SERIE RETRO
GENERO: CIENCIA FICCION
REPARTO: William Shatner,Leonard Nimoy
TITULO: Viaje a las estrellas
EPISODIO: 07
CALIDAD: HD
AÑO: 1966
GENERO: CIENCIA FICCION
REPARTO: William Shatner,Leonard Nimoy
TITULO: Viaje a las estrellas
EPISODIO: 07
CALIDAD: HD
AÑO: 1966
Category
😹
DiversiónTranscripción
00:31A todas las secciones, revisión de seguridad, prueben soportes, informen enseguida.
00:37Estamos entrando en órbita ahora. No tardaremos mucho.
00:42Prepare la máquina transportadora por si es preciso usarla.
00:47Sé que renunció usted a su carrera de investigación biológica para venir a este viaje.
00:53Sé que él está con vida allá abajo.
00:56Informando al puente de mando, todo está en orden.
01:01Han pasado cinco años desde su último mensaje.
01:04Roger es un hombre muy hábil. Habrá encontrado medios para subsistir.
01:08Ya enviamos señales a la superficie.
01:14Use todas las frecuencias, Teniente.
01:17Será muy poco lo que nos sepamos sobre este planeta, Capitán.
01:20Su gravedad es un punto menor que la terrestre. Su atmósfera está en los límites de seguridad.
01:24Pero la temperatura en la superficie es de 100 grados bajo cero.
01:27Pudo haber estado habitado, pero el sol en este sistema...
01:30...ha venido extinguiéndose hace más de 500.000 años.
01:34Este es el Dr. Kirby. Se reconoce por el Pasteur de la Medicina Arqueológica.
01:39Su traducción de los archivos médicos de las minas del planeta Orión...
01:43...revolucionó totalmente nuestras técnicas de inmunidad.
01:46Y le valió una recompensa en la academia, Sr. Spock.
01:49Siempre lo he admirado.
01:52¿Cree usted que aún esté con vida?
01:58He intentado todas las frecuencias sin obtener respuesta.
02:01Insista.
02:03Capacidad .007. Comunicación.
02:06Necesitamos más líneas para el impulsor de proyección.
02:13Roger dijo que había encontrado cavernas subterráneas en ese planeta.
02:18Y desde entonces, las expediciones lo buscaron inútilmente.
02:28Ya utilizamos todas las frecuencias, Capitán, y no...
02:32Enterprise. Responda, Enterprise.
02:37Habla Roger Kirby. Repito.
02:40Soy el Dr. Roger Kirby. ¿Me escucha, Enterprise?
02:44Soy el Dr. Roger Kirby. Responda.
02:47La conquista del espacio.
02:50El gran reto.
02:52Estos son los viajes de la nave Enterprise.
02:55Misión durante los próximos cinco años...
02:58...explorar nuevos mundos.
03:00Descubrir la vida y las civilizaciones que existan en el espacio extraterrestre.
03:05Debe llegar a donde jamás había llegado antes.
03:08La misión de la nave Enterprise.
03:11La misión de la nave Enterprise.
03:13El espacio extraterrestre.
03:15Debe llegar a donde jamás ha llegado el ser humano.
03:19Viaje a las estrellas.
03:27Protagonista, William Shatner.
03:35Y Leonard Nimoy, como el señor Spock.
03:44Hoy presentamos...
03:46...de qué están hechas las mujercitas.
03:49Bitácora de vuelo.
03:51Fecha espacial 2712.4.
03:53Una señal del planeta Exo-3.
03:55El Dr. Roger Kirby ha sido localizado.
03:58Él y parte de su expedición están con vida.
04:01Según parece, refugiados en las ruinas subterráneas...
04:04...dejadas por los antiguos habitantes de este mundo.
04:07Enterprise a Kirby.
04:09Sus coordenadas de descenso han sido recibidas.
04:10Un grupo de personas se prepara a vacar.
04:12Tal vez le interese saber qué viene a bordo de la nave.
04:15Tengo una petición poco usual que hacerle, capitán.
04:18Puede venir solo.
04:20Hemos hecho descubrimientos de tal naturaleza...
04:23...que tal vez requieran una gran decisión para enfrentarlos.
04:28En efecto, la petición es poco usual.
