• avant-hier

Category

📺
TV
Transcription
00:00C'est ce qu'il y a de mieux que l'amour pour la Tunisie.
00:02C'est ce qu'il y a de mieux que l'amour pour la Tunisie.
00:04C'est ce qu'il y a de mieux que l'amour pour la Tunisie.
00:06C'est ce qu'il y a de mieux que l'amour pour la Tunisie.
00:08C'est ce qu'il y a de mieux que l'amour pour la Tunisie.
00:10C'est ce qu'il y a de mieux que l'amour pour la Tunisie.
00:12C'est ce qu'il y a de mieux que l'amour pour la Tunisie.
00:14C'est ce qu'il y a de mieux que l'amour pour la Tunisie.
00:16C'est ce qu'il y a de mieux que l'amour pour la Tunisie.
00:18C'est ce qu'il y a de mieux que l'amour pour la Tunisie.
00:20Nous avons traversé des centaines de kilomètres.
00:22Nous avons découvert de nombreuses constructions,
00:24des récits,
00:26et des histoires importantes
00:28dans les endroits où nous avons visité.
00:32Dans tous les endroits où nous avons passé,
00:34il y avait une profondeur culturelle et naturelle.
00:36Et c'était le Storytelling,
00:38c'est-à-dire la transmission par les mots,
00:40les images, les sentiments,
00:42la pédagogie dans l'histoire,
00:44et la culture,
00:46qui est une chose importante pour la Tunisie.
00:48C'est la réponse pour la monarchy
00:50et c'est l'abord de la chemise
00:52que nous avons fait en Tunisie.
00:54C'est la réponse pour la monarquie
00:56et c'est la première fois
00:58que mes parents ont été à Tunisie.
01:04Ce programme est pouvoir enfin
01:10Bonjour!
01:13Bonjour!
01:14Bonjour!
01:15On voit dans la ville beaucoup d'artisans et d'artistes
01:18et on sait qu'ils sont capables de faire de l'art.
01:20Vous m'en donnez un?
01:21Oui.
01:22Je vais vous donner un peu.
01:26On sait que quand on rencontre des artisans qui s'encouragent,
01:29on les aide à faire de l'art.
01:31Car c'est ainsi qu'ils sont capables de créer de bons artisans.
01:34Moi et Zéda, on est heureux de les voir et d'entendre.
01:43C'est l'une des choses que j'aime le plus.
01:45On s'unit et on crée ensemble.
01:53C'est vrai.
01:54Je suis une danseuse.
01:55Je travaille à la maison.
01:57Je suis d'accord avec la culture et les créateurs.
02:00Et je suis d'accord avec vous.
02:03Je vous présente la maison d'Zéda.
02:07Les endroits géologiques, les dinosaures et les tracés marins.
02:12On va aller à la gommerasse.
02:14On va voir la vraie recette pour les pâtes.
02:18La gommerasse.
02:20La gommerasse ancienne et ancienne.
02:23On va passer à la germaisa.
02:25La gommerasse.
02:27La gommerasse.
02:29La gommerasse.
02:31La germaisa.
02:33Bienvenue à la maison d'Zéda et à la gommerasse et à la germaisa.
02:56Quelle belle matinée tranquille.
02:58Quelle magnifique matinée tranquille.
03:01Quelle magnifique matinée tranquille.
03:07Qu'est-ce qui fait que tout le monde s'étonne de cette silence
03:10qui s'étonne de la lumière de la matinée ?
03:14La lumière du soleil est la lumière de son Seigneur.
03:20C'est ainsi que Zéda s'étonne,
03:22à la première heure du matin,
03:24de cette tranquillité.
03:27Cette ville tunisienne,
03:29qui s'appelle l'une des plus célèbres
03:31des palais d'art ancien du sud-est du pays tunisien,
03:37a un climat semblable à celui de la mer.
03:40La mer se trouve à 50 kilomètres de l'autre
03:44et son habitant est environ 1142 personnes
03:49dans le plus grand nombre d'habitants.
03:54C'est la gommerasse,
03:56morte au début du XXe siècle.
03:59C'est aussi l'endroit où se trouvent
04:01plusieurs extensions et améliorations
04:03dans les années 50 et la fin des années 80.
04:06Dans le palais de Zéda,
04:08cet ancien bâtiment est l'origine de la ville.
04:11Il consiste de 567 chambres
04:14qui s'étendent sur un espace de 6400 mètres.
04:20C'est maintenant un centre touristique de la région.
04:24Il a été enregistré dans le film
04:27« La guerre des étoiles »,
04:29la première partie.
04:31Le film a été réalisé en 1997
04:34par le réalisateur américain George Lucas.
04:40L'endroit a été nommé
04:42« Mousse Espa »
04:44de la planète Tatouine,
04:46où est née la personne
04:48Sky Walker.
04:54Nous avons passé la nuit dans le palais de Zéda.
04:57C'est un bâtiment et un stockage
05:00qui a été construit par les barbares
05:03du XVe siècle.
05:07Le bâtiment est composé de plusieurs chambres
05:10pour le stockage des arbres
05:12et de l'eau.
05:15Le palais de Zéda est honoré
05:18par le maître Adel Khalfat,
05:20qui nous a accueillis
05:22avec la bienvenue.
05:25Le palais de Zéda est l'un des plus célèbres
05:27des palais en Tunisie.
05:29Il a été construit en 1845
05:32et est maintenant composé
05:35de 360 chambres
05:37qui s'étendent sur un espace de 6400 mètres.
