• le mois dernier
Transcription
00:00Vous découvrirez qu'il y a d'autres choses bonnes dans la vie, à part la télévision.
00:03Comme quoi ?
00:04Comme la conversation, les livres.
00:06Comme faire des choses au lieu de regarder des choses.
00:08Ça doit être Chuck Waterman. Il appelle seulement pendant les pauses de la station.
00:13Vous voyez, vous ne réalisez pas comment le tube vous domine.
00:16Harry, vraiment, n'est-ce pas que vous exagérez ?
00:19Bien sûr, allez-y ce soir, entre Adam 12 et Cool Million.
00:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:54C'est un film que j'ai hâte de voir, Teenage Globe.
01:59Salut, Chad.
02:01Encore un chut.
02:02Qu'est-ce que c'est, une bibliothèque publique ?
02:05Il lui a juste coupé le doigt.
02:07Maintenant, elle se lève et essaie de l'embrasser.
02:10Écoute.
02:11Je t'aime encore.
02:13La raison pour laquelle elle a l'air drôle, c'est que ses dents avant sont en erreur.
02:16Tu ne me souviens pas, mais...
02:18Pop, s'il te plaît.
02:19Ma fille a cassé la télévision et elle n'oublie jamais ce programme particulier.
02:22Maintenant, il est debout.
02:24Je pense qu'il demande pardon.
02:26Non, il aide à chercher ses dents.
02:28Où est Jamie ?
02:29Il mâle le lit.
02:36Irma, n'y a-t-il personne ici qui ne regarde pas ?
02:42Je sais.
02:43Chut.
02:46Oh, salut, chérie. Je ne savais pas que tu étais à la maison.
02:49J'avais le même sentiment.
02:50Regarde, je fais du pain au chocolat, ton préféré.
02:53Bien, je suis heureux que quelqu'un soit normal ici.
02:56Tu te rends compte que tous les autres membres de cette famille, même le chien, sont...
03:00Excuse-moi, chérie, les commercials sont terminés.
03:02Deux séries ?
03:04Qu'est-ce que c'est, une télévision stéréo ?
03:06Mes deux opéras préférés arrivent en même temps.
03:10Mais comment peux-tu regarder les deux en même temps ?
03:12C'est facile.
03:13C'est comme jouer deux cartes Bingo en même temps.
03:15Mme Breslow peut regarder trois séries en même temps.
03:18Mais bien sûr, elle joue beaucoup plus de Bingo.
03:21C'est la mauvaise balle.
03:23Chérie, mon cake préféré est le chocolat, pas Goldfish.
03:30Les mains en haut.
03:33Tu dois être plus alerte, vieil ami.
03:34Un agent communiste pourrait venir ici et te frapper avant que tu le saches.
03:37Hey, qu'est-ce qui s'est passé avec ton doigt ?
03:38Tiens, je vais te montrer.
03:40Ne frappe pas, tu veux que ça s'enlève.
03:42Qu'est-ce que tu fais ?
03:43La réponse à la télévision stéréo.
03:45Je ne comprends pas.
03:46C'est un grand écran à mettre devant ta télévision.
03:48Oui, mais alors personne ne pourra voir la photo.
03:51Ce n'est pas la réponse.
03:53Mais il doit y avoir quelque chose que je peux faire
03:55pour montrer qu'il y a plus de lumière que de regarder une série télé.
03:58Et si on les met dans les films ?
04:01Oui, ça pourrait être un début.
04:03Attends, Ralph.
04:04Tu vas voir un exemple de panique du 20ème siècle.
04:10Hey, qu'est-ce qui s'est passé ?
04:11Qu'est-ce qui se passe ?
04:12Harry, viens vite, Harry.
04:14Vite.
04:17Vite.
04:18Retourne à la chaîne 3.
04:19Dolores est en train de faire des opérations à l'esprit.
04:22La série ne marche pas.
04:23Celle-ci aussi ?
04:24Essaye de la frapper.
04:26Ça marche toujours avec un pinceau.
04:29Pas de télévision.