04:32El hombre que la hace es el Dr. Roger Kirby.
04:36¿Estás segura de reconocer su voz?
04:38Él y yo estuvimos comprometidos, Sr. Spock.
04:44Sí, es Roger.
04:47De acuerdo, doctor.
04:49Sin embargo, seremos dos.
04:51Hola, Roger.
04:54Christine.
04:57Hola, Roger.
04:59Cariño, ¿dónde estás?
05:01Sí, sí pueden bajar, capitán.
05:03No tenía idea, ni esperanza.
05:05¿Estás bien, cariño?
05:06Sí, Roger.
05:08Todo está bien ahora.
05:11Vamos a bajar...
05:13...en un par de minutos.
05:15Enterprise, fuera.
05:32Energía.
05:36Energía.
06:07Dijo que estaría esperando.
06:10¿Dr. Kirby?
06:18¿Dr. Kirby?
06:23Es posible que nos esperen a otra parte.
06:27Kirk a Enterprise.
06:29Diga, capitán.
06:31Envíeme...
06:33...dos hombres.
06:34Hay problemas, capitán.
06:36Nadie vino a esperarnos, pero esto no nos alarma, es todo.
06:41Estos pasadizos parecen muy profundos.
06:48Llegar aquí le habrá tomado más tiempo del que pensó.
06:51No tema.
06:52Gracias.
07:05Dryburn, quédese aquí vigilando.
07:07Sí, señor.
07:09Madius, buscaremos a Dr. Kirby.
07:11Acompáñenos.
07:13Sí, señor.
07:34¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:36¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:38¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:40¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:42¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:44¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:46¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:48¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:50¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:52¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:54¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:56¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:58¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:00¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:02¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:04¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:06¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:08¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:10¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:12¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:14¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:16¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:18¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:20¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:22¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:24¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:26¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:28¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:30¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:32¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:34¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:36¿Qué pasa, Dr. Kirby?
09:00¡Roger!
09:04¡Ahora!
09:11Tenga mucho cuidado.
09:13¿Se puede barjar?
09:14No, Capitán. Es un abismo sin fondo.
09:17¿Resbaló?
09:18¿No hay modo de prestarle auxilio?
09:20Ninguno, Capitán.
09:22Es una pena, y yo lo lamento.
09:37El Dr. Corby tuvo que hacer, yo vine en su lugar.
09:43Tardó mucho.
09:47Brownie, ¿qué ocurre?
09:50Explíquese.
09:51¿Pero se ha olvidado de mí?
09:55Christine.
09:57Se ve usted muy bien.
09:59Mi nombre es Brown. Trabajo con el doctor.
10:02Supongo que usted es el Capitán Kirk.
10:10Está muerto.
10:11Todo es inútil.
10:14Vengan.
10:15El Dr. Corby los espera.
10:18¿Lo conoce usted?
10:19¿Es amigo de él?
10:22Sí, eso supongo.
10:24Habiendo vivido aquí más de cinco años.
10:36¿Todo va bien, Rayburn?
10:38Todo está en orden.
10:40¿Ha tenido problemas?
10:42Perdimos a Matthews. Un accidente, según parece.
10:49Diga al Enterprise que tenga listo un grupo de hombres en guardia.
10:53Sí, señor.
10:56Nos comunicaremos a intervalos de una hora.
10:59Si usted y yo perdemos contacto,
11:01o si ellos dejan de escucharnos a los dos,
11:04que hagan bajar inmediatamente al grupo de seguridad.
11:07Es todo.
11:08El Dr. Corby ha descubierto que en tanto que su sol se extinguía,
11:11los habitantes se refugiaron en las entrañas del planeta.
11:14Vinieron del aire libre a este mundo de oscuridad.
11:19Debe recordar, Christine, que cuando fue discípula del Dr. Corby,
11:22él ya hablaba de que el espíritu humano tiene libertad de movimientos y de elección.
11:28La culpa es de él.
11:30El Dr. Corby se ha convertido en un monstruo.
11:33De que el espíritu humano tiene libertad de movimientos y de elección.
11:37La cultura de Exo-3 ha probado su teoría.
11:42Cuando cambiaron de la luz a la oscuridad,
11:45reemplazaron su libertad por una cultura mecanicista.
