• il y a 4 mois
تتحدث هذه الدراما عن الرئيس التنفيذي المتغطرس، غريب الاطوار كيم جو وون الذي يحاول الحفاظ دوماً على صورته المثالية. وممثلة الحركات الخطيرة جيل را ام التي اصبحت برغم تواضعها موضع غيرة لكبار النجمات. تبدأ علاقة متوترة بين جو وون ورا ام لتصبح فيما بعد علاقة متشابكة يحاول بها جو وون اخفاء انجذابه المتزايد نحو را ام التي لا تناسب معاييره على الاطلاق وتزداد غرابة الاحداث حين يتبادلان جسديهما.

Category

📺
TV
Transcription
00:00Musique d'ambiance
00:27Quoi?
00:28Qu'est-ce qui se passe?
00:29Hein?
00:36Quoi quoi quoi?
00:37Qu'est-ce qui se passe?
00:39Qu'est-ce qui se passe?
00:43Qu'est-ce qui se passe?
00:44Ne viens pas!
00:45Qu'est-ce qu'il y a?
00:46Un fou!
00:47T'as rêvé?
00:48Le stock a disparu!
00:51Je suis entrain de mourir!
00:52Qu'est-ce qu'il y a ?
00:54Qu'est-ce qu'il y a ?
00:56Qu'est-ce qu'il y a ?
00:58Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:59Où suis-je ?
01:00J'étais là hier !
01:02Où suis-je ?
01:04Ce n'est pas vrai !
01:06Je n'étais pas là !
01:08C'est une jeune fille !
01:10Allons-y !
01:11Elle est folle !
01:15C'est fou !
01:17Qu'est-ce qu'il y a ?
01:22Qu'est-ce qu'il y a ?
01:24Qu'est-ce qu'il y a ?
01:26Qu'est-ce qu'il y a ?
01:30Gil Ra-im ?
01:38Je suis ...
01:40Gil Ra-im ?
01:47Oh, mon dieu !
01:49Pourquoi tu prends les chaussures de quelqu'un d'autre, mademoiselle ?
02:04Qu'est-ce qui s'est passé ?
02:14Qu'est-ce qu'il y a ? Ferme la porte !
02:17Ferme la porte !
02:24Qu'est-ce qu'il y a ? Tu as mal ?
02:33J'ai-je fait quelque chose ?
02:46Qu'est-ce qu'il y a ? Ferme la porte !
03:05Gil Raim !
03:08Ouvre la porte !
03:10Gil Raim !
03:14Gil Raim !
03:16Ferme la porte !
03:36C'est pas possible !
03:39Comment est-ce possible ?
03:42Depuis quand est-ce comme ça ?
03:44Depuis que je me suis réveillée...
03:47Qu'est-ce que tu m'as fait ?
03:50Tu veux dire que c'est moi qui t'ai fait ça ?
03:52Avec quoi je suis capable de faire ça ?
03:54Quand quelque chose se passe, c'est moi qui fais ça.
03:56C'est pas possible, c'est pas possible !
03:59Pourquoi est-ce qu'il s'est passé comme ça ?
04:01Comment je sais ?
04:03Tu veux que je te fasse parler ?
04:05Ferme la porte.
04:07La clé...
04:09Je l'ai retournée hier.
04:11Retournée ? Pourquoi ?
04:13Tu n'as pas dormi ici ?
04:15J'ai dormi, c'est pour ça que je suis venu.
04:17J'en ai marre...
04:19D'abord,
04:21allons dans un endroit où les gens ne se voient pas.
04:24On se rencontre à l'entrée du hôtel.
04:26Tu ne vas pas avec moi ?
04:28T'es sérieuse ? C'est mon hôtel.
04:30Si quelqu'un voit que tu es avec moi, qu'est-ce que tu vas faire ?
04:33C'est à toi de faire ce que tu veux.
04:35Oui, c'est à moi de faire ce que je veux.
04:38Donne-moi ça et fais comme si tu n'étais pas là.
04:40Fais comme si tu n'étais pas là.
04:42Fais comme si tu n'étais pas là.
04:44T'as compris ?
05:10Celle-là a l'air d'être un directeur.