04:30Qu'est-ce qui se passe dans le monde ?
04:33Attends une minute.
04:34Jamie, il a une batterie portable.
04:38Vite.
04:39Retourne à la chaîne 8.
04:40La chaîne 3.
04:4128.
04:44Salut les amis.
04:45Je m'appelle Harry Boyle et je suis votre père.
04:47Si vous venez à la maison, j'ai une annonce à faire.
04:50Des portions qui ne sont pas pré-enregistrées.
04:54Tu veux vraiment dire ça, papa ?
04:56Une vacation de télévision ?
04:58Croyez-moi, tout le monde va bénéficier.
05:00Vous découvrirez qu'il y a d'autres choses bonnes dans la vie que la télévision.
05:03Comme quoi ?
05:04Comme la conversation, les livres.
05:06Comme faire des choses au lieu de regarder des choses.
05:09Ça doit être Chuck Waterman.
05:10Il appelle seulement pendant les pauses de la station.
05:12Vous voyez, vous ne réalisez pas comment la tube vous domine.
05:15Harry, vraiment.
05:17N'est-ce pas que vous exagérez ?
05:18Bien sûr.
05:19Allons-y ce soir entre Adam 12 et Cool Million.
05:21Exagérer ?
05:22Tu entends ça ?
05:23Nous n'utilisons même plus de cloche.
05:25Tout est télévision.
05:26Maintenant, je suggère un expériment.
05:28Essayons de tourner la tube et de tourner la vie réelle.
05:31Ah, putain, papa.
05:33Ça ne sera pas si mauvais, Jamie.
05:34En plus, j'ai lu que si vous vous asseyez trop près de la télévision couleur, vous pouvez récupérer de la radiation.
05:39Et la façon dont vous vous asseyez devant la série, avant longtemps, nous pourrons vous mettre dans une pièce sombre et lire un journal par vous.
05:44J'ai lu ça aussi.
05:45Mais je pense que vous devez être devant la série télévision pour quelques milliers de programmes.
05:49Vous allez vous qualifier à l'âge de 12 ans.
05:53Mais je veux voir les bons shows avant que les réseaux s'arrêtent.
05:56Nous les battons.
05:57Les Boyles vont s'arrêter les shows.
05:59Que veux-tu dire ?
06:00Je veux dire qu'à partir de maintenant, cette famille va prendre une vacation de télévision à l'eau froide pour deux semaines.
06:06Deux semaines entières ?
06:08Oh non !
06:14Maintenant, n'est-ce pas mieux de jouer aux jeux que de regarder la télévision, hein ?
06:21Et quand Chet reviendra avec l'ice-cream, nous aurons une petite fête.
06:24Mais je ne peux pas m'inquiéter de la pauvre Dolores qui va faire de l'opération de cerveau.
06:29Et son cinquième mari, celui avec l'amnésie, est en train de courir avec...
06:33Dolores va bien.
06:34Dolores va bien.
06:37Tu verras, tout ça va nous faire de meilleurs amis.
06:40Six ! Hot dog ! Je vais à la prison !
06:42C'était un cinq, et ça te met sur mon jardin Marvin avec quatre maisons.
06:46C'était un six !
06:47Cinq, tu mens.
06:48Je ne suis pas ta fille !
06:49Hé, tais-toi.
06:50La grande chose de jouer à un jeu, c'est d'être un bon sportiste.
06:55Sept ! Boardwalk !
06:57Harry, tu m'as payé 2300 dollars.
07:00Tu veux me tuer ?
07:01Bien sûr !
07:02Ah, tu es sûr d'être un sport sale.
07:04Ah, salut tout le monde.
07:07Vous, les parents de ce peeping Tom ?
07:09Peeping Tom ?
07:11Il est tombé dans la rue et il a peiqué dans une fenêtre sur une fille.
07:13Attendez, il doit y avoir un erreur.
07:15Personne ne peique dans les fenêtres plus.
07:17Pourquoi devraient-ils, avec les magazines qui sont sortis aujourd'hui ?
