• il y a 2 mois
Sturm der Liebe 4303 folge

Category

📺
TV
Transcription
00:00C'est pas vrai, il est trop beau.
00:02Oui, il est très joli.
00:04Mais c'est un peu déçant que des hommes si magnifiques se mettent toujours sur des hommes.
00:08À part mon Eric.
00:10Bien sûr.
00:11Qu'est-ce que tu penses ?
00:12Qu'est-ce que tu penses ?
00:13Miro Falk.
00:14Je ne comprends pas.
00:15Pourquoi ne veut-il pas des femmes ?
00:17Parce de son boulot.
00:19Son boulot.
00:21Marcus, c'est tellement absurde.
00:23Philippe devient un meilleur homme par l'intention et je commence à me déconcentrer.
00:27Tu as raison.
00:29Votre père a montré son vrai visage et vous a laissé tomber.
00:33Ce n'est pas une belle expérience, je suis sûr.
00:36J'espère que vous avez appris à le faire.
00:39Et que vous vous êtes rendu compte.
00:42Si vous avez l'occasion dans le futur,
00:45et je suis sûr que vous l'aurez très bientôt,
00:48je compte sur vous.
00:50Des maladies auto-immunes.
00:52Des maladies auto-immunes.
00:54Je compte sur vous.
00:55Des maladies auto-immunes.
00:57Récemment, je n'ai pas beaucoup recherché,
00:59donc je n'ai pas beaucoup de thérapie.
01:01Je suis en train d'améliorer mes jambes.
01:04Est-ce que je dois dire que j'ai kiffé Eric ?
01:06Pas ça.
01:08Mais,
01:10que vous n'êtes pas heureux de ce qu'il s'est passé avec vous ?
01:17Oh mon Dieu, c'est...
01:19C'est sa main.
01:22Qui ça ressemble ?
01:26C'est mon jour de la vie.
01:32Si c'est vraiment Manos Immobilis,
01:35mais pour l'instant, c'est juste une supposition.
01:46C'est tout ce qui indique.
01:48Tout dépend de ça.
01:50Mais l'image de la maladie est très complexe.
01:52Et même si les images de la ronde sont très similaires...
02:03Cela ne fait pas la différence de la diagnose.
02:10Vous avez raison.
02:13Il y a encore des études à faire.
02:17Oui, et on doit attendre les anticopatites.
02:20Oui, et je dois faire une fonction des jambes.
02:23Un collègue m'a déjà donné un termin.
02:26Qui sait, peut-être que c'est juste quelque chose de très harmé.
02:34S'il vous plaît, Mme Neubach, ça reste entre nous.
02:37Oui, bien sûr, vous pouvez m'en occuper.
02:42Si je peux faire quelque chose pour vous...
02:45Merci.
03:12J'ai parlé avec Anna Ebrahim.
03:14Il s'est demandé de l'argent.
03:16Mais Markus n'est pas stupide.
03:19Mais il ne s'est pas oublié que vous êtes son fils.
03:25Appuyez un peu sur les lèvres.
03:28Qu'est-ce que vous espérez?
03:30Dès qu'il vous a reconnu, vous aurez des yeux et des oreilles.
03:35Je dois donc l'espionner pour vous.
03:37J'ai besoin d'un moyen de pression.
03:39Il bloque mon plan.
03:41J'ai besoin d'un appartement pour Alexandra et moi dans l'Ouest.
03:48Je comprends.
03:51Je vais voir ce que je peux faire.
04:11C'est un homme très sympa.
04:13Je pense que dès qu'il sera ouvert,
04:16je vais m'installer là-bas.
04:19Ça pourrait m'aider.
04:21J'ai déjà entendu la histoire avec Benno.
04:26Bonjour, Hanno.
04:28Mr. Schwarzbach, bonjour.
04:30Est-ce qu'il y a un endroit pour moi?
04:33Pour toi, toujours.
04:34Merci.
04:35Je peux vous emmener au café?
04:36C'est une bonne idée, merci.
04:38Bien sûr.
