Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Tags: Manual Para Residentes en audio latino , Manual Para Residentes en español, Manual Para Residentes capitulo 3 ,Manual Para Residentes capitulos en español, doramas en español latino, Manual Para Residentes dorama en español, Manual Para Residentes capitulo, novela coreana en español latino

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00¡Aquí va!
00:00:30¿Te quedarás ahí? ¡Estoy doblando ropa! ¿Qué no ves?
00:00:43En serio.
00:00:47¿De qué sirve doblarla?
00:00:51¿No vas a lavar los platos?
00:00:53Más tarde. Faltan los de la cena. Mejor me espero.
00:00:56¿Y si limpias el baño?
00:01:00¿Cuándo me bañe?
00:01:02¿Y tu renta?
00:01:03No me diste nada ayer. ¿Cuándo pagarás?
00:01:06¿Pero tengo la deuda?
00:01:19No puedo darte lo que no tengo.
00:01:22Envíame la mañana, antes de que te eche.
00:01:24¡Ay, no!
00:01:25Ya de por sí es cansado.
00:01:27Trabajo en un hospital que odio.
00:01:28Y el tiempo pasa tan lento.
00:01:30¿También eres así, Aya?
00:01:31¿Eres así en el hospital?
00:01:34¿Siempre quejándote y haciendo obvio tu disgusto?
00:01:37No, ahí no soy así.
00:01:40¿En serio?
00:01:41¿Te está yendo bien en el trabajo?
00:01:43No es así.
00:01:45No me va bien.
00:01:46Pero puedo con eso.
00:01:47Y quería preguntarte.
00:01:51¿Me comprarías ropa para ir bien vestida a trabajar?
00:01:54¡En tus sueños!
00:01:55¡Oye!
00:01:56¡Mira esto!
00:01:57Sun Won usa esto hasta que se desgasta.
00:01:59Ropa nueva para la deudora.
00:02:01Sí, claro.
00:02:03¿Tow Won volvió?
00:02:04¡Oh, Sun Won!
00:02:06Ejercítate más, en vez de quedarte como Somi los domingos.
00:02:09Si me voy a correr con ellos, acabaré directo en urgencias.
00:02:12Sun Won, te llegó un paquete.
00:02:14Lo dejé en el tocador de tu habitación.
00:02:15Ah, gracias.
00:02:20¿Y si hoy salimos a cenar?
00:02:21¿A cenar?
00:02:23Vamos todos.
00:02:23Hace mucho que no lo hacemos.
00:02:26Yo invito a la cena hoy para celebrar mi pago.
00:02:28¿A Sun Won le gusta la panceta?
00:02:29Me gusta la papada.
00:02:31A Taw Won le gusta la panceta.
00:02:32Oh, ¿en serio?
00:02:34Nos gustan las mismas cosas.
00:02:36¡Chuyong!
00:02:37Nos quedamos sin agua embotellada.
00:02:38Tampoco hay cerveza.
00:02:39Compraré cuando regrese.
00:02:40¿Vas a salir?
00:02:41¿Y la cena?
00:02:42¿Y la panceta?
00:02:43Debo ir al hospital.
00:02:44¿Cómo?
00:02:45¿Es en serio?
00:02:46Debe tener trabajo pendiente.
00:02:48Pero es domingo.
00:02:49¿Por qué trabaja en domingo?
00:02:51Oye.
00:02:53Lo siento.
00:02:54Salió de repente.
00:02:55¿No vas a cenar?
00:02:57Pueden ir ustedes tres a cenar.
00:02:59¿Vamos?
00:03:00Está bien.
00:03:01¿Y Hong pagará?
00:03:02Pide lo que se te antoje.
00:03:03Claro.
00:03:04Tengo planes.
00:03:05Tengo planes.
00:03:08Tengo planes para la cena.
00:03:10¿No quería cenar cerdo?
00:03:12Ya no sé.
00:03:13Siempre haces esas cosas.
00:03:26¿Piensas ver a alguien en el hospital en domingo?
00:03:29Así es.
00:03:31Fue de repente.
00:03:34¿Ponemos música?
00:03:36Sí.
00:03:40¿Enciende la radio?
00:03:42Pensé que pondríamos algo.
00:03:44No, es que yo no escucho mucha música.
00:03:46Pon algo si tú te sientes aburrida.
00:03:50¿No te interesa la música?
00:03:51A mí me gusta la repostería.
00:03:55El pan de molde, los bollos de frijol rojo, de crema.
00:03:58Me gusta el tókpuk y el kimba, pero no el sundae.
00:04:01Me encantan los masajes y no me gusta caminar, correr, ni el senderismo.
00:04:04Soy buena nadadora, era miembro del club de natación delfines.
00:04:07Prefiero el mar a la montaña.
00:04:10¿Ya hablé demasiado?
00:04:12¿Te estoy molestando mucho?
00:04:13No, para nada.
00:04:14No estaba escuchando.
00:04:16Es domingo.
00:04:17Las calles están más libres.
00:04:18Ayer había mucho tráfico, casi llego tarde a trabajar.
00:04:25¿Y por qué vas en domingo?
00:04:28Tengo un trabajo de investigación con la doctora Byungun-Wong
00:04:30y quiero revisar unos expedientes.
00:04:32Estoy tan agobiado en la semana que el fin de semana
00:04:34es el único momento que tengo para poder hacer eso.
00:04:36¿Pero por qué lo aceptaste?
00:04:37Mejor hubieras dicho que no.
00:04:39¿Y cómo voy a rechazar eso?
00:04:40¡Debiste hacerlo!
00:04:43Debes cuidarte aún más, solterón.
00:04:45Si bajas la guardia, te dejarán haciéndolo solo.
00:04:47Eso no pasará.
00:04:48Ay, me frustras bastante.
00:04:50Será un trabajo demandante, pero...
00:04:52Será un beneficio, estoy seguro de eso.
00:04:55Además, se comprometió a dejarme como primer autor.
00:04:59¿Te gusta que se refieran a ti como el hombre que dice que sí a todo?
00:05:02Con eso serás el tapete de todos.
00:05:04Por eso me dicen el tapete Tong Won.
00:05:07Es divertido.
00:05:11A veces pienso que solo eres...
00:05:14¿Encantador?
00:05:15Sí.
00:05:15No, debes estar temente.
00:05:21Pues yo a veces pienso que tú eres...
00:05:24¿Muy bonita?
00:05:26Eres muy graciosa.
00:05:28La persona más graciosa que haya conocido.
00:05:32¿Y yo qué tengo que cause gracia?
00:05:34¿Por qué soy graciosa?
00:05:36¿Ves?
00:05:36Eres muy graciosa.
00:05:38Es como hablas y como reaccionas a...
00:05:41¿Estás bien?
00:05:54No, creo que no.
00:05:55Gracias.
00:06:05¡Gracias!
00:06:19Buenos días
00:06:23¿Dormiste bien?
00:06:31Nosotras no porque tuvimos guardia
00:06:33Como sea, ¿por qué llegaste temprano?
00:06:38Pues porque...
00:06:38Los de primero tienen mucho trabajo temprano
00:06:41Y se tardan mucho porque aún son algo lentos
00:06:45Sí, precisamente
00:06:48Sí, es mucho trabajo
00:06:49Dicen que el primer año es el más difícil
00:06:51Pero...
00:06:54El segundo es más complicado
00:06:56Después el tercero es más difícil
00:06:59Sí, hoy será un día difícil igual a los otros
00:07:02¿Nos vamos ya?
00:07:07
00:07:08Ah, vi al doctor Ku
00:07:10¿Le llevo café?
00:07:12¿Ya se bebió uno hace media hora?
00:07:15Está haciendo fotosíntesis en el banco
00:07:17Frente a las escaleras
00:07:18¿Cómo saben eso?
00:07:19Todo el departamento sabe eso
00:07:21Lo que hacen, dónde, a qué hora, cada día de la semana
00:07:24Todos los días a las cinco
00:07:28Es el primero en desayunar antes de trabajar
00:07:30Buenos días
00:07:30En las horas de quirófano va a la tienda del sótano
00:07:34Uno come un bollo de frijol rojo y bebe una lata de café
00:07:36Rota sus cenas en el sentido de las manecillas
00:07:39Comida rápida
00:07:40Después comida china
00:07:41Luego comida occidental
00:07:43Después...
00:07:44¡Comida rápida!
00:07:45Exacto
00:07:45Los lunes va al gimnasio cerca del hospital
00:07:48Y los miércoles juega tenis
00:07:49Y después vuelve al hospital
00:07:51¡Guau!
00:07:53El señor rutina viviendo al máximo
00:07:55No sé si sea así
00:07:57Sería más como...
00:08:00Viviendo en el hospital
00:08:02Solo en el hospital
00:08:04¿Nos vamos?
00:08:06Sí, claro
00:08:07Yo recojo
00:08:11Por favor
00:08:11Te ayudo, te ayudo
00:08:13Hola, buenos días
00:08:28¿Qué llevas puesto?
00:08:34Oye, defensa
00:08:35¿Cabrás en el ascensor?
00:08:39¿Qué haces?
00:08:43Disculpen
00:08:52Con permiso
00:08:59Al quinto, ¿cierto?
00:09:03
00:09:03Muchas gracias
00:09:05De nada
00:09:13¿Qué haces?
00:09:39Nunca en el lugar de trabajo
00:09:41¿De qué hablas?
00:09:43Creo que le gustó a ese doctor
00:09:45¿En serio?
00:09:46¿Mucho?
00:09:47No me di cuenta
00:09:49Pero así es
00:09:50Si tú lo dices
00:09:51Nos vemos luego
00:09:51Ay, grosera
00:09:53Pero sí es cierto
00:09:54Ay, ya deja de voltear a verme
00:10:16¿Y si alguien se confunde
00:10:18Y cree que te gusta?
