Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Est-ce qu'on ne peut pas faire ça nous-mêmes, sans toutes ces autres personnes qui nous suivent ?
00:04Vous savez, c'est toujours notre anniversaire.
00:06J'y vais !
00:13Je me demande pourquoi George et Mona ne sont pas retournés pour la chambre d'amour.
00:16Peut-être que c'était trop cher.
00:18Vous savez, nous devrions leur le donner, Harry.
00:20Combien de fois vous voyez un couple si fou de l'autre ?
00:25Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:27Mona m'a encerclé, et son chien essaie de le faire rester.
00:54Attendez jusqu'à ce que votre père...
00:56Attendez jusqu'à ce que votre père...
00:57Attendez jusqu'à ce que votre père revienne.
01:00Mon père n'est pas si mauvais, et il n'est rarement en colère.
01:03Et nous n'avons pas l'intention de le désirer.
01:06Les enfants, ils aiment avoir leur propre façon.
01:09Et ce que le père ne sait pas ne l'endommagera pas.
01:12Je pense que ma mère a 12 ans.
01:14Mais elle commence à pleurer.
01:15Chaque fois qu'on a un enfant.
01:18Attendez jusqu'à ce que votre père...
01:20Attendez jusqu'à ce que votre père...
01:22Attendez jusqu'à ce que votre père revienne.
01:24Vous voyez ce que je veux dire ?
01:25Attendez jusqu'à ce que votre père revienne.
01:27Nous le savons.
01:43Cette pièce est en bonne forme, Irma.
01:44Pourquoi vous l'enlèvez ?
01:45Parce que rien n'y va, maintenant qu'on a ces nouveaux drapes.
01:49Très bien.
01:50Pour un couteau de 10 dollars, on enlève 500 dollars de matériel.
01:53Oh, regardez.
01:54Voici ce nouveau couple qui vient d'entrer dans la rue.
01:57Bonjour, Mme Boyle.
01:58Nous ne sommes pas trop tôt, non ?
02:00Oh, pas du tout.
02:01Regardez autour.
02:02Je suis sûre que vous trouverez quelque chose que vous pourriez utiliser.
02:04Mais je dois vous le dire.
02:05Rien n'y va.
02:07Oh, Harry.
02:08Les hommes ne comprennent pas, n'est-ce pas ?
02:11Moi, oui.
02:12Bonjour, Harry.
02:13Qu'est-ce que vous faites ici ?
02:15Nous faisons une vente de garage.
02:17Oh, je pensais que vous et Mme Boyle vous partagez.
02:20Allez, Charlie.
02:21Moi et Irma ?
02:22Jamais.
02:23Ça va arriver, vous verrez.
02:24J'ai mis 10 ans de mariage moi-même avant que je m'éloigne.
02:28Je sais ce que vous allez vivre.
02:30Bonjour, Charlie.
02:31Bonjour, voisin.
02:32Regardez ce délicieux gâteau d'amour, chérie.
02:34C'est ce mot magique, l'amour.
02:36La cause de tous les problèmes.
02:37Rappelez-vous, garçon.
02:38L'amour, en anglais, c'est l'evil.
02:40E-V-O-L.
02:42C'est Charlie.
02:43Qu'est-ce qu'il a contre l'amour et la mariage ?
02:47Pouvons-nous l'obtenir, hein ?
02:48C'est une bonne idée, garçon.
02:49Vous n'aurez qu'à la diviser plus tard.
02:51Dites non, à moins que vous puissiez la diviser en deux.
02:53Il vaut mieux que nous mesurions notre chambre d'abord, chérie.
02:56Pour être sûr qu'elle soit bien.
02:57Une bonne idée.
02:58Je la tiendrai pour vous jusqu'à ce que vous décidiez.
03:00Oh, merci.
03:01Allez, chérie.
03:02Au revoir.
03:04Au revoir, Mr. Boyle.
03:08N'est-ce pas mignon, Harry ?
03:09Et tellement d'amour.
03:11Ça a l'air.
03:12Je les donne 6 mois à l'extérieur.
03:17Et cette chambre d'amour ne va pas bien ici.
03:19Oh, chérie, peut-être que si tu bouges la télévision...
03:23Qu'est-ce que c'est ?
03:24Tu n'en veux pas ? Lâche-la.
03:28Chérie, il faut que nous fassions quelque chose avec ce chien de toi.