05:15Elle n'aurait pas pu être castée.
05:18Elle aurait dû être tuée.
05:22Qu'est-ce que tu fais là ?
05:24C'est plus bizarre si tu restes là.
05:27Qu'est-ce que tu fais ici ?
05:30Et pourquoi tu me demandes ça ?
05:33Je ne sais pas.
05:35Je ne sais pas.
05:37Je ne sais pas.
05:39Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:41Quoi ? Toi ?
05:46Gil Raim, qu'est-ce que tu dis au directeur ?
05:50Je suis désolé, directeur.
05:52Je n'ai pas dit ce que je voulais dire.
05:56Je crois que Gil Raim a un problème.
05:58Désolé.
06:00C'est parce qu'il est venu tout de suite.
06:04Désolé.
06:06Gil Raim !
06:08Comment peux-tu oublier qui tu es, Gil Raim ?
06:11D'accord, allons-y.
06:13Fais-moi confiance.
06:15Tu n'as pas le choix.
06:17Suis-moi.
06:19Directeur, s'il te plaît.
06:25Ce que je veux dire, c'est que...
06:28Tais-toi.
06:30Ce n'est pas ton boulot.
06:33Qu'est-ce que tu fais ?
06:35Tu ne m'attrapes pas ?
06:36Qu'est-ce que tu fais ?
06:43Tais-toi !
06:47Qu'est-ce que tu as dit ?
06:50Je lui ai dit de tais-toi.
06:52Je t'ai dit que je m'occuperais de Gil Raim.
06:55Je te l'avais dit aussi.
06:57Gil Raim est ma famille.
06:58Je sais.
06:59C'est pour ça que je suis toujours reconnaissant.
07:01Quoi ?
07:02Mais je veux que tu la laisses partir.
07:04Je m'en occuperai et je la laisserai partir.
07:10Fais-moi la paix.
07:13Allons-y.
07:30Tu as l'intention de me faire tomber ?
07:32Je suis une personne qui n'a jamais dit bonjour à mon président.
07:35C'est ta tête ou ma tête ?
07:37C'est ta tête.
07:38Mais pendant que mon esprit est dans ma tête,
07:39ma tête est ma tête.
07:41Ta tête est ma tête.
07:42Tu comprends ?
07:44Où vas-tu ?
07:45Dis-moi, il n'y a personne ici.
07:47Où vas-tu ?
07:49Tu as bu beaucoup d'eau hier soir, n'est-ce pas ?
07:51Quoi ?
07:54C'est fou.
07:56Oh.
08:01Tu ne penses pas...
08:26C'est bon ?
08:29Tout d'abord,
08:31je vais te dire ce que je sais.
08:45Tu ne te lèves pas vraiment ?
08:46Tout le monde te regarde comme si tu n'étais rien.
08:55Non.
08:57Ne mange pas rien.
08:58Ne boit rien.
08:59Tu comprends ?
09:04Oh, mon Dieu.
09:09Ne le fais pas.
09:11Rien que de pleurer sur mon visage.
09:13Tu n'es pas en train de pleurer ?
09:15Qu'ai-je fait de mal ?
09:16Pourquoi est-ce que ça m'arrive ?
09:19Si tu veux changer, change avec Kim Tae-Hee ou Jeon Do-Yeon.
09:22Dépêche-toi et réfléchis.
09:23Je réfléchis.
09:24Je réfléchis, mais je ne sais pas si c'est parce que ton cerveau a changé.
09:28Quel est ton IQ ?
09:30Tu as trois places ?
09:31Je n'ai pas trois places pour les coups de doigt.
09:33Tu veux vérifier ?
09:35Cette femme...
09:40On peut pas réfléchir à cela en médicaments ou en science.
09:44Tu veux qu'on se batte ?
09:47Pourquoi il me fait toujours mal ?
09:50Tu as des boucles sur tes jambes.
09:51Régles-les.
09:54T'as des boucles sur tes jambes, non ?
09:56Je vais les enlever.
09:58T'es folle ? Viens ici.
10:12On peut pas rester ici.
10:13Allons dehors.
10:25On peut pas réfléchir à cela en médicaments ou en science.
