• hace 2 meses
SERIE RETRO
GENERO: CIENCIA FICCION
REPARTO: William Shatner,Leonard Nimoy
TITULO: Viaje a las estrellas
TEMPORADA: 2
EPISODIO: 25
CALIDAD: HD
AÑO: 1967
Transcripción
00:00No hay la menor duda, Capitán. Esos desechos provienen de la nave exploradora D.E.G.O.P.
00:21Perdida por seis años y ahora esto... desechos.
00:25Porciones de cabina antimateria, efectos personales...
00:30Capitán, no hay el menor índice de cuerpos humanos, lo que significa que la tripulación pudo ponerse a salvo.
00:37Navegante, compute la dirección de los restos.
00:40Computada y en pantalla, señor.
00:42Señor Spock, suponiendo que hayan mantenido la misma velocidad y dirección durante los pasados seis años...
00:49...opino que deberían provenir del planeta 4 del sistema solar 892 que está adelante.
00:55Está a una distancia de un 16º de pase, Capitán. Llegaremos en pocos segundos.
01:00Entre en órbita alrededor del planeta. Puede haber sobrevivientes.
01:04Nave exploradora D.E.G.O.P.
01:05Pequeña nave de cuatro motores de energía espacial, tripulada por 47 hombres, comandada por...
01:13Jim, debe conocerlo. Capitán R.M. Merrick.
01:19Lo conocí en la academia.
01:22La abandonó en su quinto año y se dedicó al servicio civil.
01:25Nos aproximamos al planeta, Capitán.
01:27Póngalo en pantalla.
01:33Definitivamente clase M. Muy parecido a la Tierra.
01:37Sí, es parecido. Aunque las masas de Tierra y los océanos son diferentes.
01:42Solamente en forma, Capitán.
01:44La proporción de tierra y agua es exacta a la de su planeta Tierra.
01:47Densidad 5.5, diámetro 7.917 en el Ecuador.
01:51Atmósfera 78% nitrógeno y 21% oxígeno.
01:55Es semejante a la de la Tierra.
01:57Lo es en varios aspectos y en otros, diferente.
02:00Al parecer también tienen grandes ciudades.
02:03¿De qué era?
02:04No hay señas de poder atómico aún, pero ya disponen de radiocomunicaciones, sistemas de transporte y excelentes caminos.
02:11Capitán, disponen también de frecuencia de amplitud y modulada.
02:16Creo que puedo recibir imágenes.
02:19Es una transmisión de noticias usando un sistema que solía llamar al despideo.
02:24Televisión fue el término común.
02:27Póngalo en pantalla.
02:28Sí, señor.
02:33La policía prendió hoy a otro grupo de sediciosos.
02:36Las autoridades no pueden aún explicar estos brotes de desobediencia y traición por parte de esclavos inteligentes bien tratados y bien protegidos.
02:47Y ahora, al mundo de los deportes, para darles los resultados de los fuegos efectuados anoche en la arena.
02:53La primera lucha, celebrada entre ladrones sacados de la prisión de la ciudad y equipados con las armas tradicionales, resultó divertida por unos momentos.
03:03Que no fueron muchos.
03:04En la segunda, hubo una demostración un poco más profesional y apegada al espíritu de nuestro espléndido pasado,
03:10cuando el gladiador Claudio Tuarcus mató al último de los bárbaros, William D. Harrison, dando un excelente ejemplo de...
03:20Se interrumpió, señor. ¿Trato de captarla?
03:23Esclavos y gladiadores.
03:27¿Qué significa una Roma en el siglo XX?
03:29Capitán, el hombre descrito como bárbaro está en esta lista.
03:33Primer oficial William D. Harrison de la nave exploradora Beagle.
03:37Siquiera sabemos que hubo sobrevivientes.
03:40Avísen a transportador hacia Les Poques.
03:44Bajaremos ahora.
04:00La conquista del espacio.
04:03El gran reto.
04:05Estos son los viajes de la nave Enterprise.
04:08Misión durante los próximos cinco años, explorar nuevos mundos.
04:13Descubrir la vida y las civilizaciones que existan en el espacio extraterrestre.
04:18Debe llegar a donde jamás ha llegado el ser humano.
04:23Viaje a las estrellas.
04:30LOS BÁRBAROS
04:36Hubiera elegido un lugar más conveniente, señor Les Poques.
04:40Pero no más práctico, capitán. Cerca de la ciudad, pero despoblado.
04:44Aquí no seremos vistos.
04:47Hoy presentamos...
04:50Pan y circo.
05:00PAN Y CIRCO
05:14Fascinante.
05:16La atmósfera es muy similar a la del siglo XX en la Tierra.
05:20Un poco viciada por las industrias.
05:23Contiene cantidades de monóxido de carbono...
05:26... y hidrocarburos parcialmente consumidos.
05:29Eso era llamado smog.
05:32Me parece que ese fue el término.