04:39Qu'est-ce qu'il s'est passé?
04:41Très bien.
04:43Nous allons encore un peu pressionner Philippe.
04:46Vraiment?
04:47Tu étais plutôt en colère contre lui.
04:49Oui, c'est bien.
04:53Et il n'y a pas eu de conflit?
04:59Alors oui.
05:02Christophe était enthousiaste que j'aie voté contre son projet
05:05de construire un penthouse pour lui et Alexandre.
05:09Mais qu'est-ce qu'il s'est passé?
05:12Chez nous, la situation serait plus relaxée
05:15et tu pourrais sortir de ta chambre.
05:17C'est vrai.
05:20Ah, tu as voté contre ça
05:22parce qu'il a voté contre la quittation de Philippe Brandes.
05:25Je l'ai voté pour l'hôtel.
05:28Et tes émotions n'ont pas joué de rôle?
05:31Désolé.
05:32Mais nous avons besoin d'une chambre pour des visiteurs.
05:35Ce n'est pas l'hôtel privé de Christophe.
05:38Bon, alors espérons-le
05:40que c'est le vrai raison de ta décision.
05:43Parce que vos conflits ne font rien.
05:46Je suis d'accord avec toi.
05:48Mais je suis aussi un propriétaire.
05:51Pour éviter que je me répète,
05:53vos combats ne font rien.
05:56C'est clair. Je m'arrête.
05:58Pas de soucis.
06:01Ah, M. Brandes.
06:02Demain, nous recevrons un nouveau porteur.
06:04Pouvez-vous préparer la boîte libre?
06:06Oui, bien sûr.
06:07Super, merci.
06:08Ah, avez-vous déjà contacté mon ami?
06:11Oui, nous avons téléphoné
06:12et il m'a envoyé les documents.
06:14Les études ont l'air très promettantes.
06:16Oui, il y en a quelques-unes
06:18que je pourrais présenter à Talheim.
06:20Très bien.
06:21C'est merveilleux.
06:22C'est très bien.
06:23Heinz va s'y réjouir.
06:25Je vous remercie de m'avoir contacté,
06:27M. Stegman.
06:29Nous, les Pferdenachs,
06:30nous devons nous tenir ensemble, non?
06:32Bien sûr, j'ai encore besoin
06:33d'un peu de temps pour réfléchir,
06:34mais je vous le dirai
06:35dès que j'ai décidé.
06:36Vous verrez,
06:37ce sont des animaux vraiment géniaux.
06:39La meilleure famille.
06:41Je vais y aller.
06:42Tout de suite.
06:43Merci. Au revoir.
06:44Au revoir.
06:47Bientôt, nous recevrons
06:48un nouveau porteur à Talheim.
06:49Je ne peux même pas l'attendre.
06:51Oui, c'est vrai.
06:52Mais d'abord,
06:53le stade doit être terminé.
06:54Oui, mais c'est pour ça
06:55que je peux m'amuser, non?
06:57Oui, bien sûr que tu peux t'amuser.
06:59C'est juste une changement.
07:01Tu vas vivre à Talheim
07:02et je vais vivre à Bichelheim.
07:04Ce n'est pas loin.
07:06C'est vrai.
07:08Mais ça a l'air drôle.
07:28Ah, Mme Schwarzbach.
07:29Bonjour.
07:30Vous avez un instant?
07:31Oui, bien sûr.
07:32Pourquoi?
07:33J'ai appris qu'il y avait
07:35des disputes entre
07:37votre fiancé et Marcus.
07:39Oui, ils ne peuvent pas
07:40laisser ça.
07:41Pourquoi ne peuvent-ils pas
07:42vivre en paix
07:43l'un à l'autre?
07:44Bien,
07:45c'est juste
07:46qu'il y a trop de choses
07:47qui se sont passées.
07:49Pour mon part,
07:50j'aimerais bien
07:51qu'il y ait
07:52des choses
07:53qui se sont passées.
07:56Pour mon part,
07:57j'aimerais bien
07:58qu'il y ait
07:59des choses qui se sont passées.