05:41En 1980,
05:43ce bâtiment a été transformé
05:46en bâtiment touristique.
05:48Et en juillet 1997,
05:50comme je l'ai dit,
05:52le palais de Zéda a été utilisé
05:55comme quartier d'hommes
05:57dans la ville de Mousse Espa,
05:59sur la planète Tatouine.
06:01Cet incroyable espace
06:03a été transformé
06:05en quartier d'hommes
06:07dans le film américain
06:09de Georges Lucas.
06:11Il a donc plus de fame
06:13et a créé des endroits
06:15pour les amateurs du film
06:17et des acteurs touristiques.
06:19Il est maintenant
06:21une station principale
06:23dans la route cinématique
06:25dans la région.
06:32C'est le matin.
06:34C'est l'heure du petit-déjeuner.
06:36La pâtisserie se prépare
06:38pour la rencontre
06:40et l'hospitalité
06:42dans le palais de Zéda.
06:47Il y avait un groupe
06:49de nourritures traditionnelles
06:51que l'on mangeait dans la région.
07:07C'est le petit-déjeuner.
07:09...
07:35...
07:37...
07:39...
07:41...
07:43...
07:45...
07:47...
07:49...
07:51...
07:53...
07:55...
07:57...
07:59...
08:01...
08:03...
08:05...
08:07...
08:09...
08:11...
08:13...
08:15...
08:17...
08:19...
08:21...
08:23...
08:25...
08:27...
08:29...
08:31...
08:33...
08:35...
08:37...
08:39...
08:41...
08:43...
08:45...
08:47...
08:49...
08:51...
08:53...
08:55...
08:57...
08:59...
09:01...
09:03...
09:05...
09:07...
09:09...
09:11...
09:13...
09:15...
09:17...
09:19...
09:21...
09:23...
09:25...
09:27...
09:29...
09:31...
09:33...
09:35...
09:37...
09:39...
09:41...
09:43...
09:45...
09:47...
09:49...
09:51...
09:53...
09:55...
09:57...
09:59...
10:01...
10:03...
10:05...
10:07...
10:09...
10:11...
10:13...
10:15...
10:17...
10:19...
10:21...
10:23...
10:25...
10:31...
10:33...
10:39...
10:41...
10:47...
10:49...
10:51...
10:53qui a permis d'attirer un nombre de chercheurs dans les montagnes de l'arrière-planète,
10:57a montré qu'il y avait des ressources qui s'étendent jusqu'à des époques géologiques incroyables.
11:02Les déchets dans l'arrière-planète ont été recouvrés par l'océan pendant des époques dures,
11:07et il y a eu des découvertes sur des animaux de l'arrière-planète déchets
11:11qui prouvent ce qu'ont découvert les déchets.
11:14L'arrière-planète a connu des périodes où l'océan est restreint
11:18pour trouver des zones sauvages, riches d'arbres et d'animaux.
11:23J'ai avec moi Sila Habib Al-Jain, l'expert géologique,
11:26pour nous parler de tout cela.
11:48L'océan est restreint jusqu'ici,
11:52c'est ce qu'on appelle l'océan Titus en géologie.
11:55Le Titus est l'océan le plus moyen.
11:57À l'époque du Titus, il y avait deux continents,
12:01l'Afrique et l'Amérique du Sud.
12:06Au nord, il y avait l'Eurasie, l'Europe et l'Asie.
12:09L'océan est restreint grâce à ces déchets et à ces formes
12:14qui sont les raisons de la présence de cet océan.
12:18Les géologues de l'arrière-planète
12:20ont établi que l'océan était restreint
12:24grâce à des déchets et à des formes de déchets.
12:28C'est comme si on parlait de la Bahama ou du Maroc.
12:31L'océan n'était pas restreint.
12:34Il y avait des déchets et des formes de déchets.
12:37On en parle toujours sur des années,
12:39des centaines de milliers d'années.
12:41L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
12:45L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
12:48L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
12:51L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
12:54L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
12:57L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:00L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:03L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:06L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:09L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:12L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:15L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:18L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:21L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:24L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:27L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:30L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:33L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:36L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:39L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:42L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:45L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:48L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:51L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:54L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
13:57L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:00L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:03L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:06L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:09L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:12L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:15L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:18L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:21L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:24L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:27L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:30L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:33L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:36L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:39L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:42L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:45L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:48L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:51L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:54L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
14:57L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
15:00L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
15:03L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
15:06L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
15:09L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
15:12L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
15:15L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
15:18L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
15:21L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
15:24L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
15:27L'océan est restreint grâce à des déchets et à des formes de déchets.
15:30L' request d'Ibne Ghdir
15:54Nous nous sommesnt prévenus que nous aurons des murs comme dans la Torre du Ciel du Jcue
15:59et nous étudions les endroits où nous devons s'occuper de chaque fois.
16:06La chaleur est de 50 degrés au jour.
16:29La chaleur est de 50 degrés au jour.
16:47Le bâtiment de Gdir a été expandit des provinces de la ville de Dada à la vallée de Ghumras.
16:53C'est l'un des meilleurs exemples d'utilisation agricole et traditionnelle
16:58grâce aux briques et aux banques situées sur les côtes du côté et sur les frontières de la ville.
17:05Elles sont préparées pour l'emballage d'oignons, d'oignons et d'oignons
17:10et relèvent des bâtiments sur le sol et des pavillons.
17:15Ce sont les restes d'un bâtiment détruit à l'horizon du sud du XIe et XIe siècles.