10:29Tu le sais maintenant ?
10:31Tu veux qu'on se batte ?
10:33C'est mon problème ?
10:35Je n'ai rien fait de mal pour recevoir cette punition.
10:38Et moi, j'en ai ?
10:40T'en veux plus ?
10:42Hey !
10:43T'en veux plus ?
10:45T'en veux plus ?
10:47T'en veux plus ?
10:49T'en veux plus ?
10:51T'en veux plus ?
10:52T'en veux plus ?
10:54T'en veux plus ?
10:55T'en veux plus ?
10:56T'en veux plus ?
10:57T'en veux plus ?
10:58T'en veux plus ?
10:59T'en veux plus ?
11:00T'en veux plus ?
11:01T'en veux plus ?
11:02T'en veux plus ?
11:03T'en veux plus ?
11:04T'en veux plus ?
11:05T'en veux plus ?
11:06T'en veux plus ?
11:07T'en veux plus ?
11:08T'en veux plus ?
11:09T'en veux plus ?
11:10T'en veux plus ?
11:11T'en veux plus ?
11:12T'en veux plus ?
11:13T'en veux plus ?
11:14T'en veux plus ?
11:15T'en veux plus ?
11:16T'en veux plus ?
11:17T'en veux plus ?
11:18T'en veux plus ?
11:19T'en veux plus ?
11:20T'en veux plus ?
11:22T'en veux plus ?
11:23T'en veux plus ?
11:24T'en veux plus ?
11:25T'en veux plus ?
11:26T'en veux plus ?
11:27T'en veux plus ?
11:28T'en veux plus ?
11:29T'en veux plus ?
11:30T'en veux plus ?
11:31T'en veux plus ?
11:32T'en veux plus ?
11:33T'en veux plus ?
11:34T'en veux plus ?
11:35T'en veux plus ?
11:36T'en veux plus ?
11:37T'en veux plus ?
11:38T'en veux plus ?
11:39T'en veux plus ?
11:40T'en veux plus ?
11:41T'en veux plus ?
11:42T'en veux plus ?
11:43T'en veux plus ?
11:44T'en veux plus ?
11:45T'en veux plus ?
11:46T'en veux plus ?
11:47T'en veux plus ?
11:48T'en veux plus ?
11:49Quoi ?
11:50C'est ce qu'on voit dans les fairytales.
11:52Bien sûr,
11:53c'est tout ce qu'on voit dans les fairytales.
11:56Les beautés, les monstres,
11:57le prince de l'aiguille,
11:58tout ça revient en personne.
12:00Une chose qui n'a pas de sens s'est déroulée,
12:02alors il faut trouver un moyen de changer ça.
12:04C'est le meilleur moyen ?
12:06Tu es sûre ?
12:07Il y a un autre moyen ?
12:08Non.
12:09D'accord,
12:10alors décide et commence.
12:12C'est léger ou lourd ?
12:16Tu verras.
12:17Ferme les yeux.
12:19Ferme les yeux.
12:50Oh mon Dieu !
12:52Il n'y a pas d'effet.
12:53C'est parce que tu l'as retiré tout de suite.
12:56Ne bouge pas.
13:49Je t'en supplie,
13:51je t'en supplie, je suis vraiment désolé.
13:54Tu sais bien que j'ai toujours voulu te sauver.
13:58Tu sais bien que j'ai toujours voulu te sauver.
14:02Tu sais bien que j'ai toujours voulu te sauver.
14:03Tu sais bien que j'ai toujours voulu te sauver.
14:19Tu sais bien que j'ai toujours voulu te sauver.
14:50Dis-moi honnêtement.
14:52Tu veux me kisser, c'est pour ça que tu fais ça ?
14:55Tu es folle.
14:56Tu n'aimes pas les hôpitaux, tu n'aimes pas les shoguns.
14:58Tu devrais faire quelque chose.
14:59Tu vas continuer à vivre comme ça ?
15:00Si je vis,
15:01je veux mourir,
15:03mais tu n'as rien à perdre.
15:07Tu penses vraiment ça ?
15:08Oui.
15:10Moi aussi.