11:51El Dr. Corby ha podido descubrir elementos de esa cultura
11:55que podrán revolucionar el universo cuando se vean libres de este ambiente cavernícola.
12:03El Dr. Corby ha podido descubrir elementos de esa cultura que podrían revolucionar el universo cuando se vean libres de este ambiente cavernícola.
12:08El Dr. Corby ha podido descubrir elementos de esa cultura que podrían revolucionar el universo cuando se vean libres de este ambiente cavernícola.
12:32Me llamo Andrea.
12:35Usted debe ser Christine.
12:37Siempre pensé que su nombre es muy hermoso.
12:46Usted debe ser el Capitán Kirk de la nave espacial Enterprise.
12:50Agradecemos que le trajera a Roger su prometida.
12:54Al hablarnos, el Dr. Corby no la mencionó a Andrea.
13:00En cambio, usted es tal como Roger la describió.
13:04Comprendo por qué le extrañaba.
13:06¿Dónde está el Dr. Corby?
13:07Aquí, Capitán.
13:10Aquí.
13:12Estaba impaciente por...
13:32Sabía que te encontraría.
13:35Ya todo está bien, querida.
13:46Perdóneme, Capitán.
13:48Yo soy... Yo soy Roger Corby.
13:51No hace falta sus disculpas, ni tampoco las presentaciones.
13:55El Capitán perdió un hombre en las cavernas, Doctor.
13:58¿Qué?
14:00¿Qué es lo que pasó?
14:01Fue cerca de la entrada. El hombre debe haber resbalado.
14:06Mucho lo siento, Capitán.
14:08Tal vez si yo hubiera estado ahí, conozco bien los pasadizos.
14:11No fue su culpa.
14:14Kirk a Raybaugh.
14:16Debo hablar con el hombre que quedó afuera cuando hable con la nave.
14:19Y si usted me da una lista de personal y requerimientos de transporte...
14:22Capitán, yo preferiría...
14:23Raybaugh, ¿me escucha?
14:24Preferiría que esperara...
14:25Espere hasta que hable con usted.
14:27Perdí el contacto con mi guardia.
14:29Debo hablar con la nave.
14:30No lo haga ahora, Capitán.
14:33Roger...
14:34Perdona.
14:36Pero si deben venir más hombres...
14:38Roger, ese hombre...
14:39No le pasará nada, lo prometo.
14:41No es posible que existan cosas aquí que ustedes conozcan y que sean muy importantes.
14:46Doctor, ha muerto un guardia.
14:48Y perdí contacto con el otro.
14:52Andrea.
14:55¿Qué va a hacer?
14:57Algo muy necesario, Capitán.
15:00Ya lo entenderá.
15:02Andrea.
15:21Suéltela.
15:30Vamos.
15:48Capitán Kirk, al Enterprise. Responda.
15:52Frecuencia abierta, Sr. Spock.
15:55Spock aquí, Capitán.
15:57Establecí contacto con el Dr. Kirby.
15:59Estábamos preocupados, Capitán.
16:01No nos había llamado, y dado que los guardias que enviamos tampoco hablaron...
16:04No hay problema, estén conmigo.
16:07Regresaremos a la nave en 24 horas.
16:09Los archivos del doctor y sus especímenes deben ser bien empacados.
16:16Capitán, ¿está bien? Parece cansado.
16:18Si da la voz de alarma, Hawk puede herirlo.
16:21Espere a que hayamos discutido esto.
16:24Mensaje recibido, Capitán.
16:25¿Todo está bien?
16:27Sí, Sr. Spock.
16:29El Dr. Kirby ha hecho descubrimientos fascinantes.
16:31Todo va bien.
16:33Espere mi siguiente llamada.
16:35Es todo.
16:37No es un alarde de fuerza, Capitán.
16:40Soy hombre de ciencia.
16:42Es obvio que conoce mi reputación.
16:44Confía en mí.
16:46Conozco su reputación.
16:49Toda la galaxia lo conoce y sabe que usted es un sabio.
16:53Es por eso que no comprendo esto.
16:55Tiene mucho que aprender antes de formarse una opinión equivocada.
17:00Por ejemplo...
17:03Andrea.