07:21Et je n'étais pas, papa.
07:22Tu vois, ce qui s'est passé, c'est que je passais par cette maison
07:25et j'ai vu cette fille jouer au grand jeu de basketball.
07:28Alors pourquoi tu n'as pas regardé le jeu à la maison ?
07:29Nous n'avons pas un set de télé.
07:31Ah, viens, mon fils, ne me dis pas ça.
07:33C'est l'Amérique, n'est-ce pas ?
07:34Il a raison, je l'ai tout fermé dans la fenêtre.
07:37Maintenant, laissez-moi dire ceci.
07:39Vous avez fermé tous vos sets de télé ?
07:41Et juste au milieu de l'opération du cerveau de Dolores.
07:46J'ai pensé que notre famille serait mieux sans télé pour un moment.
07:50Dis-moi, es-tu un...
07:51Tu sais, un patient de sortie régulière à une clinique, peut-être ?
07:54Bien sûr que non !
07:55OK, OK, ne sois pas violent.
07:58Désolé, mon gars, je ne me suis pas rendu compte de ce qui se passait.
08:01Mon nom est Callahan.
08:02Si tu veux tirer des charges contre lui pour abuser d'un enfant, je serai un témoin.
08:08Je suis désolé, papa.
08:09Je sais que je t'ai promis de ne pas regarder,
08:11mais le jeu a l'air tellement bon que je ne pouvais pas l'aider.
08:13Ça te fait réaliser ce qu'il y a d'insolente sur nous.
08:16Un homme n'est pas en sécurité de la télé, même sur la rue.
08:20Bon, allons-y retourner au jeu ?
08:23Faut-il ? Mes yeux sont blessés.
08:25Je pense que c'est de ne pas regarder la télé.
08:27On pourrait bien le terminer.
08:29Mais ce n'est pas vraiment la réponse.
08:31C'est trop insolente.
08:32Alors je vais vous donner tout ce que vous ne pouvez jamais avoir sur la télé.
08:35L'excitement et l'aventure de retourner à la nature.
08:39Retourner à la nature ?
08:40C'est ça ! Je vais vous donner l'Amérique.
08:44Harry, avant de leur donner l'Amérique...
08:47Oui ?
08:48Donnez-moi mes 2300 dollars.
08:51C'est papa ?
08:53Il a dit qu'il reviendrait bientôt.
08:55Est-ce qu'on est toujours en noir ?
08:57S'il vous plaît, enfants, votre père veut seulement vous aider.
09:01Mais ça nous fait mal, maman.
09:03On a le droit d'améliorer notre esprit.
09:05Et la télé est éducative.
09:07Quel était le dernier programme éducatif que vous avez regardé ?
09:10Eh bien, maman, il y avait...
09:12Euh...
09:13Euh...
09:14Eh bien, laissez-moi réfléchir.
09:15Eh bien, je ne peux pas vraiment nommer un, mais...
09:18Eh bien, la semaine dernière sur Maddox, ils avaient beaucoup d'informations sur le craquage du sac.
09:23Ce que nous voulons dire, c'est que papa a pris nos moyens de garder informé
09:26sur les nouvelles et les événements importants d'aujourd'hui.
09:28Vous pouvez toujours aller à la bibliothèque.
09:30La bibliothèque ?
09:31Ils ont un set de télé là-bas ?
09:34Bonjour, là-dedans !
09:36Venez, j'ai quelque chose à vous montrer.
09:43Ah, là, elle est là.
09:45Qu'est-ce que vous en pensez ?
09:47Qu'est-ce que vous en pensez de ça, hein ?
09:49Vous allez vendre de l'ice-crème sur un sac ?
09:51Ce n'est pas une voiture d'ice-crème, c'est un moteur !
09:54Mais qu'est-ce que nous voulons avec un moteur ?
09:57Avec ça, nous retournerons à la nature.
09:59Nous allons camper dans les rivières des montagnes et dans le grand forest.
10:02Ressentez les fleurs vides, écoutez les oiseaux.