15:12C'est ce qui s'est passé.
15:14Je ne veux plus vivre comme ça.
15:15Je ne veux plus vivre comme ça.
15:16Je ne veux plus vivre comme ça.
15:17Si c'est ce qui s'est passé,
15:19je vais vivre comme un homme riche.
15:21Mais tu vas vivre comme une pauvre
15:23et détruite voisine.
15:27Tu rigoles ?
15:28Tu rigoles ?
15:29Comme tu dis,
15:30je n'ai rien à perdre.
15:32Que se passe t-il avec l'enfance ?
15:34Qu'est-ce qu'en fait l'enfance ?
15:35Tu dois trouver un numéro secret.
15:37Tu n'as pas beaucoup d'argent dans ton banquier.
15:38Hey !
15:39Je vais chercher une voiture
15:41pour tous les membres de l'école d'action.
15:43Je vais faire un film d'action.
15:45Ayoung va m'acheter un bureau.
15:47Ah !
15:48En attendant,
15:50je vais choisir une femme pour toi
15:51et tu vas te marier.
15:52Quoi ?
15:53Marier ?
15:54Oui.
15:57Attends.
15:58Attends.
16:00Qu'est-ce qu'il y a ?
16:03Qu'est-ce qu'il y a ?
16:07C'est surprenant.
16:10Je suis comme ça.
16:12Wow !
16:13Qu'est-ce qu'il y a ?
16:14Je veux dire que mon visage est beau
16:16mais je m'en fous.
16:18C'est exactement ce que je veux dire.
16:20Comment peut-on s'énerver
16:22juste en s'assoir ?
16:24Mais je ne dis rien.
16:27Je suis comme ça.
16:29C'est exactement ce que je veux dire.
16:31Il y a un message.
16:32Il y a un message.
16:35Oh !
16:36Mon téléphone !
16:37Où est-il ?
16:38Oh !
16:41Ah !
16:42Oh !
16:43Oh !
16:44Oh !
16:48Ne le fais pas.
16:53Où es-tu ?
16:55Je suis là.
17:00Oh ?
17:01Je crois qu'on a déjà sorti.
17:04Allons y et on en reparle.
17:05Où vas-tu ?
17:07Pourquoi je dois y aller ?
17:08Je dois y aller car c'est mon corps.
17:11Tu vas vraiment faire ça ?
17:13Très bien.
17:14Je vais aller voir si c'est Yoon-Sool ou Gu-Sool
17:16et je vais tout lui dire.
17:19Quoi ?
17:21Tu sais quoi ?
17:23En fait,
17:24je l'ai vu tomber hier.
17:27Quoi ?
17:28Je crois que
17:29je suis en train de t'embrasser.
17:32Depuis le moment où nous nous sommes rencontrés
17:34comme des mages.
17:36Qu'est-ce que tu penses ?
17:37C'est génial, n'est-ce pas ?
17:39Hey !
17:40T'es fou ?
17:41Tu veux qu'on s'arrête là ?
17:42Ah !
17:43Pourquoi mes jambes sont si courtes ?
17:44D'accord !
17:45Allons-y, allons-y !
17:47Prends l'avantage.
17:48Prends l'avantage de quoi ?
17:49Tu n'as pas changé de vêtement ?
17:50Tu veux me prendre comme ça ?
17:53Ah !
17:54Vêtement ?
17:55Hein ?
17:57Mon vêtement !
17:58Où est mon vêtement ?
17:59Et mon sac ?
18:00Comment le sais-je ?
18:01Quand ton corps a changé.
18:03Même si ton corps a changé,
18:04Guillaume peut être inquiétant.
18:06Je dois prendre mon sac, mes vêtements et mes chaussures.
18:08Est-ce vrai ?
18:09Ah, je vais me faire foutre.
18:11Viens me les prendre !
18:12Maintenant !
18:15Si tu fais ça, il va y avoir d'autres articles.
18:18Tu n'as même pas faim de faire des articles ?
18:20J'ai du temps, c'est pas grave.
18:21Ah !
18:23Honnêtement, tu n'as pas le droit de faire ça.
18:25Tu penses que tu seras l'Oscar de l'Asie ?
