• le mois dernier
Transcription
00:00Corne de l'étage.
00:03Aller en turbo !
00:25Heureuse que mon nez n'est pas connecté à votre bio-link.
00:27100 mètres, bord du nord.
00:33Tac-tac !
00:45Système d'erreur !
00:47Préparez-vous, reboot !
00:49J'ai hâte, frère !
00:50Prends une porte, n'importe quelle porte !
00:54À gauche !
00:57À gauche !
01:13Max !
01:27À gauche !
01:58À gauche !
01:59À gauche !
02:27Félicitations, vous êtes décédé.
02:30Et c'est pareil pour les hostages.
02:31J'ai du mal, frère.
02:35Hey, c'est juste un prétendu.
02:37Un jour, peut-être pas.
02:39Nous ferons de nouveau la simulation.
02:41Niveau 1, cette fois.
02:47J'aurais dû anticiper l'erreur du système.
02:49Les erreurs se produisent.
02:50Nous avons tous travaillé notre cul.
02:52Je sais que je peux utiliser un peu de réjuvenation.
02:54Vos niveaux d'eau de thé sont en bonne capacité.
02:56Je pense plutôt à du jus d'oignons,
02:58ou de la plage dans un magnifique paradis tropique.
03:01Ça me parait bien, frère.
03:02Ah, s'il vous plaît.
03:03Je ne pouvais pas vous tirer de la console si votre siège allait brûler.
03:06Essayez-moi.
03:07Vous dites que vous faites du Hawaii ?
03:09Dans une minute N-Tech.
03:10Ta-da !
03:11Deux tickets au paradis.
03:13Quoi ?
03:14Pour mon document d'ingénieur structurel.
03:16J'ai besoin d'interviewer un designer de submarine à Pearl Harbor.
03:18J'ai des vols de vols, alors...
03:20Quand ?
03:21N'arrêtez jamais d'essayer ce que vous pouvez surfer aujourd'hui.
03:24Aujourd'hui ?
03:25Rachel ne nous laisserait jamais...
03:26C'est pas vrai.
03:27La situation est claire.
03:29Vous et moi avons quatre jours de vacances.
03:31Et mon chat ?
03:32Qui va s'occuper de lui ?
03:35Nous laisserons un sauveur moteur.
03:39Quelle est la date de notre vol ?
03:49Berto ?
03:50Vous pensez qu'ils ont une connexion DSL ici ?
03:53Bro, nous sommes ici pour surfer les vagues, pas le net.
03:56Allez !
03:57Mon interview avec le Docteur Montgomery n'est pas jusqu'à demain.
03:59Alors, qu'est-ce que vous voulez faire en attendant ?
04:04N'est-ce pas que les quatre vols impliquent de garder tous les quatre vols sur le sol ?
04:08Si vous pouvez m'aider à passer les calculs avancés, je peux vous aider avec ça.
04:12Quand vous êtes prêt, appuyez sur vos genoux,
04:14puis appuyez sur l'aile en vous restant.
04:18Bro, tu es un naturel !
04:23Oh !
04:25On s'amuse encore ?
04:39Deux O'Riffs appartiennent au sud de l'île, à l'aile.
04:42C'est une plage locale.
04:43Si un avocat tombe sur les O'Riffs, il va les tuer.
04:46Qui es-tu de l'avocat ?
04:53C'est pas mal.
04:54Mais pas assez extrême.
05:23Oh !
05:44J'ai juste dégouté quelques gallons de Pacifique.
05:46Tu vas bien.
05:48Tu peux être de l'île,
05:49mais tu peux conduire mes vagues à tout moment.
05:53Admette-le, bro.
05:54Tu as bien amusé aujourd'hui.
05:58Qu'est-ce que c'est que cette expression ?
05:59Ça n'a pas marché.
06:00J'aimerais juste avoir une photo de toi
06:02dans ce pantalon de bois pour le board N-TECH Bolton.
06:05Comment aimerais-tu que la musique d'élévateur
06:07s'éloigne de ton Biolink 24-7 ?
06:09Josh ?
06:17Encore cinq minutes.
06:18C'est pas une alarme, bro.
06:24Regarde la taille de cette vague.
06:36On ne va jamais sortir de l'hôtel en temps.
06:38Le toit !
06:42Il y a de l'eau !
06:44Hey, Kid ! Vite, saute !
06:46OK !
06:52Tu sais comment nager ?
07:01Attends !
07:09Aide-moi !
07:10Aide-moi !
07:12Prends-le !
07:16Tiens-le !
07:21Josh ?
07:23Josh !
07:27On peut faire ça encore ?
07:32C'était effrayant,
07:33mais Mère Nature n'est pas prédictable.
07:35Ces choses se passent.
07:36Pas de sale !
07:37Bro, tu devrais profiter du moment.
07:39On est à Pearl Harbor.
