liter of nitroglicerina
07:11maybe half of Sarajevo in the rain will sink?
07:13I know, Herr Schilling, that's why I'm telling you that it's a big problem.
07:16You have to go to the one who has stolen the box.
07:19You have to be in the middle.
07:21You have to be in the middle.
07:22Here we go.
07:25We don't want to be in the middle, dear Valter.
07:27The morning is good, the rules for the work are out of the way.
07:29It's quiet when I say quiet and quiet.
07:32Don't go to the black and the Portuguese river.
07:34Don't go to the black and the Portuguese river.
07:35Don't go to the black and the river.
07:36Don't go to the work.
07:37Don't go to the wrong place.
07:38Don't go to the wrong place, the man who has stolen the tunnel.
07:42Dear Valter, when there's a little more light, I don't see anything.
07:47I don't see anything.
07:48Frljoka, you don't see anything.
07:49This is Hilmija.
07:50Here you are the water.
07:51What are you doing here?
07:52I work for you all day long.
07:54I don't understand one thing.
07:56You have great resources of work, great food.
07:58You didn't have to be able to buy a tree.
08:00But that tree is a problem.
08:02The tree is a problem.
08:03The tree is a problem.
08:04The tree is a wooden stone, dear Valter.
08:06It's a wooden stone, dear Valter.
08:07It's a wooden stone, dear Valter.
08:09Dear Frljoka, this is me.
08:11This is my brother, Walter.
08:13Did we ask for a wooden stone?
08:14Yes, it's a wooden stone.
08:15What have you said to me?
08:16What do you do?
08:17What do you do?
08:18What do you do?
08:19Majzlo and mazola.
08:21They are the French keys.
08:24Majzlo and mazola, dear Valter!
08:26Is there something we can tell you to get out of this building?
08:30The dream will be finished.
08:32But there won't be any other device.
08:34I know that in Germany there is a pneumatic bug.
08:38When we'd have it!
08:39Hey!
08:40I have a pneumatic bug!
08:42When we'd have it!
08:43I know!
08:44I know!
08:45You're good with them!
08:47You're good with them, Valter!
08:48Don't go up, little old man!
08:51I'm good with them.
08:53I have one task for you.
08:55You know what, Janez?
08:57I want to ask you all what I want to ask.
08:59Ask Mr. Kriš.
09:01You're good with your boss, right?
09:03You're really good with your boss, right?
09:05The boss of Elmija is really annoying.
09:08You know, when you hear him, you tell him.
09:11That's right, when you come to you, you bring it to him.
09:13There's no secret between the boss of Elmija and Elmija.
09:16And you know what they're talking about Schilling and Mustapha?
09:18That's a nitroglicerine.
09:20That's right, you know.
09:22And when you hear him, you'll bring it to him.
09:24I don't know what's important now.
09:26What's important?
09:27It's extremely important!
09:28It's crucial!
09:29It's crucial!
09:31Well, there's no need for vulgarity, Mr. Krišin.
09:34You have to know.
09:36I have to tell you.
09:37I think that your boss is a communist.
09:42What?
09:43The boss of Elmija?
09:45Yes, yes.
09:46And that's why I think it's extremely important to him.
09:49It's crucial!
09:50You know what?
09:51There's no need for vulgarity.
09:53So, friends, Elmija, everything is clear.
09:56Everything is clear.
09:58But I'm not clear.
09:59Tell me.
10:00Tell me.
10:01I'm wrong.
10:02I'm wrong to give you any dangerous tasks in life.
10:05Where are you now?
10:07I'm not sure you're going to go to the West.
10:09What?
10:10Go and take a read and read the news until I'm not coming.
10:13And don't stop the gun like the last time.
10:15Who is this, Elmija?
10:17What is this, Elmija?
10:18What are you worried about?
10:19What's the hell?
10:20What's the hell?
10:21We're done.
10:22We're done.
10:23We're done.
10:24We're done.
10:25We'll see.
10:26The death of the fascism.
10:27What are you doing?
10:28I'm going to get to the police.
10:30Let go.
10:31Let's talk to the police.
10:32Let's talk to the police.
10:33What do you want?
10:34We're not going to get to the north of the sky.
10:37I have to give up the stupid numbers of these things.
10:39I'm going to tell you how the weather is made in the clouds.
10:42I have to tell you that the wind is cold or the time is hot.
10:44Who is talking about these stupid numbers?
10:46Hilmija, I need to come to you. It's important to you.
10:49I know you're working for pawns.