18:27Tu es en retard.
18:29Si tu es en retard, tu vas oublier.
18:30C'est un problème de temps.
18:31Tu veux dire que tu as arrêté de filmer
18:32en tant qu'Hallyu star ?
18:34Tu as passé une saison où tu pouvais faire ça.
18:37C'était ton frère ?
18:38Le type qui s'en foutait de tous mes articles ?
18:40Hey !
18:41Va t'en, je suis fatigué.
18:46J'essayais de ne pas te dire ça, mais...
18:58Honnêtement, je voulais te voir.
19:02Je ne te connais pas ?
19:04Je ne connais pas Three ?
19:05Pourquoi ne pas faire la même chose ?
19:07Tu devrais commencer à nouveau.
19:09Ou tu pourrais arrêter de filmer et arrêter de filmer.
19:12C'est trop dégueulasse pour un homme.
19:18Bon, j'ai bien pensé.
19:20Ojibo, allons-y.
19:22Je connais Three et moi-même.
19:26Mais il y a une chose que je ne connais pas.
19:31Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:38Je n'ai pas de courage.
19:42Je n'ai pas le courage de commencer à nouveau.
19:44Je n'ai pas le courage de filmer comme si rien ne se passait.
19:49Mais tu me fais un homme dégueulasse ?
19:54Pourquoi tu arrêtes de filmer ?
19:57C'est aussi si dégueulasse que toi.
20:00Qu'est-ce que tu veux que je te dire ?
20:17Je suis vraiment désolé.
20:19C'était la première fois qu'il était dans la chambre.
20:21Hey, d'où tu as pris mon guestoire, maintenant ?
20:24Il s'est trompé de quelque chose hier soir, n'est-ce pas?
20:27Donnez-moi la clé pour que je le récompense.
20:29D'accord.
20:31Prends tes pieds.
20:32Quoi?
20:36Qu'est-ce que c'est que ça?
20:37C'est ce que j'ai fait jusqu'à maintenant?
20:43Miyeokguk, sikhye, habbak, 5 oeufs.
20:46Tu as mangé tout ça?
20:49Tu as fait une fête?
20:51C'est combien?
20:52C'est 16.500 won. Retirez vos vêtements.
20:55Oui, un moment.
20:59Bienvenue.
21:01Où est mon poche?
21:16Qu'est-ce que tu fais? Tu n'as pas changé de vêtements?
21:18C'est bientôt l'heure de la lave.
21:19C'est bientôt l'heure de la lave.
21:21C'est ici...
21:26Non, c'est pas possible.
21:28Pourquoi me demandes-tu de les retirer?
21:31C'est combien ce vêtement?
21:32Tu peux le vendre à moi.
21:33Ce garçon...
21:36Non, celle-là ne peut pas changer de vêtements.
21:39Je vais le payer en double.
21:41Pourquoi tu ne peux pas changer de vêtements?
21:43C'est bientôt l'heure de la lave.
21:45Tu vas voir mon corps.
21:46Tu ne peux pas mourir.
21:47Tu peux voir mon corps.
21:50Attends.
21:52Allez-y.
21:56C'est plus embarrassant d'entrer à l'hôtel avec ça.
21:59Parce que ce n'est pas mon visage.
22:04Où te touches-tu?
22:05Je ne te touche pas.
22:08Ton corps n'est pas gentil.
22:10Quand as-tu fait la lave?
22:12Est-ce que tu es allé manger?
22:14Boss!
22:18Pardon?
22:23Je suis là, secrétaire.
22:25Est-ce que tu as un problème?
22:27Pardon?
22:31Pourquoi?
22:32Pourquoi?
22:33Oh, mon Dieu.
22:38Je suis allé suivre le voyage romantique avec Oscar.
22:43J'ai reçu un appel en disant que notre scénario a changé.
22:45Quoi?
22:46C'est trop nouveau et joli.
22:48Et ce moment, on a dit qu'on allait changer le concept pour faire un film.
22:54Pourquoi vous faites ça?
22:57Cancellez-le.
23:01Vous pensez ça, non?
23:03Mr. Kim?
23:05Oui, c'est vrai.