05:34No sabía que fuera usted historiador, doctor.
05:37Jamás lo he sido, señor Les Poques.
05:39Solamente quería evitar que nos diera usted una conferencia al respecto.
05:42Jim, ¿hay algo que sepamos sobre este planeta?
05:46El Beagle estaba haciendo las primeras investigaciones en este sector cuando desapareció.
05:50Entonces, las primeras órdenes están aún en vigor.
05:52No revelar el objeto de la misión...
05:54... y no interferir con el desarrollo social de cualquier planeta.
05:57No hablar sobre el espacio...
05:59... ni revelar que hay otros mundos con civilizaciones más avanzadas.
06:02Andando.
06:11Una vez.
06:13Solo por una vez quisiera llegar a algún planeta...
06:15... y poder decir, mira, soy el arcángel Gabriel.
06:18No le encuentro gracia a lo que dice, doctor.
06:19Desde luego, usted nunca pasaría como un ángel con esas puntiagudas orejas.
06:23Pero tal vez haya algún lugar en el que pueda presentarse con un tridente.
06:27No se muevan.
06:29Las manos en alto.
06:34Aumenta el parecido.
06:36Hablan la lengua de ustedes.
06:39He dicho que no se muevan.
06:42Lo dice en serio, Les Poques.
06:44Al menos hay evidencia para pensarlo.
06:49Cielos.
07:13Venezon.
07:15Vivimos de otra provincia.
07:19Hasta las expresiones que usa son familiares, asombroso padecido.
07:24Venimos de una parte que está muy lejos de aquí.
07:26Dudo que haya oído hablar de ella.
07:28Uniformes.
07:29Tal vez su nuevo cuerpo.
07:31Pretoriano de guardias.
07:33Quisiera matarlos aquí.
07:37¿Qué quiere decir?
07:38¿Qué quiere decir?
07:40¿Qué quiere decir?
07:41¿Qué quiere decir?
07:43¿Qué quiere decir?
07:44¿Qué quiere decir?
07:46Quisiera matarlos aquí.
07:49Pero Septimus jamás lo aprobaría.
07:53¡Caminen!
07:54¡Caminen!
08:17Pensé en matarlo, Septimus.
08:19Pero me abstuve de hacerlo.
08:21No olvides jamás, Flavius, que nuestro camino es de paz.
08:25Y se lo agradecemos.
08:27Porque somos hombres de paz también.
08:30¿Son ustedes hijos del sol?
08:34Bueno, si hemos de hablar sobre ese tema,
08:37representamos diferentes creencias.
08:39Solamente hay una creencia verdadera.
08:42Son espías romanos.
08:44Son espías romanos.
08:46Enviados por el primer ciudadano.
08:48¿Nos parecemos a los otros romanos que han visto?
08:50¿Son esclavos como nosotros?
08:52Nuestros pueblos no admiten esclavos.
08:54Está mintiendo.
08:56Debemos matarlos.
08:57Señor, venimos a buscar unos amigos
09:00que debieron haber llegado aquí hace como seis años.
09:04La ropa que usaban era similar a la nuestra.
09:06¿Han oído de ellos?
09:08Septimus, sé que matar es malo,
09:12pero a veces es necesario.
09:14No.
09:15Han localizado nuestro escondite.
09:17Es mejor que mueran ellos y no nosotros.
09:19Aguarden.
09:23Les probaré que lo que decimos es cierto.
09:25Es un pequeño aparato.
09:27Lo sacaré lentamente.
09:32Kirkcall Enterprise, responda.
09:34Escorte aquí, Capitán.
09:35Scotty, ajuste el visor sobre nosotros.
09:39Mírenos.
09:40Listo, señor.
09:41¿Cuántos hombres hay aquí, tomándonos en cuenta nosotros?
09:45Doce, Capitán.
09:46Bien, Scotty.
09:47No los pierda de vista.
09:48Seguiremos transmitiendo. Es todo.
09:52El Enterprise es la nave que nos transportó aquí.
09:57No puedo hacer otra cosa.
09:59Si no les parece suficiente, tendrán que matarnos.
10:05Dime que el Imperio tiene un aparato igual a ese, Flavius,
10:09y podrás matarlos.
10:10De otro modo, debes aceptarlos como amigos.
10:20Bitácora de vuelo.
10:21Fecha espacial 4040.7.
10:24En la superficie del planeta 4 del Sistema 892,
10:27hemos ganado la confianza de un grupo de esclavos que son fugitivos.
10:31Se ocultan en cavernas cerca de una gran ciudad,
10:33visten andrajos y viven bajo condiciones primitivas,
10:36pero son criaturas de un planeta tipo siglo XX,
10:39altamente industrializado.
10:41Muy similar a la Tierra.
10:43Un sorprendente ejemplo de la teoría de Hodkin
10:45sobre el desarrollo de planetas semejantes.
10:47Pero en esta Tierra, Roma jamás cayó.
