El 19 de agosto de 1980, el vuelo 163 de Saudia sufre un incendio en vuelo en la bodega de carga. A pesar de regresar al aeropuerto internacional de Riad, la tripulación del vuelo no logra realizar una evacuación de emergencia y el avión estalla en llamas en una calle de rodaje. Las 301 personas a bordo mueren por inhalación de humo.
Category
📺
TVTranscripción
00:00Poco después de salir de Riyadh,
00:02los pilotos del vuelo 163 de Saudia reciben noticias aterradoras.
00:06¡Fuego! ¡Hay fuego en la cabina!
00:10Un incendio en cabina puede propagarse muy rápidamente.
00:14Los bomberos están en posición de espera y listos.
00:17Los pasajeros debían estar aterrorizados.
00:20Consiguen volver al aeropuerto.
00:23Recibido. Vamos a apagar los motores para evacuar.
00:26Pero tras unos minutos...
00:28Saudia 163, ¿me reciben?
00:30...todas las personas a bordo fallecen.
00:32Nada tenía ningún sentido.
00:35Los investigadores descubren pruebas cruciales
00:37en las grabaciones de voz de la cabina de mando.
00:39Es solo humo en popa.
00:41Le restó importancia a la situación.
00:43Y si hubiera ido a comprobarlo por sí mismo,
00:46tal vez las cosas habrían sido diferentes.
00:56¡Fuego!
00:58¡Fuego!
01:00¡Fuego!
01:17Son las 9 y 20 de una calurosa noche
01:19en el aeropuerto internacional de Riyadh, en Arabia Saudí.
01:24Saudia 112, pónganse en posición y esperen.
01:28Autorización para abandonar Riyadh por Durma.
01:31Asciendan y mantengan rumbo 350 a la izquierda tras el despegue.
01:36En la torre, los controladores gestionan multitud de vuelos.
01:40La mayoría están programados para después del atardecer,
01:43cuando hace menos calor.
01:47Todo parece ir sobre ruedas...
01:49Riyadh, Saudia 163.
01:51Hasta que un vuelo de Saudia que acaba de despegar
01:53vuelve a ponerse en contacto con la torre.
01:55Adelante.
01:57Saudia 163, volvemos a Riyadh.
01:59Un momento que lo cambia todo.
02:01Se autoriza el cambio de rumbo de vuelta a Riyadh.
02:04¿Motivo de la petición?
02:06Saudia 163, tenemos fuego en cabina.
02:08Por favor, avisen a los bomberos.
02:10Es algo extremadamente peligroso.
02:13No hay nada más serio que eso.
02:16Es básicamente la peor pesadilla de un piloto.
02:20Recibido, despejado.
02:22Pueden descender a la altitud que necesiten.
02:24163, podemos descender.
02:28Cuando un avión informa a la torre de control
02:30de que tiene un incendio a bordo,
02:32ésta aparta a los demás aviones de su ruta
02:34para que el avión incendiado
02:36tenga prioridad absoluta para aterrizar,
02:38ya que debe procederse a una evacuación.
02:43El vuelo partió de Karachi, Pakistán,
02:45antes de hacer escala en Riyadh.
02:48Se dirigía a Jeddah, pero ahora debe dar media vuelta.
02:53Tienen prioridad absoluta para aterrizar.
02:55163.
03:00El avión del vuelo 163 de Saudia es un Tristar L-1011.
03:06El L-1011 es un avión de transporte de largo alcance,
03:10de fuselaje ancho y tres motores.
03:13Se diseñó para recorrer distancias muy largas
03:15y transportar a cientos de personas.
03:18Tenía un rendimiento excelente y era mecánicamente fiable.
03:25Hay 287 pasajeros a bordo
03:28y algunos de la parte trasera de la cabina
03:30tienen dificultades para respirar.
03:33El humo es el primer indicio de incendio
03:35del que los pilotos informan al control aéreo.
03:39Los pasajeros debían estar aterrorizados
03:41y el avión tenía que tomar tierra lo antes posible.
03:46El capitán es Mohamed Ali Kowaiter, de 38 años.
03:51Lleva 15 años en Saudia y ahora es responsable
03:54de que el avión y los pasajeros vuelvan sanos y salvos.
03:58El copiloto Sami Abdullah Hassanain, de 26 años,
04:02es el piloto encargado del seguimiento.
04:05¿Cuántos pasajeros hay a bordo?
04:08El vuelo va completo.
04:12Hay que avisar de que tenemos una emergencia.
04:16Sí.
04:18El estadounidense Bradley Curtis es el ingeniero de vuelo.
04:23Es imposible pilotar un avión como el L-1011
04:27sin un ingeniero de vuelo que gestione todos los sistemas de la aeronave,
04:31ya que en los aviones modernos todo está automatizado.
04:35El vuelo 163 está ahora menos de cuatro minutos del aeropuerto.
04:40Señoras y señores, por favor, permanezcan en sus asientos.
04:45Los equipos de emergencia están a la espera.
04:52RIAD, Saudia 163 a 16 kilómetros.