03:32Depuis 15 mois qu'on est mariés, il pense toujours que je suis en retard.
03:35Non, non, pauvre chien.
03:40Une bonne façon de traiter un nouveau mari brillant pour son anniversaire.
03:43C'est 15 mois jusqu'à ce jour.
03:45Et tu as oublié.
03:47Peut-être que je devrais être le roi sur toi.
03:51Attendez, chérie.
03:53Le nouveau mari brillant n'a pas oublié ?
03:56Oh, George, tu es merveilleux.
03:59Je vais prendre les verres de champagne.
04:01Chérie, tu ne deviendras pas un mari comme Charlie, n'est-ce pas ?
04:04Je suppose qu'il a passé tous les 10 ans de son mariage en regardant du football sur la télé.
04:09Pas moi.
04:10Je serai trop occupé pour les 10 prochaines années à déplacer les affaires.
04:14Oh, non !
04:15Qu'est-ce qu'il y a ?
04:16La boîte avec les verres de champagne, elle manque.
04:18Toutes nos affaires de mariage étaient là-dedans.
04:20Même notre certificat de mariage.
04:22Alors, on va boire ça avec des verres de gelée.
04:24Je ne suis pas inquiétée par les verres, c'est le certificat.
04:27Tu peux toujours trouver une copie de la ville où nous avons été mariés.
04:29Oh, c'est bon, je vais l'appeler maintenant.
04:31Dis, il y a un grand jeu sur la télé aujourd'hui.
04:35Qu'un jeu ! Qu'un jeu !
04:37Tie score, les Hawks sur la ligne de 30 mètres du Tiger avec 6 secondes restées sur le cloche.
04:41George, le maire de la ville dit que tous leurs records ont été détruits l'an dernier dans une flamme.
04:46Les Hawks sortent de leur hôtel, ils s'assemblent dans le Wishbone.
04:49Tu ne vois pas ce que ça signifie ?
04:51Aucun record, aucun certificat.
04:53On ne peut même pas prouver qu'on est mariés.
04:55Lazarowski s'assemble à droite.
04:56Le ballon arrive à Pearson, il s'en va dans la poche.
04:59George Perkins !
05:00Pearson est de retour.
05:01Il regarde, il regarde.
05:02Il passe.
05:03Lazarowski s'en va.
05:04Il saute.
05:05Une main, il l'a !
05:06Il touche !
05:07Tu as vu ?
05:09Qu'est-ce que c'était ?
05:10Juste qu'on ne peut même pas être mariés.
05:12Mais ça n'a pas d'importance pour toi.
05:14Maintenant, Mona...
05:15Tout ce que tu veux, c'est Lazarowski.
05:17C'est Lazarowski.
05:18Mona !
05:23Tu vas jouer avec mon chiffre ?
05:25Hein ? Euh...
05:26Et si ce mariage ne signifie rien pour toi, ça signifie encore moins pour moi.
05:31Félicitations.
05:32Ce n'est rien.
05:33Je sais que ce n'est rien.
05:34C'est ce que j'ai essayé de te dire.
05:36Viens chez moi.
05:37On va planifier ton avenir.
05:38George, tu as la mauvaise idée.
05:39Non, ça lui donnera une chance de se calmer.
05:49George ?
05:50George ?
05:51George, où es-tu ?
05:54Bonjour ?
05:55Oh, bonjour, Mère.
05:57Oh, la chose la plus terrible.
05:59J'ai juste découvert que George et moi ne pouvons vraiment pas être mariés légalement.
06:03N'est-ce pas, George ?
06:04Quoi ?
06:05Tu penses que c'est merveilleux ?
06:07Alors, quand elle a découvert une flotte, elle a détruit le record de la licence.
06:11Pourquoi...
06:12Bonjour, Charlie.
06:13Oh oh, c'est Brenda.
06:15Disons que j'ai fait cette merveilleuse casserole pour le déjeuner.
06:18Mais Shirley doit partir.
06:20N'est-ce pas, Shirley ?
06:21Hein ?
06:23Oh, oui.
06:24C'est vrai.
06:25Et c'est beaucoup trop pour juste une petite main.
06:28Pourquoi n'as-tu pas appelé moi ?
06:29Eh bien, oui, une autre fois.
06:33Pourquoi n'as-tu pas parti ?
06:34T'es sérieuse ?
06:35Ils ne l'appellent pas la grande chasseuse blanche pour rien.