17:07Usted debe ser el Capitán Kirk de la nave espacial Enterprise.
17:16Christine.
17:18Ya todo está bien, querida.
17:20¿Lo ve, Capitán?
17:22Sí, Roger.
17:24Sí, todo está bien ahora.
17:26Basta.
17:28No quiero que te burles de Christine.
17:31No intentes hacerle daño.
17:33Ni desobedecerá sus órdenes.
17:38No desobedecerá sus órdenes.
17:41¿Satisfecho, Capitán Kirk?
17:43Christine será obedecida y nadie le hará daño.
17:46Ahora, déme 24 horas para convencerlo.
17:50Necesita tenerme prisionero para convencerme.
17:53¿Qué va a ser lo primero que haga usted al regresar a su nave?
17:55Informar.
17:57¿Se da cuenta de los descubrimientos que se han perdido debido a la superstición,
18:01a la ignorancia, a la falta de comprensión de los hombres?
18:05Quisiera hacerle una pregunta, Doctor.
18:13¿Dónde están mis dos hombres?
18:15¿Están vivos o muertos?
18:18Rock está destinado para proteger mis experimentos.
18:21La lógica de su mente mecánica los consideró peligrosos.
18:25¿Dónde están mis dos hombres?
18:27Rock destruyó a sus hombres.
18:30Pero lo hizo contra mis deseos, se lo aseguro.
18:36¿Es un androide igual a Brown?
18:39Más complejo que Brown.
18:43Y más completo.
18:46Yo fui dejado aquí por los antiguos habitantes.
18:50Rock atendía la maquinaria cuando arribamos aquí.
18:53¿Qué tiempo hace que existe?
18:57Él mismo lo ignora.
19:00Pero usando los archivos y con la ayuda que él me dio,
19:04Brown pudo ser hecho.
19:06Me ha convencido, Doctor.
19:09Me ha convencido de que es peligroso.
19:20¡Rock, no!
19:23¡No!
19:32No puedo comprenderlo.
19:39¿Por qué no es usted feliz?
19:42Ya se ha reunido con Roger.
19:44¿Dónde está el Capitán Kirk?
19:53¿Se encuentra preocupada por él?
19:55Sí, estoy preocupada.
20:00¿Cómo puede amar a Roger y no confiar en él?
20:07¿Por qué le molesta que yo use el nombre de Roger?
20:10Andrea.
20:12Es muy comprensible que eso la moleste.
20:17Tendrás que llamarme Doctor Corby a partir de hoy, Andrea.
20:21Sí, Doctor Corby.
20:25Te ruego que no pienses que estaba escuchando, cariño.
20:28Como verás, el Capitán Kirk está bien, nada le pasará.
20:33Pero las cosas que están en juego me obligarán a no dejar que el Capitán informe a su nave.
20:38Necesito tiempo para explicarlo y demostrarlo.
20:41¿A él y a ti?
20:44¿Quieres que empiece con Andrea?
20:47Sí, empieza con Andrea.
20:52Como el Doctor Brown, soy un androide.
21:01No lo sabía.
21:06Admirable, ¿no crees?
21:08Admiro tal la semejanza en la pigmentación.
21:12La delicada combinación de colores.
21:15Su piel, su piel es tibia.
21:17Hasta posee pulso, sensaciones físicas.
21:20Resulta conveniente.
21:24Christine, debes comprender que un androide es un computador.
21:29Ella hace lo que yo programo.
21:31También tú eres un científico y espero que comprendas.
21:34Comprendo que con un Doctor Brown mecánico y una geisha mecánica no tendrás demasiados problemas.
21:39¿Crees que amaría a una máquina?
21:41¿Lo crees tú?
21:42Andrea es incapaz de eso.
21:44Solamente obedece a órdenes.
21:46Ella no me importa.
21:48No tiene emociones humanas.
21:51Andrea, besa al Capitán Kirk.
22:02Ahora pégale.
22:06¿Lo ve?
22:08Sí.
22:10¿Lo ve?
22:12No hay emoción en ella.
22:14No posee emociones humanas.
22:16Solamente responde a las órdenes.
22:18Ella es un computador totalmente lógico.
22:21Una cosa, no una mujer.
22:26¿Lo entiende usted ahora?