17:22Le bâtiment de Taghft est un bâtiment fort,
17:25entouré d'un bâtiment d'emballage et d'un groupe d'habitats, de bâtiments et d'universités.
17:38Et à l'avant d'eux, il y a un palais moderne qui a été construit au début du XXe siècle
17:43et qui a été restauré au début du XXIe siècle
17:47En ce qui concerne la photo de la série télé,
17:51c'est la photo d'un archiviste, Hamadi Arafa, qui a fait une photo de la série Matous.
17:57Ce sont des photos d'une série de matous.
18:07Ici, il y a une photo de la série.
18:10Quand on réfléchit au lieu,
18:13les études indiquent que les dinosaures vivent ici
18:18et que les traces de leurs pieds restent sur ces montagnes.
18:24La terre
18:37Certaines personnes pensent que les terres secrètes
18:40ne sont pas capables d'accueillir l'agriculture,
18:43et ne sont pas capables d'accueillir l'oiseau.
18:46L'oiseau est un symbole.
18:49Son existence dure par le temps.
18:51C'est la « Sainte-Souris »
18:53la « Sainte-Souris »
18:55comme l'a dit Darwish.
19:22C'est la « Sainte-Souris ».
19:24C'est la « Sainte-Souris ».
19:26C'est la « Sainte-Souris ».
19:28C'est la « Sainte-Souris ».
19:30C'est la « Sainte-Souris ».
19:32C'est la « Sainte-Souris ».
19:34C'est la « Sainte-Souris ».
19:36C'est la « Sainte-Souris ».
19:38C'est la « Sainte-Souris ».
19:40C'est la « Sainte-Souris ».
19:42C'est la « Sainte-Souris ».
19:44C'est la « Sainte-Souris ».
19:46C'est la « Sainte-Souris ».
19:48C'est la « Sainte-Souris ».
19:50C'est la « Sainte-Souris ».
19:52C'est la « Sainte-Souris ».
19:54C'est la « Sainte-Souris ».
19:56C'est la « Sainte-Souris ».
19:58C'est la « Sainte-Souris ».
20:00C'est la « Sainte-Souris ».
20:02C'est la « Sainte-Souris ».
20:04C'est la « Sainte-Souris ».
20:06C'est la « Sainte-Souris ».
20:08C'est la « Sainte-Souris ».
20:10C'est la « Sainte-Souris ».
20:12C'est la « Sainte-Souris ».
20:14C'est la « Sainte-Souris ».
20:16C'est la « Sainte-Souris ».
20:18C'est la « Sainte-Souris ».
20:20C'est la « Sainte-Souris ».
20:22C'est la « Sainte-Souris ».
20:24C'est la « Sainte-Souris ».
20:26C'est la « Sainte-Souris ».
20:28C'est la « Sainte-Souris ».
20:30C'est la « Sainte-Souris ».
20:32C'est la « Sainte-Souris ».
20:34C'est la « Sainte-Souris ».
20:36C'est la « Sainte-Souris ».
20:38C'est la « Sainte-Souris ».
20:40C'est la « Sainte-Souris ».
20:42C'est la « Sainte-Souris ».
20:44C'est la « Sainte-Souris ».
20:46C'est la « Sainte-Souris ».
20:48C'est la « Sainte-Souris ».
20:50C'est la « Sainte-Souris ».
20:52C'est la « Sainte-Souris ».
20:54C'est la « Sainte-Souris ».
20:56C'est la « Sainte-Souris ».
20:58C'est la « Sainte-Souris ».
21:00C'est la « Sainte-Souris ».
21:02C'est la « Sainte-Souris ».
21:04C'est la « Sainte-Souris ».
21:06C'est la « Sainte-Souris ».
21:08C'est la « Sainte-Souris ».
21:10C'est la « Sainte-Souris ».
21:12C'est la « Sainte-Souris ».
21:14C'est la « Sainte-Souris ».
21:16C'est la « Sainte-Souris ».
21:18C'est la « Sainte-Souris ».
21:20C'est la « Sainte-Souris ».
21:22C'est la « Sainte-Souris ».
21:24C'est la « Sainte-Souris ».
21:26C'est la « Sainte-Souris ».
21:28C'est la « Sainte-Souris ».
21:30C'est la « Sainte-Souris ».
21:32C'est la « Sainte-Souris ».
21:34C'est la « Sainte-Souris ».
21:36C'est la « Sainte-Souris ».
21:38C'est la « Sainte-Souris ».
21:40C'est la « Sainte-Souris ».
21:42500 kilomètres au sud de la capitale de Tunisie,
21:46Gomras,
21:50qui est entouré de montagnes
21:54et qui a été construite dans des lieux anciens.
21:58Jules Abariré et l'île
22:00ont disparu à cause du développement
22:02de la ville.
22:12Jules Abariré
22:14Jules Abariré
22:16Jules Abariré
22:18Jules Abariré
22:20Jules Abariré
22:22Jules Abariré
22:24Jules Abariré
22:26Gomrasen.
22:28Le nom vient du berber,
22:30« gomr » qui signifie « peuple »,
22:32« sen » qui signifie « maître ».
22:34Et à cet égard,
22:36le mot « gomrasen »
22:38signifie « maître du peuple ».
22:40Les Amazigh ont construit le port et ont pris des canons de leur peuple loin de l'océan et de leurs conquêtes.
22:48Ils ont éliminé les camels et ont abandonné la pêche.
22:52Ils ont construit des bridges pour stocker l'eau.
22:55Ils ont planté des oignons, des tignes, des arbres.