06:37Je sais ce qui se passerait si je mettais juste un pied à l'intérieur de cette porte.
06:42« Allons-y »
06:55Chérie préférée, nous sommes tous rassemblés ici...
06:58C'est tout ce que les femmes souhaitent.
07:00La vieille cérémonie de double rnb.
07:02Terminé avec l'un sur son doigt et l'autre sur la tête de certains.
07:05Il n'y a rien de moche au sujet du mariage, Charlie.
07:07Ouvre-toi la tongue !
07:08Put your tongue. You don't know how lucky you are having your marriage wiped out by a flood.
07:12If this ever gets out, every husband in America will be out on the street doing a rain dance.
07:17Look at you. Free, no cost, no alimony. Your wife won't be able to clean you out like mine did.
07:23There you are. Exhibit A of American justice. The court gave each of us three things. Fair enough, right?
07:30My wife got the house, the car, and the bank account. I got a lamp, and a chair, and a can opener.
07:37This is all you have?
07:39I tell you, we should ship all the females in the world to a desert island. The human race would be better off, believe me.
07:45But there wouldn't be a human race, Charlie. I mean, where would all the children come from?
07:49Easy. We'd adopt them.
07:52I'd better get back. Mona will be waiting.
07:54Will you relax? Look, have a drink first.
08:00It's George.
08:03Mother!
08:04My poor dear. What has that beast done to you?
08:07Oh, Mother, I just...
08:08Right there, there. Don't you cry. We'll find you a nice new husband who doesn't think of women as just possessions. A bright man of intellect.
08:15I don't want a bright man, Mother. I want George.
08:18Honey, women are changing, asserting themselves. Some men call us monsters. They don't understand.
08:24We don't want to dominate the men. We just want to be equal. And I'll flatten the first guy who tries to stop us.
08:31Now look, you mustn't go back, George. When you escape an accident, you don't lie down in front of the car again, do you?
08:37Charlie, Charlie, relax, will you? I like being married.
08:42Talk to him, will you? He's just a kid.
08:47Who's the over-the-hill Jane Fonda?
08:49What do you want?
08:50I live here, remember?
08:52Not anymore, you don't.
08:57Thank you.
08:59You can stay here till we find a nice little pair to your room.
09:02Look, Mona packed one of her own nightgowns by mistake.
09:05Mistake? Mistake nothing. It's one of the oldest tricks in the book. She's trying to get you back. With 30 fighting.
09:15Who is it?
09:16Stanley!
09:17Come on up, Stanley. One of the members of my marriage anonymous group.
09:21Marriage anonymous?
09:22Yeah, I got about 40 divorce guys. You know, the minute they feel tempted to get hitched again, they come over.
09:29I help straighten them out. Keep them from destroying themselves all over again.
09:32Listen, I've been seeing this blonde. She's gorgeous.
09:35Yeah, gorgeous.
09:36Yeah, she's sweet and kind.
09:38Yeah, I know. Now easy now, Stanley. Look, you're not alone. We'll fight this terrible thing together.
09:43And listen, she's got dimples. Oh, they're so cute, the cute dimples.
09:46She's got one here and she's got one over here.
09:48I know about the dimples, Stanley, believe me. You know these late night calls. It's always dimply blondes.
09:53Dimply blondes. What's that?
09:56Tape recording and pictures of the battle axe he was married to before.
09:59Remind him of what's lurking for backsliders.
10:03And another thing, Stanley. You should at least have the decency when you're with my mother.
10:09And the in-laws. Does that ring a bell, pal?
10:12Stanley, we shall overcome.
10:15More black coffee?
10:16No, no.
10:17Want to run through the tape again?
10:19Oh, no, no, no. Please, no more.
10:20You're going to be cured. Remember, you're stronger than they are.
10:25I'm stronger than they are?
10:26And single is what, what, what?
10:28And single is beautiful.
10:29I think you got it, Stanley. Now read the pamphlet again.
10:32And when you get home, two aspirins and a cold shower.
10:37Do you do this often?
10:38Whenever I'm needed. In the service of mankind.
10:41I also make house calls.
10:42House calls?
10:43Yeah, you know, when a guy gets trapped with bimbos, I break in, turn on the lights, blow out the candles,
10:48dump out the wine, and smash all the Andre Custle on his record.
10:55Monna, look. Can't we work this out ourselves?
10:58Sure we can, honey.
10:59Yeah, sure.
11:00Are you sure?