22:29Si estos objetos mecánicos no tienen sentimientos y obedecen a un programa determinado...
22:35¿Por qué Brown quiso matarme?
22:36¿Y por qué mató a dos de mis hombres?
22:40Hay muchas cosas que no entiendo, Doctor.
22:43Responderé a todas sus preguntas.
22:46Ahora.
23:07Mira cómo se hace un androide.
23:19Andrea.
23:36No sufrirá ningún daño.
23:38Lo prometo.
24:07Roger, ¿qué ha pasado contigo?
24:10Cuando acudí a tus clases no hubieras sido capaz de causar el menor daño a algún animal, a un insecto.
24:16La vida era entonces sagrada para ti.
24:29Kristen, si me hubiera transportado a la nave con Brown y los otros, hubiéramos sido objeto de curiosidad.
24:36La base de muchas historias y estúpidas teorías.
24:54Rock, comienza.
24:58Mira lo que pasará.
25:07¿Qué pasa?
25:09¿Qué pasa?
25:11¿Qué pasa?
25:13¿Qué pasa?
25:15¿Qué pasa?
25:17¿Qué pasa?
25:19¿Qué pasa?
25:21¿Qué pasa?
25:23¿Qué pasa?
25:25¿Qué pasa?
25:27¿Qué pasa?
25:29¿Qué pasa?
25:31¿Qué pasa?
25:33¿Qué pasa?
25:34¿Qué pasa?
25:57Escoge Kristen.
26:00¿Cuál es tu capital?
26:04Los órganos sintéticos ocupan su lugar, solamente los sincronizamos con el sistema nervioso autónomo del capitán, duplicando el ritmo de su cuerpo.
26:14Al mismo tiempo duplicamos los patrones mentales.
26:18Ahora, terminando el patrón físico, seguiremos el patrón mental.
26:25Listo para la fusión sináptica final.
26:28Andrea, aplica los circuitos externos.
26:34El androide será tan perfecto que podrá reemplazar al capitán.
26:39Los mismos recuerdos, las mismas actitudes, las mismas habilidades.
26:45El androide será tan perfecto que podrá reemplazar al capitán.
26:49Los mismos recuerdos, las mismas actitudes, las mismas habilidades.
26:56Activen los circuitos.
26:58No me fastidies, señor Spock. Me tiene harto su intervención.
27:03No me fastidies, señor Spock. No voy a soportar su intervent...
27:15¡Spock!
27:34Terminado.
27:38¿Está usted bien?
27:39Según parece, sí. Y ahora, verás al androide.
27:52Hola, señorita Shepard.
28:09He sido destinada para complacerla también.
28:14¿La comida es de su gusto?
28:17Sí, gracias.
28:24Tome asiento, capitán.
28:26Gracias. Estoy en libertad provisional, según entiendo.
28:30El doctor Corby sugirió que él viniera a comer con usted.
28:34Cree que deben tener muchas cosas de qué hablar.
28:40Capitán...
28:41Lo sé, lo sé.
28:43No me gustaría estar en su lugar y tener que elegir entre el capitán y su prometido.
28:47No, capitán. No pienso eso.
28:50Me siento intrigada y preocupada.
28:52¿Él le ha hecho confidencias?
28:54Nada que no le haya dicho usted.
28:56Sé que esto le parecerá tonto.
28:59Lo que él hace parece malo.
29:02Pero es Roger Corby, y no importa lo que haga.
29:06A menos que haya pasado algo con su mente.
29:09Usted se olvida de que lo conozco bien.
29:12Está en su sano juicio.
29:17Christine...
29:19Si le diera yo una orden para traicionarlo...
29:24Capitán...
29:25No me pida que haga eso.
29:28Creo que preferiría que me empujara al precipicio donde Mattis murió.
29:37No, no lo haría.
29:39Será mejor que coma.
29:43Los androides no acostumbran comer.
29:48Vaya, tiene usted sentido del humor.
30:06Bueno, hay una pequeña diferencia. Yo tengo hambre.
30:09La diferencia es su debilidad, capitán, no la mía.
30:12Uno por uno, caballeros.
30:14¿Capitán?
30:16Comer es un placer.
30:18Un placer del que usted nunca disfrutará.
