Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • dün
Nehir (Biran Damla Ylmaz) es una huérfana que fue sacada de las calles por Zerrin (Sumru Yavrucuk), a quien considera una madre. Los dos viven sus vidas estafando a hombres ricos en el país. A Nehir no le gusta la vida que lleva y lamenta el hecho de que nunca podrá ser ella misma, recurriendo siempre a diferentes personalidades para engañar a sus víctimas. Al conocer a Nazim (Feyyaz Sinan), un capataz que trabaja en la construcción de una represa, la perspectiva de la joven cambia, pues con él no hay secretos ni identidades falsas, ella puede ser ella misma. Los dos se mantienen en contacto a través de Internet, pero nunca se han visto en persona. En una de sus conversaciones, Nehir envía una foto suya y le pide una a Nazim, quien temiendo que la chica lo rechace por la cicatriz en su rostro, termina enviando una foto del rostro de uno de los trabajadores de la construcción. - Tarik (Burak Yörük) -, quien resulta ser el hijo del dueño de la empresa responsable de la obra y quien es enviado a la construcción como una forma de castigo por sus actitudes irresponsables.

Actores:
Feyyaz Duman
Biran Damla Yılmaz
Burak Yörük
Sumru Yavrucuk
Iman Casablanca
Sait Genay
Tuna Orhan

#NehirPresaDelAmor #Baraj #BiranDamlaYılmaz
Döküm
01:00Es que, como vivo solo, no había pensado en comprar otra almohada.
01:09¿Y estarás cómodo en ese lugar?
01:12Tú puedes quedarte en la cama, es más cómoda.
01:15Hay una manta, una almohada y yo me quedo aquí en este lugar.
01:18No, ¿cómo crees? No me atrevería. Voy a usar mi chaqueta. En serio, es cómodo aquí, es muy silencioso, ni quien me despierte.
01:26¿Qué quieres decir?
01:30Digo que, cuando hay mucho trabajo, me quedo en los dormitorios que están en la obra.
01:37Es tan ruidoso allí que es muy difícil dormir. En casa es mucho mejor.
01:41¿Cómo vas a caber en ese sofá? Yo dormiré aquí, tú ve a la cama.
01:46Oye, claro que quepo aquí, me acuesto a ver la televisión. Estoy bien en este lugar.
01:51¿Ves?
01:52¿Eh?
01:52Mira, ya está. Ya me acomodé.
01:58No me siento cómoda que te quedes aquí. Solo te he causado molestias. La verdad, no deseaba que las cosas terminaran así.
02:05Pero no me estás molestando. La he pasado increíble contigo.
02:10Digo, tu presencia me hace muy bien.
02:14Aprecio mucho que me lo digas.
02:17Y muchas gracias por lo de hoy.
02:19Fue un día hermoso.
02:20Que descanses, Nassim.
02:23Tú igual, Nehir.
02:26Fue un día bonito.
02:28Fue un día.
02:34Fue un día.
02:36Fue un día.
02:38Fue un día.
02:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:12İyi.
06:14İyi.
06:18İyi.
06:20İyi.
06:22İyi.
06:24İyi.
06:26İyi.
06:28İyi.
06:30İyi.
06:32İyi.
06:34İyi.
06:36İyi.
06:38İyi.
06:40İyi.
06:42İyi.
06:44İyi.
06:46İyi.
06:48İyi.
06:50İyi.
06:52İyi.
06:54İyi.
06:56İyi.
06:58İyi.
07:00İyi.
07:02İyi.
07:04İyi.
07:06İyi.
07:16İyi.
07:18İyi.
07:20İyi.
07:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Önerilen