04:55Pista a la vista. ¿Podemos aterrizar?
04:58163 autorizados para aterrizar. Viento 320 a 5.
05:02Autorizados para aterrizar. ¿Confirma que están avisados los bomberos?
05:06Afirmativo. Gracias, RIAD. Saudia 163.
05:10A medida que aumenta la cantidad de humo en cabina,
05:12la sobrecargo hace todo lo posible
05:15por preparar a los pasajeros para el aterrizaje.
05:19Coloquen las manos detrás de la cabeza y la cabeza entre las rodillas.
05:27El vuelo 163 de Saudia lleva ardiendo 17 minutos.
05:34Un incendio en cabina puede propagarse muy rápidamente.
05:38Y puede ser muy difícil de contener.
05:42Es una carrera a contrarreloj.
05:45Saudia 163, los bomberos están en posición de espera y listos.
05:49Por favor, avise a los bomberos de que acudan a la cola del avión
05:53tras el aterrizaje.
05:55Recibido.
05:58Treinta.
06:00Veinte.
06:02Diez.
06:04El L-101 aterriza 16 minutos
06:07después de que la tripulación avisara del incendio.
06:15Torre, ¿pueden confirmarnos si hay fuego en la cola del avión?
06:18Un momento.
06:20Chicos, ¿veis fuego en la cola?
06:22El controlador se pone en contacto con el equipo de bomberos en tierra.
06:25Negativo. No vemos llamas.
06:27No, no hay fuego.
06:29Dicen que no ven nada.
06:31163.
06:34El vuelo 163 de Saudia rueda por la pista
06:39hasta detenerse.
06:42Una vez que el avión se detiene por completo,
06:45teóricamente debería poder evacuarse en menos de 90 segundos.
06:51Saudia 163, ¿procedemos con la rampa o prefieren apagar motores?
06:58Un momento.
07:00Vamos a apagar los motores para evacuar.
07:03Recibido 163.
07:05Entendemos que van a aguantar y apagar motores.
07:07Y a evacuar. Afirmativo.
07:11Cuando hay un incendio en la cabina,
07:13el oxígeno disponible se consume muy rápidamente.
07:17Los pasajeros no pueden respirar.
07:20El humo y los gases los asfixian.
07:25Así que hay que abrir las puertas y sacar a la gente.
07:29Pero las puertas del avión siguen cerradas.
07:32El incendio se propaga.
07:35¡Hay fuego en la cola!
07:37¡Avisadlos para que apaguen motores!
07:40Los bomberos no pueden acercarse al avión.
07:43En un avión de este tamaño,
07:45los motores pueden matar a personas,
07:48incluso estando al ralentí.
07:53El capitán dice que está apagando los motores para evacuar.
07:56Apaguen el fuego, por favor.
07:58¡No podemos! ¡Los motores siguen en marcha!
08:01¡Los oigo!
08:07A medida que las sustancias tóxicas,
08:09como el monóxido de carbono,
08:11se van acumulando,
08:13pierdes la conciencia y mueres.
08:18Saudia 163, ¿me reciben?
08:21Saudia 163, ¿me reciben?
08:25163, si me reciben, apaguen motores.
08:31No reciben respuestas de la cabina de mando
08:34y no hay signos de evacuación.
08:36Nada tenía ningún sentido.
08:39Tres minutos y quince segundos
08:41después de detenerse en la pista de rodaje,
08:43las llamas consumen la aeronave.
08:51Nadie consigue escapar.
08:56Se me rompe el corazón.
08:58A la mañana siguiente,
09:00la magnitud de la devastación es evidente.
09:04El fuego ha arrasado el fuselaje superior,
09:07desde la aleta de cola hasta la cabina de mando.
09:12Las 301 personas a bordo han fallecido.
09:16Se trata del segundo desastre
09:18de la aviación más grande hasta la fecha.
09:21Fue una situación muy trágica.
09:24Algo inconcebible.
09:26Ahora corresponde a los investigadores
09:28escudriñar los restos del accidente
09:30para averiguar qué ocurrió.
09:33El vuelo 163 tenía dos cuestiones principales
09:35que plantear a los investigadores.
09:38Una era por qué el avión se detuvo
09:41y no se evacuó a los pasajeros.
09:45Y la otra,
09:47por qué se produjo el incendio en sí.
09:55La Junta Nacional de Seguridad en el Transporte, o NTSB,
09:59y el fabricante de aviones Lockheed
10:01envían investigadores a Riyadh
10:03para ayudar a los saudíes
10:05a determinar la causa del catastrófico incendio
10:07del vuelo 163.
10:11Según las normas internacionales,
10:13los saudíes estaban al mando,
10:15pero no tenían mucha experiencia
10:17en accidentes aéreos graves.
10:19Entonces la NTSB estadounidense
10:21les apoyó y ayudó en la investigación.
10:26Solo tiene un poco de gin.
10:28La caja negra debería estar bien.
10:30La tripulación estaba en sus asientos,
10:32pero mira dónde se encontraron los pasajeros
10:34y algunos de los auxiliares de vuelo.