10:05Les merveilles de l'Amérique réelle.
10:07Ceux que vous n'obtenez pas sur un écran de 19 inches.
10:09Salut, Harry.
10:10Hey, qu'est-ce que c'est ?
10:11J'ai acheté ça pour remplacer notre set de télé.
10:13Oh, ouais ?
10:14Et comment allez-vous le remplacer dans la salle de bain ?
10:17Nous retournerons à la nature, à un endroit appelé Camp Hilltop.
10:20Rassemblez vos affaires, gang.
10:22Nous partons pour trois jours de la glorieuse bonne lumière.
10:25Trois jours ?
10:26Mais je vais manquer de Dolores en sortant de l'anesthésie.
10:30Croyez-moi, gang, vous ne manquerez rien.
10:32Et en plus, vous me remercierez.
10:34Oui, monsieur.
10:35Avec ce bébé, la famille Boyle sera curée du virus de la télé pour le bien.
10:45L'hôpital
10:47Oh, n'est-ce pas génial ?
10:49Nous avons tout ce dont nous avons besoin.
10:50Un réfrigérateur rempli de nourriture,
10:52un four à cuisiner,
10:53un dinette qui ouvre les lits,
10:55même un bain.
10:56Qu'est-ce d'autre que vous pourriez demander ?
10:58Eh bien, si il y avait un endroit pour le connecter, je demanderais...
11:00Ne le dites pas.
11:01Deux lettres que je ne veux pas entendre pendant toute la voyage sont...
11:07C'est vrai ?
11:08D'accord, c'est parti !
11:15Vous verrez bientôt qu'il y a quelque chose que nous pouvons faire sans beaucoup d'efforts.
11:20Il y a quelque chose d'autre que nous pouvons faire sans Harry.
11:23Tournez à gauche.
11:24Tournez à gauche ?
11:25Quand vous avez tourné à gauche, la porte du réfrigérateur s'est ouverte,
11:28et tout le nourriture a disparu.
11:39Bonjour, pouvez-vous me filer, s'il vous plaît ?
11:41Oh, qu'est-ce que vous dites ?
11:43J'ai dit, filer.
11:45Encore une fois.
11:46Oh, vous ne m'avez pas entendu ?
11:48Oh, bien sûr que je vous ai entendu.
11:49J'aime juste la ligne.
11:51Elle me fait toujours rire.
11:54Je veux dire, nous pouvons être à la hauteur,
11:56mais nous avons toutes les conveniences modernes,
11:59y compris une courbe de gaz.
12:01Je peux vous laisser avoir cinq gallons.
12:03Cinq gallons ?
12:04Eh bien, à quel point vous pensez que ça va m'arriver ?
12:06Eh bien, avec une prudente conduite et un vent arrière,
12:10ça peut vous ramener à la route.
12:12À la route !
12:19Je n'ai pas arrêté à tant de stations de gaz depuis que j'avais quatre enfants.
12:24Tu ne peux pas prendre une autre route, Harry ?
12:27Celle-ci a tellement de...
12:29Derniers tournages !
12:33Avec toutes ces arrêtements, nous n'arriverons jamais à la campagne au sommet de la montagne ce soir.
12:36Ça a l'air comme un endroit à l'avant.
12:39Arrêtons-nous là-bas.
12:4310h30
12:46Tu as le temps ?
12:47Oui, c'est 10h30.
12:49Je ne t'inviterais pas à le faire encore.
12:51Faire quoi ?
12:52Le chantier.
12:53Il y a une loi anti-bruit.
12:55Le premier chantier est gratuit, le deuxième coûte 30 dollars.
12:59D'accord, d'accord.
13:00Tu as renoncé les espaces de parking ?
13:02Oui.
13:03Avec de l'eau et de la connexion électrique ?
13:04Oui.
13:05Tu as un accord.
13:06Et toi ?
13:07Depuis le 14 novembre.
13:08Le 14 novembre ? C'est six mois de distance.
13:11Plus que ça.
13:12Je veux dire le 14 novembre de l'année prochaine.
