Category
📚
ÉducationTranscription
00:00Aujourd'hui, nous allons regarder ce qu'on appelle le Morgieland.
00:04Parce que souvent, on ne le sait pas, mais comme je l'ai remarqué, je suis souvent surpris
00:09de voir les mages qui sont venus de l'Orient.
00:12Comment peut-on dire que c'est le Morgieland?
00:14C'est le Morgieland, dans le langage standard, et en français, l'Orient.
00:19Ce qu'on appelle le Morgieland, nous l'avons depuis le XVIe siècle.
00:23Et c'est intéressant parce que nous avons d'abord le mot Morgie.
00:29Le mot Morgie, c'est demain.
00:31Mais demain, c'est la date du moment où le soleil s'ouvre.
00:40Le Levant.
00:42Quand le soleil se lève.
00:45Et d'où venons-nous avec ces mots?
00:49C'est le Loutre, où l'anglais Anatole l'a traduit.
00:56Nous avons le mot Morgue, qui signifie «déjeuner».
01:10Et nous avons le mot Land.
01:13Le mot Land, dans le langage standard, c'est le pays, la région, la campagne.
01:19Par exemple, nous vivons sur le land, nous habitons à la campagne.
01:23D'où vient ce mot?
01:25Dans le langage standard, nous avons le mot Land, qui signifie «pays»
01:29et nous l'avons traduit dans le langage standard.
01:33Et nous avons le mot Landu, qui signifie «pays»
01:38et nous l'avons traduit dans le langage standard.
01:42C'est intéressant.
01:44Et ce Morgue Land, qui se trouve dans l'Orient,
01:49c'est le Morgue Land des sages venus de l'Orient, dans l'image.