08:01Et vous n'êtes pas en colère
08:03qu'il ait
08:04dépassé
08:05ses plans d'habitation?
08:06Oui, c'était bien,
08:07mais il ne faut pas
08:08se battre pour ça.
08:10Je suis heureuse
08:11que vous le voyez.
08:13Peut-être devrions-nous
08:14nous rappeler
08:15que c'est plus sensible
08:17de mettre
08:18votre énergie
08:19dans des choses
08:20plus importantes
08:21que ce petit conflit.
08:22Oui,
08:23je suis d'accord avec vous.
08:53Pourquoi?
09:24C'est pas bien
09:25de mettre les gens
09:26dans une boîte.
09:27Ça m'est aussi
09:28arrivé auparavant.
09:29Ce n'est pas cool
09:30de parler des rumeurs.
09:32Ce n'est pas mauvais.
09:33Ce n'est pas important
09:34qui on aime,
09:35ce qui est important
09:36c'est d'être heureux.
09:38Et les rumeurs,
09:39on en parlera
09:40dans le personnel.
09:42C'est une réception.
09:44D'accord.
09:45Ne vous inquiétez pas.
09:48C'est chouette.
09:50C'est vraiment chouette.
10:11Hey, tu es déjà à la maison.
10:14Ah, salut.
10:16Salut.
10:17Et?
10:18As-tu déjà eu le temps
10:19de regarder dans ton calendrier?
10:20Je crois que c'est
10:21notre petite pause.
10:22J'ai déjà trouvé
10:23un beau hôtel
10:24avec un vue
10:25sur la Chine.
10:27Qu'est-ce qu'il y a?
10:28Tu n'en veux pas?
10:30Oui, oui.
10:31J'en ai vraiment envie.
10:33Je...
10:34J'ai un cas
10:35qui m'intéresse
10:36beaucoup,
10:37tu sais.
10:38Je suis désolé.
10:39Qu'est-ce que tu fais?
10:40Ah, je...
10:41Je dois aller
10:42à l'hôpital
10:43parce que...
10:45j'ai un patient.
10:47Et...
10:48Mais on se revoit
10:49ce soir, d'accord?
10:50Oui.
10:51Ne t'en fais pas.
10:53Ok.
10:54Salut.
10:55Salut.
10:56Je t'interromps?
10:57Non, pas du tout.
10:58Viens.
11:00Salut, mon ange.
11:01Salut.
11:03Ah,
11:04la décoration parfaite
11:06pour ton grand jour.
11:08J'ai déjà trouvé
11:09quelques choses belles.
11:11Je te marierais
11:12avec une femme
11:13qui a une vie d'enfant.
11:14Oui.
11:16Je t'ai dit
11:17qu'on allait se marier
11:18dans un hôtel
11:19avec un homme
11:20qui a une vie d'enfant.
11:21Oui.
11:22Je t'ai dit
11:23qu'on allait se marier
11:24dans un hôtel
11:25avec un homme
11:26qui a une vie d'enfant.
11:27Oui.
11:29Tu aurais pu me dire
11:30avant la séance
11:31que tu voulais
11:32qu'on se marie
11:33dans un hôtel
11:34dans l'Ouest.
11:35Ce n'aurait pas été
11:36une surprise.
11:37Et je n'avais pas l'impression
11:38que tu trouvais
11:39l'idée mauvaise.
11:40Pas du tout.
11:42Ce serait bien
11:43de pouvoir profiter
11:44de notre douleur
11:45sans des habitants.
11:47Tu n'aimes plus
11:48notre vie d'enfant?
11:50Une propre maison
11:51serait un rêve.
11:52J'aurais peut-être
11:53des idées pour la décoration,
11:54mais
11:56il n'y en aura peut-être pas.
11:59Je sais exactement
12:00à quel point tu es en colère
12:01à Markus
12:02parce qu'il a voté
12:03contre les plans d'habitation.
12:04Bien sûr.
12:06Mais je ne vais pas
12:07m'y laisser offrir.