10:51I'm here the shwabe, Ustaše, illegals.
10:54All of them don't like pawns.
10:56It's not like that, Hilmija. We're good with the Germans.
10:59A little bit, a little bit.
11:01Wait for you to see how the war will end.
11:04Hilmija, I told you that the king Petar II Karadžoži
11:06will be left in Romania.
11:07I know you're in Romania. You're waiting for English.
11:10Not yet, of course, in Romania.
11:12What? I'll give you some money for you.
11:13The plane is broken. Tomorrow is going to fly.
11:15What do I have with you?
11:16The king can't sleep in Romania.
11:19He said, let me bring me to Sareuna Čevape.
11:22I'll give him to Sareuna Čevape and he'll sleep on you.
11:26I'll give him!
11:29Why do I sleep on me? Why do I sleep on me?
11:32I don't sleep on myself. You're not normal.
11:35You're a pawn. You're a pawn.
11:36I have a lot of Germans, Ustaše, illegals.
11:40And you would bring me to the king Petar.
11:42You're a pawn.
11:44You're a pawn.
11:45You're a pawn.
11:46Hilmija, I'll give you some money for you.
11:49Which money are you?
11:51Our money, the Serbian money.
11:52Can you invest this in Sareuna Čevape?
11:54Why not? Sareuna Čevape in Serbia.
11:56Okay, I'll be a pawn for the king.
11:59There's a pawn for the king.
12:01This is the key.
12:03I'll give you a pawn.
12:05If the king is with him, I'll give you another pawn.
12:07If he's wearing a pawn, we'll have a pawn for the king.
12:10Thank you very much, Hilmija.
12:12Agim!
12:12Tell the king, after Chevape, it won't be sweet.
12:15We'll have a pawn for the king.
12:17What are you going to give me?
12:19I'll give you a cup of coffee.
12:20I'll give you a cup of coffee.
12:22A cup of coffee, coffee, coffee, coffee.
12:25Come on, let's go.
12:33Come on!
12:35I'll have a drink.
12:36Come on, let's go.
12:38Me too, I'm going to have two cops.
12:40If you were 15 minutes there, you'd get back there.
12:43Don't come here.
12:45The police was near the area.
12:46I'll give you the restaurant to have a dinner.
12:49You could have two months out of bed.
12:50Come on.
12:52Damn it.
12:53Let's go.
12:54I'm not going, can you get to them?
12:56I'm not saying, I'm not going.
12:59Can you get to them?
13:00I put it in the back.
13:02You're right, Mr. Kresimir.
13:04What?
13:04You're right, Kresimir?
13:05He said that you're a communist.
13:07No, no.
13:08You're nothing.
13:09You don't care about this Muslim culture.
13:11Hey, my dumbass.
13:13If your brain is a muscle,
13:15the cows would stay to me.
13:17Thank you, Gazdan.
13:18Hey, let me tell you what the dumbass is.
13:20I've heard some important news today.
13:21What do you hear?
13:23Mustapha and Schwab say that they're in a box of nitroglycerin.
13:26Hey, give me a knife.
13:28No, no.
13:29I thought it might be interesting to you.
13:32Mene da zanima nitroglycerin.
13:33Pa što bi mene zanimao nitroglycerin budaletino jedna?
13:37Haj, siter.
13:49Psst.
13:49Jemači.
13:50Ja.
13:53Imam ti ponudu za one tvoje tam crvene.
13:56Kres, ujednog sam ti rekao i još će ti jednog ponoviti nikad više.
13:59Ja nisam crveni, nisam komunjera.
14:01Puste i čaršinske priče.
14:02Čovječe, ja sam vjernik.
14:03Ja bez špakata namaza kanja.
14:05Mhm.
14:06Gledaj, te spike možda možeš srbima prodavati, ali ne i Kresimiru.
14:09Poručio nim svoji tam indijancima v šumi da imam bocu čistaka.
14:15Bocu čistog nitroglycerina.
14:16A ti si uklio nitroglycerin?
14:18Otkud ti znaš da je nestala boca?
14:19E to znam.
14:20E, onda kad znaš da je nestala, onda lako možeš povjerovati da ga ja imam.
14:24Kresimir, zatvori vrata s druge strane što će reč izađi napolje.
14:27A vaj, manet mene to ne interesi.
14:29Ak se predomisliš, znaš di sam. Moram na toalet.
14:32Hisk Damn
14:49A numer moje drage, selamu aleikum.