22:58Ils ont construit des portes.
23:00Ils ont installé des maquins dans l'arrière-ville,
23:03jusqu'à ce qu'ils l'appellent « le maître du peuple ».
23:08Les soldats romains ont été poussés par les guerriers
23:12vers la mer pour sécuriser les frontières de l'Empire.
23:15Ils ont construit des forêts et contrôlés la montagne.
23:19Ils ont établi un des plus importants forts dans le système de défense,
23:24le fort de Tlalet, au début de la première époque.
23:30Ils ont soutenu ce fort en construisant des barrières de pierre
23:34dans l'entrée de la vallée de Girmassa,
23:37à l'extrême gauche de la ligne de Limass.
23:40Ils ont demandé des maquins pour les habitants des Amazigh.
23:44Ils ont construit des villages agricoles et aquatiques,
23:48comme Henshir, la vallée de l'Al-Qurdab, Chouline et l'Efsaqi.
23:53Dans la 7e époque, les Arabes ont atteint les musulmans.
23:58Les Amazigh sont allés vers la montagne
24:00et ont construit des forts et des villes.
24:04Dans la 10e époque, les Arabes sont arrivés à l'île de l'Hilal
24:08et se sont éloignés de la vallée vers les montagnes.
24:11Les Amazigh et les Arabes se sont réunis
24:16pour former la confédératie d'Urghumma,
24:20dans la région de Ghomras, qui est maintenant la capitale de la montagne.
24:25La région de Ghomras a perdu sa place à l'époque de l'occupation française,
24:30qui a contrôlé la région par l'installation des tribunaux
24:33dans des villes comme les villes de Tataouine et d'Urghumma.
24:39Ghomras est désormais capable de devenir un musée vivant
24:42et un lieu d'attraction pour le tourisme culturel et historique.
24:50Nous sommes dans la région d'Ansefri.
25:01L'écriture d'Ansefri signifie la région de l'Ansefri.
25:06Les dessins de mur ont été découverts ici en 1987.
25:11Les dessins de mur ont été découverts ici
25:14et ont été documentés par le professeur Mohamed Lahidi Gharabi.
25:19Il y a deux murs de pierre
25:21qui confirment la relation entre la personnalité humaine et la région.
25:26Il confirme aussi que l'homme d'Ansefri,
25:29qui a passé de l'âge d'un chasseur et d'un tireur
25:33à l'âge d'un artiste,
25:36exprime sa vie et ses pensées sur le dessin.
25:44C'est l'établissement de dessins de mur de l'Ansefri.
25:49L'établissement possède deux cavers
25:53sur les deux côtés de la vallée du Manhout
25:56sur la pierre de l'Ansefri
25:59au milieu d'une des portes de la vallée de Ghomrasen.
26:03Ces dessins et ces études sont comparées
26:06à plus de 5000 ans auparavant.
26:10Les dessins ont été dessinés dans l'église de l'Ansefri
26:14car il y a trois animaux, un oiseau et un chien.
26:19L'établissement de dessins de mur de l'Ansefri
26:22est composé d'animaux de l'église de l'Ansefri.
26:25Il y a un groupe d'oiseaux,
26:28un groupe d'oiseaux, des chevaux, des chevaux,
26:31et un cheval qui protège le chien.
26:34L'établissement de dessins de mur de l'Ansefri est plus étroit
26:37et il est ouvert à l'entrée de l'établissement de dessins de mur de l'Ansefri.
26:40Et il y a un dessin sur le sol de l'établissement de dessins de mur de l'Ansefri.
26:43J'ai avec moi l'artiste Samir Khorshani
26:46pour qu'il nous explique les détails de cet endroit.
27:16Nous avons ici deux endroits
27:19dont il y a des témoignages
27:22sur lesquels un homme d'ancien temps
27:25dans ce pays a commencé à dessiner
27:28il y a plus de 5000 ans.
27:31Cet endroit est le lieu
27:34sur lequel a été construite la ville d'Oumarassan
27:37depuis des siècles d'ancien temps.
27:40L'homme a commencé par ces endroits
27:43qu'ils appellent en français des grottes.
27:46Ce sont des grottes sur lesquelles l'homme
27:49s'occupe de la nature
27:52et des animaux.
27:55Il essaie de s'adapter à la nature.
27:58Il a commencé à dessiner
28:01des animaux,
28:04de la vie quotidienne,
28:07de l'adaptation à la nature.
28:10Il y a beaucoup de dessins
28:13qui représentent des histoires
28:16très importantes pour l'histoire de l'homme
28:19dans le monde entier.