12:10S'il reste
12:11dans une WG,
12:12ne serait-ce pas
12:13plus agréable
12:14pour nous tous
12:15de laisser
12:16la personne
12:17à l'extérieur?
12:18Nous sommes
12:19propriétaires
12:20et voulons
12:21le meilleur pour l'hôtel.
12:22Je ne suis pas sûr
12:23de Markus.
12:24Il n'y a pas longtemps
12:25qu'il voulait
12:26me laisser.
12:29Tu as un grand cœur.
12:32Pas si c'est
12:33un compromis
12:34de me laisser
12:35avec ce criminel.
12:36Ça ne s'arrête jamais.
12:38Et il reste
12:39ce combat de puissance
12:40entre vous deux
12:41qui ne gagne personne.
12:45Propos?
12:47Je parlerai encore
12:48avec Markus
12:49sous quatre yeux
12:50sur la question de l'habitation.
12:51Peut-être
12:52on en sera d'accord.
12:53Bien.
12:55Bonne chance.
12:58Est-ce que je peux
12:59vous apporter quelque chose,
13:00monsieur Saalfeld?
13:02Un espresso.
13:03Avec plaisir.
13:12Alors,
13:13voici.
13:14Merci.
13:15Tu veux
13:16quelque chose de sucré?
13:17Des biscuits?
13:19Maman, viens.
13:21J'avais aussi
13:23un peu peur.
13:24Je sais ce que c'est.
13:25Tu m'étonnes.
13:27Tout va bien
13:28entre toi et Michael.
13:29Je veux dire,
13:30il était un peu étrange
13:31tout à l'heure.
13:32Oui,
13:33on travaille
13:34juste trop.
13:35Ça s'arrête.
13:36Ne t'en fais pas.
13:37C'est comme ça dans la relation.
13:38Parfois,
13:39ça s'arrête.
13:40Parfois, ça s'arrête.
13:41Oui,
13:42dans certaines relations,
13:43c'est comme une route.
13:45Toi et Vincent,
13:47tout va bien entre vous deux?
13:49Oui,
13:50mais
13:52on a parlé tout à l'heure
13:53de Talheim
13:54et je me suis rendue compte
13:56que je n'avais pas pensé
13:57qu'il pouvait
13:58venir avec moi
13:59ou qu'il voulait
14:00venir avec moi.
14:01D'accord.
14:03En fait,
14:04j'avais plané de sortir
14:05avec Philippe à Talheim.
14:07Anna,
14:08Vincent et toi,
14:09vous aviez d'autres
14:10préoccupations.
14:11La transplantation
14:12des nerfs
14:13n'est pas encore terminée.
14:14Vous êtes
14:15si franches ensemble.
14:16C'est clair
14:17qu'il ne faut pas
14:18planifier
14:19son avenir.
14:21Oui,
14:22probablement.
14:23Pas seulement probablement.
14:40Maman.
14:41Oui?
14:43Tu veux boire quelque chose?
14:44Merci.
14:46Comment ça va?
14:48Bien, bien.
14:50Tout le monde est bien
14:51avec l'application.
14:53Mais tu as quelque chose.
14:56La chose avec Christophe Saalfeld.
14:58J'ai pensé
14:59que ça allait mieux
15:00après l'entretien.
15:01Non, non.
15:04C'est quelque chose
15:05de complètement différent.
15:08Un collègue de moi
15:09est peut-être gravement malade.
15:11Et si la diagnose
15:12se confirme,
15:13il ne peut peut-être
15:14jamais retourner à l'hôpital.
15:15C'est horrible.
15:17J'étais tellement désolée.
15:18Je me demandais
15:19tout le temps
15:20ce que je ferais
15:21si ça se passait à moi.
15:23Ma coquille.
15:25Je comprends que
15:26ça t'empêche.
15:29Tu lui as offert de l'aide.
15:30Oui, bien sûr.
15:31Mais
15:33on ne peut pas
15:34vraiment faire quelque chose.
15:35Je veux...
15:37Je veux...
15:39Je veux...
15:40Je veux...
15:41Je veux...
15:42Je veux...