10:36Los investigadores descubren
10:38que los pasajeros se habían levantado
10:40para reunirse cerca de las puertas.
10:43Cuando el avión se detuvo,
10:45debió de producirse una gran confusión.
10:49¿Intentaron abrir las puertas?
10:51No, no hay signos de manipulación
10:53en los tiradores de emergencia.
10:56El hecho de que nadie
10:58intentara abrir las puertas
11:00desde el interior del avión
11:02me hace pensar
11:04que ya estaban incapacitados
11:06y no podían abrirlas.
11:11Examinan la cabina devastada
11:13para averiguar cómo se inició el incendio.
11:16Parece que alguien intentó apagar el fuego.
11:22El techo había desaparecido por completo.
11:24Los lados habían desaparecido.
11:26Estaba todo quemado.
11:29La estructura de los asientos
11:31y la tela estaban quemados.
11:37La cabina estaba totalmente destruida.
11:43Hay algo aquí que tienes que ver.
11:51Vaya.
11:54¿Qué tenemos aquí?
11:57Cuando llegamos a la parte de atrás del avión,
11:59había un agujero en el suelo,
12:01en la parte izquierda del pasillo.
12:05Parece que el fuego empezó en el suelo.
12:09El agujero es la primera pista
12:11de los investigadores sobre el origen del incendio.
12:24Sí, hay que meterse ahí.
12:27Pensé que el fuego se había originado ahí,
12:29en ese agujero.
12:32El fuego siempre va hacia arriba,
12:34no hacia abajo,
12:36así que eso nos hizo querer saber
12:38qué había ahí dentro.
12:43Ten cuidado.
12:45Los investigadores examinan
12:47la zona de la bodega de carga
12:49bajo la parte trasera de la cabina.
12:51Parece que el fuego hizo un agujero
12:53en el techo de la bodega, justo aquí.
12:59Los conductos del combustible están chamuscados.
13:01Los cables del acelerador
13:03y de control de vuelo están destrozados.
13:05En los Tristar,
13:07los cables de control,
13:09los cables del acelerador
13:11y los conductos del combustible
13:13pasan por un espacio de unos 20 centímetros
13:15por encima de la bodega trasera.
13:17¿Provocaría el incendio
13:18la temperatura de un conducto de combustible?
13:25Cuando se investiga cualquier incendio,
13:27primero se estudian
13:29las posibles causas más obvias,
13:31como temas de ingeniería o de mecánica.
13:33Hay que intentar
13:35descartar esas fuentes de fuego e ignición.
13:41Los investigadores también descubren
13:43un agujero formado por el fuego
13:45en el lado izquierdo de la bodega.
13:48Parece una tubería hidráulica.
13:50Se ven algunos cables fundidos.
13:52¿Y si el incendio lo causó un cortocircuito
13:54o una fuga hidráulica?
13:58Cuando nos fijamos dentro de la bodega de carga,
14:00dimos con muchas pruebas
14:02que indicaban que el fuego se podía haber iniciado
14:04por distintas causas.
14:07Retiran las piezas mecánicas calcinadas
14:09para analizarlas.
14:16Al principio de la investigación,
14:18quisimos descartar varias teorías.
14:20¿Se había tratado
14:22de un fallo eléctrico?
14:24¿De un fallo
14:26de los sistemas hidráulicos?
14:28¿O de algún otro tipo
14:30de fallo mecánico?
14:32Si alguno de estos sistemas presenta fallos,
14:34la flota de Tristar,
14:36que cuenta con más de 200 aviones operativos
14:38volando por todo el mundo,
14:40también podría estar en peligro.
14:44Ya tenemos los resultados.
14:45En el laboratorio,
14:47se han llevado a cabo análisis
14:49de los sistemas de combustible,
14:51eléctrico e hidráulico
14:53del vuelo Saudia 163.
14:55No se han detectado pruebas
14:57de que hubiera una fuga
14:59en el sistema del combustible.
15:03¿Qué hay del sistema eléctrico?
15:05Nada. No se produjo ningún cortocircuito.
15:07Y los sistemas hidráulicos
15:09también estaban bien.
15:12Los análisis que se llevaron a cabo
15:13indicaban que los fallos
15:15que se provocaron en los sistemas
15:17se debían al fuego.
15:19No fueron estos
15:21los que causaron el incendio.
15:25Vamos,
15:27que el fuego tuvo que haberse iniciado
15:29en la bodega de carga.
15:33Tenemos que barajar la opción
15:35de que hubiera una bomba.
15:37Trajeron a un experto
15:39en bombas de Reino Unido.
15:41Tenía que determinar
15:43si había habido algún explosivo
15:45o artefacto incendiario.
15:49Hace nueve meses
15:51un grupo de insurgentes
15:53tomó la gran mezquita de la Meca
15:55pidiendo derrocar a los gobernantes
15:57de Arabia Saudí.
15:59Cientos de fieles fallecieron.