00:10:19¿Yo hice eso?
00:10:20Ayer no dejabas de mirarme
00:10:22Cuando estaba en la cafetería
00:10:23Con todos mis compañeros
00:10:25¿Estás loco por mí?
00:10:27Ajá
00:10:28No sabía que yo era
00:10:31De los que son tan obvios
00:10:33Ay, profesor
00:10:36John Somín
00:10:37Es la misma bata corta
00:10:39Pero tiene algo diferente
00:10:40Como sea
00:10:41Me veo igual
00:10:42Claro
00:10:43Soy profesor
00:10:45Pero novato
00:10:45Un impostor
00:10:46¿Ya estás escribiendo otro artículo?
00:10:50¿Cuántos has escrito?
00:10:52Aún debo aprender
00:10:53Debo recoger el material
00:10:56Y ya irme
00:10:56La profesora Chesongua me espera
00:10:58Tranquilízate
00:10:59Ella me llamó temprano
00:11:01Hoy en la mañana
00:11:01Para decirme
00:11:03Que no la usarás de pretexto
00:11:04Y que no salgas corriendo sin comer
00:11:06¿Es verdad?
00:11:08Claro
00:11:09Es como si leyera la mente
00:11:10Ay, pero yo la quiero mucho
00:11:13Deberías decir eso
00:11:15Pero por mí
00:11:15¿Qué tiene?
00:11:17¿Soy muy cursi?
00:11:19Nunca
00:11:19Creo que estoy enamorada
00:11:22¿Qué fue eso?
00:11:29¿Qué está pasando?
00:11:31De seguro están saliendo
00:11:33¿Cómo sabía que iba al quinto piso
00:11:34Si nunca dije nada?
00:11:36¿Desde cuándo le gustaré?
00:11:37¿A dónde más iría un residente
00:11:39Al llegar al trabajo?
00:11:40Hoy no fue la primera vez
00:11:41Ayer nos cruzamos en la cafetería
00:11:43Cuando fui a almorzar
00:11:44Después de comer
00:11:45La gente toma café
00:11:46Me sonrió como hipnotizado
00:11:47Al beber su café
00:11:48Luego miró hacia atrás
00:11:49Mientras se alejaba
00:11:50Me sonrió
00:11:51Tal vez le pareces graciosa
00:11:52Y hoy también
00:11:53¿Cómo coincidimos así?
00:11:56Ay, debe conocer bien mi horario
00:11:58¿Por qué no le preguntas
00:12:00Si le gustas?
00:12:01Es obvio
00:12:01No necesito hacerlo
00:12:03¿Qué es obvio?
00:12:04Que me mira
00:12:04Y sonríe
00:12:05Su cuerpo reacciona
00:12:07Antes que su cerebro
00:12:07¿Qué más sería?
00:12:11Que le encanto
00:12:12Cuando alguien te gusta
00:12:14Las acciones hablan
00:12:16El cuerpo reacciona
00:12:16De manera espontánea
00:12:18Como no poder controlar
00:12:19Un estornudo
00:12:20Ay, me resfrié
00:12:26Junta en la oficina
00:12:30A las 6.30
00:12:31Estamos atareados
00:12:32¿Para qué una junta a esta hora?
00:12:34Es necesaria
00:12:35Tenemos asuntos que plantear
00:12:37Mira los uniformes
00:12:39De lavarlos tanto
00:12:40Están desgastados
00:12:41Y las compensaciones
00:12:43Es casi explotación laboral
00:12:46La congelación salarial
00:12:48Es ridícula
00:12:49La junta no es
00:12:50Para esas cosas
00:12:51Entonces, ¿para qué?
00:12:55¿Para qué es?
00:12:57¿No lo sabes?
00:12:59¿Por eso preguntas?
00:13:00¿Cuál es el tema de la junta?
00:13:02
00:13:02Estos son algunos
00:13:07De los reportes
00:13:08Y son la punta
00:13:09Del iceberg
00:13:10El primero
00:13:1222 de abril
00:13:14El profesor Chochenmo
00:13:15Le gritó a alguien
00:13:16Por retrasar
00:13:16La reservación
00:13:17De una cirugía
00:13:18¿De quién hablamos?
00:13:20Gritar es una exageración
00:13:22Solo estaba
00:13:24Un tanto irritable
00:13:26Una disculpa
00:13:29Segundo reporte
00:13:3224 de abril
00:13:34El profesor Chochenmo
00:13:35Perdió el control
00:13:36Por un retraso
00:13:36En el ecocardiograma
00:13:38De un paciente
00:13:39Y reprendió a gritos
00:13:40A una residente
00:13:41¿También fuiste tú?
00:13:42Me disculpé con él
00:13:43Lo hice inmediatamente
00:13:44Lo único que hace rápido
00:13:47¡Cállate!
00:13:47Ven
00:13:48Por eso la junta
00:13:49Era necesaria
00:13:50El profesor Cho
00:13:51¿Saben?
00:13:52Es uno de los más impacientes
00:13:54De este hospital
00:13:55Los retrasos
00:13:56Los sacan de aquí
00:13:56Si nada lo enoja más
00:13:57¿No pueden hacer eso bien?
00:14:00¡Entendido, doctora!
00:14:03Los problemas
00:14:04No son solo
00:14:05De la doctora O
00:14:06Todos los de primero
00:14:07Deben tener cuidado
00:14:08Con lo siguiente
00:14:09No saludan
00:14:10A sus superiores
00:14:11De manera adecuada
00:14:12Cuando las cosas
00:14:13Se ponen un poco difíciles
00:14:14Hacen un escándalo
00:14:15Si van a hacerlo
00:14:16¿Por qué no responden
00:14:17Con gusto
00:14:18Cuando un superior
00:14:19Les pide las cosas?
00:14:20¡Lo haremos!
00:14:22¡Guau!
00:14:23¿Qué pasa con nuestros superiores?
00:14:24Los jóvenes son peores
00:14:26Doctora O
00:14:29¿Puede con eso?
00:14:33
00:14:33Pero
00:14:39¿Cómo podemos esconder
00:14:41Que pasamos por una dificultad?
00:14:44¿Cómo dijo?
00:14:46Porque
00:14:47Nosotros
00:14:48No lo hacemos a propósito
00:14:49Nosotros
00:14:51No controlamos
00:14:53Nuestras expresiones
00:14:55¿La sesión de estudio
00:14:58No era a las siete?
00:14:59¿Qué hacen todos aquí?
00:15:01¿Y el desayuno?
00:15:02¿Los de primero desayunaron?
00:15:04Buenos días, doctor
00:15:05Hola
00:15:05¿Qué están haciendo aquí, eh?
00:15:07Daya
00:15:10¿Sí?
00:15:12No resucitaste las juntas de oficina
00:15:14¿Sí?
00:15:17Esa clase de ejecución pública
00:15:19Está prohibida
00:15:20Me deshice de eso
00:15:22Con mucho trabajo
00:15:23Así que no deben convocarlas
00:15:25O asistir a las juntas
00:15:27¿Entendieron?
00:15:28Sí, doctor
00:15:30Entendido
00:15:31¿No responderán a eso?
00:15:35
00:15:35
00:15:36Ah, lo olvidaba
00:15:41Una de las pacientes
00:15:45Dejó esto
00:15:46Con las enfermeras de guardia
00:15:49Es para un residente hombre
00:15:52Y no soy yo
00:15:52Así que
00:15:53¡Wow!
00:15:54¡Om Cheil!
00:15:55¿En serio?
00:15:56¿Me dejó esto?
00:15:57¿Te da las gracias?
00:15:58Y envía esto
00:15:59Preguntó tu nombre
00:16:00Y dijo que quería enviar
00:16:01Una felicitación pública
00:16:02La profesora So Jung Min
00:16:04Estaba tan emocionada
00:16:05Que nos compró esto
00:16:07Gracias, Om Cheil
00:16:09
00:16:09La mamá de Cho Dong de Mapo
00:16:11Tiene una florería
00:16:12Y su esposo vende autos
00:16:13Sí, esa misma
00:16:14Si Om Cheil despunta
00:16:15En el tablero de recomendaciones
00:16:17Sería el primero
00:16:18De primer año, ¿no?
00:16:19Así es
00:16:20¡Wow!
00:16:21Ni yo logré eso
00:16:22¿En serio?
00:16:23¿El primero?
00:16:24Sí, parece que sí
00:16:25¡Ay!
00:16:26Felicidades
00:16:26Excelente
00:16:27No ha pasado aún
00:16:29Te felicitaré
00:16:30Si sucede
00:16:30Bien
00:16:31Cuando quieras
00:16:33Pensé que serías a Vi
00:16:36Estar en ese tablero
00:16:39Debe beneficiarte
00:16:41Para la evaluación de conducta, ¿no?
00:16:43No las de conocimiento
00:16:43E investigación
00:16:44Las H11 se aproximan
00:16:46Oye, a los profesores
00:16:48No les importa eso
00:16:49Hay un hospital
00:16:50Donde les dan bales de café
00:16:51Por esos comentarios
00:16:52Eso no es lo importante
00:16:54Lo importante
00:16:56Es que hice sentir bien
00:16:57A la paciente
00:16:58Aunque me dijeron
00:16:59Que no me involucrara
00:17:00Emocionalmente
00:17:01Tal vez tú
00:17:03Así debas hacerlo
00:17:04Exactamente
00:17:05¿Qué hiciste?
00:17:07Cuando estoy con las pacientes
00:17:08Siempre soy sincero
00:17:10Empatizo con ellas
00:17:11Cada palabra debe ser
00:17:13Dicha con calidez
00:17:14Me doy cuenta
00:17:15De lo importante
00:17:16Que son las palabras
00:17:17Nos vemos después
00:17:17Se cuidan
00:17:19Creí que nos dirías
00:17:22Algo más revelador
00:17:23Hasta luego
00:17:23Yo diría
00:17:24Que esto es revelador
00:17:25¿Quieren consejos?