28:22Il y a 4 ou 5 endroits en Tunisie
28:25un peu dans les montagnes Wislat
28:28un peu dans le nord de l'Afrique
28:31un peu dans l'Afrique du Nord
28:34un peu dans l'Afrique du Nord
28:37un peu dans l'Afrique du Nord
28:40un peu dans l'Afrique du Nord
28:43un peu dans l'Afrique du Nord
28:46un peu dans l'Afrique du Nord
28:49un peu dans l'Afrique du Nord
28:52un peu dans l'Afrique du Nord
28:55un peu dans l'Afrique du Nord
28:58un peu dans l'Afrique du Nord
29:01un peu dans l'Afrique du Nord
29:04un peu dans l'Afrique du Nord
29:07un peu dans l'Afrique du Nord
29:10un peu dans l'Afrique du Nord
29:13un peu dans l'Afrique du Nord
29:16un peu dans l'Afrique du Nord
29:19un peu dans l'Afrique du Nord
29:22un peu dans l'Afrique du Nord
29:25un peu dans l'Afrique du Nord
29:28un peu dans l'Afrique du Nord
29:31un peu dans l'Afrique du Nord
29:34un peu dans l'Afrique du Nord
29:37un peu dans l'Afrique du Nord
29:40un peu dans l'Afrique du Nord
29:43un peu dans l'Afrique du Nord
29:46un peu dans l'Afrique du Nord
29:49un peu dans l'Afrique du Nord
29:52un peu dans l'Afrique du Nord
29:55un peu dans l'Afrique du Nord
29:58un peu dans l'Afrique du Nord
30:01un peu dans l'Afrique du Nord
30:04un peu dans l'Afrique du Nord
30:07un peu dans l'Afrique du Nord
30:10un peu dans l'Afrique du Nord
30:13un peu dans l'Afrique du Nord
30:16un peu dans l'Afrique du Nord
30:19un peu dans l'Afrique du Nord
30:22un peu dans l'Afrique du Nord
30:25un peu dans l'Afrique du Nord
30:28un peu dans l'Afrique du Nord
30:31un peu dans l'Afrique du Nord
30:34un peu dans l'Afrique du Nord
30:37un peu dans l'Afrique du Nord
30:40un peu dans l'Afrique du Nord
30:43un peu dans l'Afrique du Nord
30:46un peu dans l'Afrique du Nord
30:49un peu dans l'Afrique du Nord
30:52un peu dans l'Afrique du Nord
30:55un peu dans l'Afrique du Nord
30:58un peu dans l'Afrique du Nord
31:01un peu dans l'Afrique du Nord
31:04un peu dans l'Afrique du Nord
31:22Je n'arrive pas à aller à Gommrassen sans goûter
31:25les frites originelles.
31:28Les frites, c'est le plat cuisiné
31:31qui n'est souvent pas fait de pâtisseries
31:34et qui est couvert de goût sucré
31:37ou salé.
31:40Gommrassen, dans la République Tunisienne
31:43est connu pour sa production de frites.
31:46C'est un des plus beaux restaurants
31:49dans la République Tunisienne.
31:52Et c'est ce qui a fait
31:55que les chefs d'entreprise
31:58pensent à l'adoption des frites Gommrassen
32:01dans la liste des frites nationales et mondiales
32:04sous le signe
32:07« Le chemin des frites, la voyage et l'aspect historique
32:10d'une technique traditionnelle
32:13jusqu'à la création d'une identité sociale. »
32:17Et en faisant par exemple
32:20la frite de mon grand-père,
32:23qui a été apprise par mon père,
32:26c'est que Célia Saad Hedia a hérité
32:29de son père, Mohamed Hedia,
32:32qui a hérité de son père, Saad Hedia.
32:35C'est une métier qui a été pratiquée
32:38depuis plus de 40 ans.
32:41Elle nous a donné cette recette magique
32:44pour que la recette soit réalisée
32:47avec ces frites.
32:50C'était aussi Kareem
32:53qui nous a donné cette recette secrète
32:56qu'il considère très spéciale.
33:15Je suis la soeur de Marie.
33:18Je suis venu en Ile-de-France pour vous montrer
33:21la frite originaire du pays des frites.
33:24C'est une tradition naturelle.
33:27C'est une tradition qui a été apportée par mon grand-père
33:30et qui a été héritée pendant 5 époches.
33:33C'est une frite qui a été réalisée
33:36avec un élément de la tradition
33:39qui correspond à l'histoire du pays des frites.
33:42C'est une pâte à pâtisserie.
33:44La Saad est une pâte à pâtisserie.
33:46Mohamed est une pâte à pâtisserie.
33:48Ahmed est une pâte à pâtisserie.
33:50Amour est une pâte à pâtisserie.
33:52Mohamed est une pâte à pâtisserie.
33:54C'est une pâte à pâtisserie.
33:56C'est une pâte à pâtisserie.
33:58C'est une pâte à pâtisserie.
34:00C'est une pâte à pâtisserie.
34:02C'est une pâte à pâtisserie.
34:04C'est une pâte à pâtisserie.
34:06C'est une pâte à pâtisserie.
34:08C'est une pâte à pâtisserie.
34:10C'est une pâte à pâtisserie.
34:12C'est une pâte à pâtisserie.
34:14C'est une pâte à pâtisserie.
34:16C'est une pâte à pâtisserie.
34:18C'est une pâte à pâtisserie.
34:20C'est une pâte à pâtisserie.
34:22C'est une pâte à pâtisserie.
34:24C'est une pâte à pâtisserie.
34:26C'est une pâte à pâtisserie.
34:28C'est une pâte à pâtisserie.
34:30C'est une pâte à pâtisserie.
34:32C'est une pâte à pâtisserie.
34:34C'est une pâte à pâtisserie.
34:36C'est une pâte à pâtisserie.
34:38C'est une pâte à pâtisserie.
34:40C'est une pâte à pâtisserie.
34:42C'est une pâte à pâtisserie.
34:44C'est une pâte à pâtisserie.
34:46C'est une pâte à pâtisserie.
34:48C'est une pâte à pâtisserie.
34:50C'est une pâte à pâtisserie.
34:52C'est une pâte à pâtisserie.
34:54C'est une pâte à pâtisserie.
34:56C'est une pâte à pâtisserie.
34:58C'est une pâte à pâtisserie.
35:00C'est une pâte à pâtisserie.
35:02C'est une pâte à pâtisserie.