10:50Es un mundo gobernado por emperadores
10:52cuya ascendencia se remonta a 2000 años
10:54y que han tenido sus propios Julios y Césares Augustos.
10:58No, Capitán.
10:59Me hubiera enterado del arribo de otros hombres
11:01como usted si hubieran llegado.
11:03Tal vez soy yo.
11:05¿Alguna fabulosa historia o un rumor
11:09de hombres que vinieron del cielo
11:11o de mundos diferentes?
11:15No existen otros mundos.
11:17¿Las estrellas?
11:18Luces que están en el firmamento,
11:20donde también está el Sol.
11:23Bendito sea su nombre,
11:25donde también está el Sol.
11:27Bendito sea siempre el Sol.
11:31Sí, claro.
11:35Capitán, creo que esto le parecerá interesante.
11:39¿El nuevo campeón?
11:46Vea, Spock.
11:47Fascinante.
11:49El Júpiter 8.
11:51Con motor convencional de combustión interna.
11:53Tenía razón sobre el Smog,
11:55pero el Júpiter 8...
11:57Dentíbrico Marte.
12:00Sales de baño Neptuno.
12:02Tomados de los nombres de los falsos dioses.
12:05Cuando fui senador los adoré también.
12:08Pero oí la palabra del Sol
12:11y fui un hermano más.
12:13Por eso hicieron de mí un esclavo.
12:16Septimus, necesito su ayuda.
12:20Debemos entrar a la ciudad.
12:22Sabemos que uno de nuestros amigos
12:24fue visto ahí recientemente.
12:26Mi consejo sería que se fueran,
12:28que volvieran a su patria.
12:30No podemos.
12:32Tal vez oyó su nombre, Merrick.
12:34Capitán Merrick.
12:37¿Mérricus?
12:43Sí, es el jefe de nuestros amigos.
12:46Mérricus es el primer ciudadano.
12:49Un criminal.
12:50Se tratará de otro hombre.
12:52Capitán, una pregunta lógica, si lo permite.
12:55Septimus, ¿cuántos años hace que Mérricus
12:58se convirtió en el primer ciudadano?
13:00Tal vez cinco años.
13:02Como seis.
13:04Yo estaba ahí cuando se convirtió
13:06en el Señor de los Juegos.
13:08Si él es su amigo,
13:10ustedes no son amigos nuestros.
13:15Septimus, no importa de dónde podamos venir,
13:18pero una de nuestras más importantes leyes
13:21nos ordena no interferir
13:23en los asuntos de otros.
13:25Si el capitán Merrick es Mérricus,
13:28ha violado esa ley y debemos llevárnoslo
13:30para castigarlo.
13:32Nos ayudará a averiguar la verdad.
13:40Debo...
13:41Debo discutirlo con nosotros.
13:53Curiosa, capitán.
13:54La similitud de los nombres.
13:56Dice usted que Merrick abandonó la academia espacial.
13:59Falló en una prueba estimuladora
14:01a consecuencia de una vacilación de un segundo.
14:03No es el tipo del hombre fuerte en la política.
14:06Extraño que este pueblo adore al sol.
14:08¿Por qué?
14:10Porque mi querido señor Spock,
14:12es ilógico.
14:13En Roma no hubo adoradores del sol.
14:15¿Por qué han de parecerse a Roma en todos los aspectos,
14:17menos en uno?
14:23Hemos decidido.
14:24Flavius los guiará.
14:26Les proporcionaremos ropas adecuadas.
14:29Les aconsejo que tengan cuidado.
14:32La policía está en todas partes.
14:35Espero que la bendición del sol los acompañe.
14:58Esperaremos a que anochezca.
15:01¿Eres esclavo, Flavius?
15:04Son bárbaros, no hay duda.
15:07Si ignoran quién es Flavius Máximus.
15:10Por muchos años,
15:12fui el mejor gladiador en toda esta provincia.
15:16¿Fue entonces cuando oyó la voz del sol?
15:20Sí.
15:22Palabras de paz y libertad.
15:26No fue sencillo para mí aceptarlas.
15:29Solo sabía pelear.
15:31Pero esas palabras son verdaderas.
15:35Hay muchas cosas que...
15:39¡Alto! ¡No se muevan!
15:41¡Las manos en alto!
15:57¡Vaya! ¡Esclavos fugitivos!
16:00¡Buena caza!
16:02¡Flavius Máximus!
16:10Hace mucho tiempo que no te hemos visto pelear en la arena, Flavius.
16:14Al primer ciudadano le agradará verlo.
16:17¿Qué pasa?
16:19¿Qué pasa, Flavius?
16:21¿Qué pasa?
16:23No, Flavius.
16:25Al primer ciudadano le agradará verte.
16:30Los esclavos fugitivos siempre son bienvenidos.
16:39No son esclavos, sino bárbaros.
16:43Han pasado años sin que hayamos visto morir a un bárbaro luchando en la arena.