11:01Well, let's try it.
11:03We came to work it out.
11:05Well, let's try it.
11:06Why don't you try it.
11:07No, I'm not going to try it.
11:08Come on.
11:11Well, let's see if you can do it.
11:12I could.
11:13You're a freshman, you know?
11:14Don't worry, I won't tell someone I'm a freshman.
11:15Well, you're not a freshman, you know?
11:16I just want to see if you can do it.
11:17I thought you said you were going to teach us to do the house calls.
11:20Don't worry, I'm not going to teach you.
11:21I thought you said you were going to teach us to do the house calls.
11:24Sans tous ces autres gens dans la rue, vous savez, c'est toujours notre anniversaire.
11:35Je me demande pourquoi George et Mona ne sont pas retournés pour la salle d'amour.
11:38Peut-être que c'était trop cher.
11:40Vous savez, nous devrions leur le donner, Harry.
11:42Combien de fois vous voyez un couple si fou de l'autre ?
11:50Qu'est-ce qui s'est passé ?
11:52Mona m'a arraché, et son chien essaie de le faire rester.
12:02Je sais comment tu te sens, garçon.
12:04Mais le premier jour d'adoption d'un mariage, c'est toujours dur.
12:07Comme arrêter de fumer, ou n'importe quel autre mauvais habit.
12:10C'est drôle.
12:11Mona n'a pas rassemblé mes vêtements clairs.
12:13Seulement mes vêtements secs.
12:15Bien sûr.
12:16L'ancienne gamine de la laverie.
12:18Pour vous rappeler qu'elle a toujours fait votre laverie.
12:21Vous ne croyez pas qu'il y a autant de femmes qui lèvent un homme en mariage avec une ligne de vêtements.
12:26Qu'est-ce que je fais ?
12:27Utilisez les machines de laverie dans le bâtiment.
12:29La meilleure bargaine du monde.
12:30Pour 2 bits, vous faites un coup pour la libération des hommes.
12:35Je ne sais pas encore ce qu'on fait ici.
12:37Vous voulez acheter une salade, n'est-ce pas ?
12:39C'est ici que l'action se passe.
12:40La salle de laverie ?
12:41Beats va dans le club social et danse comme un boss.
12:44Ici, tout le monde est un prospect.
12:46Quand un homme fait sa propre laverie, il est sur le marché ouvert.
12:49Mais j'ai déjà fait ma laverie 8 fois.
12:52Ils sont presque à l'envers.
12:55Est-ce que toutes les machines sont prêtes ?
12:57Il ne peut pas être. Il est le nouveau marié.
12:59S'il est ici, il est en train de prendre.
13:02Laissez-moi faire vos affaires.
13:04Je les mets avec les miennes.
13:07Jeanne, vous n'avez pas besoin de faire ça.
13:09C'est mon plaisir.
13:10Je vais les laver et j'arrêterai dans quelques heures.
13:12Venez à mon endroit à midi.
13:16Qu'est-ce qui vous a attiré ? Il est presque midi.
13:18Vous savez à quel point la laverie chinoise est dégueulasse.
13:22Oh, c'est lui.
13:23Prends-en.
13:26Qu'est-ce qui se passe ?
13:27Vous allez faire une belle laverie.
13:30Salut.
13:31Ça va être magnifique.
13:34Mon Dieu, vous avez fait tout ça ?
13:36Je viens de finir.
13:37Là.
13:39Mon Dieu.
13:40Regardez-les ces laveries.
13:42J'ai hâte de vous voir comme ça.
13:44Je m'en fiche de ce que vous avez l'air.
13:46Je veux dire...
13:47Vous avez l'air génial.
13:49Mais j'ai l'air mieux.
13:54Pourquoi ne pas prendre mes vêtements et...
13:57Qu'est-ce qu'il y a ?
14:08Je ne sais pas.
14:09Je ne sais pas.
14:10Je ne sais pas.
14:12Je...
14:13J'espère que vous m'excuserez.
14:15Je ne suis vraiment pas prête pour l'accompagnement.
14:18Vous savez, j'ai toujours adoré vous depuis le début.
14:21Ces yeux diaboliques.
14:22Ce petit nez.
14:24Cette bouche qui peut être embrassée.
14:25Comment peut-un homme avoir tellement ?
14:28Ce n'est pas plus que tout le monde.
14:30Les yeux, le nez, la bouche.
14:32Ça vient avec chaque tête.