00:17:28¿Hablar con calidez?
00:17:30¿Podré encabezar
00:17:31El tablero
00:17:32Si hago eso?
00:17:33Claro
00:17:33Querida paciente
00:17:37¿Cómo está?
00:17:40Claro
00:17:41Nunca nos habían remitido
00:18:00A un hospital tan grande
00:18:01De seguro
00:18:08Ya las informaron
00:18:09Pero
00:18:09Basándonos en los resultados
00:18:11De la biopsia
00:18:12Tiene cáncer de endometrio
00:18:14El tumor en su útero
00:18:15Es bastante grande
00:18:16Y eso complica
00:18:18Conservar el útero
00:18:20Dijeron que el cáncer
00:18:25Llegaría a mis ovarios
00:18:26¿Es cierto?
00:18:27Parece que hay
00:18:28Masas anormales
00:18:30En ambos ovarios
00:18:31Pero en este momento
00:18:32No está claro
00:18:33Si se trata
00:18:34De cáncer metastásico
00:18:35Del útero
00:18:36O de quistes benignos
00:18:37En el caso de los ovarios
00:18:39No podemos realizar
00:18:40No podemos realizar una biopsia
00:18:41Antes de la intervención
00:18:42Por lo que tomaremos
00:18:42Una muestra
00:18:43Durante el procedimiento
00:18:44Para así obtener
00:18:45Un diagnóstico preciso
00:18:46¿Cómo?
00:18:48¿Cómo pasó esto?
00:18:53Lo siento doctor
00:18:54Mi madre aún no asimila
00:18:56Los resultados
00:18:57Es comprensible
00:18:58Primero necesitamos ingresarla
00:19:01Realizaremos resonancias
00:19:02Magnéticas y tomografías
00:19:04Y es importante
00:19:04Programar la cirugía
00:19:05Lo antes posible
00:19:06Para así evaluar
00:19:07La condición de sus ovarios
00:19:08Señorita Gonsonmi
00:19:13Sí, soy yo
00:19:17La llevaré a su resonancia magnética
00:19:18Sí, le agradezco
00:19:20Mamá
00:19:22El doctor dijo
00:19:24Que voy a estar bien
00:19:25Incluso vine en ayunas
00:19:29Me preocupaba
00:19:30No poder hacerme
00:19:31Los análisis hoy
00:19:32Al menos hoy
00:19:33Me hará la resonancia
00:19:34Es algo bueno
00:19:36Mamá
00:19:38Estoy bien
00:19:40Estoy bien mamá
00:19:42No llores
00:19:43Asegúrate de repasar
00:19:48Los síntomas
00:19:49De la señorita Gonsonmi
00:19:50Profundice en su hemorragia
00:19:51Otterina anormal
00:19:51Cuando empezó
00:19:52Y su frecuencia
00:19:53Ok
00:19:54¿Lo hiciste otra vez?
00:20:03Ay, me descubriste
00:20:04Es mi hobby
00:20:05Me conoces bien
00:20:06Estará nerviosa
00:20:08Porque la operación
00:20:09Se adelantó de repente
00:20:10Asegúrate de reconfortarla
00:20:12No soy buena
00:20:13Con esas cosas
00:20:13Como médica tratante
00:20:16Explícale todo
00:20:17Con cuidado
00:20:18A la paciente
00:20:19Y dale seguimiento
00:20:20Con frecuencia
00:20:21Eso está bien
00:20:25Escucha
00:20:29La paciente
00:20:31Muestra mucha fortaleza
00:20:32Pero su madre
00:20:32Esta un poco
00:20:33Siguió llorando
00:20:36Más de media hora
00:20:36Después de la consulta
00:20:38Repasaba los detalles
00:20:39Con ella
00:20:40Pero apenas
00:20:41Me escuchaba
00:20:42En casos como ese
00:20:46Como médica tratante
00:20:49Explícale todo
00:20:50Con cuidado
00:20:50A su cuidador
00:20:51Y contrólalo
00:20:51Al ser considerada
00:20:53La reconfortas
00:20:55Exacto
00:20:55Quise decir
00:20:56¿Cómo lo hago?
00:20:57Te pregunto
00:20:58Porque no lo sé
00:20:59Eso tienes que
00:20:59Descubrirlo tú sola
00:21:00
00:21:05Ya voy
00:21:05Buena suerte
00:21:09Lo vi en internet
00:21:16Que hay un nuevo
00:21:17Agente dirigido
00:21:19Eso
00:21:19Eso también
00:21:21Aplica a mi caso
00:21:22¿Un nuevo fármaco
00:21:28De quimioterapia?
00:21:29
00:21:29El actual
00:21:31Se siente
00:21:31Demasiado fuerte
00:21:33Me afecta
00:21:34Y me hace
00:21:35Sentir letárgica
00:21:36Me preguntaba
00:21:37Si era por la droga
00:21:38¿Es eso?
00:21:40Ah
00:21:40Verás
00:21:41Soy residente
00:21:41De primer año
00:21:42Lo averiguaré
00:21:44Y en cuanto sepa
00:21:45Le diré
00:21:45Qué cosa
00:21:46Parece como si
00:21:48Supiera menos
00:21:50Que la propia paciente
00:21:51Hola
00:21:55¿Qué tal?
00:21:57Hola
00:21:57Es difícil, ¿no?
00:21:59Sí, claro
00:22:00Es importante estar animada
00:22:01Cuando se somete a quimioterapia
00:22:03Debe comer bien
00:22:04Y hacer mucho ejercicio
00:22:05Aún así
00:22:06Se ve mucho mejor
00:22:08Que cuando llegó
00:22:08Hace tres semanas
00:22:09Me preocupaba
00:22:11No verlo esta vez
00:22:13Oiga
00:22:14Doctor
00:22:15Esta ronda
00:22:17Me está afectando
00:22:18Más
00:22:18Y me hace sentir
00:22:19Muy letárgica
00:22:20Eso hace que sea más complicado
00:22:23Señora
00:22:23¿Ayer tampoco comió bien?
00:22:26No es imposible
00:22:27Con el sabor tan amargo
00:22:28Me horta la comida de hospital
00:22:30Lo sé
00:22:31Pero debe comer mucho
00:22:33Y hacer mucho ejercicio
00:22:34Es el mejor remedio
00:22:35¿De acuerdo?
00:22:36Está bien
00:22:37Lo haré
00:22:38Lo haré
00:22:39Vendré mañana
00:22:40Para comprobarlo
00:22:41Ok
00:22:41¿Se la termine o no?
00:22:42Lo haré
00:22:43Está bien
00:22:44Siga
00:22:45Con ese ánimo
00:22:47Muchas gracias
00:22:48Ay ese doctor
00:22:54Mira
00:22:58Claro que los pacientes
00:22:59No estarán contentos
00:23:00Si no ven tu interés
00:23:01No tengo ni idea
00:23:03¿Qué hago?
00:23:04Como sea
00:23:06Todos aquí ya lo saben
00:23:08Que somos idiotas
00:23:10Ni el angelical camillero
00:23:12Juan Minchol
00:23:13Confía en nosotros
00:23:14No hay una persona
00:23:16En este hospital
00:23:17Que confíe
00:23:17En un noteprimero
00:23:19Y volviendo
00:23:21A la lección
00:23:22De palabras cálidas
00:23:23Nivel avanzado
00:23:24Ay
00:23:26¿Debo contarte?
00:23:29Cuéntame todo
00:23:30Voy a escucharte
00:23:31Coma bien
00:23:32Y haga mucho ejercicio
00:23:34¿Qué?
00:23:35Si no estás segura
00:23:36Solo di esto
00:23:37Coma bien
00:23:38Y haga mucho ejercicio
00:23:40¿Me equivoco?
00:23:42Es cierto
00:23:43Coma y haga mucho ejercicio
00:23:45Es el atajo
00:23:46A la buena salud
00:23:46¿Cómo es que te tomé en serio?
00:23:50Es el consejo más inutile
00:23:52Hola doctor
00:23:52Hola
00:23:53¿Qué tal?
00:23:55¿Cómo está su dolor?
00:23:57Aún es persistente
00:23:59La mejora no es muy rápida
00:24:01Ah
00:24:01Ahora necesita comer bien
00:24:03Y hacer mucho ejercicio
00:24:04¿Ya hizo mucho ejercicio hoy?
00:24:07No precisamente
00:24:08Ah
00:24:08Así no va a funcionar
00:24:10Debe ser perseverante
00:24:12Vamos
00:24:13De un paseo
00:24:13Eso sería un placer
00:24:16Puedo tener una cita con usted
00:24:18Vayamos hasta el anexo
00:24:20Está bien
00:24:21Debe hacer ejercicio
00:24:22Aún si no estoy aquí
00:24:23Está bien
00:24:25Lo haré doctor
00:24:26Iré a verla todos los días
00:24:28Oye
00:24:34Mamá
00:24:34Mis manos y pies no tienen nada
00:24:37Hacer esto me relaja
00:24:39Y me hace sentir mejor
00:24:40Cierto
00:24:43Dijeron que la cama
00:24:45Junto a la ventana
00:24:46Quedará libre
00:24:47Solo espera
00:24:48Me gusta aquí
00:24:49Queda junto al pasillo
00:24:51¿Cómo te puede gustar aquí?
00:24:54¿Estás casi afuera?
00:24:55No seas absurda
00:24:56Está cerca de la estación de enfermeras
00:24:59Y justo enfrente del baño
00:25:01Mi hija es muy amable
00:25:04Tan amable y positiva
00:25:08Porque
00:25:09Ahí vas de nuevo
00:25:11Tu piel se va a irritar
00:25:13Hola
00:25:15Hola doctora
00:25:17¿Qué tal?
00:25:17Doctora
00:25:18¿Todo bien con la paciente?