16:54Bitácora de vuelo. Fecha espacial 4040.9.
16:58Policías uniformados, como los de la Tierra.
17:01Una gran ciudad igual a Roma, con automóviles.
17:04Una sorprendente similitud al siglo XX de la Tierra.
17:08Hasta en las barras de acero de la prisión.
17:23Diga a médicos que quiero verlo.
17:25¿Al primer ciudadano? ¿Por qué iba a molestarse en hablar con alguien como usted?
17:29Dígale que soy Jim Kirk. Tal vez un amigo.
17:32¿Tal vez?
17:34Si fuera su amigo, y usted no se lo dice, ¿sabe lo que le ocurriría?
17:54Pero si han existido esclavos por más de dos mil años,
17:57¿no ha habido siempre descontentos fugitivos?
18:00Hace mucho que hubo rebeliones, pero fueron sofocadas.
18:03Y con cada siglo los esclavos adquirieron más derechos.
18:07Según la ley, el derecho a recibir medicinas.
18:12El derecho de que el gobierno los pensionara en la vejez.
18:16Y así, lentamente se dieron cuenta.
18:20Y así, lentamente se dieron por satisfechos.
18:24Aumenta la fascinación.
18:26La esclavitud convertida en una verdadera institución,
18:29recibiendo tratamiento médico y pensiones en la vejez.
18:32Ya diría que es lógico, señor Spock.
18:35Tan lógico como que una Roma del siglo XX
18:38transmita por televisión las luchas de sus gladiadores.
18:41O use el término de Júpiter 8 en sus automóviles.
18:44Doctor, si pudiera demostrar emociones,
18:47su engreimiento con ese término empezaría a molestarme.
18:51¿Qué término? ¿Lógica?
18:54Los médicos recibimos entrenamiento en lógica también.
18:57¿De veras? No sabía semejante cosa.
19:00Viéndolo usted creí que los entrenaban en errores.
19:03Son enemigos, capitán.
19:05Opino que ni ellos lo saben.
19:08Cuando los esclavos empezaron a oír la palabra del sol,
19:13se renovó su descontento.
19:15¿Cuándo pasó?
19:17No lo sé.
19:19Tal vez ocurrió junto con el comienzo del imperio.
19:22El mensaje del sol, de que todos los hombres son hermanos,
19:26no nos fue comunicado.
19:30Tal vez no debiera aceptarlo.
19:35Con frecuencia pienso que el hombre debe pelear para vivir.
19:39Acepte el mensaje, Flavius.
19:41Todos los hombres son hermanos.
19:45Flavius, tus amigos te están esperando.
19:52Estás programado para las luchas de mañana. Ven.
19:55No voy a pelear.
19:57Soy hermano del sol.
19:59Con un arma en la mano, pelearás.
20:01Te conozco, Flavius. Eres tan pacífico como un toro.
20:06Ustedes vengan con nosotros.
20:08Tres contra tres, no habrá otra ocasión igual.
20:10¡Silencio! ¡Salgan!
20:12No iremos muy lejos. Mi amigo está enfermo.
20:15¿No estoy?
20:16¡Afuera!
20:18Está bien, pero repito que no iremos muy lejos.
20:21¡Afuera!
20:22¡Afuera!
20:23¡Afuera!
20:24¡Afuera!
20:25¡Afuera!
20:26¡Afuera!
20:27¡Afuera!
20:28¡Afuera!
20:29¡Afuera!
20:30¡Afuera!
20:31¡Afuera!
20:32¡Afuera!
20:33Está bien, pero repito que no iremos muy lejos.
20:35Está enfermo.
20:36Creo que podría hacerlo.
20:38Lo intentaré.
20:58Bien hecho, Jim.
21:04Pero no va a ser tan sencillo.
21:07Han venido tratando con esclavos por más de dos mil años.
21:10Pero fue emocionante.
21:12Lo harán bien en la arena.
21:15¿Capitán Marcos?
21:17Sí, es verdad.
21:20Él es el procónsul Claudio Marcos.
21:22¿No es apropiado el sitio para una reunión?
21:26Sígueme. También tus amigos.
21:34Hay mucho de qué hablar.
21:36Y mucho que explicar.
21:39Es cierto.
21:42No me debes juzgar sin saber la verdad.
21:48Sígueme. Hablaremos con libertad.
21:50El procónsul sabe bien quiénes somos.
22:04Pueden irse.
22:07Bien, ahora celebraremos la reunión de viejos amigos.
22:11Comida para nuestros amigos.
22:12Vienen desde muy lejos.
22:14Han cubierto una gran distancia.
22:17Conquista es vulcano.
22:19Interesante.
22:21Por lo que he oído, me gustaría mucho disponer de cincuenta como usted para la arena.
22:26¿El otro es el médico de la nave?
22:28McCoy.
22:29Lástima que no podamos emplearlo en nuestros hospitales.
22:31El nivel de nuestra medicina progresaría considerablemente.