30:20Tal vez, pero no moriré de hambre.
30:24¿Es un duplicado exacto?
30:26Hasta el último detalle.
30:28¿También la memoria?
30:30Hábleme de Sam. George Samuel Kirk, su hermano.
30:33Solo usted le llama Sam.
30:35¿Me dio partir para esta misión?
30:37Sí, con su esposa y tres hijos.
30:42¿Le dijo que iba a ser transferido a la estación de investigación en la segunda colonia terrestre?
30:46No, capitán.
30:48Dijo que iba a continuar sus investigaciones y que deseaba ser transferido a la segunda colonia terrestre.
30:53Es como si intentara usted engañar una máquina calculadora.
30:56Eso veo.
31:00Pero, sin embargo, tenemos interesantes diferencias.
31:04Sin importancia alguna.
31:05Puedes ir ahora.
31:15¿No ha adivinado el resto?
31:20¿Tampoco tú, Christine?
31:23Lo que han visto es solo una máquina.
31:27La mitad de lo que podría haber hecho.
31:30¿Comprende?
31:32Si llevara adelante el proceso,
31:33podría transferirlo a usted.
31:35Su propia conciencia a ese androide.
31:38Lo que usted llamaría su alma.
31:40Todo usted.
31:43Y en esa forma,
31:45un ser humano sería prácticamente inmortal.
31:48¿Entiende ahora lo que ofrezco a la humanidad?
31:51Lo comprendo.
31:53Buena idea.
31:55Pero son las mismas promesas hechas por Genghis Khan, Julio Cesar, Hitler, Ferris, Martin Urbés.
31:59¿No entiende usted que un humano convertido en androide
32:03puede ser destinado para lo mejor?
32:05¿Se imaginan cómo mejoraría la vida
32:07si se pudieran eliminar los celos,
32:09la ambición, el odio?
32:11¿También mejoraría si se eliminara el amor,
32:14la ternura, el sentimiento?
32:16¿No ha pensado usted en eso?
32:18No habría necesidad de que muriera nadie.
32:20No existirían enfermedades.
32:24También el miedo se podría eliminar
32:26y reemplazarlo por alegría.
32:28Mi oferta es prácticamente
32:30un nuevo paraíso
32:31y su ayuda es lo único que pido.
32:34Lo que pedía antes era mi comprensión.
32:38Necesito transportación a un planeta colonizado.
32:41Materias primas que me hacen falta.
32:43Seguramente existirán grandes posibilidades
32:45en sus siguientes paradas.
32:47No se desviará de su ruta.
32:49No quiero despertar sospechas.
32:51Empezaré a producir androides cuidadosamente,
32:53selectivamente.
32:55Sí, sí.
32:57Nadie tiene que enterarse.
32:59No hay por qué informar a nadie de nada.
33:01Los androides deben infiltrarse
33:03firmemente en la sociedad
33:05antes de que su existencia sea revelada.
33:07No me gustaría que la histeria general
33:09destruyera algo tan...
33:11benéfico.
33:13¿Está de acuerdo, capitán?
33:15Usted ya pudo crear otro Kirk.
33:18¿Para qué me necesita?
33:20Lo he creado para impresionarlo,
33:22no para reemplazarlo.
33:24Me ha impresionado, doctor.
33:27Pero no como cree.
33:28¡Rock!
33:30No te acerques o lo mataré.
33:36Te repito.
33:38Si te acercas, lo mataré.
33:54¡Rock!
33:56Protección.
33:59¿Dónde, dónde está?
34:15¡Rock!
34:17¡Rock!
34:21El doctor dijo que tenías que obedecerme.
34:24¡Rock!
34:28¡Rock!
34:31¡Rock!
34:38¡Rock!
34:40Te ordeno que no le hagas daño al capitán.
34:58¡Rock!
35:28¿Capitán Kirk?
35:30¿Dónde está?
35:38¡Capitán Kirk!
35:40¡Respóndame!
35:59¡Rock!
36:01¡Rock!
36:03¡Rock!
36:05¡Rock!
36:07¡Rock!
36:09¡Rock!
36:11¡Rock!
36:13¡Rock!
36:15¡Rock!
36:17¡Rock!
36:19¡Rock!
36:21¡Rock!