16:01¿Fueron estos extremistas
16:03quienes pusieron una bomba
16:05en la bodega de carga de este vuelo
16:07que se dirigía a la Meca?
16:09Ni dispositivo de cronometraje
16:11ni daños estructurales
16:13de la fusión.
16:15Se descarta que se hubieran desprendido
16:17pequeños fragmentos en la estructura.
16:19Por lo tanto, nada de bombas.
16:22El experto en bombas
16:24llevó a cabo una investigación exhaustiva
16:26de los restos
16:28e incluso buscó dispositivos eléctricos.
16:30Su investigación reveló
16:32que no había explosivos
16:34ni artefactos incendiarios.
16:36Revisemos otros incendios
16:38en bodegas de carga
16:40a ver si hay similitudes.
16:42Buena idea.
16:44¿Encontrarán alguna pista
16:46en casos similares
16:48al del vuelo Saudia 163?
16:50Revisamos otros incendios
16:52que se habían producido
16:54en las bodegas de carga
16:56de otros aviones
16:58para ver si podíamos
17:00redirigir la investigación
17:02hacia otros lugares.
17:04Cerillas.
17:06¿Cómo?
17:08Mira, el año pasado
17:10unos agentes británicos
17:12identificaron tres incidentes distintos
17:14en los que unas cerillas
17:16habían provocado un incendio
17:18en el equipaje mientras lo cargaban
17:20en un avión.
17:22Me cuesta creer que esto haya sucedido.
17:24Vimos con el informe
17:26de un incidente
17:28en el que se había metido
17:30un equipaje en la bodega de carga
17:31de otros aviones,
17:33había empezado a echar humo
17:35y luego a arder.
17:37En esa época las cerillas
17:39no eran tan seguras
17:41como las de ahora.
17:43Hoy no se encienden
17:45a menos que se rocen
17:47con un tejido especial.
17:49¿Listo?
17:51Los investigadores comprueban
17:53cómo de fácil es que las cerillas
17:55se enciendan.
18:02Si las golpeabas con fuerza
18:04empezaban a arder.
18:06Así eran las cerillas de antes.
18:08Nos sorprendió
18:10que se encendieran con tanta facilidad.
18:12Era un problema de seguridad
18:14muy serio.
18:16La teoría de que las cerillas
18:18habían originado el incendio
18:20parecía muy plausible.
18:22Los pasajeros de este vuelo
18:24en concreto podrían haberlas metido
18:26en su equipaje perfectamente.
18:28Muchos de los pasajeros
18:29del vuelo
18:31eran peregrinos
18:33que se dirigían a la meca
18:35y llevaban consigo hornillos
18:37para cocinar el acampar.
18:39Podrían llevar consigo cerillas
18:41para encenderlos.
18:46Lo más probable es que unas cerillas
18:48causaran el fuego.
18:51No dimos con ninguna prueba material
18:53de que unas cerillas hubieran causado el fuego
18:55porque evidentemente
18:57se habrían consumido
18:59y no tenemos la corazonada
19:01de que así había sido.
19:03Pero aunque un equipaje ardiera,
19:05¿era esto suficiente
19:07para reducir un sofisticado avión
19:09de pasajeros a cenizas?
19:11Un incendio en una bodega de carga
19:13no debería propagarse.
19:16El compartimento tendría que haber quedado sellado
19:18para extinguir el fuego.
19:25Puede que el sistema de supresión
19:27de incendios de la bodega fallara.
19:30A diferencia de las bodegas
19:32de carga herméticas
19:34de la parte delantera de los aviones
19:36diseñadas para transportar
19:38contenedores de carga,
19:40esta bodega estaba pensada
19:42para contener el equipaje
19:44y las mascotas con las que viajaban
19:46los pasajeros.
19:48Esta bodega de carga
19:50era diferente a todas
19:52las demás bodegas del avión
19:54ya que estaba diseñada
19:56para albergar animales vivos
19:57por lo que estaba presurizada
19:59y contaba con una fuente
20:01de aire fresco.
20:03Un ventilador de entrada
20:05y tres válvulas permiten
20:07el flujo de aire.
20:09Pero si el humo activa uno
20:11o ambos detectores,
20:13el ventilador se detiene
20:15y las válvulas se cierran,
20:17sellando el compartimento
20:19y cortando el suministro de oxígeno.
20:21Está claro que
20:23en el caso del vuelo 163,
20:24algo falló en el sistema
20:26de autoextinción de incendios
20:28y, por lo tanto,
20:30el fuego se propagó.
20:34Bueno, veamos si funciona.
20:37Los investigadores comprueban
20:39los detectores de ambas bodegas
20:41de carga para averiguar
20:43si funcionan correctamente.
20:52Vale, ese funciona bien.
20:54¿Y el otro?
21:01Los detectores de humo funcionaban.
21:03Tiene que haber otra razón
21:05por la que el oxígeno
21:07siguió alimentando el fuego.
21:09¿Y si el problema
21:11estaba en la propia bodega?
21:13Bien pensado.
21:15Averigüémoslo.