22:34Vamos, deben tener hambre, caballeros.
22:36Vengan.
22:46Le aconsejo este pichón preparado a la romana.
22:49Es delicioso.
22:50O tal vez este bocado.
22:53¿Hermosa, no le parece?
22:55Merrick.
22:56¿Qué pasó?
22:58Nos golpeó un meteoro, Jim.
23:02Desembarqué con un grupo de hombres
23:05en busca de iridium para reparaciones y me encontré a este caballero.
23:09Continúa.
23:11Me convenció de que para su mundo sería un peligro que supieran en otras partes de su presencia.
23:15¡Contaminación!
23:16No podía arriesgarme.
23:18¿Qué es eso?
23:20¿Qué es eso?
23:21Ya lo entenderá cuando sepa más sobre nosotros.
23:24Tome entonces la decisión de quedarme aquí.
23:28¿Y la tripulación?
23:33¿Acaso voluntariamente vivieron aquí?
23:38Este es un mundo ordenado.
23:41Un mundo conservador que hace honor a la fuerza, costumbres y virtudes humanas.
23:45¿Qué pasó con tus hombres?
23:46En más de 400 años de vida,
23:48no ha habido guerras aquí, Jim.
23:50El mundo del siglo XX podría haber presumido de semejante cosa.
23:55Creo que ahora podrás comprender el por qué no quieren ver su estabilidad contaminada
23:59por ideas peligrosas de otras civilizaciones procedentes de otros mundos.
24:02Interesante.
24:03Y en vista de que es un imperio conservador, se comprende.
24:07Ha perdido el juicio.
24:08Sólo digo que lo entiendo.
24:09Opino que el balance de esta civilización es asombroso.
24:14Sólo falta un poco más.
24:17Sólo falta que diga que lo prefiere sobre la historia de la Tierra.
24:20Al menos ellos han escapado a la carnicería de sus tres guerras mundiales, doctor.
24:25Tiene todavía esclavos, gladiadores que se matan y despotismo.
24:28Situaciones que fueron familiares a los 6 millones que murieron en la Primera Guerra Mundial,
24:32a los 11 que perecieron en la Segunda y a los 37 que perdieron la vida en la Tercera.
24:37Quiere que continúe.
24:39Interesante.
24:41¿Y usted, capitán, qué mundo es el que prefiere?
24:44El mío, procónsul. Mi nave y mi tripulación.
24:48Lo que pasó con tu nave lo has explicado.
24:51Y lo que pasó con tu juramento es evidente.
24:53Y respecto a mis hombres,
24:56los pocos que pudieron adaptarse a este mundo aún están con vida.
25:01Y los que no están muertos.
25:03Eso pasa con la vida en todas partes.
25:06¿Hiciste ir a tus hombres a la arena?
25:08Igual que Yojim, tú tendrás que ordenar a tu tripulación que venga.
25:11¿Usted sabe que es imposible el reglamento que rige a la flota?
25:14Está hecho.
25:16De tal modo que se puede faltar a él.
25:20Debe haber más de 400 hombres en su nave, capitán,
25:23pero se les puede hacer venir con las órdenes apropiadas.
25:26Digamos, en diferentes partidas.
25:28Cómo ve, tengo la ventaja de contar con el capitán de una nave
25:32que puede decirme lo que es y lo que no es posible.
25:36Su transmisor.
25:38Evítenos a todos innecesarias molestias.
25:41Y de las órdenes apropiadas.
25:44Tarde o temprano vendrán de todos modos, Jim.
25:46Enviarán un grupo a buscarlos, después otro grupo, y después otro.
25:51Yo no tuve tantos.
25:53Pero será lo mismo.
25:54¿De veras piensa que voy a ordenar a mis hombres que bajen?
25:58Sólo tengo la sensación de que no es posible.
26:01¿Jim?
26:06Kirk al Enterprise.
26:07¡Fuerte, Scott!
26:09Scott, tal vez reciba...
26:11...un mensaje.
26:13No lo sé.
26:15No lo sé.
26:17No lo sé.
26:19No lo sé.
26:21No lo sé.
26:23No lo sé.
26:25No lo sé.
26:27No lo sé.
26:29No lo sé.
26:31No lo sé.
26:32No lo sé.
26:36Espere, Scott.
26:39Muy sabio de su parte, capitán.
26:41¿No hay objeto en enviar un cadáver lleno de balas?
26:45Sí, aunque el Jefe de Ingenieros está esperando el mensaje.
26:50Eso espero, por su seguridad.
26:53Ahora, capitán, ¿Qué es lo que va a ordenar a sus hombres que hagan?
27:01¿Qué pasaría si pidieran que bajaran 100 hombres armados con phasers?
27:04Creo que es probable que pudieran vencer a las fuerzas combinadas de nuestro imperio.
27:09Y violaran su juramento de no interferir en otras sociedades.
27:14Me parece que todos han jurado morir...