00:25:20
00:25:20Todo bien
00:25:21Todo bien
00:25:22Programaron su cirugía
00:25:24Para pasado mañana por la tarde
00:25:25Es el último turno del día
00:25:27Pero si hay retrasos
00:25:28En las cirugías anteriores
00:25:29O una emergencia
00:25:30Puede retrasarse
00:25:31Ella no puede comer hoy
00:25:34Por sus análisis
00:25:35Y tendrá que ayunar
00:25:37Hasta el día de su cirugía
00:25:38Es demasiado
00:25:40Para su cuerpo
00:25:41¿No es posible
00:25:43Realizar la cirugía antes?
00:25:44Hay cirugías programadas
00:25:46Antes todo el día
00:25:47Podríamos reprogramarla
00:25:48Para después
00:25:49¿Quieren eso?
00:25:50No
00:25:52Seguiré adelante
00:25:53Con la programación actual
00:25:55Doctora
00:25:55De acuerdo
00:25:56Mamá
00:25:57Está bien
00:25:58Soy joven
00:25:58Tú deberías comer bien
00:25:59En vez de ayunar
00:26:00Todo el tiempo
00:26:01Doctora
00:26:02¿Podría decírselo?
00:26:05Señora
00:26:06Debe comer
00:26:07Para conservar su salud
00:26:09Hágalo
00:26:10Yo puedo cuidarme
00:26:13Disculpe doctora
00:26:15¿Cuánto tiempo
00:26:16Durará la cirugía?
00:26:18Si solo es la histerectomía
00:26:20Tardará alrededor
00:26:21De una hora y media
00:26:22Pero si hay metástasis
00:26:24Podría tardar hasta tres
00:26:25Ya nos hicimos
00:26:26La resonancia magnética
00:26:28¿No puede saber
00:26:29Si hay metástasis
00:26:30En los ovarios?
00:26:31No
00:26:31No se puede decir
00:26:33Con exactitud todavía
00:26:34Bueno
00:26:36Aún así
00:26:36Será muy invasiva
00:26:38Esta cirugía
00:26:39¿Cómo es que no sabe
00:26:41Cuánto tiempo tardará?
00:26:42¿Y cuánto van a remover?
00:26:44Eso es ridículo
00:26:46En realidad
00:26:47En ginecología
00:26:49Esto suele ser muy común
00:26:50Señora
00:26:51Esto es horrible
00:26:54Mamá
00:26:55Esto podría salir bien
00:26:57¿Verdad doctora?
00:26:58Mis ovarios
00:26:59Podrían estar bien
00:27:00No hay mucho
00:27:03Que pueda decirles
00:27:05Ahora mismo
00:27:05Lo sabremos
00:27:07Hasta la cirugía
00:27:08Hizo llorar a mi mamá
00:27:13De nuevo
00:27:14Señora Yang
00:27:17Ya basta de llorar
00:27:18Está bien
00:27:19Caramba
00:27:22No sé nada de eso
00:27:24Pero déjeme
00:27:26¿Sí?
00:27:27Déjeme ir a casa
00:27:28Pasado mañana
00:27:29Señora
00:27:30Es muy pronto para decirlo
00:27:32Es imposible saberlo
00:27:33Hay que colocar
00:27:34La sonda urinaria
00:27:35Su volumen
00:27:35Supera los cuatrocientos
00:27:37¿Qué dice?
00:27:38Cuatrocientos
00:27:39¿Qué es esa cosa
00:27:41Que cuesta tan caro?
00:27:42No
00:27:43Me refiero a la orina
00:27:44En la vejiga
00:27:45La orina debe salir
00:27:46De su cuerpo
00:27:47Pero en este momento
00:27:47No lo hace
00:27:48Caramba
00:27:49¿Cómo pudo ver eso?
00:27:51Ay no
00:27:52Creo que ya me sonrojé
00:27:54Qué pena
00:27:55No es eso
00:27:56Le volveremos a insertar
00:28:01La sonda urinaria
00:28:01Y mañana revisaremos
00:28:02El volumen de orina
00:28:03Debe disminuir
00:28:04Para poder darla de alta
00:28:05Pero esto es terrible
00:28:07Tengo una boda
00:28:09En tres días
00:28:10¿Qué debo hacer doctora?
00:28:12Dígame
00:28:12No quería arruinar
00:28:13Una ocasión tan importante
00:28:15Así que no le conté
00:28:17A mi familia
00:28:17Sobre esta cirugía
00:28:19¿Qué debo hacer?
00:28:21Mire
00:28:21Debo asistir a la boda
00:28:23¿Sí?
00:28:23Como si nada hubiera pasado
00:28:25Dígame por favor
00:28:27¿Hay manera
00:28:28De que sea posible?
00:28:29En serio
00:28:30Me gustaría
00:28:30Que fuera posible
00:28:31Pero si el volumen
00:28:33De orina es alto
00:28:34No puede irse
00:28:35Pero
00:28:37Pero
00:28:38¿Por qué razón
00:28:39No está saliendo
00:28:40La orina?
00:28:42¿Qué tal si me da
00:28:43Alguna medicina?
00:28:45Si puede
00:28:46Cúremelo
00:28:46Antes posible
00:28:47Por favor
00:28:48Me iré dentro
00:28:49De tres días
00:28:50Tenemos que esperar
00:28:51Y ver
00:28:51Es solo orina
00:28:52¿Por qué necesita eso?
00:28:56Es el volumen residual
00:28:57No solo la orina
00:28:58Disculpe
00:29:04¿No está comiendo bien?
00:29:09Pues es que
00:29:10Me dan
00:29:11Pura vasofia
00:29:13¿No sabe?
00:29:14No es extrañar
00:29:15Comprenda
00:29:16Necesita comer bien
00:29:17Y beber mucha agua
00:29:19Y lo más importante
00:29:20Necesita hacer ejercicio
00:29:22Es la única solución
00:29:24¿Ay?
00:29:24¿Habla en serio?
00:29:26¿Qué usted cree
00:29:26Que no lo sé?
00:29:27¿Eh?
00:29:28Pero me duele
00:29:29El vientre
00:29:29Donde abrieron
00:29:30Y también me duelen
00:29:31Las rodillas
00:29:32Razón de más
00:29:33Para comer bien
00:29:34Y hacer ejercicio
00:29:36Tienes razón
00:29:39Eso haré
00:29:40A partir de hoy
00:29:42No
00:29:43A partir de ahora
00:29:44Eso es lo que haré
00:29:45No se preocupe
00:29:47Eso
00:29:48Lo digo en serio
00:29:52Si no fuera por Omcheil
00:29:55Seguiría discutiendo
00:29:56Con la anciana
00:29:56Es cierto
00:29:58Funciona perfecto
00:30:00¿Qué sentido tiene
00:30:02Leer libros
00:30:03Artículos
00:30:03Y tanta información?
00:30:05Estudiar
00:30:05No es lo único
00:30:07En la vida
00:30:07Yo también quiero probarlo
00:30:09Pero no tengo oportunidad
00:30:10Hola doctor
00:30:15Hola doctor
00:30:16Son tan amigos
00:30:18Que hasta salen juntos
00:30:19Del trabajo
00:30:20¿Van a salir?
00:30:23A casa
00:30:24A casa
00:30:24Por supuesto
00:30:27A casa
00:30:28Adelante
00:30:31Adiós
00:30:33Adiós
00:30:34Oigan
00:30:35¿Tienen hambre?
00:30:38No
00:30:39¿Hay comida?
00:30:40
00:30:41¿Quieren que cenemos juntos?
00:30:45¿Nos está invitando?
00:30:47Me alegro que al menos tú me acompañaras
00:31:06Ahora come
00:31:07Deberías agradecerme
00:31:11¿Quién se queda si le pides eso cuando va saliendo?
00:31:15Creo que me equivoqué
00:31:16De hecho no estaba pensando, claro
00:31:19Me alegra que fueran honestos y me pidieran invitarlos otro día en vez de mentir
00:31:24Así nadie tiene por qué sentirse mal
00:31:25¿No sabes cómo son los jóvenes?
00:31:28Claro, yo también soy joven
00:31:29Sí, claro
00:31:31¿Por qué no te vas a casa?
00:31:38Veré el video de una cirugía
00:31:40¿Y tú por qué no?
00:31:47Me pediste que...
00:31:49Estaba a punto de irme, ¿no?
00:31:52Ah, es verdad
00:31:59¿Ya terminaste?
00:32:02Ajá
00:32:03Toma tu tiempo
00:32:04Está bien, estoy llena
00:32:06Si solo ibas a devorar Gupac, ¿por qué me invitaste a comer?
00:32:19¿Por qué viniste si no ibas a comer, eh? ¿Por qué no te fuiste?
00:32:22Porque creí que tú...
00:32:25Que nos llevarías a algún lugar lindo
00:32:27¿Pero la cafetería del hospital?
00:32:35¿Aquí es donde tengo que disculparme?
00:32:40Disculpa
00:32:40Lo dijiste en serio
00:32:43¿Hay una Hwang Hyun-ju aquí?
00:32:59Soy su padre
00:32:59Recibí una llamada
00:33:00Dijeron que mi hija se desmayó
00:33:01Por ahí, por favor
00:33:02Hyun-ju
00:33:09¿Qué pasa?
00:33:11¿Qué está ocurriendo?
00:33:13¿Te duele mucho?
00:33:15Dime qué está sucediendo
00:33:17Papá, estoy bien
00:33:20No es gran cosa
00:33:21Vuelve al trabajo, papá
00:33:25Puedes irte
00:33:27Estaba bien esta mañana
00:33:29¿Por qué está enferma de repente?
00:33:31¿Es su apéndice?
00:33:34No es su apéndice, señor
00:33:36¿Entonces qué es?
00:33:37La profesora llegará pronto
00:33:41Acaba de terminar un parto
00:33:42¿Qué?