15:43Je veux...
15:45Je ne suis pas une spécialiste
15:46dans ce domaine.
15:48Oui, on ne peut pas
15:49changer la réalité,
15:50mais
15:52souvent, on aide les gens
15:53en leur donnant du temps.
15:55Oui.
15:57Je suis très heureuse
15:58que tu sois aussi
15:59sensible.
16:02Mais oui,
16:03tu dois apprendre
16:05que tu ne
16:06ne prends pas
16:07les choses au cœur.
16:09Ça ne te laisse pas
16:10trop en bas.
16:11Oui.
16:14Oui.
16:17Ça nous fait du bien.
16:37Oui, s'il te plaît.
16:39Bonjour, Marcus.
16:42Oh.
16:43Philippe.
16:46Qu'est-ce qu'il y a ?
16:54Oui.
16:56Félicitations.
17:12Je ne peux pas dire
17:14combien je suis heureux
17:16de pouvoir rester ici.
17:19J'étais sûr
17:20que je n'avais rien fait de mal,
17:22mais
17:24je me suis vraiment
17:25déçu lors de l'évaluation.
17:27Ça aurait pu être
17:28très mauvais.
17:31J'ai aussi pris
17:32tes mots au cœur.
17:34Et c'est pour ça
17:36que je prends
17:37la responsabilité.
17:39Vraiment ?
17:42Je voudrais m'excuser
17:43de ta faute.
17:49Pouvons-nous
17:50repartir de l'avant ?
17:53Philippe, je te remercie
17:54pour ton excuse.
17:58Marcus,
18:00quelque chose
18:02comme ça
18:03ne se reproduira
18:04jamais.
18:05Je te le promets.
18:08Toi et moi,
18:09nous sommes
18:10un très bon équipe.
18:12Et
18:13tu étais
18:14et es
18:15comme un père pour moi.
18:19Donne-nous une dernière chance.
18:22J'accepte
18:23ton excuse.
18:32Merci.
18:39Merci.
19:10Je suis très bien
19:11dans les darts.
19:12Comment ça ?
19:13J'ai joué auparavant
19:14avec mon grand-père.
19:15Laisse-moi te dire,
19:16c'est l'un des meilleurs
19:17joueurs de darts de la planète.
19:18Peut-être,
19:19mais récemment,
19:20j'ai joué à un tournoi
19:21avec ma cousine.
19:22Moi aussi.
19:23Ah oui ? Quand c'était ?
19:24Dans la 5e classe.
19:29Ah, c'est Théo et Lale,
19:30deux collègues super gentils.
19:31Venez, je vous présente.
19:32Ils sont en train
19:33de discuter.
19:34Vous ne faites rien.
19:35Nous vous disons
19:36bonjour.
19:37Non, laissez-moi.
19:38J'ai très faim.
19:40Ça ne dure que quelques minutes.
19:41Si vous avez déjà
19:42des darts,
19:43vous devez les fournir.
19:44Les nouveaux collègues
19:45ne partent pas.
19:46Ok,
19:47vous pouvez maintenant
19:48attendre de perdre.
19:49On verra.
19:56Alors,
19:58c'est pareil.
19:59Tu peux rester calme.
20:09Je dois te demander quelque chose.
20:12Ok.
20:13Ça a l'air sérieux.
20:18Tu disais tout à l'heure
20:21que c'était un changement
20:22si je suis allée à Thaleim
20:24et que tu restes ici, à Büchelheim.
20:28Est-ce que tu veux m'accompagner ?
20:33Honnêtement,
20:35je pensais que tu ne me demandais plus.
20:38Ça a l'air comme si tu t'attendais.
20:41Oui, un peu.
20:57Je t'aime, Anna.
21:01Je veux partager mon vie avec toi.
21:06Et moi, avec toi.
21:08Tu sais,
21:09pour moi, c'était clair
21:10que je voulais aller à Thaleim avec toi.
21:12Toujours.
21:14Je veux t'aider
21:15à réaliser ton rêve.
21:18Mais je ne voulais pas
21:19te pressionner.