14:55Alamuno sume za prošli pute možda odmjeniš ahbeza i po jedna kurmašica sa rendešarom.
15:00The cold air comes from Oral, it won't be cold in our flesh.
15:03Oh, dear, Walter, I can't remember all your lies.
15:06Before the farm, there was another one.
15:08The cold air comes from Oral, it won't be cold in our flesh.
15:12Wait a minute, I'll tell you what I'm saying.
15:14In the days of the day of the day of the day,
15:16it will be very good.
15:18You've forgotten us, huh?
15:20God, I don't mind. Just tell me, I'm going to break it down.
15:23Let's go, Portugal, break it down, let's finish it.
15:25What are you doing like a pig?
15:27Don't be afraid of him.
15:28These people are needed in every revolution, and this is ours.
15:30Look at this.
15:31What's the reason why we came here?
15:33We came to a serious, operative consciousness
15:35that from the German military magazine
15:37there was a huge amount of nitroglycerin.
15:40Listen to that.
15:41I'm a liter.
15:42What do I have with you?
15:43You know, people, you'd be able to know
15:45if there's a nitroglycerin on the black market
15:47and you'll see it immediately.
15:48We're ready to pay a thousand Reichsmark for that box.
15:52How much?
15:53A thousand.
15:54I mean, that's not a number.
15:56I'll tell you.
15:57You, with this nitroglycerin,
15:58you can go out and go out.
16:00Okay, a thousand.
16:01We can't get more than that.
16:02I mean, that's not something.
16:04I'll try something.
16:06I'll try something.
16:07I'll try something.
16:08I'll try something.
16:09I'll try something.
16:10I'll try something again.
16:11I'll try something.
16:12I'll try something.
16:13I'll try something.
16:14I'll try something.
16:15How much is that nitroglycerin?
16:16500 marks!
16:17You're not normal!
16:18The job has no declaration.
16:19The job has no guarantee.
16:20The job has no guarantee.
16:21The job has no guarantee.
16:22The job is for sure.
16:23It's risky.
16:24I don't know.
16:25What do you think?
16:26Three heads and you're going to get your leg in.
16:28Four.
16:29You're again upset.
16:30When the job comes?
16:31In the morning.
16:32Let's go.
16:33Let's go.
16:34Let's go.
16:35Let's go.
16:36Let's go.
16:37Let's go.
16:44You got any new ones?
16:46Everything is closed.
16:47Walter.
16:48Really?
16:49You know when I'm doing something?
16:50There's something to be.
16:51There's something to be.
16:52There isn't.
16:53Nitroglycerin is here.
16:54It's going to be only $1,200.
16:57Do you have to pay $1,200?
16:58Oh, that's all.
17:00You can't buy any money.
17:01What?
17:02I've got the extra cash.
17:03I've been paying $1,300.
17:04I've paid $1,200.
17:06Yes, I am.
17:08I tell you that after the war, you will be a national heroine.
17:10The best thing is to put you on a personal mark.
17:12Yes, I am an honest man.
17:14Oh, ladies and gentlemen,
17:18Mrs. Lamhima and Fräulein Belkis.
17:23It's right to see these two fun things.
17:27No, my dear.
17:29You will be ashamed of them.
17:32Belkisa, let me show you.
17:37Let me show you.
17:38Let me show you.
17:40Let me show you.
17:42Thank you, Mr. Lamhima.
17:46What a nice thing.
17:48You have to see these nice things.
17:52These two are really nice.
17:54But it is really nice.
17:56If we had a little time to go to Mehan,
18:00I would have to tell you something very important.
18:03One minute.
18:04For you, Herr Hilmija,
18:06one more minute.
18:07Thank you, Herr Schilling.
18:09Please, Herr Schilling.
18:11Please, Herr Schilling.
18:12Come on, Hitler!
18:14Come on, Hitler!
18:16Come on, Hitler!
18:18Come on!
18:20Herr Schilling, I don't know what to do with these Slovenians.
18:25Please, please.
18:26Please, please.
18:27Please, please.
18:28Please, please.
18:29Please, please.
18:30Please, please, Herr Schilling.
18:31Please, please.
18:32Please, please.
18:33Please, please.
18:34Please, please, please.
18:35I'm listening to you, Herr Hilmija.
18:37Please, Herr Schilling.
18:38This is my mother, Raheem, and her daughter Belkisa.
18:40They decided to break a wall.
18:42And now they want to break a wall with a knife.
18:46We call him a knife.
18:47But it's a wooden stone.