13:14Nous sommes réservés jusqu'à ce jour.
13:16Tu veux dire que tu m'attends ici pendant 18 mois ?
13:19C'est à toi de décider.
13:20Juste ne pas faire sonner ton son.
13:24Encore un signe de non vacances, Pop.
13:26Chaque endroit est rempli.
13:28Je ne pensais jamais qu'il y avait autant de gens
13:30dont le père a fermé les salles de télé.
13:32Quand allons-nous arrêter, Pop ?
13:34Nous sommes fatigués.
13:35Très bientôt.
13:36Hé, attends une minute.
13:37Nous n'avons pas besoin d'un endroit.
13:38Nous pouvons arrêter n'importe où.
13:40Bien sûr.
13:41Dites à maman d'arrêter les salles de télé.
13:43Et je vais juste me déplacer vers le côté de la route.
13:49Pourquoi je ne pensais pas à ça avant ?
13:51Eh bien, vas-y.
13:52Fais ça en deux.
13:54Je l'ai déjà fait.
13:55C'est pour deux ?
13:57Où a-t-il été construit ?
13:58Dans Munchkin Land ?
14:01Est-ce que tu attends quelqu'un ?
14:04Désolé de te déranger, mais il n'y a pas de parking ici.
14:07Pas de parking ?
14:08Un million de milles dans les bois et il n'y pas de parking ?
14:11C'est la loi.
14:12Mais pourquoi ?
14:13Je bloque la voie de la route de Mooses ?
14:15Est-ce que je cause un accident ?
14:17Je suis 80 milles trop proche d'un passage de feu ?
14:19Harry, s'il-te-plait !
14:20Tout les gens font des fous, madame.
14:22Ces véhicules apparaissent bien dans les livres de télé,
14:25mais les gens ne se rapprochent pas de leurs problèmes.
14:27Mailleus, vous regardez la télé ?
14:29Oh, dites-moi.
14:30Est-ce que Dolores va profiter de l'opération ?
14:32Prendra-t-elle des morts sur la tête ?
14:35Comment tu es arrivé à ce qui s'est passé au Teenage Blob ?
14:36Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Scooby-Doo et les Three Stooges?
14:38Calme-toi, groupe.
14:40Vous devez vous excuser, officier.
14:42Ils ont été marrons pendant des jours sans nourriture, eau ou Monty Hall.
14:46Ne pouvons-nous pas rester ici une seule nuit?
14:49Désolé, mademoiselle.
14:50Mais je suis un salarié. J'ai aidé à payer pour cette route.
14:53Et si vous ne bougez pas, vous allez contribuer encore 20 dollars.
15:03Oh, ici vient une courbe.
15:05A gauche, tout le monde.
15:11Hé, il y a un endroit.
15:16Happy Valley Rest.
15:18Oh, ça a l'air bon.
15:20Et je ne vois pas de signe de vacances.
15:22Mais ce n'est pas enregistré dans le directeur, Harry.
15:25Il doit y avoir un nouveau, c'est pour ça qu'il n'est pas plein.
15:27Hé, on a de la chance.
15:28Je sens des fleurs.
15:30Oh, c'est tellement sombre.
15:32Pourquoi ils n'ont pas de lumière?
15:35C'est juste ce que nous voulons.
15:37Un endroit sombre et paisible avec des fleurs.
15:40Et c'est ce que nous avons.
15:42Regardez.
15:46Au moins, ils n'ont pas à s'inquiéter de chercher un endroit de parking.
15:56Ok, tout le monde, réveillez-vous.
15:58Nous l'avons.
15:59Maintenant, il faut que le parking soit parfaitement level,
16:01ou le réfrigérateur ne fonctionnera pas.
16:03Voyez-vous la bulle sur le dessus de la boîte d'acier?
16:05C'est bon, Pop!
16:07Voilà, c'est bon, hein?
16:09Oh, oui, c'est parfait.
16:12Bien joué, Chet.
16:14Nous sommes bien positionnés.