21:22Donc, tu veux m'aider, hein ?
21:27Si tu es sûre ?
21:29Oui.
21:33Il faut bien sûr
21:34un successeur pour la pratique
21:35et pour l'étude.
21:37Ça va bien sûr se passer vite.
21:41Je ne peux pas attendre
21:42que notre rêve commence.
21:59Alors,
22:00l'enfant perdu est revenu.
22:04Oui.
22:05Mais la grande retournée
22:07ne sera pas faite.
22:08Mais Marcus
22:09a accepté ton excuse.
22:12Oui.
22:13Au moins, il l'a dit.
22:15Bien joué.
22:18Faire des erreurs
22:19n'est pas facile.
22:20Surtout quand on ne l'a pas fait.
22:23Mais Marcus le sait.
22:25En tout cas,
22:26vous avez fait le bon choix.
22:28Je suis heureux
22:29que vous soyez dans mon équipe
22:30et qu'il n'y ait aucun doute.
22:32N'est-ce pas ?
22:36Où est le problème ?
22:42Marcus ne me confie plus.
22:46Vous n'étiez pas convaincu ?
22:48Il sait
22:49à quel point j'ai été blessé
22:50qu'il ne me suive plus.
22:52Il a eu un changement d'esprit
22:53tout à coup.
22:55Oui.
22:56Et je connais Marcus.
22:58Il est toujours sceptique.
22:59Restez sur le ballon.
23:02Mais si tout ça ne marche pas,
23:04n'oubliez pas
23:05à qui vous avez reçu
23:06ce travail.
23:12Merci à vous
23:13d'avoir réalisé
23:14la fonction
23:15si vite, Gerhard.
23:17Combien de temps
23:18dois-je attendre
23:19pour avoir le résultat ?
23:21Bien sûr.
23:24C'est très gentil.
23:25Merci.
23:27Merci.
35:24Oui.
35:27Est-ce que je peux t'emmener quelque chose de la caféterie?
35:29Du café?
35:35Non.
35:38Vous avez recherché toute la nuit?
35:44Oui.
35:48Et?
35:51Vous avez trouvé quelque chose?
35:55Qu'est-ce qu'il s'est passé avec la fonction des jambes?
36:20J'ai l'immobilisme d'Imane.
36:51Bonjour. Qu'est-ce que je peux vous offrir?
36:53Je prends simplement la même chose.
36:55D'accord.
37:21J'ai reçu mon emploi à l'église du roi.
37:23D'accord.
37:25J'ai hâte d'entendre votre histoire.
37:27Mon ancien collègue, André Konopka,
37:29voulait ouvrir un restaurant en Afrique du Sud.
37:31Mais il avait du temps pour trouver une suivante.
37:36Je ne serais pas arrivée à l'emploi
37:39parce que je n'avais pas assez de références.
37:41Il a fiché mon cours de vie
37:44et a convaincu les chefs.
37:46D'accord.
37:48C'est possible.
37:52La même chose.
37:54Merci.
38:00Théo!
38:01Bonjour, Mme Bergman.
38:03Miro?
38:06Qu'est-ce que tu fais ici?
38:08Vous vous connaissez?
38:10Miro a reçu le salon de beauté du roi.
38:13Ah, c'est toi!
38:15Cool!
38:17Est-ce que quelqu'un peut m'expliquer?
38:19Théo et moi, nous nous connaissons
38:21grâce à un cours de computer.
38:23Deux nerds de computer!
38:26En ce qui concerne les computers,
38:27Théo ne peut rien faire.
38:29Miro non plus.
38:31Je ne sais pas.
38:36Et maintenant, je m'excuse, Philippe,
38:38même si j'avais voulu
38:39mettre fin à son éloignement.
38:41C'est bien, vous vous avez
38:42au moins parlé.
38:43Ce n'était pas une parole,
38:44c'était une scène.
38:45Vous êtes toujours proches.
38:47Et il ne veut pas qu'on l'oublie.
38:49C'est pour ça qu'il s'approche de vous.
38:51Je n'y croirai jamais!