18:49It's hard.
18:50But when...
18:51I'm starting to break a wall.
18:54I'm going to break them.
18:55When they want something to break,
18:57they don't have to deal with them.
18:59That's right.
19:00I'm going to break a wall with a knife.
19:01She says that we can break the wall without my knife.
19:05And your army is the strongest.
19:07It's a pneumatic knife.
19:09It's a pneumatic knife.
19:10Of course.
19:11My engineering unit is the best to be prepared in the world.
19:14Herr Schilling has been able to break a few days a few times.
19:18Only because of the white paper.
19:20I'm going to break it down.
19:22I'm going to make it clear.
19:24For a second or two, my boys will send you a piece of paper.
19:28Hitler!
19:32This is Slovenia.
19:44I'm going to show you what happened.
19:46I'm going to show you a piece of paper.
19:51Gazdar, Mr. Kresimir came here.
19:53This is me for a minute!
19:55I'm waiting for a minute!
19:56You hear me?
19:57This is me for a minute.
19:58A piece of paper?
19:59Well, who is a piece of paper in the spring?
20:01I'm going to show you the room number 5.
20:04Deluxe room with a look at the river.
20:07Let's go.
20:09Here we go.
20:13Why is this famous?
20:14And that uniform.
20:16I've never seen this uniform.
20:17I've never seen this uniform.
20:18The Germans, the Italians, the fascists, the Vesets, the Anđar Divizio.
20:22Who would have taken care of Mr. Kresimir all these uniforms?
20:24That's what I'm saying, Janez.
20:25That's what I'm saying, Janez.
20:26That's what I'm saying.
20:27Here you are, Neubacka Bušuljca.
20:29But I pray for you, God, just be careful not to burn this wall.
20:34This wall is a wooden wall.
20:36If you reach him, he will go to his mother's house.
20:39He will go to his mother's house.
20:41Let's go.
20:42Let's go.
20:43Let's go.
20:44Let's go.
20:47Let's go.
20:48How happened?
20:49What did he say?
20:50I didn't have anything heard.
20:51Let's go.
20:52Let's go.
20:53Let's go.
20:54There's a little lágrima, huh?
20:55That thing.
20:56Oh, my dear.
20:57Oh, my dear.
20:58Do you know him?
21:02Yes, that's it.
21:04That's it.
21:06You're a bit of a bad guy. You're a bit of a bad guy.
21:10You're a bit of a bad guy.
21:12We're in the beginning of the position.
21:14That's so powerful, right?
21:16That's it.
21:18Wait a minute.
21:20You're in the middle of the song.
21:22You're in the middle of the song.
21:24You're in the middle of the song.
21:26You're in the middle of the song.
21:28Why are you in the middle of the song?
21:30I don't know.
21:32My sister has a different face.
21:34Are you all right?
21:36You've always been sitting there now?
21:38You've never been here.
21:40Who are you?
21:42What's the matter?
21:44You're just a crazy guy.
21:46You're not a man.
21:50I don't know what the hell is going on.
21:52Oh, it'll be.
21:54The house is bigger than what I've ever felt.
21:56I've been recognized.
21:58Where is it?
22:00Where is it?
22:02Look at me and wait.
22:04What is it?
22:06What is it?
22:08Oh, it's the old one.
22:10One, two, three, four.
22:14Oh, what is it?
22:16Where is it?
22:18What is it?
22:20I have to stay at 500.
22:22Here you go.
22:24Give me a blow and let's hit him.
22:26Let's hit him.
22:28Now I have to blow all over the Swiss cheese.
22:32It was a four-year-old.
22:34Now I'm going to take you,
22:36to the church, to the chevape
22:38for my fingers.
22:48the churn between the two and two.
22:50When is it?
22:52Everything is being spilled.
22:54Where is it?
22:55Go!
22:56Where is it, man?
22:57This difference is.
22:58This one is going to break us.
23:00Hey, what is it?
23:01I think this one is.
23:03It's not a botey monkey.
23:05This man is,
23:06one of the comradeship being paid.
23:07It's all that shit.
23:08I wouldn't say that this is nitroglicery.
23:10What?
23:11What's it?
23:13It's a Slivovica!
23:14Slivovica!
23:15I'll tell you what it is!
23:17Hold on, Poglavniće!
23:19We won't do that, Poglavniće!
23:22What's wrong?
23:24Brother!
23:26Oh, I'll tell you what it is!
23:28What's wrong?
23:30What's wrong?
23:32You're wrong!