35:04C'est une pâte à pâtisserie.
35:06C'est une pâte à pâtisserie.
35:08C'est une pâte à pâtisserie.
35:10C'est une pâte à pâtisserie.
35:12C'est une pâte à pâtisserie.
35:14C'est une pâte à pâtisserie.
35:16C'est une pâte à pâtisserie.
35:18C'est une pâte à pâtisserie.
35:20C'est une pâte à pâtisserie.
35:22C'est une pâte à pâtisserie.
35:24C'est une pâte à pâtisserie.
35:26C'est une pâte à pâtisserie.
35:28C'est une pâte à pâtisserie.
35:30C'est une pâte à pâtisserie.
35:32C'est une pâte à pâtisserie.
35:34C'est une pâte à pâtisserie.
35:36C'est une pâte à pâtisserie.
35:38C'est une pâte à pâtisserie.
35:40C'est une pâte à pâtisserie.
35:42C'est une pâte à pâtisserie.
35:44C'est une pâte à pâtisserie.
35:46C'est une pâte à pâtisserie.
35:48C'est une pâte à pâtisserie.
35:50C'est une pâte à pâtisserie.
35:52C'est une pâte à pâtisserie.
35:54C'est une pâte à pâtisserie.
35:56C'est une pâte à pâtisserie.
35:58C'est une pâte à pâtisserie.
36:00C'est une pâte à pâtisserie.
36:02Quand il y a un mariage,
36:04il y a une pâte à pâtisserie.
36:06Quand il y a un mariage,
36:08il y a une pâte à pâtisserie.
36:10Quand il y a un enfants,
36:12il y a une pâte à pâtisserie.
36:14Quand la femme entre dans la maison,
36:16elle y va.
36:18Quand elle sort de la maison,
36:20elle y va.
36:32Et, oui,
36:34la pâte à pâtisserie
36:36a sa place particulière.
36:46Le mariage de Gomrassin
36:48est aussi très beau pour ses enfants.
36:50C'est la ville montaineuse
36:52qui a préservé sa tradition
36:54de la matière et du non-matière
36:56pendant des générations.
36:58Cette pâte à pâtisserie
37:00Cette robe, la dame de la montagne, m'a obligée d'aller à la promenade et d'essayer de la porter et de la montrer.
37:11Cette robe préserve l'esprit de l'endroit et l'artisanat des femmes,
37:17illustrée par des dessins qui racontent et documentent l'histoire, l'héritage et l'idée des ancêtres.
37:27Avec Fathia et Fatima Qdidi, c'était ce qu'on disait.
37:57Je ne sais pas ce que c'est que cette robe. Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:02Je ne sais pas ce que c'est que cette robe. Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:06Je ne sais pas ce que c'est que cette robe. Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:09Je ne sais pas ce que c'est que cette robe. Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:12Je ne sais pas ce que c'est que cette robe. Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:14Je ne sais pas ce que c'est que cette robe. Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:16Je ne sais pas ce que c'est que cette robe. Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:18Je ne sais pas ce que c'est que cette robe. Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:20Je ne sais pas ce que c'est que cette robe. Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:22Je ne sais pas ce que c'est que cette robe. Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:24Je ne sais pas ce que c'est que cette robe. Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:26Je ne sais pas ce que c'est que cette robe. Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:28Je ne sais pas ce que c'est que cette robe. Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:30Je ne sais pas ce que c'est que cette robe. Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:32Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:34Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:36Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:38Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:40Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:42Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:44Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:46Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:48Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:50Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:52Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:54Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:56Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
38:58Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:00Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:02Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:04Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:06Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:08Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:10Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:12Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:14Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:16Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:18Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:20Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:22Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:24Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:26Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:28Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:30Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:32Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:34Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:36Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:38Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:40Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:42Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:44Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:46Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:48Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:50Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:52Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:54Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:56Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
39:58Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:00Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:02Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:04Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:06Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:08Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:10Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:12Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:14Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:16Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:18Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:20Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:22Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:24Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:26Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:28Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:30Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:32Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:34Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:36Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:38Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:40Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:42Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:44Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:46Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:48Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:50Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:52Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:54Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:56Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
40:58Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:00Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:02Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:04Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:06Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:08Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:10Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:12Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:14Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:16Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:18Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:20Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:22Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:24Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:26Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:28Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:30Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:32Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:34Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:36Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:38Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:40Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:42Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:44Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:46Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:48Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:50Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:52Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:54Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:56Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
41:58Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:00Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:02Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:04Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:06Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:08Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:10Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:12Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:14Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:16Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:18Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:20Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:22Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:24Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:26Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:28Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:30Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:32Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:34Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:36Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:38Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:40Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:42Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:44Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:46Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:48Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:50Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:52Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:54Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:56Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
42:58Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
43:00Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
43:02Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
43:04Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
43:06Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
43:08Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
43:10Je ne sais pas ce que c'est que cette robe.
43:12Comment est-ce qu'on porte cette robe?
43:14Comme ça.
43:16Pourquoi est-ce qu'on la porte comme ça?
43:18Parce que j'ai beaucoup de cheveux.
43:20Je n'aime pas les cheveux.
43:22Je n'aime pas les cheveux.
43:24Je n'aime pas les cheveux.
43:26Je n'aime pas les cheveux.
43:28Je n'aime pas les cheveux.
43:30Je n'aime pas les cheveux.
43:32Pourquoi est-ce qu'on la porte comme ça?
43:34Pour montrer le dos.
43:36Pour montrer le dos.
43:38En France, en Belgique,
43:40en Allemagne, en Espagne,
43:42on porte cette robe
43:44pour montrer le dos.
43:46C'est important.
43:48C'est important.
43:50On doit porter cette robe.
43:52On doit porter cette robe.
43:54Les jeunes vennent ici
43:56et ils choisissent la robe.
43:58et ils choisissent la robe.
44:00Et tu la portes
44:02pour montrer le dos.