38:53Je pense que Philippe a changé
38:55ces dernières semaines.
38:56Je n'y crois pas.
38:57Christophe est derrière tout ça.
38:59Christophe?
39:00Qu'est-ce qu'il a à voir avec ça?
39:02Christophe et Philippe
39:03font la même chose contre moi.
39:06Si vous vous approchez un peu,
39:08tu le connaissais
39:09à cause de quelque chose.
39:10Christophe ne peut pas faire autrement.
39:11Il ne peut rien faire.
39:13Christophe a abandonné Philippe
39:15et c'est pourquoi Philippe
39:16est maintenant à sa faute.
39:18Ça me parait comme une conspiration
39:20qui se passe dans ton esprit.
39:21Ah oui?
39:22Et pourquoi Philippe
39:23s'est-il arrêté tout de suite?
39:24Non, non, non.
39:25Christophe planit quelque chose contre moi.
39:27C'est sur la main.
39:28Marcus,
39:29tu t'en fous de quelque chose.
39:31Je ne m'attends pas
39:32à ce qu'il fasse le prochain coup.
39:34Comment dis-tu ça?
39:35Je ne suis pas là pour ça.
39:37Il peut s'habiller.
39:45Je vous souhaite un beau repas.
39:47Merci.
39:50Il doit continuer à faire ça
39:52comme il a fait contre Christophe Saalfeld.
39:54Mais c'est lui
39:55qui vient toujours
39:56avec des intrigues.
39:58Même si.
39:59Est-ce que ça a aidé
40:00quelqu'un
40:01si tu fais exactement la même chose?
40:02Je ne peux pas
40:03m'en occuper
40:04et regarder
40:05comment il utilise
40:06tout à son avantage.
40:08Je ne peux pas m'imaginer
40:09que Philippe Brande
40:10s'accroche pour son but.
40:13Comment es-tu sûre?
40:14Ils ne s'aimaient pas.
40:15Tu es plus proche d'eux.
40:16La situation
40:17pourrait avoir changé.
40:18Tu te trompes.
40:21Christophe Saalfeld
40:22voulait juste
40:23sa maison à l'Ouest.
40:24Et tu l'obtiens
40:25maintenant que tu as voté.
40:26À cause d'Alex.
40:28J'ai parlé à lui aussi.
40:30Il serait mieux
40:31si vous arrêtiez
40:32vos disputes.
40:34Christophe Saalfeld
40:35n'est pas à tromper.
40:37Il n'est pas à tromper.
40:39Il n'est pas à tromper.
40:41Il n'est pas à tromper.
40:42Il n'est pas à tromper.
40:43Il n'est pas à tromper.
40:44Il n'est pas à tromper.
40:45Il n'est pas à tromper.
40:48Je t'aime.
40:49Et moi, toi.
40:52Mais
40:53pourquoi est-ce que
40:54tu fais ça?
40:55Parce que
40:57j'ai peur
40:58de les moyens
40:59que tu prends
41:00dans certaines situations.
41:02Ça doit s'arrêter.
41:04S'il te plaît.
41:12Je ne prendrai rien contre Christophe.
41:16Et j'espère que ce n'est pas un erreur.
41:41Je vais vous montrer le bon chemin.
41:43Parce que parfois,
41:45je n'aime pas
41:46ce que ça semble être.
42:12J'ai peur
42:13que je me trompe
42:14avec la grâce
42:15et avec l'amour.
42:42Alors,
42:43qu'est-ce qu'il y a de nouveau?
42:44Allez,
42:45j'ai hâte.
42:47Alors,
42:48à l'hôpital,
42:49le professeur Dr. Auerbacher
42:50m'a appelé.
42:53Mon père-docteur,
42:55pourquoi je vous raconte
42:56quelque chose
42:57si vous ne vous rappelez
42:58pas les noms importants?
42:59Tu ne peux pas
43:00demander ça de nous.
43:02Ce n'est pas important.
43:03En tout cas,
43:04il a regardé
43:05les premiers résultats
43:06que je lui ai envoyés.