23:08Cancellez-le!
23:09Il est déjà venu.
23:12C'est... C'est quoi?
23:14C'est une aventure romantique à l'Oscar.
23:16Ce n'est pas mon secret de popularité.
23:22Qu'est-ce que tu fais comme ça?
23:25Rhyme, tu vas bien?
23:26Tu n'as pas de soucis?
23:28J'ai été touché hier à la montagne.
23:31Je suis heureux que tu sois de retour.
23:36Hey, tu veux mourir?
23:38Tu n'as pas peur?
23:41Rhyme?
23:42Tu as bu de l'herbe?
23:43Qui est Rhyme?
23:47C'est moi.
23:49Où étiez-vous?
23:52Ici, non?
23:531, 2, 3.
23:57Qu'est-ce qu'il s'est passé?
23:58Je ne peux pas vous expliquer.
24:01Je suis vraiment désolé.
24:03Qu'est-ce que tu fais?
24:05Tu n'as pas bu de l'herbe?
24:06Pardon?
24:08Je ne me suis pas réveillé.
24:09Je suis désolé.
24:10Hey, mon gars!
24:17Hey, mon gars!
24:19Tu vas bien?
24:23Qu'est-ce que tu fais?
24:24Tu n'as pas changé de veste?
24:27Comment peux-je?
24:28L'Oscar va me considérer comme une fille bizarre.
24:31Je le sais.
24:37Prends ça.
24:39Ne mets rien dans ta poche.
24:43Ne t'assoies pas.
24:45Je vais te montrer ce que c'est.
24:49Je ne le porterai pas.
24:53Moi non plus.
24:54Je vais me baigner.
24:56Quoi?
24:58Tu ne vas pas te baigner?
25:00Attends.
25:03Je vais te baigner.
25:04C'est mon corps.
25:05C'est mon corps.
25:06Tu veux dire qu'on va voir ton corps ensemble?
25:10C'est une perversité.
25:12On peut revenir à la normale demain.
25:16On va juste se laver et se laver.
25:27On va mettre de la crème de peau.
25:30Et maintenant?
25:35On va mettre de la crème de peau.
25:38C'est bon.
25:40Je vais le faire deux fois par jour.
25:42Deux fois par jour?
25:45Où?
25:50Tiens.
25:52Ferme les yeux.
25:53Ferme les yeux.
25:54Si tu ouvres les yeux, tu vas mourir.
25:57Je les ferme.
26:01Et maintenant, je les ferme.
26:03Tu vas me faire la crème de peau.
26:05Je te ferai la crème de peau, je te ferai la crème de peau.
26:13Pourquoi fait-il ça?
26:16Je sais pas.
26:17Je ne le ferai pas.
26:19Si tu te fais la crème de peau, tu vas te faire la crème de peau une centaine de fois.
26:23On ne le fait pas?
26:24Je te fais la crème de peau, je sais que tu le fais.
26:27T'es une blague.
26:30Faites comme ça, ok ?
26:40Faites-le
26:44Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
26:46Comment une femme peut avoir des vêtements comme ça ?
26:48C'est juste pour être propre.
26:50Faut-il même avoir des vêtements comme ça ?
26:52Faites-le vite.
27:01Je suis désolée.
27:04Vous n'avez pas pensé à l'action ?
27:10J'avais hâte d'avoir une action stylée.
27:14Mais je n'ai jamais vu ça.
27:16Moi non plus.
27:17Les directeurs nous demandent toujours de faire quelque chose de nouveau.
27:20Ils nous demandent de mettre des billets, des pièces de bois, des couloirs.
27:23Ils nous demandent de se battre dans un club de nuit,
27:25ou dans une boutique.
27:27On demande toujours de se battre.
27:29Les fictifs se battent de 17 à 1.
27:32Les publications se battent de 3.
27:34Les policiers viennent quand le combat se termine.
27:38On peut faire le scénario ?
27:41Où est le directeur ?
27:42Il n'est pas venu ici ?
27:43Je suis désolé.
27:44Il est là.
27:52On a pris trop de temps, on va débarquer.
27:55Il faut qu'on t'emmène à l'hôpital, c'est le directeur de l'hôpital.