36:23¡Rock!
36:25¡Rock!
36:26¡Rock!
36:28¡Rock!
36:30¡Rock!
36:32¡Rock!
36:34¡Rock!
36:36¡Rock!
36:38¡Rock!
36:40¡Rock!
36:42¡Rock!
36:44¡Rock!
36:46¡Rock!
36:48¡Rock!
36:50¡Rock!
36:52¡Rock!
36:54¡Rock!
36:56¡Rock!
36:58¡Rock!
37:00¡Rock!
37:15¿Capitán?
37:24¿Capitán?
37:26El Dr. Corby tiene mucha carga que enviar a bordo.
37:28Debo consultar nuestra ruta con él.
37:31¿Va usted a llevar los documentos?
37:33No me fastidies, Sr. Spock.
37:35Sus intromisiones me tienen harto, ¿entendió?
37:39Sí, muy bien, capitán.
37:41¿Está usted molesto, Sr. Spock? ¿Algo anda mal aquí?
37:43No hay problema, señor.
37:45Entonces volveré pronto con el Dr. Corby y su grupo.
37:56Seguridad, Spock aquí. ¿Están listos sus hombres?
37:58Listos y esperando, señor.
38:00Véanme la máquina transportadora después de que el capitán se haya marchado.
38:05Los he revisado.
38:07Al parecer, el planeta Mi-25 es el lugar indicado.
38:11Una pequeña colonia...
38:14...con abundante material.
38:16¿Y dónde está el Dr. Corby?
38:18En el centro de la ciudad.
38:20¿Y dónde está el Dr. Corby?
38:22En el centro de la ciudad.
38:24¿Y dónde está el Dr. Corby?
38:27Buen principio, capitán.
38:28Gracias.
38:30Me siento muy a gusto en el Enterprise.
38:41Andrea.
38:48Bésame.
38:56No.
39:00No.
39:03No estoy detenida.
39:06No.
39:09No.
39:11No estoy detenida.
39:14No.
39:17No.
39:20No.
39:22No estoy detenida.
39:26No estoy detenida para usted.
39:40¿Qué te pasa, Andrea?
39:42¿Estás confusa?
39:47No.
39:56¿Estás emocionado, Rock?
40:01¿Desaprobas las órdenes de Christine para respetar mi vida?
40:06Respetar su existencia...
40:08...me parece ilógico.
40:10¿Por qué?
40:14¿No pueden tus bancos de memoria resolver una ecuación tan fácil?
40:18Espera.
40:22¿Qué pasó con los antiguos habitantes?
40:26Hace tantos siglos.
40:28¿Es posible...
40:29...que sus máquinas estuvieran tan bien hechas...
40:34...que las alimentaran con orgullo...
40:37...y deseo de sobrevivir?
40:39Máquinas que querían lógica y orden y se vieron frustradas...
40:42...por las ilógicas emociones de sus creadores.
40:45Sí.
40:47Los antiguos...
40:48...los que nos hicieron...
40:52...tuvieron miedo de nosotros...
40:54...y empezaron a destruirnos.
40:56¿Y no es Corby el que está creando ese mismo peligro para ustedes otra vez?
41:01En cambio, nosotros los humanos tenemos emociones imprevistas...
41:05...que la lógica no soluciona.
41:07Sí.
41:09Han pasado tantos siglos que lo he olvidado.
41:13Pero aún recuerdo bien que los hombres que nos crearon...
41:17...eran tan perversos, tan malvados...
41:20...que se convirtió en una necesidad destruirlos.
41:24Ustedes, en cambio, son seres inconscientes y vapos.
41:28Vamos, seres inferiores.
41:33¿Y Corby?
41:35Ustedes vinieron de muy lejos y trajeron el desorden aquí.
41:38El Doctor es peligroso.
41:40Yo fui programado por Corby y ningún daño le puedo hacer.
41:42Los antiguos pensaban bien de ustedes...
41:44...y sin embargo pudieron destruirlos.
41:47Esa era la ecuación.
41:51Morir.
41:54O sobrevivir.
41:55Mejor cancele nuestra programación.
41:58Eso es, eso es lógica.
42:01No puedes proteger a quien está tratando de destruirte.
42:04Rock, te suplico.