27:18antes que violar esa política de no intervención, ¿no es verdad?
27:21Es cierto.
27:24¿Por qué deben ser siempre tan honrados en sus respuestas?
27:31No entiendo por qué deberían molestarse en hacer que sus hombres bajaran.
27:35Por lo que entiendo, su nave podría destruir completamente nuestro mundo.
27:40Olvidaba el juramento de que hablábamos, la no intervención.
27:46Jim, ya habías iniciado el mensaje. Tu oficial espera. ¿Qué vas a hacer?
27:50Escari, siento que esperara.
27:52Estábamos preocupados, capitán. Tardó demasiado.
27:55Ordene a la tripulación que pague.
27:58Alerta rojo. Es todo.
28:03¡Guardias, llévenselos! ¡Prepárenlos para el circo!
28:06Eso fue estúpido, Jim.
28:11¿Esta no es una academia, Jim?
28:14No.
28:17Esta no es una academia militar. Es algo verdadero.
28:20Ahora tendrás que morir.
28:38Bitácora de vuelo. Fecha espacial 4041.2.
28:41Jefe de máquinas Scott Gravando.
28:44El capitán Kirk y sus compañeros se han comunicado.
28:47Pero han usado la clave de alerta rojo, que significa que están en misicultades.
28:51Pero con la que nos prohíbe intentar cualquier acción.
28:57Señor Chekov.
28:59Debemos localizar su fuente de energía, el tipo de la misma,
29:02y qué rayos será preciso que empleemos para sobrecargarla.
29:05Eso llevará tiempo.
29:07Señor Chekov, eso no importa.
29:10Están en dificultades y me han dado órdenes de no intervenir.
29:13Sin embargo, no hay orden alguna que impida que los atemorice.
29:21Tal vez no logre nada.
29:24Pero puede servir para que alguien comprenda lo que una nave espacial
29:27es capaz de hacer. Sí.
29:40Buenas noches, señoras y señores.
29:42En vivo, directamente desde la arena y en color,
29:44nuestro programa Nombre al Triunfador,
29:46presentado por los distribuidores del nuevo Júpiter 8.
29:50En unos momentos verán la primera lucha.
29:52Está pasando un comercial de 40 segundos, procónsul.
29:55Después seguiremos.
30:11Júpiter 8
30:29Solo faltan 10 segundos.
30:31La primera lucha que esta noche tendremos será una sorpresa extra.
30:34Al extremo izquierdo pueden ver a un par de agresivos bárbaros.
30:38Fuertes, inteligentes y que sin duda nos brindarán muchas sorpresas.
30:42Enfrentándose a ellos, los favoritos de todos ustedes, Aquiles y Flavius.
30:56¿Muerte o victoria?
30:59¿Y para cuál de ellos?
31:02Damas y caballeros, ustedes saben tanto como yo sobre ellos en este momento,
31:05porque este es su programa, Nombre al Triunfador.
31:25No me importa pelear, pero, ¿por qué usted?
31:29Empiecen.
31:36Tal vez parezca que Flavius empieza un poco lento,
31:39pero jamás ha decepcionado a su público.
31:41Ahora parece que el bárbaro de las orejas bombiagudas está en dificultades.
31:48Le aseguro que bien puedo vencerlo.
31:51¡Pelea, bárbaro!
31:55Muchos de mis hombres así murieron.
31:58Espero que los tuyos no sufran.
32:01Comprenda que no quiero herirlo.
32:15¡Pelea, Flavius!
32:18Si defraudas al público de nuestro programa, lo pagarás muy caro.
32:23¡Pelea, Flavius!
32:26Si defraudas al público de nuestro programa, lo pagarás muy caro.
32:42¿Alguna pregunta?
32:44Las reglas. Suponga que Spock termina primero.
32:46Podría ayudar a Mago.
32:48Aquí pensamos que todos deben pelear sus batallas.
32:52Solo los débiles no pueden sobrevivir, Capitán.
32:56Listo a ordenar que sus hombres bajen, Capitán.
33:05Tal vez ahora entiendas la razón por la que obre de ese modo.
33:08Los romanos han sido siempre los más fuertes.
33:11Y tienen una práctica de más de 2.000 años en esclavizar a los hombres.
33:15Y en matarlos.
33:17Es muy cierto, Capitán Kirk.
33:19Siempre los juegos nos han dado fuerza.
33:22La muerte se ve de un modo familiar.
33:24No la tememos como la temen ustedes.
33:36¡Al menos defiéndase!
33:38¡Me defiendo lo mejor que puedo!
33:40¡No de esa manera! ¡Con su arma más erranto!
33:53Admítalo, Capitán. Este espectáculo le infunde pavor.
34:02Pero, Cónsul, en otras partes de la galaxia...
34:04...he visto otras formas de entretenimiento...
34:06...que hacen que esto parezca tan solo un baile regional.
34:18¿Seguro que no es diferente, Capitán?