23:34What's wrong?
23:36What's wrong?
23:38What's wrong?
23:40What's wrong?
23:42What's wrong?
23:44Give me money!
23:46What's wrong?
23:48How do you think?
23:50You're a good man!
23:52What's wrong?
23:54What's wrong?
23:56You're wrong!
23:58You're wrong!
24:00You're wrong!
24:02You're wrong!
24:04Who's wrong?
24:06You're wrong!
24:08You're wrong!
24:09That's right!
24:10I told you that I'm wrong!
24:11You're wrong!
24:13Here you go!
24:14You're wrong!
24:15I'm asking them to pay your money!
24:17You're wrong!
24:18I'm not sure what happened to our front!
24:20What's wrong with me,
24:22we'll finish it!
24:24What's wrong with you?
24:26What's wrong with you?
24:27What's wrong with you?
24:29What's wrong with you?
24:31What's wrong with you?
24:32Here you go, Walter,
24:33I'll give you this wonderful
24:35time!
24:36You've got this wonderful
24:37time!
24:38You've got only 1200
24:41rajas maranjas!
24:42And we'll be careful with you!
24:44This is an unilateral time!
24:46If you're on the ground,
24:48you'll go to Sarajevo,
24:49you'll go to the ground!
24:51Well, Hilmija,
24:52your work is the key
24:53for our revolution!
24:54Well,
24:55Portuguese!
24:56Let's go!
24:57I'm going to be the most important
24:58MANtır!
24:59DEBATE!
25:04Let's go!
25:05Regardless,
25:06you're wrong with you guys to
25:07have no problem subject,
25:08you still go!
25:09Just a dirty matter!
25:10Just a möjogyny!
25:12Just a poi floaty!
25:13Just a pint!
25:14Just a little bent!
25:15Just a beloved
25:16and normal др전!
25:17You're welcome!
25:18Ice!
25:19You countries turn on
25:20the入圧 Прcriptions?
25:21All things all
25:24take it out!
25:24The floor of april
25:25is an ooomered
25:26gets all around so
25:27What the hell do you want to do?
25:29Everything is broken.
25:30No one didn't come out.
25:31Beautiful, my hell.
25:35You see?
25:37You're normal.
25:39You're normal.
25:41You're all broken.
25:43You're broken.
25:44You're broken.
25:45You're broken.
25:46People are broken.
25:47They've lost.
25:48They've lost.
25:49They've lost.
25:50They've lost.
25:51They've lost.
25:52They've lost.
25:53You're broken.
25:54You're broken.
25:55Everything is broken.
25:56It's a death.
25:57It's a death.
25:58It's a death.
25:59It's a death.
26:00I can only buy 100 liters.
26:02They've lost.
26:03I can only buy boats in there.
26:04There are no more money.
26:05I can only buy them.
26:06What?
26:07Why are you saying that?
26:08Why did you say that?
26:09What?
26:10You lost.
26:11Why didn't we lose?
26:12No, I lost.
26:13No, I lost.
26:14You lost.
26:15I know you lost.
26:16Oh my God.
26:17Right.
26:18I lost.
26:19No, I lost.
26:20No, I lost.
26:21...I lost.
26:22I lost.
26:23I lost a knife.
26:24Are we going to die?
26:26What are you doing?
26:28You can see that we are going to die.
26:30We are going to die.
26:32We are going to die.
26:38Hi Hitler, gentlemen.
26:40I will bring you great news.
26:42Great news.
26:44Mustapha Zulfi Puštampasic, please.
26:46Sit down.
26:48He won't do anything.
26:50We found nitroglicerin.
26:52We found nitroglicerin.
26:54That's a wonderful news.
26:56We have to organize a nice shooting.
27:00I don't think we are going to understand.
27:02We don't know who is shooting.
27:04We don't know.
27:06We are going to die with nitroglicerin.
27:08Who is going to die?
27:10He lost himself.
27:12We found him.
27:14We are going to die.
27:16We are going to die in Sarajevo.
27:18We had a nice shooting.
27:20We are going to die.
27:22I'm going to die.
27:24We are going to die.
27:26We are going to die.
27:28I will die.
27:30Thank you, Slovencans.
27:32I will be able to die.
27:34I will get back.
27:38How are you?
27:40What?
27:42I've been telling you that there is no better trouble than I've been killed.
27:55But, no, no.
27:56Come on.
27:57Let me come here.
27:58Come here.
28:07I can't.
28:09No, no, no, no.

Recommended