21:17Los detectores de humo
21:19funcionaban correctamente,
21:21pero el fuego se propagó
21:22y debería haberse extinguido.
21:24Teníamos que averiguar qué ocurrió.
21:27Voy a mirar el manual.
21:30Los investigadores examinan
21:32las especificaciones
21:34de la bodega de carga trasera
21:36del vuelo 163 de Saudia
21:38para comprender cómo funciona
21:40el diseño que le permite
21:42contener un incendio.
21:44Aquí dice que es una bodega
21:46de carga de clase D.
21:48Esta denominación establece
21:50que una bodega de clase D
21:52de 14 metros cúbicos.
21:54¿Qué capacidad tiene
21:56la bodega del L-1011?
21:59La bodega de carga del L-1011
22:01tiene 20 metros cúbicos
22:03de capacidad.
22:05La capacidad de la bodega
22:07de carga del L-1011
22:09es 6 metros cúbicos mayor
22:11que la del diseño original.
22:13Llegamos a la conclusión
22:15de que la certificación original
22:17de bodega de carga de clase D
22:19estaba pensada
22:20para aviones más pequeños.
22:22En las tres décadas
22:24posteriores a 1950,
22:26el diseño del avión cambió.
22:28Aumentó de tamaño
22:30y esto incluía
22:32las bodegas de carga de clase D.
22:34Si la bodega era más grande,
22:36quiere decir que dentro
22:38había más oxígeno.
22:40Puede que eso hiciera
22:42que el fuego se propagara
22:44en lugar de extinguerlo.
22:46Cuanto más grande se hacía el avión,
22:48mayores eran las bodegas de carga,
22:50los compartimentos.
22:52Los investigadores
22:54recrean las condiciones
22:56de una bodega de carga
22:58con las mismas especificaciones
23:00que la del vuelo 163 de Saudia
23:02para comprobar el sistema
23:04de autoextinción.
23:06Dentro de este compartimento
23:08se colocan unas cerillas
23:10y un dispositivo
23:12para poder provocar un fuego
23:14desde una distancia segura.
23:16Venga, a ver qué pasa.
23:20Veamos si se apaga el fuego.
23:22Crece muy rápido.
23:24Como esperaban los investigadores,
23:26el fuego no se extingue.
23:28Un pequeño incendio
23:30producido en una bodega
23:32de clase D
23:34se habría extinguido
23:36antes de que el avión
23:38fuera a la superficie.
23:40En el caso de un avión
23:42de clase D,
23:44el fuego no se extinguía
23:46antes de que el avión
23:48fuera a la superficie.
23:50Se extinguía al devorar
23:52todo el oxígeno,
23:54pero en una bodega más grande
23:56eso no podía pasar.
23:58Había demasiado oxígeno.
24:00Está quemando el revestimiento
24:02resistente al fuego.
24:04La estructura de la bodega de carga
24:06del L-1011
24:08incluía un revestimiento de nómex,
24:10un material que se utiliza
24:12para trajes sin nífugos.
24:14Se creía que ese material
24:16podía proteger la bodega
24:18y contribuiría a esa función
24:20del fuego.
24:29En lugar de extinguirse,
24:31calcinó el revestimiento
24:33en 2 minutos y 59 segundos.
24:38Eso explica por qué se propagó el fuego.
24:41Nos sorprendieron bastante
24:43nuestros hallazgos relacionados
24:45con el nómex.
24:47El material no cumplió con su propósito
24:48y permitió que el fuego
24:50se propagara mucho más rápido
24:52de lo que sospechábamos.
24:54El exceso de oxígeno en la bodega
24:56hace que el fuego gane intensidad
24:58durante suficiente tiempo
25:00como para atravesar el revestimiento
25:02de nómex, avanzando así
25:04por pared lateral, techo
25:06y dañando los elementos del avión.
25:08Al mismo tiempo,
25:10el humo escapa de la bodega de carga
25:12y se filtra por los conductos
25:14de ventilación hacia la cabina.
25:16Finalmente, las llamas
25:18de los pilotos se resuelven.
25:20¿Por qué los pilotos no pararon
25:22y apagaron antes los motores,
25:24lo que habría impedido
25:26que el fuego se propagara
25:28por todo el avión,
25:30sigue siendo ahora el mayor misterio
25:32del accidente del Saudia 163?
25:34¿Por qué no se detuvieron
25:36al instante y trataron
25:38de evacuar a los pasajeros?
25:40Es algo que no tiene ningún sentido.
25:43¿En qué momento se dio cuenta
25:45de que había un problema?
25:46Los investigadores interrogan
25:48al controlador aéreo
25:50para que les dé más detalles.
25:52A los siete minutos del despegue,
25:54la tripulación informó
25:56de que había fuego en la cabina
25:58y pidieron dar la vuelta.
26:00Riyadh, Saudia 163.
26:02Adelante.
26:04Saudia 163, volvemos a Riyadh.
26:06Se autoriza el cambio de rumbo
26:08de vuelta a Riyadh.
26:10¿Motivo de la petición?
26:12Saudia 163, tenemos fuego en cabina.