42:09Usted lo hizo venir.
42:12Sabía bien que era inferior.
42:16Nos habíamos librado de seres inferiores.
42:20Y ahora por su culpa están otra vez aquí.
42:23Rock, basta.
42:26Ya está programado.
42:45Tuve que hacerlo.
42:53¿Cómo explicar su cambio de planes...
42:55...y decir en la tierra que me tuvo prisionero?
42:57¿Cómo explicar en lo que se ha combatido?
43:23Todavía soy yo.
43:25Roger.
43:28Metido aquí.
43:32No imaginas cómo fue.
43:35Estaba muriendo...
43:37...helado.
43:38Mis piernas estaban congeladas.
43:41Y sólo...
43:42...sólo mi cerebro me separaba de la muerte.
43:46Y...
43:48...y...
43:50...y...
43:51...y me separaba de la muerte.
43:57Pero eso pasó.
44:00Ahora soy un ser superior.
44:03Y soy el mismo hombre que amabas, Christine.
44:06Tal vez mejor.
44:10¿Lo eres, Roger?
44:21¿Andrea?
44:23Sí, doctor.
44:24Alguien pretende entrar.
44:26Spock, debió entender mi mensaje.
44:29Iré a buscar a Rock.
44:31Jamás nos hallarán en este laberinto.
44:33Rock fue desintegrado.
44:34Consigue un arma y atácalos.
44:36Protección.
44:52Te besaré.
44:54No.
44:56Tú...
44:58...te opones a eso.
45:00Sería absurdo.
45:08Soy el mismo.
45:10Me hice transferir.
45:12Por completo, soy humano.
45:14Racional, pero sin fallas.
45:16Se rebeló y lo destruí.
45:19Lo destruí.
45:22Lo destruí.
45:29Doctor...
45:31...yo nada sé de sentimentalismos.
45:33Escuché sus órdenes y obedecí lo que entendí.
45:37Mató al androide, Kirby.
45:39Como usted a Rock.
45:41Ese es un mundo perfecto.
45:43Sus infalibles seres que...
45:45...que se matan entre sí.
45:47¿No está usted haciendo todo aquello que censuren los humanos?
45:50¿No dan muerte igual que si apagaran una luz?
45:53Pero no soy una computadora.
45:55Se lo demostraré.
45:58Yo sé resolver...
46:03...ecuaciones.
46:07Transmitir.
46:13Christine.
46:15Christine.
46:17Deja que lo demuestre de algún modo.
46:19¿Significa eso tanto para ti?
46:22¿No lo comprendes, Roger?
46:24Por medio de tus acciones has probado que no eres tú.
46:27¡Soy Roger Kirby! ¡Roger Kirby!
46:31Pruébelo.
46:34Deme esa pistola.
46:37Si todavía queda algo humano en usted, démela.
46:40No.
46:42Jamás lo entenderá.
46:44He construido al hombre perfecto.
46:47Eso es.
46:49Lo he probado.
46:51Probado.
46:54Probado.
47:11Andrea, toma esta arma.
47:13No, protección.
47:16Protección.
47:19Quiero amarte.
47:23Y...
47:26...besarte.
47:28No.
47:30De eso no eres capaz.
47:35Tú no eres humana.
47:38Te amo.
47:40Te quiero besar.
47:42Te quiero amar.
47:44Te quiero amar.
47:46Te quiero amar.
47:47Te quiero amar.
48:00Capitán Kirby.
48:05Aquí, Sr. Spock.
48:11Capitán, ¿está bien?
48:13¿Y usted?
48:15¿Dónde está el Dr. Kirby?
48:21El Dr. Kirby...
48:24...jamás estuvo aquí.
48:45Gracias por dejarme tomar esa decisión, Capitán.
48:48Estoy segura de que hago lo que debo hacer.
48:52Se queda en la nave.
48:57¿Está molesto, Sr. Spock?
49:00Le diré que me he sentido molesto por las palabras que puso en ese...
49:04...androide que vino.
49:06Capitán...
49:08...debe admitir que no era muy cortés su modo de vida.
49:11Pero...
49:13...procuraré no olvidarlo...
49:15...por si me volviera a ver en semejante situación.
49:22Adelante a toda marcha.