00:33:45Buenas tardes
00:33:46¿Te duele mucho?
00:33:50Revisaré tu vientre
00:33:51Ya le expliqué el procedimiento a la señorita Gomsom-mi y a su madre
00:34:14Pero le gustaría que otro médico se lo explicara también
00:34:17Ella sigue diciendo que no sabe
00:34:21Y eso me pone nerviosa
00:34:24Muy bien, voy a repasar el procedimiento nuevamente con usted
00:34:28
00:34:29Primero eliminaremos los quistes sospechosos en los ovarios y los enviaremos para una biopsia de urgencia
00:34:35Mientras eliminamos los crecimientos cancerosos en el endometrio con una histerectomía
00:34:39Después decidiremos si extirpar o no los ovarios dependiendo de los resultados de la biopsia
00:34:45Ah, sí
00:34:47Entonces, ¿hay casos en los que los ovarios se dejan intactos porque no son cancerosos?
00:34:56Como ya le informamos, no sabremos la respuesta hasta la cirugía real
00:35:00No, lo que quiero decir es, si los ovarios están bien y no requieren ser extirpados, la terapia de reemplazo hormonal no será necesaria
00:35:09Sí, si solo se le realiza la histerectomía, no se requiere la terapia de reemplazo hormonal
00:35:14Ah, entonces después de la cirugía, mi hija podrá vivir una vida normal estudiando y trabajando como antes de todo esto
00:35:22Después de la cirugía, será necesaria la quimioterapia o la radioterapia
00:35:27Ah, quimioterapia
00:35:29Señora, sé que esto es difícil
00:35:33Por favor, dígame que algo va a estar bien
00:35:38Las cosas van a estar bien
00:35:41Porque su respuesta es que no sabe o no puede
00:35:45¿Qué hizo mi hija para merecer esto?
00:35:53Necesito un poco de esperanza
00:35:55Poder decirle que todo va a estar bien
00:35:59Para no sentirme tan culpable
00:36:01Señora
00:36:07Me preguntaba quién lloraba así
00:36:15Mamá, todos en el pasillo están mirando
00:36:19¿Por eso me enviaste a caminar?
00:36:23Ya, por favor
00:36:25Te dije que estoy bien
00:36:27Parece que alguien murió
00:36:29¿Cómo dices eso? ¿Cómo se lo dices a tu mamá?
00:36:33Está bien
00:36:34¿Ya nos podemos ir?
00:36:36Empiezo a sentirme un poco avergonzada
00:36:38Doctor, una disculpa
00:36:41La próxima vez podría hablarme por separado
00:36:44¿Cómo?
00:36:45Es cansado calmar a mamá cuando llora
00:36:47¿Sí?
00:36:48Por favor
00:36:49Ah
00:36:51
00:36:53¿En qué estabas pensando?
00:36:57Oye, Juan Hyun-yu
00:36:58Dime alguna cosa
00:37:00¿Eh?
00:37:02¿Qué pensabas cuando decidiste no decir nada?
00:37:05Ah
00:37:06Mira, Hyun-yu
00:37:08Es tu primer año de la carrera
00:37:10¿Cómo vas a enfrentar esto?
00:37:14Le estamos administrando un toco lítico
00:37:17Ah
00:37:22La mantendremos bajo observación
00:37:25¿Entonces no me vas a hablar?
00:37:28¿No hablarás conmigo?
00:37:29Yo puedo con esto
00:37:30¿Podrías irte, por favor?
00:37:32¿Y si lo hago?
00:37:33¿Qué?
00:37:34Si me voy
00:37:34¿Quién te acompañará si ni tu mamá está aquí?
00:37:38¿Hay alguien?
00:37:40Eso
00:37:41¿Lo sabe?
00:37:45¿Eh?
00:37:45¿Ese maldito?
00:37:48¿Lo sabe ese idiota?
00:37:53No puedo creerlo
00:37:55No me digas que está sola en esto
00:37:57
00:37:58¿Si sabes de quién es?
00:38:01Papá
00:38:02Papá
00:38:03Señor, debe calmarse un poco
00:38:06Dame tu celular
00:38:06Dame tu teléfono
00:38:08¡Hyeon-yu!
00:38:12¡Hyeon-yu!
00:38:19¿Eres tú?
00:38:20¡¿Eres tú?!
00:38:22¡Imbécil!
00:38:24¡Yong-chan!
00:38:25¿Cómo estás?
00:38:26Nada por hacerte esperar
00:38:33¿Ya comenzamos?
00:38:39¿Escuchan los latidos del corazón?
00:38:45Casi 2.7 kilogramos y el crecimiento es correcto
00:38:48Has hecho un buen trabajo, mamá
00:38:50La cabeza del bebé está aquí
00:38:56¿Hola?
00:39:00¿Esta es la cabeza?
00:39:05¿Ven los ojos y la nariz con claridad?
00:39:06Ah...
00:39:07Sí, sí
00:39:09Puedo verlos bien
00:39:12El líquido amniótico es adecuado
00:39:14Y la placenta está bien situada
00:39:15El bebé está en una buena posición
00:39:18Hasta ahora todo parece ir bien
00:39:20¡Tarán!
00:39:25La señora Yoneshin de Henam me los dio
00:39:27Cuando me ve dice que si tuviera una hija
00:39:31Me creería como yerno
00:39:32Esa hija estuvo aquí ayer
00:39:34¿Eh?
00:39:37¿No tiene solo dos hijos?
00:39:40¿No?
00:39:41Se le olvidó que tiene una hija
00:39:43Mira, ven aquí
00:39:44Pregúntale, ¿qué puedes perder?
00:39:51¿Qué es?
00:39:59Este...
00:40:00Es un tutor, ¿no?
00:40:02Te lo dije
00:40:04Pensé que jamás me preguntaría
00:40:06Es un tema difícil
00:40:11¿El papá de la paciente está furioso
00:40:14Y el supuesto novio lo mira como con ganas de escaparse?
00:40:17Sí, Kim Sabi acaba de decírtelo
00:40:19Obstetricia
00:40:22Parece complicado por los factores de los asuntos familiares
00:40:25Y del propio bebé
00:40:26Pero a menudo, la solución es más sencilla
00:40:29El bebé va a llorar
00:40:34Recuerda cuando eras pasante
00:40:36Se nos llenaron los ojos de lágrimas y nos emocionamos cuando se trataba del bebé de un desconocido
00:40:41Y si es tu propio hijo
00:40:42O también un nieto
00:40:44Ahora está molesto con su hija y enojado por la situación inesperada
00:40:48Pero se ablandará al escuchar el llanto del bebé
00:40:50Ahora que lo mencionas
00:40:53El padre de la paciente respondió las preguntas
00:40:55Después de escuchar los latidos del bebé
00:40:57Creo que hasta sonrió
00:40:59Pues ya lo tienes
00:41:01Cuando se trata del papá
00:41:03O sea, del abuelo
00:41:04No, no
00:41:05El papá de la paciente
00:41:06Solo necesitas el llanto del bebé
00:41:08Dices felicidades
00:41:10El bebé es tan hermoso
00:41:12Y ahí está
00:41:12Final feliz
00:41:13El problema es
00:41:14El novio
00:41:15Eso vino a preguntarte
00:41:17Tal vez lo asuste
00:41:21La situación de ser
00:41:22Padre de repente
00:41:23Así te conviertes en madre
00:41:25Ya lo sé
00:41:27Pero
00:41:28Él no sabía que ella estaba embarazada
00:41:30Así que no pudo prepararse
00:41:32Y
00:41:32Tal vez regrese esta noche o mañana cuando
00:41:35Ya esté hecho a la idea
00:41:37Si no regresa
00:41:38Ni siquiera escuchará el llanto del bebé
00:41:40¿Cómo dices que hay una solución fácil?
00:41:42Eres muy despistado
00:41:43¿Ahora yo qué hice?
00:41:44¿Tomaste el café?
00:41:46¡Sí, por eso!
00:41:48Te compraré uno
00:41:49Vámonos
00:41:53Ya es hora de salir
00:41:54Hasta mañana
00:41:58Solo así la vemos corriendo
00:42:01Oye, nadie te persigue
00:42:02¿En dónde está Oiyong?
00:42:11¿En dónde está Oiyong?
00:42:13No me digan que se fue después de volver a posponer mi cirugía
00:42:16Ah, no puede ser
00:42:20Hola, ¿cómo está?
00:42:30Hola, ¿qué tal?
00:42:31¿Cuál es tu problema?
00:42:42¿Por qué causas retrasos?
00:42:43¿No sabes que lo que más odio es retrasar cirugías?
00:42:47Lo sé
00:42:47Discúlpeme
00:42:48Tú y tus malditas disculpas
00:42:50Ahora, ¿por qué motivo tengo que operar a esta hora?
00:42:56¿Eh? ¿Eh?
00:42:57Esto retrasó a urología
00:42:59¿Sabes cuántas quejas he recibido?
00:43:01Falta un ecocardiograma
00:43:02Y otra prueba más
00:43:05¿Qué?
00:43:07Me puse en contacto con cardio, pero
00:43:09Me hicieron esperar, así que
00:43:12No pudiste hacer los análisis a tiempo
00:43:14Y estás esperando sin pensar
00:43:16Porque te lo dijeron
00:43:17Solo tienes que hacer los análisis
00:43:21Y cuidar que los pacientes
00:43:22Lleguen al quirófano a tiempo
00:43:24¿Entiendes?
00:43:24¿Es tan difícil?
00:43:25Más básico imposible
00:43:27Ni siquiera puedes hacer esto bien
00:43:31No pones el corazón en esto, ¿eh?
00:43:33¿Qué?
00:43:34¿Volverás a renunciar?
00:43:36¿Vas a correr otra vez?
00:43:38Disculpe, doctor
00:43:39¿Me ayudan?