26:14Por favor, avisen a los bomberos.
26:16¿Y luego?
26:18La maniobra fue normal
26:20y el aterrizaje también.
26:22¿Escuchó algo?
26:24Las comunicaciones se desarrollaron
26:26con normalidad incluso después
26:28de que se detuvieran.
26:30Saudia 163, procedemos con la rampa
26:32o prefieren apagar motores.
26:35Un momento.
26:37Vamos a apagar los motores
26:39para evacuar.
26:41¿Y no llegó a ver el fuego?
26:43No hasta que se detuvieron.
26:44El avión se quedó ahí parado
26:46con los motores encendidos
26:48otros tres minutos.
26:50Supongo que cuando los apagaron
26:52ya era demasiado tarde.
26:54Sigue siendo una incógnita
26:56por qué no se apagaron antes
26:58los motores
27:00o por qué el avión no se detuvo
27:02en la pista justo después
27:04de tocar tierra.
27:06La decisión del comandante
27:08de no detener el avión
27:10inmediatamente tras el aterrizaje
27:12y comenzar la evacuación
27:14es fundamental
27:16sacar a los pasajeros
27:18lo antes posible.
27:20A pesar de que los investigadores
27:22nunca vayan a saber
27:24por qué no se apagaron
27:26los motores a tiempo,
27:28¿acaso hubo algo que impidió
27:30a los pilotos detener el avión
27:32antes en la pista?
27:34Aquí no hay nada raro.
27:36Analizan los datos
27:38de la caja negra.
27:40Parece un vuelo normal.
27:42Tenemos los datos
27:44aquí están.
27:46¿Y si falló el sistema hidráulico
27:48provocando que los pilotos
27:50no pudieran detener el avión?
27:52Méralo tú mismo.
27:54Tras examinar los datos del avión
27:56comprobamos que el sistema de frenado
27:58funcionaba perfectamente
28:00y que el piloto podría haber detenido
28:02el avión sin problemas en la pista.
28:04Es como si la tripulación
28:06estuviera volando un avión
28:08en el que no había ningún incendio.
28:10¿Por qué dejaron que el avión
28:12rodara hasta el final?
28:14Para evitar que accediera
28:16a una pista concreta
28:18y tardara más de tres minutos
28:20en apagar los motores.
28:22Todos estos comportamientos
28:24no son coherentes con la forma
28:26en que la mayoría de las tripulaciones,
28:28si no todas,
28:30manejarían una emergencia como esa.
28:32Tenemos que averiguar
28:34qué sucedió en esa cabina de mando.
28:36Voy a ver cómo va la descarga
28:38de la grabación de la caja negra.
28:41La investigación se centra ahora
28:42en la grabación de la caja negra,
28:44o CVR.
28:46¿Explicará por qué los pilotos
28:48actuaron como si se tratase
28:50de un aterrizaje normal
28:52en lugar de uno de emergencia?
28:59¿Has revisado las grabaciones?
29:01Sí.
29:03Es mejor que las escuches tú mismo.
29:05Los investigadores escuchan
29:07cómo la tripulación gestionó
29:09la presencia del fuego
29:10en el vuelo 163 de Saudia.
29:12Empezamos por el momento
29:14en que sonan los detectores de humo
29:16siete minutos después del despegue.
29:26¿Bodega de carga B?
29:29Detección de humo en la bodega de carga B.
29:37Ahora en la...
29:38Ahí en las dos.
29:42Un momento.
29:44Entonces sonaron las alarmas
29:46mucho antes de que se dieran cuenta del fuego.
29:50Sonaron dos alarmas
29:52de los detectores de humo
29:54y tardaron cinco minutos y medio
29:56en dar la vuelta.
29:58¿Por qué esperaron?
30:04El comandante se muestra escéptico.
30:08Eso parece, sí.
30:10¿Cuál es el procedimiento
30:12según la lista de comprobaciones?
30:18No se menciona nada
30:20al respecto de los procedimientos anómalos, ¿no?
30:25Nada de nada.
30:27Para la grabación.
30:30¿Perdieron tiempo analizando los procedimientos
30:32en caso de alarma por humo
30:34en lugar de dar la vuelta?
30:36Y encima buscan en el lugar equivocado.
30:39Hubo una confusión
30:41con las listas de comprobación.
30:43En caso de emergencia
30:45hay que actuar de manera inmediata.
30:47Las listas de comprobación
30:49en caso de anomalías
30:51se revisan para actuar
30:53y evitar entrar en algún tipo
30:55de situación de emergencia.
30:57No actúan como si fuera una emergencia.
31:04¿Voy ahí atrás
31:06a ver si huelo algo?
31:08Vale, perfecto.
31:12De acuerdo.
31:14Si veo o huelo algo
31:16creo que deberíamos dar la vuelta.
31:18Por supuesto.
31:31Sí, hay fuego en la parte de atrás.
31:33¿En serio?
31:35Sí.
31:38Vale, avisa al control
31:40de que vamos a dar la vuelta.