44:04Et tu la portes
44:06pour montrer le dos.
44:08Dans les employee
44:20On a 12 ou 14 femmes
44:22qui sont très jeunes.
44:24Dans les employee
44:28On est namais tout le monde.
44:30On est de la communauté et on
44:33Porte la robe on adhere l'affichement,
44:35On porte la robe on adhiere l'affichement,
44:37et on les mettait sur la tête, on les mettait sur la tête.
44:41On mettait leurs habits sur la tête.
44:43Dans la chambre.
44:44Et les hommes se battaient,
44:46et les jeunes, ils portaient des vêtements,
44:50et après qu'ils avaient tout acheté, ils se sont rendus.
44:53Une fille de mariage,
44:55elle s'appelle Gassat,
44:57on lui disait qu'elle avait 14 ou 15 portes,
44:59elle portait des vêtements.
45:00Quand elle ne venait plus avec,
45:02Gassat lui a dit,
45:03« Où es-tu, Gassat ? »
45:04« Je suis là, Gassat. »
45:05C'est comme ça,
45:06Gassat avait ses vêtements,
45:08il restait dans la chambre,
45:10on s'est rendu,
45:11on s'est déplacé,
45:12pour qu'on aille chercher son mariage.
45:14Je portais mes vêtements,
45:15et une fois, mon frère partait auparavant,
45:17je partais auparavant,
45:19et il partait en arrière,
45:20pour que j'aille chercher mon mariage,
45:22et qu'on rentre dans la chambre.
45:24Et ces vêtements,
45:26combien ils coûtent ?
45:28Ils coûtent.
45:29Financiellement,
45:30combien ils coûtent le temps,
45:32et combien ils coûtent le temps ?
45:33Je ne sais pas,
45:34je les ai tenus,
45:35c'est comme ça.
45:36Je les ai tenues,
45:37je les ai portées,
45:38même la couleur est pareille,
45:39c'est comme ça,
45:40de toutes les couleurs.
45:41Celle-ci est bleue,
45:42ils m'ont dit que c'était bleue.
45:43Donc,
45:44je les ai portées 8 mois.
45:45Je les ai portées,
45:46je les ai portées.
45:47Une seule fois ?
45:48Une seule fois, 8 mois.
45:49Toutes ces vêtements,
45:50tu les as portées 8 mois ?
45:51Oui, 8 mois.
45:52Je les ai portées,
45:53elles sont toutes en rouge.
45:55C'est une ville ancienne,
45:57et c'est une île
45:58qui s'étend autour d'elle.
46:00C'est l'origine
46:01de la première construction
46:02de la ville.
46:03C'est l'île de Hacina,
46:05qui s'occupe d'une montagne
46:07de pierres
46:08qui est séparée
46:09des autres montagnes
46:10autour de l'île,
46:12et qui s'occupe
46:13de la vallée
46:14de l'autre côté du nord.
46:16C'est une île
46:17qui s'occupe
46:18de l'île
46:19de Hacina,
46:20qui s'occupe
46:21de l'île
46:22de Hacina,
46:23et qui s'occupe
46:24d'une montagne
46:25de pierres
46:26autour de l'île.
46:27C'est une ville
46:28qui s'occupe
46:29de l'île
46:30de Hacina,
46:31qui s'occupe
46:32de l'île
46:33de Hacina,
46:34qui s'occupe
46:35de l'île
46:36de Hacina,
46:37et c'est cette île
46:38qui s'occupe
46:39de l'île
46:40de Hacina,
46:41et qui s'occupe
46:42de l'île
46:43de Hacina.
46:44La vie vivante
46:45de Hacina
46:46est un monteinage
46:47qui découle
46:48des moutons
46:49et des barges
46:50du monde.
47:21...
47:51...
48:18Nous sommes dans la première zone de construction de la ville de Ghomrasen.
48:21Nous l'appelons la ville de Ghomrasen l'ancienne.
48:23L'ancienne ou le quartier de Zaghdane.
48:25Il y a des noms.
48:27La construction de la ville de Ghomrasen a commencé il y a des siècles auparavant.
48:31Parce qu'il y a une stratégie de construction de la ville de Ghomrasen
48:33qui a commencé à partir de la plus haute pointe
48:35jusqu'à la ville contemporaine que nous voyons à notre gauche.
48:37Ce sont les habitants actuellement.
48:40Cette zone a une grande valeur.
48:42Elle donne une histoire au pays.
48:44C'est-à-dire que la ville de Ghomrasen a été construite depuis le début de l'humanité.
48:50La ville de Ghomrasen a une histoire d'architecture et d'historique.
48:58C'est vrai qu'il y a des montagnes à l'est et à l'ouest de la ville.
49:02Mais la ville de Ghomrasen a une caractéristique d'un milieu.
49:05Depuis le début, la ville de Ghomrasen a été la capitale des montagnes.
49:12C'est pourquoi la ville de Ghomrasen possède de nombreuses zones,
49:17des habitations, des mosquées, des sanctuaires,
49:22de toutes les compositions de la vie humaine.
49:25Deuxièmement, cette zone possède plusieurs portes.
49:29J'ai parlé d'eux dans les sources historiques.
49:31La plus importante source de visite à la ville de Ghomrasen
49:33est le Tijani.
49:35Le Tijani est venu à la ville de Ghomrasen au XIVe siècle.
49:38C'est-à-dire au XVIe siècle.
49:41C'est-à-dire que cette ville possède plusieurs portes.