16:18Qu'est-ce qui s'est passé?
16:19Je suppose que nous ne sommes pas si bien positionnés.
16:21Le réfrigérateur est juste à côté de la porte.
16:28Là.
16:29Ça ne va pas bouger.
16:30Maintenant, on va connecter l'eau et l'électricité.
16:32Je vais les allumer.
16:33Elles ne s'approchent pas.
16:34Je suppose qu'il faudra les renforcer.
16:36Ça signifie qu'il faut déplacer toutes ces pierres.
16:38Oh, je le ferai le matin.
16:40Ou plutôt, tu le feras le matin.
16:42Ok.
16:43Juste me dire l'eau et l'électricité.
16:46C'est parti!
16:49Tu n'as pas à me le dire.
16:50Je l'ai maintenant.
16:51C'est l'eau, n'est-ce pas, Pop?
16:56Bonjour, mon amour.
16:58Tu as dormi bien?
17:00Oh, oui.
17:01Très bien.
17:02Et toi?
17:03Eh bien, le lit était un peu petit,
17:06mais très level, Harry.
17:08Très level.
17:10Où sont les enfants?
17:11De l'intérieur et de l'extérieur.
17:12Ils sont très excités d'être ici.
17:15Oh, je ne te l'avais pas dit.
17:16L'ancien sang-froid répond à la solitude de l'environnement.
17:20Tu ne peux pas sortir comme ça.
17:22Pourquoi pas?
17:23Tu as vu le lieu hier soir.
17:24C'est totalement déserté.
17:30Je voulais te dire qu'ils ont tous dû venir ici la nuit.
17:34Ce n'est pas la nature.
17:35C'est un sable en aluminium.
17:37Appelez le groupe.
17:38Nous partons.
17:39Il doit y avoir quelque chose dehors,
17:41et nous allons le trouver.
17:45C'est mieux comme ça.
17:47Hey, tout le monde.
17:48Prenez vos sacs de sommeil et tout ça.
17:50Nous allons nous camper pour quelques jours,
17:52et après, nous allons partir.
17:54C'est parti.
17:55C'est parti.
17:56C'est parti.
17:57C'est parti.
17:58C'est parti.
17:59C'est parti.
18:00C'est parti.
18:01C'est parti.
18:02C'est parti.
18:03C'est parti.
18:04C'est parti.
18:05C'est parti.
18:06C'est parti.
18:07C'est parti.
18:08C'est parti.
18:09C'est parti.
18:10C'est parti.
18:11C'est parti.
18:12C'est parti.
18:13C'est parti.
18:14C'est parti.
18:15C'est parti.
18:16C'est parti.
18:17C'est parti.
18:18C'est parti.
18:19C'est parti.
18:20C'est parti.
18:21C'est parti.
18:22C'est parti.
18:23C'est parti.
18:24C'est parti.
18:25C'est parti.
18:26C'est parti.
18:27C'est parti.
18:28C'est parti.
18:29C'est parti.
18:30C'est parti.
18:31C'est parti.
18:32C'est parti.
18:33C'est parti.
18:34C'est parti.
18:35C'est parti.
18:36C'est parti.
18:37C'est parti.
18:38C'est parti.
18:39C'est parti.
18:40C'est parti.
18:41C'est parti.
18:42C'est parti.
18:43C'est parti.
18:44C'est parti.
18:45C'est parti.
18:46C'est parti.
18:47C'est parti.
18:48C'est parti.
18:49C'est parti.
18:50C'est parti.
18:51C'est parti.
18:52C'est parti.
18:53C'est parti.
18:54C'est parti.
18:55C'est parti.
18:56C'est parti.
18:57C'est parti.
18:58C'est parti.
18:59C'est parti.
19:00C'est parti.
19:01C'est parti.
19:02C'est parti.
19:03C'est parti.
19:04C'est parti.
19:05C'est parti.
19:06C'est parti.
19:07C'est parti.
19:08C'est parti.
19:09C'est parti.
19:10C'est parti.
19:11C'est parti.