14:34Je veux que vous sachiez que je suis une personne très chaude.
14:37Je sais.
14:38Après avoir enlevé toutes ces vêtements, je pensais que si.
14:40Je ne parlais pas de vêtements.
14:43Des chaussures ?
14:44Des chaussures ?
14:45La chaleur que je ressens vient de l'intérieur.
14:47Peut-être que c'est le coeur qui brûle.
14:49C'est l'amour.
14:51Je dois y aller.
14:52Réfléchis, George.
14:54J'ai entendu toute la histoire.
14:56Tu n'es pas marié.
14:57Mais je suis marié.
14:58Et quelque part, il y a un morceau de papier sauvage pour le prouver.
15:02Je sais comment tu te sens, chérie.
15:04Mais regarde sur le côté brillant.
15:05Tu as maintenant l'opportunité d'être une personne de ton propre droit.
15:09Pas seulement un symbole de sexe pour un homme possédé.
15:11Mais j'aime être un symbole de sexe.
15:13Mona, il y a un homme gentil que je veux que tu rencontres.
15:16Myron, le médecin.
15:18Il ne te traitera pas comme une femme, mais comme un être humain.
15:20Mais maman, je pense toujours que George et moi...
15:23Chérie, tu vas devoir arrêter de penser à George.
15:26J'imagine que George n'est pas en train de penser à toi.
15:29Non, tu as raison.
15:30Je sais, il reste tellement seul avec Charlie.
15:33Bien sûr.
15:36Attends, tu as oublié tes vêtements.
15:39Bonjour, Mona.
15:42Des questions?
15:43Amène le médecin autour de maman.
15:45Mais d'abord, je vais voir un médecin.
15:47Mona, Mona, je peux t'expliquer.
15:50Très insolente, George.
15:54Et Mona ne m'a jamais même donné l'occasion d'expliquer, Charlie.
15:57Tu as de la chance.
15:58Elle pourrait t'avoir emprisonnée et tu serais coincé avec elle partout ici.
16:01C'est ça. C'est ça.
16:02Son appartement entier, c'est un trou.
16:04Et toi, avec un trou, elle essayait de te tromper.
16:06Ils sont tous les mêmes.
16:07Nous devrions mettre toutes les femmes dans un rocket et les envoyer vers la lune.
16:10Mona va voir un médecin.
16:14Les alligators sortent de l'avion.
16:15Mais il y a la dernière arme.
16:16Et les Grizzlies ont gagné ce compétitif du Hard-Fort.
16:1971 à 0.
16:23Oui, Sir George, c'est la vie.
16:25Réfléchis, frère.
16:26D'ici maintenant, tu peux regarder tous les jeux de football que tu aimes.
16:29Oui, oui.
16:30Et tu auras ta propre petite chaise bientôt.
16:32Un petit endroit juste comme celui-ci.
16:34Oui.
16:35Et tu seras comme moi.
16:36Tu vivras comme un roi.
16:40Tu n'as pas mangé tout le jour.
16:42Il y a du bon salami dans la cuisine.
16:55Je vais aller chercher Myron.
16:56Vous deux pourrez avoir un bon déjeuner ensemble.
17:00Juste promets-moi que tu ne vas pas ouvrir cette porte à George pour n'importe quoi.
17:05D'accord, je te promets.
17:14Nous n'aurons plus besoin de tenir le siège d'amour pour les Perkins, Harry.
17:18Francis Griffiths m'a juste dit que c'était cassé.
17:21Monsieur Boyle, je suis venu chercher ce siège d'amour.
17:24Le siège d'amour?
17:25Mais j'ai juste entendu...
17:26Eh bien, c'est...
17:27Je veux dire...
17:28Je sais, je sais.
17:29C'est un jour de football pour tout le monde.
17:31Mais c'est fini.
17:32Pouvez-vous m'aider à le délivrer après que je fasse un changement ou deux?
17:36Et je peux utiliser une partie de ça aussi.
17:38Je ne sais pas ce que tu es en train de faire, George, mais j'ai l'impression que je veux être dedans.
17:43Allons, mon roi, nous allons faire un petit tour.
17:46Qui est-ce?
17:47Harry Boyle.
17:48J'ai ton siège d'amour ici.
17:50Mais je ne l'ai pas acheté.
17:51Les compliments d'un ami.
17:53D'accord, Mac.
17:54Donne-moi une main pour le mettre à l'intérieur.