49:45La porte à droite est celle de Nafiq,
49:47et la porte à gauche est celle de Hamdoun.
49:50C'est-à-dire que la ville de Ghomrasen
49:53a toujours été la capitale du milieu du sud-ouest.
50:00Le problème, c'est la situation actuelle de la ville.
50:06Il y a des anecdotes spéciales.
50:09Il y a une sorte de fissure à la hauteur de la montagne.
50:15On dirait que les habitants
50:17commencent à s'éloigner de la montagne
50:21pour faire face à la hauteur de la montagne.
50:25Cela fait des années qu'on ne voit pas
50:28la hauteur de la montagne.
50:30C'est-à-dire que les habitants
50:33de cette ville commencent à se séparer
50:36des habitants,
50:37et ensuite s'éloigner de la montagne
50:39pour vous admettre que la montagne
50:41est la hauteur du sud-ouest.
50:44Il a été santé,
50:45et les études scientifiques
50:47ont montré
50:49que les impacts climatiques
50:52sur le climat
50:55et sur la nature
50:57Ceux-ci ont contribué à la séparation de ces classes de calcium,
51:03mais il y a eu d'autres solutions qui ont été mises en place par la municipalité et la Sécurité Sociale pour résoudre ce problème.
51:08Et celui qui est au-dessus de la pierre ?
51:09Celui qui est au-dessus de la pierre, c'est un mosque,
51:13selon les données archéologiques, il n'est pas très vieux,
51:16mais il a l'appel d'Ibn Arafa,
51:18et en fait, tout ce qu'il a, c'est l'appel d'Ibn Arafa Ibn Arafa,
51:21qui est un imam royal très connu,
51:24qui a vécu au XIVe siècle dans la ville,
51:27et qui est devenu l'imam de l'Assemblée de Zaytouna le Grand,
51:30et qui a été l'imam de l'époque d'Ibn Khaldoun,
51:33et qui est l'origine de l'endroit,
51:35car dans les sources, on dit qu'il est l'Ibn Arafa al-Warghammi,
51:38Mohamed Ibn Mohamed Ibn Arafa al-Warghammi,
51:41et les gens ont béni de lui,
51:43et béni de son valeur scientifique,
51:45et surtout dans le secte de l'imam royal,
51:47ils ont donné son nom à cet imam,
51:53mais il y a une autre histoire qui dit qu'il a un lien avec l'assemblée de Zaytouna,
51:58qui a été créée par l'Ibn Arafa al-Warghammi,
52:00et qui se trouve particulièrement à Touzour et à Sidi Makhlouf,
52:03et c'est le plus proche de la vérité,
52:05car l'Assemblée de Zaytouna ne peut pas passer le XIXe siècle.
52:17Des minutes de séparation sur l'ombre.
52:20C'est l'ombre qui raconte le Sahara et ses histoires.
52:27Nous sommes en direction de Girmasa.
52:40Un des bâtiments ici raconte l'histoire de la ville de Girmasa.
52:46La ville se divise en deux parties.
52:48Une zone montagne ancienne et une zone d'habitation en bas de la montagne.
52:53La ville de Girmasa est connue par ses habitants comme le pays des sept arouches,
52:58c'est-à-dire les sept tribunaux.
53:00Il a été fondé par le roi Salah Ibrahim el-Dahmani.
53:04Cette ville est aussi appelée le Ghar.
53:08Jusqu'en 1998, il n'y avait plus d'habitants en Girmasa.
53:14Il n'y avait plus d'habitants en Girmasa qu'une partie des familles.
53:20L'endroit est appelé Girmasa al-Mutmana,
53:24ou le pays des sept arouches.
53:27L'ambiance de l'endroit n'empêche pas de dire n'importe quoi.
53:32L'endroit est un peu comme la nuit, mais avec des habitants.
53:49C'est comme si ce jour-là était pour tout l'endroit.
53:53Les habitants de Girmasa, les habitants de Girmasa,
53:58C'est comme si ce jour-là était pour tout l'endroit.
54:01On se retrouve dans un autre contenu sur le pays des sept arouches.
54:05Marine Benhassine, je vous embrasse.
54:08C'est un peu froid.
54:10C'est un peu froid.
54:12C'est bon ?
54:14Oui.
54:16Action.
54:18Il est venu ce soir et il m'a amenée ici.
54:20Il m'a dit qu'il allait avec moi car je suis une femme d'enfants.
54:26Je l'ai pris en ce moment.
54:28Je l'ai pris en ce moment.
54:30Je l'ai pris en ce moment.
54:32Je l'ai pris en ce moment.
54:34Je l'ai pris en ce moment.
54:36Je l'ai pris en ce moment.
54:37Je l'ai pris en ce moment.
54:39Je l'ai pris en ce moment.
54:41Je l'ai pris en ce moment.
54:43Je l'ai pris en ce moment.
54:45Je l'ai pris en ce moment.
54:47Je l'ai pris en ce moment.
54:49Je l'ai pris en ce moment.
54:51Je l'ai pris en ce moment.
54:53Je l'ai pris en ce moment.
54:55Je l'ai pris en ce moment.
54:57Je l'ai pris en ce moment.
54:59Je l'ai pris en ce moment.
55:01Je l'ai pris en ce moment.
55:03Je l'ai pris en ce moment.
55:06Je l'ai pris en ce moment.
55:08Je l'ai pris en ce moment.
55:13Je l'ai pris en ce moment.
55:25On m'a anyone.
55:30Ça m'a exagérée.
56:04Voir une autre vidéo ...

Recommandations