00:43:41Creo que el fluido intravenoso está boteando
00:43:43¿Podría ayudarme a ver si algo está mal?
00:43:51Haré que venga una enfermera para que revise eso
00:43:54Es un poco urgente
00:43:56¿No podría la doctora O y Ong venir y revisarlo, por favor?
00:44:04Sí, claro
00:44:05Doctora O, por favor vaya y ayúdela
00:44:09Adiós
00:44:13Adiós
00:44:13Creo que ese profesor se ve demasiado aterrador
00:44:21Con nosotros nunca es así
00:44:23Ah, sí
00:44:24Un poco
00:44:25Estaba a punto de ir a casa, pero
00:44:31¿Me recordaste a mi hija?
00:44:35Nadie es grandioso desde el principio
00:44:38Todos aprendemos de los errores
00:44:41Lo sé, pero cometo muchos
00:44:44Muchas gracias
00:44:46Sé que no debería decirle esto a alguien que acaban de regañar
00:44:52Pero eres muy afortunada
00:44:56Puedes hacer lo que amas mientras cometes errores y te regañan
00:45:04Creo que eso me causa envidia
00:45:09Si mi hija no estuviera enferma, estaría en algún lugar siendo regañada como tú, ¿cierto?
00:45:17Luego llamaría a su mamá para quejarse de sus superiores y se desahogaría
00:45:24Y solo puedo culparme a mi hija sola al extranjero
00:45:34Y solo alardeaba de que ella estaba en una gran escuela y sería abogada
00:45:47Ni siquiera merezco llorar
00:45:50Pero no puedo evitarlo cada que la veo
00:45:58He decidido dejar de llorar
00:46:10¿Cómo llorar si alguien tan joven como ella está poniendo tan buena cara?
00:46:18Y además soy su madre
00:46:19Haré todas las cosas que no hicimos antes por estar tan lejos
00:46:25De ahora en adelante me quedaré a su lado
00:46:29Y ya nunca la dejaré sufrir en soledad
00:46:34Seré su mamá, aunque sea un poco tarde
00:46:39No puedo hacer nada para ayudarla
00:46:46Pero cuando el profesor se tranquilice un poco
00:46:51Le preguntaré si podemos informarle cuanto antes
00:46:54Si el cáncer finalmente se propagó a los ovarios
00:47:00Es muy amable al decir eso
00:47:03Pero tal vez no sea una hazaña fácil
00:47:07Podría quizá en cambio pedir que me haga otro favor, doctora
00:47:14¿Ya te decidiste?
00:47:24¿Ya te decidiste?
00:47:40¿Un Pong?
00:47:44No lo quiero
00:47:45Tomaré un americano, por favor
00:47:47Un americano caliente, claro
00:47:49Lo paga el Dr. Ku
00:47:52Un megaricano, por favor
00:47:54Siguiente
00:47:55Por favor, yo quiero un americano helado
00:47:58Un té Earl Grey, por favor
00:48:00
00:48:00Un Pong Crush, por favor
00:48:04Con cereal honeypong y miel extra
00:48:07Si no llego a tiempo a casa hoy, renuncio
00:48:13Oye, ¿vas a ir a un funeral?
00:48:17¿Estás de luto?
00:48:18Esto es azul-negro, no solo negro
00:48:20Es de temporada
00:48:21Tengo unas cintas ciegas
00:48:28Tiene 32 años
00:48:30Y al parecer su negocio está prosperando
00:48:32¿Qué auto tendrá?
00:48:34Como sea
00:48:35Necesito que funcione
00:48:37Oye, ¿te están viendo?
00:48:42Nadie mira, tranquila
00:48:44Deberías mirarte al espejo
00:48:47Cada vez estás más desaliñada
00:48:50Como alguien en quiebra
00:48:51¿Hola?
00:48:58Sí, voy enseguida
00:48:59¿En serio?
00:49:17Tutor de la señora Juan
00:49:21Hyeon Yu vaya a la sala de partos
00:49:22Dará a luz pronto
00:49:23¿Tan pronto?
00:49:25Señora Juan, ¿siente mucho dolor?
00:49:27Señora Juan, por favor, respire
00:49:28Papá
00:49:30Hyeon-chan
00:49:31Hyeon-chan
00:49:33Ok, ok
00:49:34La persona que intenta localizarlo
00:49:39Está disponible en suyo
00:49:40¡Ah!
00:49:40Tutor de la señora Juan Hyeon-yu
00:50:04Señor Juan
00:50:05Y mi hija
00:50:11Ella está
00:50:11La mamá y el bebé se encuentran bien
00:50:13Tiene 10 dedos en manos y pies
00:50:18Y el bebé respira bien
00:50:19Todo va de maravilla
00:50:20Bien
00:50:22Muchas gracias
00:50:27Gracias por todo
00:50:30Podrá ver a la paciente
00:50:31En cuanto la hayamos limpiado
00:50:33Primero la mantendremos
00:50:34En la sala de recuperación
00:50:35Disculpe
00:50:35Una disculpa
00:50:45¿Dónde diablos te habías metido?
00:50:48¿Cómo pudiste ser tan desconsiderado?
00:50:50¿Y por qué tu teléfono?
00:50:54Se apagó
00:50:55Discúlpeme
00:50:59Intenté traer a mamá
00:51:01Pero lo siento
00:51:02No funcionó
00:51:03Por favor discúlpeme
00:51:05Ella se tranquilizó
00:51:15Después de agofetearme
00:51:16Me ocuparé de mi familia
00:51:19No lo dude
00:51:20Iré por mis padres
00:51:22Y los traeré al hospital
00:51:23Lo haré
00:51:24Lo prometo
00:51:24¿Hionju está bien?
00:51:43¿Cuándo podré ver a mi Hionju?
00:51:45Ella está bien
00:51:46Podrá verla pronto
00:51:47Muchas gracias
00:51:50Doctora
00:52:03¿Hoy va a salir?
00:52:05
00:52:05¿Cómo se dio cuenta?
00:52:06Su maquillaje está impecable
00:52:07Y se ve radiante
00:52:09Como alguien diferente
00:52:10Hoy tengo una cita ciegas
00:52:11Ah
00:52:11No me extraña
00:52:12Que se vea tan bonita hoy
00:52:14Su nuevo peinado
00:52:15También le sienta muy bien
00:52:16Su maquillaje
00:52:17Su atuendo
00:52:18Todo el look
00:52:19Es la perfección misma
00:52:20Hoy no me cambié el peinado
00:52:23¿Qué iba a decirme?
00:52:28Antes de irse
00:52:29¿Una cosa más?
00:52:37Entonces
00:52:37¿Sí?
00:52:39¿Me darán de alta mañana?
00:52:40Hay que esperar hasta mañana
00:52:42Por la mañana para saberlo
00:52:43Oh, supongo que es un problema
00:52:45Con mi orina
00:52:46
00:52:47Adiós
00:52:48¿A qué hora mañana?
00:52:50¿Temprano o no tan temprano?
00:52:53La sonda es necesaria
00:52:54Durante la noche
00:52:55Esperar cuatro horas
00:52:57Cuando la retiren
00:52:58Al menos a las nueve
00:52:59Ah, no
00:53:00Entre las diez y las once
00:53:02Ah, más tardará a las doce
00:53:03La boda es a las tres
00:53:05Entonces podré ir
00:53:07Bueno, tal vez
00:53:09O quizás no
00:53:10Oiga, pero eso ya lo sé
00:53:12Nos vemos
00:53:13Hasta luego
00:53:14Espere
00:53:14Su cara hoy es como una flor
00:53:18Muy radiante
00:53:19Oiga, irá a algún lugar lindo
00:53:23
00:53:24Nos vemos mañana
00:53:26Señora, coma bien
00:53:27Y haga mucho ejercicio
00:53:28Sí, claro
00:53:29¿Podría encargarte algo?
00:53:34No
00:53:35Antipirético para mi
00:53:36Embora 1101
00:53:37No
00:53:38Siempre dices que no
00:53:39Y si lo haces
00:53:40Anda
00:53:41Y te presentaré a alguien
00:53:42No creo que eso sea bueno
00:53:44Necesito que me protejas
00:53:46Eres un aguafiestos
00:53:47¿No funcionará?
00:53:49Solo esta vez
00:53:50Mimbora, recuerda
00:53:52Antipirético
00:53:52Que no
00:53:55Gracias
00:53:56Mimbora, Mimbora, Mimbora
00:54:01Habitación 1101
00:54:07Oye
00:54:10¿El tablero no cambia después de tres semanas?
00:54:14Qué extraño
00:54:15Hola, profesor
00:54:18Comson Mi ya completó sus estudios
00:54:21Hubo retrasos menores en las cirugías
00:54:22Creo que podremos empezar alrededor de las siete
00:54:25Ok
00:54:26¿Cirugía?
00:54:30¿Quién?
00:54:30¿El profesor Cho Cho Mo?
00:54:31
00:54:32Si esta cirugía se retrasa otra vez
00:54:34Estoy muerta
00:54:34Oye
00:54:36¿No es muy temprano todavía?
00:54:38Le haré un favor a su familiar
00:54:39¿Qué?
00:54:41¿Qué cosa?
00:54:44¿Quiere que te quedes con la paciente
00:54:45Desde que salga del quirófano
00:54:47Hasta que se duerma?
00:54:48Sí, porque su familiar tiene que irse
00:54:50Sí, el pasillo saliendo del quirófano asusta
00:54:53Como ya te conoce
00:54:54Es más reconfortante a que le acompañe un camillero
00:54:56Y no es difícil
00:54:57Pero no
00:54:59No estarás sin decirle una palabra todo el tiempo, ¿o sí?
00:55:04¿Qué debo decirle?
00:55:06Pues cualquier cosa
00:55:07No soy buena con eso
00:55:17¿En casos así?