34:20Son sus hombres los que luchan, no extraños.
34:24He tenido que enviar hombres a la muerte para que se salven otros.
34:27Es usted un hábil mentiroso, Capitán.
34:29Merikus fue también capitán de una nave.
34:31Lo ha observado detenidamente y su especie no tiene ese coraje.
34:34La nave de la que él es comandante no es una nave común.
34:37Se trata de una nave de guerra.
34:39Con tripulación especialmente entrenada.
34:42Yo quise obtener el mando de una.
34:44Eso no significa superioridad.
34:46No pelean mejor que sus hombres, Merikus.
34:48Y quizá ni como ellos.
35:03Deja de correr y pelea.
35:06Necesita ayuda, Makoe.
35:08¿Qué le hace pensar semejante cosa?
35:10¡Pelea, fenómeno con orejas!
35:13Esa es la peor...
35:15...de todas las lógicas y ridículas...
35:19...preguntas que haya podido hacer.
35:45Eso no fue legal, procónsul.
35:47¿Su decisión?
35:51¿Qué opina, Merikus? Después de todo, son como usted.
35:59Es su decisión, procónsul.
36:01¿Y su opinión, Capitán Kirk?
36:03¿Quiere que mueran ahora? ¿Una muerte sencilla?
36:07¿O está dispuesto a aceptar lo que pueda pasarles?
36:11Llévenlos a su celda.
36:17Pero no va a ser nada sencillo para ellos, Capitán.
36:21Para usted.
36:27Tráiganlo conmigo.
36:40Se me dijo que te esperara.
36:46¿Makoe?
36:49¿Qué pasa?
36:52¿Qué pasa, Makoe?
36:55¿Qué pasa, Makoe?
36:58¿Qué pasa, Makoe?
37:01¿Qué pasa, Makoe?
37:05¿Qué pasa, Makoe?
37:08Que te ofreciera vino, comida, lo que apetezcas.
37:13Soy Lucille, esclava del procónsul.
37:15Aunque por esta noche...
37:20...voy a ser esclava solamente tuya.
37:25Eres mi amo.
37:37No resultará.
37:38¿Qué cosa?
37:40Lo que puede tramar el procónsul.
37:43¿Ha oído, procónsul?
37:46No va a resultar.
37:48No voy a cooperar. Tal vez muera, pero no le serviré de diversión.
37:54Estamos solos. Por favor, créeme.
37:57Jamás le he mentido al que es mi dueño.
38:01¿Por qué?
38:03Por favor, créeme. Jamás le he mentido al que es mi dueño.
38:28¿Enojado, señor Spock?
38:30¿O frustrado, tal vez?
38:32No experimento tantas emociones.
38:34Estaba probando la resistencia de estas rejas.
38:38Por décima ocasión.
38:55Spock.
39:03Sé que no hemos estado de acuerdo con frecuencia.
39:09Tal vez nada serio, no lo sé.
39:11Como Jim dice, no estamos seguros de nosotros muchas veces.
39:15Lo que pretendo decir es...
39:17Doctor, estoy buscando un medio de escapar. Por favor, sea breve.
39:21Lo que pretendo decir es que usted me salvó la vida en la arena.
39:25Sí, es verdad eso.
39:28¿No entiende que solo quería expresar mi gratitud?
39:32Sí.
39:34Los humanos tienen la costumbre de expresar su agradecimiento.
39:38Olvídelo. Me parece que es la respuesta correcta.
39:43Sin embargo, doctor, no deba olvidar que mis impulsos responden a la lógica.
39:48La pérdida del oficial médico de la nave...
39:50no importa lo que yo piense de su habilidad.
39:52Hubiera redundado en...
39:54Perjuicio de la eficiencia de la interfaz.
39:56¿Sabe por qué no tiene miedo de morir, Spock?
39:59Porque tiene miedo de vivir.
40:03Cada día que permanece con vida...
40:05es un día más en el que su lógica puede fallar...
40:08y hacer que su mitad humana surja.
40:16¿No es cierto?
40:18Es inseguridad.
40:24Opino que no sabría cómo actuar...
40:26si albergara alguna vez un sentimiento humano.
40:37¿Lo cree, doctor?
40:45Lo sé.
40:47También me preocupa a Jane.
40:54No puede ser.
41:10Delicioso.
41:19Excelente.
41:21Estaba asustada. Me ordenaron complacerte.
41:27He visto muchos otros mundos.
41:29Extrañas costumbres.
41:31Tal vez aquí esto sea una tortura.
41:34¿Tortura? No lo entiendo.
41:37Yo no quiero verte torturado de ningún modo.
41:42¿Me avisaría si fuera una tortura?
41:45Sí, lo sabrías enseguida.
41:52Capitán.
41:58Siento haberme demorado.
42:01¿Podemos hablar ahora?
42:03Lo hemos mantenido ocupado en este planeta.
42:06¿No me extraña que haya dormido?
42:09No.