31:42El comandante se sorprende
31:44de que haya fuego.
31:46Solo en ese momento
31:48decide dar la vuelta a Riyadh.
31:50Pasan cinco minutos y medio
31:52desde la primera alarma.
31:54Hay que avisar
31:56de que tenemos una emergencia.
31:58Sí.
32:00Se autoriza el cambio de rumbo
32:02de vuelta a Riyadh.
32:04¿Motivo de la petición?
32:06Tenemos una emergencia.
32:08Hay fuego en la cabina.
32:13¿El ingeniero de vuelo
32:15le dijo que había fuego
32:17y la auxiliar se lo confirmó?
32:23El comandante no avisa
32:25de la emergencia
32:27y vuelve a suceder.
32:29Vete el minuto 2250
32:31cuando llevan 15 minutos volando.
32:34¿Avisamos de la emergencia?
32:39No.
32:41Vale.
32:43¿Los camiones de bomberos
32:45nos estarán esperando igualmente?
32:47Sí.
32:49El comandante está ignorando
32:51a su tripulación.
32:53En los años 80,
32:55el comandante era como un dios
32:57en el avión.
32:59Ningún miembro de la tripulación
33:01se metía o cuestionaba
33:03sus decisiones.
33:05Es muy posible
33:07que la arrogancia jugara
33:09un papel importante en todo esto.
33:11La situación se vuelve aún más inquietante
33:13cuando le preguntan al comandante
33:15sobre la evacuación.
33:17Reproduce esa parte.
33:20¿Deberíamos evacuar?
33:23Es la auxiliar de vuelo otra vez.
33:25¿Podemos evacuar a los pasajeros?
33:27Lapsa 10, por favor.
33:29El comandante ignora
33:31la pregunta de la auxiliar.
33:34Sí, cuando lleguemos a tierra.
33:37Lapsa 10.
33:39Al comandante
33:41le preguntaron siete veces
33:43si se iban a tener
33:45que evacuar.
33:47Y él ignoró la pregunta
33:49en todo momento.
33:51Había otras dos personas
33:53en la cabina de mando.
33:55¿Qué estaban haciendo?
33:57El copiloto no hacía gran cosa.
33:59Hay que avisar
34:01de que tenemos una emergencia.
34:03Ahoriza el cambio de rumbo
34:05de vuelta a Riyadh.
34:07¿Motivo de la petición?
34:09Tenemos una emergencia.
34:13No hizo frente
34:15a la cabezonería del comandante.
34:17El copiloto se mantuvo en silencio
34:19y no hizo nada.
34:21El comandante
34:23ignoró por completo
34:25al copiloto
34:27y siguió volando.
34:30¿El ingeniero de vuelo?
34:33Al revisar las grabaciones
34:35los investigadores descubren
34:37un patrón problemático.
34:39En todo caso, empeoró la situación.
34:41¿Por qué?
34:43Porque no dejaba de restar importancia
34:45a la situación diciendo todo el rato
34:47que no había problemas.
34:49Menos de un minuto después
34:51de que el ingeniero de vuelo
34:53avisase del fuego en la cabina,
34:55el comandante le pide
34:57que vuelva a comprobarlo.
34:59Esta vez vuelve diciendo algo distinto.
35:01Solo humo en popa.
35:03Volvemos a Riyadh.
35:05De acuerdo, sin problema.
35:09La gente ahí atrás está entrando en pánico.
35:12No pasa nada.
35:14Sin problema.
35:16No hay ningún problema.
35:18Restar importancia
35:20a la gravedad de la situación
35:22puede afectar sin duda
35:24a la percepción del comandante
35:26de lo que está ocurriendo exactamente.
35:30¿Qué sucede en tierra?
35:31Es difícil de saber.
35:33Pon la grabación desde la alerta a 150 metros.
35:38150 metros.
35:40150 metros.
35:42¿Hidráulico?
35:44Tienes baja presión en el número 2.
35:46Tiene buena pinta.
35:48Diles que no evacúen.
35:53Coloquen las manos detrás de la cabeza
35:55y la cabeza entre las rodillas.
35:58No es necesario.
35:59Va todo bien.
36:01No hay problema.
36:03Todo en orden.
36:06Mínimo. Mínimo.
36:1130 metros.
36:1330 metros.
36:1515.
36:1712.
36:199.
36:21El incendio es tan grave en este momento
36:24que quema el sistema eléctrico de la caja negra.
36:27Justo antes del aterrizaje,
36:29el fuego destruye el cableado
36:31que alimenta la grabadora de la caja negra.
36:34Es un contratiempo para la investigación.
36:37No tenemos ni idea
36:39de la situación caótica
36:41que estaba sucediendo en ese momento.
36:44No tenemos ni idea
36:46de la situación caótica
36:47que estaba sucediendo en ese momento
36:50en la cabina del mando.
36:52Perdió cinco minutos
36:54mientras decidía así dar la vuelta.
36:56No avisó de que había una emergencia
36:58a pesar de que le dijeron que había fuego en la cabina.
37:00No evacuó a las personas del avión.