00:55:23Te estaré esperando justo aquí
00:55:25Así que duerme un rato
00:55:27No te preocupes por nada
00:55:28Mi niña amable e inteligente
00:55:33Todo estará bien
00:55:37No te preocupes por nada
00:55:38Solo confía en mí
00:55:40Claro que sí
00:55:41No estoy preocupada
00:55:43Confío en que los doctores saben lo que hacen
00:55:45Y será una hora y media si solo es histerectomía
00:55:50Tres horas en total si también son los ovarios
00:55:52No es nada, saldré pronto
00:55:54Una hora y media
00:55:56Una hora y media y será todo
00:56:00Estoy segura
00:56:02¿Verdad, doctora?
00:56:08
00:56:08Te veré cuando salga
00:56:11Pero no llores mientras esperas afuera, ¿sí?
00:56:14No lloraré
00:56:16¿Por qué lloraría?
00:56:19Si todo estará bien después de la cirugía
00:56:21Por favor, cuídala por mí
00:56:26Por supuesto
00:56:27Ya debo llevármela
00:56:30Nos vemos luego
00:56:35¿Cómo se llama?
00:56:50¿Cómo pasó su hijo?
00:56:55¿Y cómo se ha sentido en las razones?
00:56:57¿Puedo hacerle algunas preguntas antes de entrar?
00:57:05¿Cómo se llama?
00:57:06¿Cuándo empezó su ayuno?
00:57:07¿Cuánto tiempo estaremos aquí?
00:57:09Solo necesitamos confirmar sus datos
00:57:11No tardará mucho
00:57:12Escuche, señor Juan
00:57:23Estoy preparado
00:57:26Para dedicarle mi vida a nuestro hijo
00:57:30También a Hyun-Yoo, por supuesto
00:57:33¿Tutor de la señora Juan Hyun-Yoo?
00:57:39Soy yo, soy el papá
00:57:40Señor Juan, ¿estuvo aquí?
00:57:56No lo vi en la habitación de su hija
00:57:57Sí, por un momento
00:57:59Muchas felicidades
00:58:06El bebé es muy bonito
00:58:11La mamá y él son idénticos
00:58:14El novio de la señora Juan también está encantado
00:58:18Parece que ya es un padre orgulloso
00:58:21Lo felicito sinceramente
00:58:27Yo debo recibir felicitaciones
00:58:38¿Qué?
00:58:44¿Debería estar feliz por ser abuelo de repente?
00:58:51Sé que debo agradecer que el bebé naciera sano
00:58:54Y sé que serán responsables
00:58:57Y todas esas cosas
00:59:01Sobre la valiosa vida
00:59:03Pero ese bebé que se parece mucho a mi hija
00:59:11Un bebé que no ha hecho nada
00:59:14Me parece
00:59:18Como un ángel que vino a arrastrar a mi hija hacia abajo
00:59:25Tantas cirugías, ¿verdad?
00:59:50Mucha gente se somete a cirugía
00:59:53Muchos de ellos
00:59:55Están en peores condiciones que usted
00:59:57¿Estamos en el mismo barco?
01:00:01¿Perdón?
01:00:02Si es lo que me estaba diciendo
01:00:04Ya lo escuché muchas veces
01:00:06No estamos en el mismo barco
01:00:08Soy la más joven aquí
01:00:10¿Qué tan desafortunada soy?
01:00:13Estaré a su lado todo el tiempo
01:00:17Durante la cirugía
01:00:18No lo dude
01:00:19Así que por favor
01:00:21Intente tranquilizarse
01:00:22Eso no parece propio de usted, doctora
01:00:25Ese tipo de palabras no me reconfortan
01:00:28¿Podría ser como antes?
01:00:30¿Alguien le incitó?
01:00:34¿Cierto?
01:00:34
01:00:35Un colega
01:00:37Se llama Om Cheil
01:00:39¿Qué?
01:00:39¿Qué?
01:00:40¿Qué?
01:00:40¿Qué?
01:00:40¿Qué?
01:01:09¿Qué me pasa si yo estoy bien?
01:01:39Ay, disculpe, doctora, lo lamento, lo lamento, lo lamento, señorita Juana, doctor, tengo un favor
01:02:04que pedirle.
01:02:25¿Qué tienes? ¿Te duele?
01:02:27No, no es nada. Ella ya se fue.
01:02:34Ah, mi mamá. Sí, vendrá mañana. Ropa de bebé y paños. Dijo que eran necesarios.
01:02:44Por favor, agradecele de mi parte.
01:02:51Mi amor, ¿te duele? ¿Es grave? ¿Quieres que llame a la doctora?
01:03:01No es nada. ¿Cómo están? Hola, doctora.
01:03:13Tome esto.
01:03:21Eso se siente bien, doctora.
01:03:23Ahora ya me siento mejor. Muchas gracias.
01:03:35Su padre lo tiró en el basurero. Fui tras él para devolvérselo, pero el contenido parecía
01:03:44que era para usted.
01:03:45Le pregunté a las nuevas mamás que daban de alta. Me dijeron que te haría falta. Si necesitas
01:04:05algo más, dímelo.
01:04:15부a, ¿sabes?
01:04:16No, si necesitas.
01:04:17Te voy a preguntar.
01:04:21Si necesitas.
01:04:22Se necesitas.
01:04:23Te lo trabajo.
01:04:24Se necesitas.
01:04:25Veo.
01:04:26Ten. ¿Estás bien?
01:04:48Te dolió mucho. Ya, tranquila.
01:04:55Tranquila. Tranquila.
01:05:11Ya son las 7.20. ¿Podría darle 10 minutos más?
01:05:18Muchas gracias. No nos importa,
01:05:22pero ¿segura de que estarás bien?
01:05:24Prepararnos nos llevará más de media hora.
01:05:26El profesor Cho-Chun-Mo no es del tipo que comprenda
01:05:29cuando pasa algo así. Se pondrá furioso otra vez.
01:05:32Entonces yo seré quien hable con él.
01:05:37Profesor, sobre la cirugía de Goms-On-Me.
01:05:47Sí, llego en 5 minutos. Comenzaremos de inmediato.
01:05:51No creo que eso sea posible.
01:05:54¿Por qué? ¿Qué pasa ahora?
01:05:56Soy yo. Omití una de las pruebas del laboratorio esta mañana.
01:06:02¿GSA? ¿GSA? ¿GSA?
01:06:04La GSA.
01:06:07¿Olvidaste hacer la GSA?
01:06:08Sí. La... la están haciendo con urgencia, pero tardará algún tiempo.
01:06:13¡Oye! ¿En dónde demonios tienes la cabeza?
01:06:17¡Debo asistir a una conferencia!
01:06:20¿Cuántas veces te dije que esto no se podía retrasar?
01:06:22¡Te dije que, por favor, no retrasaras esto por ningún motivo!
01:06:26¡No puede ser que te pasa!
01:06:29¿Qué demonios te pasa, eh?
01:06:31Lo siento mucho. Me aseguraré de que esto no vuelva a pasar.
01:06:34¡Eres idiota!
01:06:36Sí, soy una idiota, señor. Discúlpeme.
01:06:38Muchas gracias.
01:06:51¿Administrando anestesia?
01:06:57¿Administrando anestesia?
01:07:01¿Administrando anestesia?
01:07:07¡Oh, Young, concéntrate!
01:07:08¡H sociaux, Young!
01:07:09¡Y tracking, stop!
01:07:16¡Oh, Young,ろう!
01:07:27¡Oh, Young, pograme...
01:07:32Créofield...
01:07:34preach.
01:07:35&ung, concéntrate.
01:07:36Nos retrasamos por tu culpa.
01:07:38¿Por qué miras tanto el reloj?
01:07:40Una disculpa.
01:07:45Hoy se retrasaron.
01:07:50Ya debería estar el resultado.
01:07:53Hablo de patología.
01:07:54¿Quirófano 10?
01:07:55¿Aciente y com son mi?
01:07:56Sí, es correcto.
01:07:58¿Y los ejemplares en cuestión son de los ovarios?
01:08:00Sí.
01:08:01En las muestras que fueron examinadas.
01:08:06Cuida tu comportamiento
01:08:15al compartir los resultados
01:08:16para no causar...
01:08:21Ojalá preparara las cirugías así.
01:08:36Gracias, Hortura.
01:08:51Gracias, Hortura.
01:08:53Muchas gracias.
01:08:54Deja de llorar.
01:09:11Gracias.
01:09:13Me preocupó el aspecto de los quistes,
01:09:23pero ambos son benignos.
01:09:25El sangrado tampoco es grave.
01:09:27Yo lo terminaré, profesor.
01:09:29Ok.
01:09:31Cuenta las gazas, por favor.
01:09:32Es la primera cirugía de mañana.
01:09:40¿Por qué no obtuviste el consentimiento?
01:09:42No hay nada más básico.
01:09:43Lo lamento,
01:09:44pero lo conseguiré enseguida.
01:09:46Ok.
01:09:47Ok.
01:09:47¡Sale,
01:10:17¿Qué pasa?
01:10:47¡Señora!
01:11:03¡Ay, me asustó!
01:11:05Las nueve en punto.
01:11:06Ay, doctora Flor, la estoy manteniendo ocupada.
01:11:10¿Se encuentra lista?
01:11:11Sí.
01:11:17Está bien.
01:11:20¿Por qué sigue arriba de trescientos?
01:11:23Está bien si no voy a casa hoy.
01:11:26Sabía qué pasaría.
01:11:28¿Cómo?
01:11:29¿No se ha sentido bien?
01:11:31Precisamente.
01:11:33Me siento mal.
01:11:34Por usted, doctora.
01:11:38Ayer, por la tarde, caminé doce vueltas por el pasillo.
01:11:42Pero por la noche solo logré caminar ocho.
01:11:46¿Ocho vueltas?
01:11:48Señora, lo que dije fue...