43:07Et?
43:08Et il est très content
43:09et il a dit
43:10que si ça continue comme ça,
43:11il n'y aurait plus
43:12rien pour mon docteur.
43:14Félicitations!
43:15Tu es mon étoile.
43:17Non, non, non,
43:18même si tu n'as pas
43:19les noms.
43:40Hey!
43:41Tu y es enfin!
43:43J'ai peur.
43:44Tu n'as pas besoin.
43:45Mais j'ai peur.
43:50Comment te sentirais-tu
43:51si je restais une nuit
43:52sans te donner
43:53une nouvelle?
43:56Où étais-tu?
43:57Au hôpital,
43:58pourquoi autre chose?
44:00Nicole,
44:01je...
44:03Je t'ai dit
44:04que j'avais
44:05un cas difficile
44:06dont je devais m'occuper.
44:07Mais tu n'aurais pas
44:08simplement laissé
44:09une nouvelle
44:10ou réagir sur
44:11un de mes appels?
44:12Je t'ai appelé
44:13de nombreuses fois.
44:14C'est trop demandé?
44:17Est-ce que ça va
44:18devenir un interrogation?
44:21Tu n'es pas comme ça.
44:24Toi non plus.
44:25Michael, qu'est-ce qui se passe?
44:26Dois-je vraiment
44:27m'assurer de toi
44:28que je m'occupe
44:29de mes patients?
44:38Je dois te parler.
44:41Oui?
44:53Tu dois faire quelque chose
44:54pour moi.
44:56Ah oui?
44:57Qu'est-ce que c'est?
44:59Je veux te parler
45:00d'un cas qui m'interesse.
45:02C'est un cas
45:03qui m'interesse.
45:05C'est un cas
45:06qui m'interesse.
45:08Tu vas m'assurer
45:09que Marcus obtienne
45:10ce qu'il a gagné.
45:12Que veux-tu dire?
45:15Je veux qu'il rentre en prison.
45:19Tu es sérieux?
45:20Pourquoi je devrais
45:21t'aider à cela?
45:37Tu m'as donné
45:38le médicament
45:39que tu avais mélangé
45:40avec l'eau
45:41pour faire
45:42la brûlure de Neubach.
45:48C'était un coup
45:49d'enfer.
45:50Non, non, non.
45:51C'était un grand
45:52erreur.
45:53Je ne voulais pas
45:54que quelque chose
45:55se passe à toi.
45:57Tu dois me croire.
45:59S'il te plaît.
46:02Tu peux m'excuser?
46:07C'est pour ça.
46:10Tu faisais comme
46:11si tu pardonnais
46:12Maxi.
46:14Et tout ça,
46:15de nouveau avec nous.
46:16C'est tout une blague.
46:17Tu vas m'aider,
46:18sinon je vais
46:19aller à la police.
46:21Tu ne peux pas faire ça.
46:23Ta fille a mis
46:24mon vie en jeu.
46:29Maxi ne voulait pas ça.
46:33Elle n'a aucune idée
46:34avec qui elle s'est
46:35engagée.
46:38Vous êtes vraiment
46:39si froides.
46:41Vous avez la choix.
46:44Ou Marcus
46:45va en prison,
46:48ou sa fille.
47:06Je suis en recherche d'un appartement.
47:08Si tu sais quelque chose...
47:09Je crois que je sais
47:10vraiment quelque chose.
47:11Est-ce que le mauvais Christ
47:13a déjà fait quelque chose
47:14pour nous embêter?
47:16Je suis vraiment
47:17si timide
47:18pour l'amour et le paix.
47:19Je voulais inviter
47:20à la recherche
47:21d'un proche.
47:22Je crois que ça va.
47:24Je suis sûr qu'on va
47:25se retrouver vite.
47:28Ça,
47:29c'est plutôt un riz.
47:30Non, c'est un chien.
47:31C'est quoi?
47:33Regarde.
47:34Un chien.
47:35Tu n'as jamais vu
47:36un chien.
47:37Ça doit belongir à quelqu'un.
47:38C'est un signe.