19:12C'est parti.
19:13C'est parti.
19:14C'est parti.
19:15C'est parti.
19:16C'est parti.
19:17C'est parti.
19:18C'est parti.
19:19C'est parti.
19:20C'est parti.
19:21C'est parti.
19:22C'est parti.
19:23C'est parti.
19:24C'est parti.
19:25C'est parti.
19:26C'est parti.
19:27C'est parti.
19:28C'est parti.
19:29C'est parti.
19:30C'est parti.
19:31C'est parti.
19:32C'est parti.
19:33C'est parti.
19:34C'est parti.
19:35C'est parti.
19:36C'est parti.
19:37C'est parti.
19:38C'est parti.
19:39C'est parti.
19:40C'est parti.
19:41C'est parti.
19:42C'est parti.
19:43C'est parti.
19:44C'est parti.
19:45C'est parti.
19:46C'est parti.
19:47C'est parti.
19:48C'est parti.
19:49C'est parti.
19:50C'est parti.
19:51C'est parti.
19:52C'est parti.
19:53C'est parti.
19:54C'est parti.
19:55C'est parti.
19:56C'est parti.
19:57C'est parti.
19:58C'est parti.
19:59C'est parti.
20:00C'est parti.
20:01C'est parti.
20:02C'est parti.
20:03C'est parti.
20:04C'est parti.
20:05C'est parti.
20:06C'est parti.
20:07C'est parti.
20:08C'est parti.
20:09C'est parti.
20:10C'est parti.
20:11C'est parti.
20:12C'est parti.
20:13C'est parti.
20:14C'est parti.
20:15C'est parti.
20:16C'est parti.
20:17C'est parti.
20:18C'est parti.
20:19C'est parti.
20:20C'est parti.
20:21C'est parti.
20:22C'est parti.
20:23C'est parti.
20:24C'est parti.
20:25C'est parti.
20:26C'est parti.
20:27C'est parti.
20:28C'est parti.
20:29C'est parti.
20:30C'est parti.
20:31C'est parti.
20:32C'est parti.
20:33C'est parti.
20:34C'est parti.
20:35C'est parti.
20:36C'est parti.
20:37C'est parti.
20:38C'est parti.
20:39C'est parti.
20:40C'est parti.
20:41C'est parti.
20:42C'est parti.
20:43C'est parti.
20:44C'est parti.
20:45C'est parti.
20:46C'est parti.
20:47C'est parti.
20:48C'est parti.
20:49C'est parti.
20:50C'est parti.
20:51C'est parti.
20:52C'est parti.
20:53C'est parti.
20:54C'est parti.
20:55C'est parti.
20:56C'est parti.
20:57C'est parti.
20:58C'est parti.
20:59C'est parti.
21:00C'est parti.
21:01C'est parti.
21:02C'est parti.
21:03C'est parti.
21:04C'est parti.
21:05C'est parti.
21:06C'est parti.
21:07C'est parti.
21:08C'est parti.
21:09C'est parti.
21:10C'est parti.
21:11C'est parti.
21:12C'est parti.
21:13C'est parti.
21:14C'est parti.
21:15C'est parti.
21:16C'est parti.
21:17C'est parti.
21:18C'est parti.
21:19C'est parti.
21:20C'est parti.
21:21C'est parti.
21:22C'est parti.
21:23C'est parti.
21:24C'est parti.
21:25C'est parti.
21:26C'est parti.
21:27C'est parti.
21:28C'est parti.
21:29C'est parti.
21:30C'est parti.
21:31C'est parti.
21:32C'est parti.
21:33C'est parti.
21:34C'est parti.
21:35C'est parti.
21:36C'est parti.
21:37C'est parti.
21:38C'est parti.
21:39C'est parti.
21:40C'est parti.
21:41C'est parti.
21:42C'est parti.
21:43C'est parti.
21:44C'est parti.
21:45C'est parti.
21:46C'est parti.
21:47C'est parti.
21:48C'est parti.
21:49C'est parti.
21:50C'est parti.

Recommandations