07:40Notre participation à la seconde guerre mondiale
07:42a commencé ici,
07:43et t'as ton nez caché dans un ordinateur.
07:47OK, j'ai vu.
07:53Manta Class Attaxa.
07:55Une vitesse exceptionnelle,
07:56très manoeuvrable...
07:58Couvre-moi.
07:59... et avec un déclencheur centralisé
08:01pour qu'une équipe de skéletons puisse l'opérer.
08:03J'ai quelques questions sur le design de l'hôtel,
08:05Docteur Montgomery.
08:10Ça n'a pas de sens.
08:11À moins que...
08:14Oh, euh, salut.
08:16Ce n'est pas l'hôtel des hommes, c'est ça ?
08:21Un ordinateur militaire ?
08:24Pour un génie,
08:25ce n'est pas très smart.
08:26J'ai juste besoin de vérifier
08:27les données océanographiques actuelles.
08:29Tu vois,
08:30les tides rogues ont été connues
08:31pour attaquer les îles,
08:32mais il y a toujours une cause.
08:33Une tempête à l'étranger,
08:34un volcan sous l'eau,
08:35une earthquake,
08:36une catastrophe...
08:37Alors, si il n'y a pas
08:38d'explication naturelle
08:39pour les tides rouges...
08:40Peut-être qu'il y en a une
08:41qui n'est pas naturelle.
08:42J'ai trouvé quelque chose d'autre.
08:43Une station d'écoute sous l'eau
08:44a reçu un signal infrasonique
08:46juste avant la forme de la vague.
08:48Théoriquement,
08:49augmenter l'amplitude
08:50pourrait créer des vagues
08:51de proportions presque illimitées.
08:53Frère,
08:54je ne parle pas de la technologie.
08:55Si la vague qui a attaqué l'hôtel
08:56a été faite par un homme,
08:57il n'y aurait peut-être qu'un tune-up.
08:59La prochaine vague
09:00pourrait être un surf-stop
09:01pour toute Honolulu.
09:02Je l'ai tracé ici,
09:03les montagnes de Koolau.
09:07Ouais,
09:08tellement pour notre vacation.
09:12Expliquez-moi
09:13encore une fois
09:14ce que nous faisons.
09:16Vous savez,
09:17le style de l'agence secrète.
09:24Max,
09:25nous avons une situation.
09:26L'étranger a juste
09:27évoqué une demande de remise.
09:285 milliards de dollars
09:29pour une station d'écoute sous l'eau.
09:315 milliards de dollars
09:32ou il détruira Honolulu
09:33avec une vague de titan.
09:355 milliards de dollars ?
09:36Les masques d'Annie Ho
09:37devraient être plus chers
09:38que ce que je pensais.
09:39Vous êtes les seuls agents
09:40dans l'endroit.
09:41J'arrive, Rach.
09:42Désolée
09:43pour le détournement de votre voyage.
09:44Hey,
09:45Team Steel motto,
09:46le boulot avant le plaisir.
09:55Je suppose
09:56que ce n'est pas pour Satellite TV.
10:02C'est un bon homme pour le bon boulot.
10:04J'ai besoin de vous
10:05dans le domaine plus souvent.
10:17Alerte d'intruder.
10:18Mettez un muscle et vous allez bien.
10:20Quoi qu'il arrive à Aloha...
10:22Non !
10:23Non !
10:24Non !
10:25Non !
10:26Non !
10:27Non !
10:28Non !
10:29Non !
10:30Non !
10:34Max !
10:56Max Steel.
10:57Encore une fois,
10:58vous essayez de m'interrompre avec mes plans.
11:00L'étranger.
11:09Si vous ne réussissez pas d'abord,
11:11allez au turbo.
11:14Cette vague de titan
11:15aurait pu tuer
11:16beaucoup d'innocents.
11:17Pas de douleur,
11:18pas de gain.
11:19Hein ?
11:29Max !
11:42La fête de plage est terminée,
11:43French Fry.
11:44N-TECH va être dans ce lieu
11:45à tout moment.
11:46Alors je ne me déçois pas.
11:59C'est parti, Mr. Steel.
12:04Bro !
12:05Appuyez sur le bouton !
12:10Je ne peux pas interrompre la séquence.
12:12Je peux.
12:13Je suis toujours au turbo, mec.
12:29C'est trop tard !
12:30Le signal a déjà été envoyé.
12:32Et Honolulu est en train
12:33d'un énorme coup d'enfer.
12:45Allumons le génie du génie, bro.
12:50Nous devons s'occuper
12:51d'un peu d'énergie.
12:52C'est le moment.
12:53C'est le moment.
12:54C'est le moment.
12:55C'est le moment.
12:56C'est le moment.
12:57Nous avons besoin d'une solution, tout de suite.