37:02Y los otros pilotos
37:04no hicieron nada para que cambiara de opinión.
37:06¿Qué clase de preparación
37:08frente a emergencias tenía esta tripulación?
37:10Vamos a revisar sus expedientes.
37:17Los investigadores
37:19revisan los expedientes de la tripulación
37:21del vuelo 163 de Saudia
37:23para determinar si tenían la formación suficiente
37:25en caso de incendio.
37:28Esto no tiene buena pinta.
37:30Al copiloto lo expulsaron de la formación de pilotos,
37:33pero luego lo remitieron dos años más tarde
37:35por decisión del comité.
37:37Decisión del comité.
37:39Estas decisiones del comité
37:41son sinónimo de amigos o familia.
37:44Él quería ser piloto.
37:46Iba a convertirse en piloto
37:48y alguien le ayudó.
37:52Y lo del ingeniero de vuelo es peor aún.
37:54Escucha esto.
37:56Suspendió la formación para ser comandante o piloto.
37:58Le contrataron en la aerolínea
38:00como ingeniero de vuelo
38:02porque se pagó su propia formación.
38:04El ingeniero de vuelo
38:06también era un incompetente.
38:08Suspendió la formación previa
38:10y se la pagó de su bolsillo
38:12para obtener el título de ingeniero de vuelo.
38:14Bueno, la formación del comandante
38:16tampoco es que sea mucho mejor.
38:18El expediente muestra
38:20que la formación del comandante
38:22era bastante cuestionable.
38:24Aprendizaje lento.
38:26Necesita más formación de lo normal.
38:28¿Dificultad para variar de un patrón establecido?
38:32El expediente del comandante
38:34reflejaba que era indeciso y lento,
38:36justo lo que se demostró en este accidente.
38:41Estos tres hombres
38:43eran algunos incompetentes.
38:45Ninguno de ellos
38:47debería haber estado en cabina
38:50y menos aún los tres juntos.
38:53Literalmente,
38:55juntaron a una tripulación
38:57que estaba destinada
38:59a sufrir un accidente.
39:01Si sucedía algo inusual,
39:03estas personas no iban a saber
39:05cómo reaccionar,
39:07que es exactamente lo que ocurrió.
39:13Dado que la grabación de la caja negra
39:15se pierde justo antes
39:17de que el Tristar aterrizase,
39:19los investigadores fueron incapaces
39:21de determinar por qué el comandante
39:23ordenó evacuar,
39:25pero sí pudieron señalar
39:27que sus acciones contribuyeron.
39:29Es posible
39:31que el comandante negara
39:33la gravedad del incendio
39:35y la situación en cabina,
39:37pero si hubiera ido
39:39a comprobarlo por sí mismo,
39:41tal vez las cosas
39:43no hubieran cambiado.
39:45Otra cosa
39:47que hay que tener en cuenta
39:49es que el personal de aviación
39:51sabe que si detienen un avión
39:53en una pista,
39:55hay que cerrar el aeropuerto.
39:57Son cosas
39:59que pueden poner en peligro
40:01su trabajo.
40:03Así que a saber qué pensó.
40:05Lo que está claro
40:07es que el comandante
40:09no tomó las riendas
40:11ante la emergencia.
40:13Aunque los investigadores
40:15no pueden confirmar
40:17que las cerillas fueran
40:19el origen del incendio,
40:21recomiendan realizar mejoras
40:23en todas las bodegas de carga.
40:25Para que las bodegas de carga
40:27sean seguras,
40:29hay que poner extintores
40:31y detectores de humo.
40:33Eso es lo que les recomendamos
40:35que hicieran.
40:37También recomiendan
40:39quitar el revestimiento de Nomex.
40:41Los investigadores
40:43identificaron una forma
40:45de mejorar la resistencia
40:47de la bodega,
40:49sustituyendo el revestimiento
40:51de Nomex
40:53para conseguir que se extinga
40:55de manera autónoma.
40:57La Administración Federal
40:59de Aviación, o FAA,
41:01estudia las recomendaciones,
41:03pero no es hasta 1998,
41:05casi dos décadas después,
41:07cuando modifica la normativa.
41:09Ahora todas las bodegas
41:11de carga de los aviones
41:13mundiales deben contener
41:15sistemas de detección
41:17y extinción de incendios.
41:19Tras la tragedia,
41:21Saudia pide a Bob McIntosh
41:23que renueve su formación
41:25y sus procedimientos de seguridad.
41:27Me contrataron
41:29para formar un departamento
41:31de seguridad corporativa
41:33y fue un placer
41:35trabajar allí durante seis años.
41:38Hemos aprendido
41:40muchas lecciones
41:41sobre el diseño
41:43de las bodegas de carga
41:45y ahora se utilizan
41:47materiales sin minijugos,
41:49mucho mejor diseñados
41:51en toda la cabina.
41:53Nuestro sistema de aviación
41:55es más seguro tras este accidente.
42:00Es bueno poder sacar
42:02todas estas cosas tan positivas
42:04de una situación muy trágica.