17:56Mais je ne comprends pas.
17:59George!
18:04Je vais le prendre pour un tour.
18:05Allons, mon petit ami de cinq pieds.
18:09Regarde, George Perkins, si tu penses que tu peux s'échapper ici et attendre...
18:13Qu'est-ce que tu fais?
18:14C'est une idée que j'ai eu de Charlie.
18:17Je l'ai acheté.
18:18Mais pourquoi?
18:19C'était si beau.
18:20Seulement quand c'était ensemble, Mona.
18:22Mais séparé, c'est rien, n'est-ce pas?
18:25Qu'est-ce qui se passe ici?
18:27Oh, rien.
18:28Mona et George parlent un peu.
18:30George, laisse-moi entrer.
18:32Désolé, mais la porte semble être cassée.
18:35Mona, ouvre, j'ai Myron ici.
18:38George, j'ai ton lit.
18:41Quelle est l'idée de le tourner comme ça?
18:43C'est juste un garçon.
18:44Elle va le brutaliser.
18:45C'est vrai, ils sont probablement dans le même trou.
18:48Tu as l'air d'avoir raison.
18:49Tu as encore une chance, George.
18:51Je vais t'acheter un pamphlet et t'emprunter une voiture avec un moteur.
18:54Je vais laisser ses vêtements ici, Mona.
18:56Ils ne sont pas bons pour être vides.
18:58Mais, Mona, regarde ce que tu manques.
19:00Il a un B.A., un M.A. et un Ph.D.
19:03Ce serait génial.
19:04Tu pourrais avoir des chambres séparées, des vacances séparées,
19:07tout séparé.
19:08Quel plaisir tu pourrais avoir ensemble.
19:10Tu veux dire qu'il est un garçon?
19:12Oui, un garçon.
19:13Un garçon.
19:14Un garçon.
19:15Un garçon.
19:17Tu veux dire qu'il est disponible?
19:19C'est vrai.
19:20Oh, viens.
19:21C'est le birthday de ma copine.
19:23Je lui avais promis de t'apporter quelque chose.
19:25Tu l'aimes.
19:26Elle est géniale en laverie.
19:28Vite, Mona.
19:29Dis quelque chose d'intelligent.
19:30Il reviendra.
19:31Maman, je t'aime beaucoup.
19:33Alors, essaie d'y comprendre.
19:35Ecoute, tu peux m'aider à choisir mes couches,
19:37mes drapes et mes affaires.
19:39Mais je vais choisir le genre de gars
19:41qui s'assoit à la table de repas de moi.
19:43Et je l'ai.
19:45Et c'est lui.
19:51Allons voir.
19:52Mona, où étions-nous?
19:54Je me souviens.
19:56Quelque part là-bas.
20:03Oui, nous vivons dans un monde fou.
20:05Si tu travailles à garder un mariage ensemble,
20:07personne ne le remarque.
20:08Mais si tu as le problème le plus simple,
20:10tout le monde s'en va pour le séparer.
20:13Nous serons prêts pour lui la prochaine fois.
20:15Tu ne sauras jamais où nous avons trouvé
20:17notre certificat de mariage.
20:18C'était dans le sac pour les chiens.
20:20Je ne comprends jamais comment il est arrivé là-bas.
20:24L'important, c'est de ne pas laisser
20:26ces petits arguments de bêtises
20:28s'accrocher à des gros, n'est-ce pas, Harry?
20:30Absolument.
20:31Par contre, où est notre certificat de mariage?
20:34Je l'avais gardé juste ici.
20:37Réfléchis, chérie.
20:39Réfléchis.
20:40Tu n'es pas intéressé, Harry?
20:41Qu'est-ce si c'est logé?
20:42Qu'est-ce si il n'y a pas de logiciel?
20:43Nous avons des enfants, tu sais.
20:45Tu ne t'en fais pas compte.
20:46Irma, je...
20:47Évidemment, ce n'est pas important pour toi.
20:49Eh bien, si ce n'est pas important pour toi,
20:51ce n'est pas important pour moi.
20:52Après 25 ans, je devrais avoir pensé...
20:54Viens ici.
20:57Oh, c'est le certificat de mariage.
21:00Et tu l'avais emprisonné.
21:02Je l'avais fait parce que je savais
21:03que tu allais le chercher.
21:04Oh, Harry, je t'aime.
21:12Sous-titrage Société Radio-Canada