01:11:50Fue...
01:11:53Fue...
01:11:55Algo que no debí decir.
01:11:58Oiga, tenía tan poco apetito que dejé mi comida y no caminé mucho.
01:12:04Puede que no sea doctora, pero hasta yo estaba segura de que no me iría hoy.
01:12:09Me dijo tantas veces que hiciera esas cosas, pero no lo pude lograr.
01:12:18Así que todo es mi culpa y no debe sentirse mal.
01:12:23¿Ahora qué pasará?
01:12:25¿Qué piensas hacer con la boda?
01:12:28No importa.
01:12:30Llamé ayer y dije que no podía ir.
01:12:34¿La cancelé?
01:12:35¿Tuvo que cancelar la boda?
01:12:37Si hubiera hecho eso desde el principio, no la habría molestado tanto.
01:12:43Es que la emoción que sentía era mucha.
01:12:53Cuando se es joven, como usted, doctora Flor, si no puede hacerlo ahora, puede hacerlo más tarde.
01:13:02Si pierde su oportunidad, solo debe esperar.
01:13:05Pero cuando tu vida se desvanece, entonces todo se vuelve tu oportunidad final.
01:13:16No hay próxima vez.
01:13:19El tiempo se acabó.
01:13:23Entonces, vea cosas mientras pueda.
01:13:27Y haga cosas mientras pueda.
01:13:29Así, en su lecho de muerte tendrá menos arrepentimientos y menos que extrañar.
01:13:38Hermosa doctora Flor, por favor, viva su vida así.
01:13:44O se arrepentirá así como yo.
01:13:46No se preocupe por mí.
01:13:53A partir de ahora caminaré todo el tiempo y comeré mucho también, se lo aseguro.
01:13:59Escúcheme.
01:14:01Sobre caminar, camina lo que sea cómodo para sus rodillas.
01:14:05Media hora dos veces al día debería ser suficiente.
01:14:08Y con su dieta, cuide que sea variada.
01:14:11Y mastique bien.
01:14:14Y nunca caiga en excesos.
01:14:18Lo lamento.
01:14:19Vamos.
01:14:21Doctora Flor, no se disculpe.
01:14:29Por favor, Okim, ¿qué haces aquí solita?
01:14:34¿Cómo te hicieron una cirugía a nuestras espaldas?
01:14:38Dígame, mi Okim, ¿está bien?
01:14:40Sí.
01:14:41Su cirugía salió bien y ella está bien ahora.
01:14:43Mamá, ¿cómo pudiste ocultarnos algo así?
01:14:48La boda puede reprogramarse.
01:14:50Abuela, ¿sabes lo alarmados que estábamos?
01:14:54Ah, ¿la nieta eres tú?
01:14:56Sí, sí.
01:14:57Debes estar molesta por la cancelación.
01:14:59No hay problema.
01:15:01Podemos reprogramar todo cuando salga del hospital.
01:15:04¿Y tuviste que cancelar la boda por tu abuela?
01:15:09Por supuesto.
01:15:11¿Cómo podemos celebrar una boda sin la presencia de la novia?
01:15:15¿Qué?
01:15:17Oh.
01:15:18Pues verá, la novia no es ella.
01:15:23No es ella quien se casa.
01:15:24Soy yo.
01:15:26La novia soy yo.
01:15:32¿Cómo podría ser?
01:15:34¿Una boda sin la novia presente?
01:15:36La boda solo podrá celebrarse si yo estoy ahí.
01:15:42Cancelamos el restaurante y el fotógrafo.
01:15:45Pero no pudimos cancelar estas tortas de arroz.
01:15:47Eso es excelente.
01:15:49Jung, reparte estos pasteles de arroz a todo el personal.
01:15:53Caramba, esta buena gente trabaja todo el día sin comida en sus estómagos.
01:16:00Dale dos a nuestra doctora Flor.
01:16:02No.
01:16:03Mejor dale tres.
01:16:04¿Tres?
01:16:07Aquí tiene.
01:16:08Muchas gracias.
01:16:10Muchas gracias, señora.
01:16:12De nada.
01:16:17Oye, oye, oye.
01:16:18Rápido, rápido.
01:16:19Es la hora.
01:16:19Lo están cambiando.
01:16:20¿Qué?
01:16:21¿Cambiar qué?
01:16:21¿En serio?
01:16:39No es Somcheil.
01:16:42No me extraña que no funcionara.
01:16:45Palabras cálidas.
01:16:46¿Alguien le creyó?
01:16:50Querida enfermera, Oji Jung, siempre eres la primera en venir a ayudarme y aliviar mi dolor con tu cariño.
01:16:56Tu cariño me brinda un consuelo mucho mayor que las palabras jamás lograrían.
01:17:00Además de la enfermera, Oji Jung, también quiero expresar mi gratitud a todos los demás miembros del personal.
01:17:07Ahí está.
01:17:07Todos los Somchei del personal.
01:17:09¿Cuál?
01:17:10Hasta me lavé el pelo en la mañana para tomarme una selfie.
01:17:17Está muy bien.
01:17:18¿Por qué?
01:17:19Recuerden, hoy tomarán la foto de nuestra área, la foto grupal del año.
01:17:23Guau.
01:17:25Guau, odio todo esto.
01:17:36Hola.
01:17:37¿Están todos aquí?
01:17:38De seguro llegarán pronto.
01:17:41Qué lindo.
01:17:44Sí, está perfecto.
01:17:46La dama que está justo al final.
01:17:49Oji Jung.
01:17:51¿Eres tú?
01:17:53Sí, sí.
01:17:54¿Podría bajar una fila, doctora, por favor?
01:17:58Eso es todo.
01:17:59Gracias.
01:18:01¿Por qué la foto grupal hacemos en mayo y no en marzo?
01:18:04Para darles algo de tiempo a aquellos que se dan por vencidos, renuncian o huyen.
01:18:08¡Ya no se muevan!
01:18:09Oh, si salen en la foto es vergonzoso.
01:18:12Para los que se fueron y para los que todavía están, no los puedes recortar.
01:18:15¿Por qué no vienen los de ginecología?
01:18:18Están en una conferencia con el departamento de cirugía.
01:18:21Llegarán aquí en cinco minutos.
01:18:23En ese caso, ¿podrían tomar una solo de nosotros?
01:18:26Tomen una solo con nosotras.
01:18:28Oh.
01:18:29¿En serio?
01:18:29Fotógrafo, por favor, tome una foto de nosotros primero.
01:18:33Claro que sí.
01:18:34¿Listos?
01:18:36¿Están todos los residentes, Togon?
01:18:38¿Dónde está Ku Togon?
01:18:40No veo al jefe.
01:18:41¡Estoy aquí!
01:18:42¡Ya estoy aquí!
01:18:44Lo siento.
01:18:46¿Ya están todos listos aquí?
01:18:48Sí.
01:18:49Muy bien, aquí vamos.
01:18:50A la cuenta de tres, por favor.
01:18:52Digan todos kimchi, ¿está claro?
01:18:53Disculpe.
01:18:54¿Qué tal si decimos cuña en lugar de decir kimchi?
01:18:58Eso es tonto.
01:18:59Eso es bueno.
01:19:00Me gusta esa idea.
01:19:02Buena idea.
01:19:04Todos diremos cuña, cuña.
01:19:07Asegúrate de decir, weá.
01:19:08Te voy a observar, ¿eh?
01:19:10No creo que pueda.
01:19:11Sí, genial.
01:19:13Porque quiero hacer otra cosa.
01:19:15Ahora a la cuenta de tres, todos digan cuña, ¿de acuerdo?
01:19:19Tres, dos, uno.
01:19:21¡Cuña!
01:19:29Tres, dos, uno.
01:19:59Tres, dos, uno.
01:20:29Tres, dos, uno.
01:20:31Tres, dos, uno.
01:20:32Tres, tres, dos, uno.
01:20:33Toc Toc, vine por los rumores
01:20:54Que tiene el mismo gusto que yo
01:20:56¿Sales con alguien del hospital?
01:20:58Young
01:20:58¿Sabes de alguien que esté interesada en él?
01:21:01Me gustan mucho
01:21:02Oye, ¿estás muy emocionado?
01:21:05¡Claro que estoy emocionado!
01:21:06Sí, hay una persona
01:21:07¡Por favor, ya dime!
01:21:09¿Y si tomas esto, O-Young?
01:21:11Es totalmente injusto
01:21:12Hay gente que quiere hacerlo
01:21:14¿Por qué dárselo a alguien que quiere renunciar?
01:21:15¿Por qué desperdiciar una oportunidad?
01:21:17Ya no puedo más
01:21:18O-Young definitivamente se fue
01:21:20No creo que So-Young-Min lo deje pasar
01:21:23Entonces, ¿quién asistirá a las cirugías de la profesora So-Young-Min?
01:21:27¿Debería?
01:21:28Intenta ser comprensiva como su amigo
01:21:30¿A quién le importan los amigos si voy a renunciar?
01:21:32Una disculpa
01:21:35No depende de nosotros si hacemos algo o no
01:21:39Si es por la paciente y por el bebé, es algo que tenemos que hacer
01:21:42Espero que pese alrededor de dos kilogramos al nacer
01:21:45¡Le ruego, doctor! ¡Salve a mi bebé, por favor!
01:21:48¡Quiero conocerlo!
01:21:49Hay un truco para cuando estás aprensiva y asustada como ahora
01:21:53¡Gracias!
01:21:54¡Gracias!
01:21:55¡Gracias!
01:21:56¡Gracias!
01:21:57¡Gracias!
01:21:58¡Gracias!
01:21:59¡Gracias!
01:22:00¡Gracias!
01:22:01¡Gracias!
01:22:02¡Gracias!
01:22:03¡Gracias!
01:22:04¡Gracias!
01:22:05¡Gracias!

Recomendada