12:59J'aurais peut-être pu envoyer
13:00un pulse inversé
13:01pour flattonner la vague,
13:02mais c'est impossible maintenant.
13:04Pourquoi ?
13:05Parce que vous avez juste
13:06cassé le disque du transmetteur
13:07comme si c'était du papier toilette.
13:08Oh.
13:09Notre seule chance est
13:10si je peux fabriquer un transmetteur
13:11pour sortir à l'intérieur du déchiré.
13:12Mais la vague
13:13est probablement
13:14encore à 100 milles à l'étranger.
13:15La question est
13:16comment allons-nous
13:17y arriver
13:18avant qu'elle nous arrive ?
13:21Mais celui-ci
13:22pourrait nettoyer la moitié de l'île.
13:23Pas de faire-faire, garçon.
13:25Une vague de la vague par jour
13:26n'est peut-être pas suffisante pour tout le monde.
13:27Maintenant, allez-y.
13:28J'ai hâte de vous dire que je vous l'ai dit, mais...
13:31Désolé, monsieur.
13:32Je suis sur la ligne d'obtention.
13:42Intercepté.
13:43Plan de course.
13:53Le navire est à nos côtés
13:54et s'approche rapidement.
13:55Je suppose qu'ils sont en colère
13:56qu'on leur ait emprunté leur nouveau sub.
13:57Hey, on va le retourner.
13:59J'espère.
14:05Unité sonore.
14:07Attenuateur de fréquence.
14:09J'ai besoin de quelque chose
14:10pour l'utiliser comme antenne.
14:12Quoi ?
14:14Unité sonore.
14:20Wow !
14:24J'adore le thuner.
14:28Je suppose qu'ils ne savent pas
14:29que nous sommes sur le même équipe.
14:31J'ai pensé que j'étais bon
14:32avec un Arrector Set.
14:33Le nullifier est prêt,
14:34mais nous devons le sélectionner
14:35par le node focal de la vague.
14:37C'est bon.
14:38Quel est le node focal ?
14:39Le milieu exact.
14:41Je suppose que ça signifie
14:42que je vais faire
14:43une grande sauvetage de surf.
14:44Je vous guiderai vers la position,
14:45puis activer la mécanique
14:46via la remote.
14:48C'est bon.
14:49C'est bon.
14:50C'est bon.
14:51C'est bon.
14:52C'est bon.
14:53C'est bon.
14:54C'est bon.
14:55C'est bon.
14:56C'est bon.
14:57C'est bon.
14:58C'est bon.
14:59Activé la remote.
15:03C'est mon board au hôtel !
15:12Je me souviens pas dutre
15:13d'être une partie de ma description d'office !
15:22En destination de la Turbo !
15:29Qu'est-ce que tu veux faire ?
15:31Tu penses que tu peux me détruire de ma récompense ?
15:36Je vais te détruire de tes vies !
15:39Procédures de transport de forte !
15:50Approchez en position, hermano !
15:54Kelly Slater, mange ton cœur !
16:01J'espère que tu ne te souviens pas que j'ai tombé dans l'annonce.
16:10Je ne suis pas sûr de combien de ride je peux gérer, Verdo !
16:13Verdo ?
16:24Maxime, une nouvelle d'annonce !
16:26J'y suis, Rachel ! Littéralement !
16:37Wow ! Même moi, je ne serais pas capable de faire ça !
16:43C'est fini !
16:44Tu dois être psychique ! Je pensais même la même chose !
16:47Maxime !
16:48Qu'est-ce que tu veux faire ?
16:50Tu dois être psychique ! Je pensais même la même chose !
16:58Ne sois pas un étranger !
17:06Non !
17:08Maxime, as-tu lu ?
17:10Pas de temps pour une pause dans le bain, frère !
17:13Tu es hors de position ! Retourne !
17:16Transmettez !
17:34Des nuages étranges aujourd'hui...
17:46Hey ! Qu'est-ce qu'il y a ?
17:50Pourquoi m'as-tu gardé si longtemps, frère ?
17:52L'Electron J est venu me voir.
17:54Mais, il a dû partir sans précipitation.
17:56Génial !
17:57On dirait que l'annonce d'aujourd'hui est lisse et glace.
18:15Cette chose d'un héros est assez glamoureuse, hein ?
18:34C'est agréable d'avoir des amis en haut.
18:36Malheureusement, l'admiral n'a pas pu me donner une extension sur mon papier.
18:39Je n'ai jamais terminé mon interview.
18:41Qu'est-ce que c'est ?
18:42Quelque chose que j'ai retiré des ordinateurs militaires.
18:45Les résultats des tests de stress de Dr. Montgomery.
18:47Tout est déclassifié, mais ça devrait être suffisant pour impressionner ton professeur.
18:50Merci, frère.
18:52Hey, je pense que Marty Graff a une pause d'hiver.
18:55T'es intéressé ?

Recommandations