42:11¿Por qué?
42:13¿Por qué?
42:15¿Por qué?
42:17¿Por qué?
42:19No me extraña que haya dormido toda la tarde.
42:27Por cierto, uno de los transmisores que le quitamos se ha perdido.
42:30¿Es la bella Drusilla?
42:33¿Sí?
42:36Corregidlo, Maricú.
42:38No piense que la voy a castigar.
42:41El culpable sería usted.
42:43Es un romano, Kirk, debía haberlo sido.
42:46No lo tiene, ¿verdad, Mericus?
42:48No, Profesor.
42:49Perdóname por venir a esta hora.
42:51Supongo que no habrá nada que aclarar.
42:54Nada, excepto tal vez una explicación.
42:59¿Por qué es usted un hombre, debo dársela?
43:02¿Y morirá por eso?
43:05¿Por el hecho de ser hombre?
43:09Puede marcharse, Mericus.
43:10La conversación de un hombre con otro...
43:12es posible que no le interese.
43:16Vivís con ella.
43:30Debido a que es un hombre,
43:32pasará sus últimas horas como hombre.
43:34Aprecio eso.
43:36Es una lástima que tengamos que demostrar
43:39que desafiarnos es intolerable.
43:42Entiendo.
43:43respetarlo. Te prometo que morirás sin dolor y con
43:48rapidez. Lo agradezco. ¿Y mis amigos? Lo mismo para ellos cuando su hora llegue.
44:00¡Guardias!
44:05Llévenlo a la arena. Oh, le hemos observado 15 minutos en nuestra primera
44:11transmisión. Naturalmente en color. Le garantizo un enorme auditorio.
44:18Tal vez no lo entienda porque están muy adelante de algo tan crudo como es
44:22nuestra televisión. En la Tierra hubo algo...
44:27se me cante.
44:33Pitácora de vuelo. Jefe de máquinas Scott. Nuestros bancos están listos para
44:38desorganizar las fuentes de energía de la superficie del planeta.
44:42Damas y caballeros, buenas noches. Antes de la primera pelea habrá una ejecución,
44:47pero sigan sintonizándonos ya que después vendrán las emociones.
44:54Procure que sea de un solo golpe.
44:59No se mueva. Será más sencillo. ¡Asesinos!
45:05¡Si quieren matar, peleen conmigo!
45:18Ahora, señor Chekov. ¡Energía!
45:23¡Guardias! ¡Que no escape ese hombre!
45:28¡Disparen!
45:35¡Jim!
45:39¡Apártense!
45:46Viejas pero efectivas. ¿Qué pasó, Jim? ¿Qué le hicieron, capitán?
45:50Bueno, no es tiempo de explicar nada.
45:54¡Alto!
45:57Será mejor que se rinda sin oponer resistencia. Lo compadezco, capitán Merrick,
46:02pero al menos vea cómo mueren los hombres. ¡Espada solamente!
46:18Enterprise, dispongas a transportar a tres hombres.
46:27¡Enterprise al capitán Kirk! ¡Listos a transportarlos!
46:43Bitácora de vuelo. Fecha espacial 4041.7.
46:47Recomiendo con decoración para el, oficial Scott.
46:50Que a pesar de las dificultades de transporte,
46:54Recomiendo con decoración para el, oficial Scott.
46:57Que a pesar de la enorme tentación y de sus sentimientos personales,
47:00obedeció el reglamento de la flota.
47:03El apagón que provocó sobre la ciudad no causó ninguna interferencia con la sociedad
47:07y sin embargo pudo salvar la vida de los que ahí estábamos.
47:11Gracias, capitán.
47:15¡Caballeros!
47:17Capitán, he visto en su informe que Flavius murió.
47:20De veras lo siento. Ese adorador del sol me agradaba.
47:25Me habría gustado examinar más detenidamente su creencia.
47:28Opino que es ilógico para un hombre así desarrollar una filosofía de total hermandad.
47:33Me parece que una creencia así es una primitiva y supersticiosa religión.
47:38Me parece que se equivoca, señor Espada.
47:41Igual que ustedes.
47:43Tuve oportunidad de escuchar detenidamente varias de sus transmisiones de radio.
47:47El vocero del imperio trató en todas de ridiculizar esa religión.
47:51Pero sin lograrlo.
47:58¿Qué? ¿No lo entienden?
48:01No es el sol el que brilla en el cielo.
48:04Es el hijo de Dios.
48:12César.
48:14Y Cristo. Tienen a ambos.
48:17Y su palabra empieza apenas a extenderse.
48:21Una filosofía de amor y de hermandad.
48:25Que reemplazará a su romo imperial.
48:28Pero eso pasará en su siglo XX.
48:31Valdría la pena ver eso, ser parte de ello.
48:34Presenciar eso otra vez.
48:42Señor Chekov.
48:44Sáquenos de órbita a velocidad media.
48:48Sí, señor.

Recomendada