27:57C'est bon.
27:58J'ai vu l'hôpital.
28:00Je n'ai pas besoin de filmer.
28:02Faisons le contraire.
28:03Faisons juste le tight bust.
28:07Appelle-moi quand tu vas faire le bust.
28:08Hey!
28:09Hey! Chae-woo!
28:12Laissez-moi.
28:13J'étais en train de filmer comme ça.
28:17Le directeur de l'hôpital doit m'aider.
28:19Préparez vos vêtements.
28:25C'est bon.
28:56Qu'est-ce qu'il se passe avec Woo-young?
29:02Je ne veux pas devenir un pauvre.
29:04Quoi?
29:06Si Woo-young a une seule intention,
29:09c'est de chercher une seule femme.
29:22Qui est-ce?
29:24Qui est-ce?
29:25Oh!
29:26Woo-young!
29:28Ça fait longtemps!
29:30Ça va?
29:31Qu'est-ce qu'il s'est passé?
29:32T'es embarrassé?
29:34T'as dit que je t'avais recommandé.
29:36J'ai entendu tout.
29:37T'as dit que je devais être la femme du film.
29:42J'ai dit ça?
29:43Comment?
29:44J'ai pas dit ça pour te surprendre.
29:46Mais je t'ai compris.
29:48C'est bon.
29:49Je ne sais pas comment t'as pensé.
29:52Mais tu sais quoi?
29:54J'ai eu une maladie à l'aéroport.
30:05C'est celle-là qui est la directrice?
30:07C'est incroyable.
30:09Je n'aime pas la directrice.
30:13La directrice?
30:15Oui.
30:16Je l'ai vu sur des photos.
30:18Elle est gentille et jolie.
30:19Je l'aime aussi.
30:22C'est pour ça que...
30:23Je ne suis pas si libre.
30:25Je vais te demander quelque chose.
30:27Réponds-moi.
30:28Tu es la seule à me demander ce genre de choses.
30:32Si tu as un problème...
30:33Je ne peux pas être la seule à te poser la question.
30:36C'est une maladie moyenne pour les femmes.
30:39Bien sûr.
30:40Je sais qu'il y a une différence entre les femmes et les hommes.
30:42Par exemple,
30:43combien d'années peuvent les femmes avoir un enfant?
30:46Quoi?
30:47Tu ne sais pas?
30:48Jouen et ta mère
30:50ont beaucoup de médecins.
30:53Il y a des femmes qui ont eu des enfants à l'âge de 60 ans.
30:56Il y a des femmes qui ont eu des enfants à l'âge de 50 ans.
30:59Vraiment?
31:01Quelle est ta opinion de l'hôpital?
31:04Est-ce possible qu'une femme de 56 ans ait un enfant?
31:06Elle a l'air plus vieille que ta taille.
31:09Je pense que...
31:11c'est une idée d'un éducateur.
31:14Quoi?
31:15Si tu n'as plus qu'à dire...
31:16Je sais.
31:17Je t'ai appellé.
31:19C'est vrai?
31:20Pourquoi?
31:23Jouen est stressé.
31:25Je ne peux pas dormir.
31:26Pourquoi je t'ai appelé?
31:28Tu n'as pas dormi?
31:30Je suis allée voir un médecin psychiatrique.
31:33Il n'y a rien d'autre.
31:35Est-ce qu'il prend des médicaments?
31:36Des médicaments pour le sommeil?
31:37Par rapport aux médecins,
31:38je n'ai pas le droit d'en parler.
31:41Je suis désolée.
31:42J'ai hâte de te voir comme ça.
31:45Je suis désolée.
31:58Comment est-elle, Docteur?
32:02Elle est jolie.
32:03Jolie?
32:05C'est bizarre.
32:07J'ai mal au ventre.
32:09Je ne peux pas dormir.
32:10J'ai mal au ventre.
32:11J'ai mal au ventre.
32:13Est-ce qu'il y a quelque chose de mal?
32:15Oui, il y en a.
32:17Il y en a?
32:20Où?
32:22Le ventre.
32:23Pardon?
32:24J'ai mal au ventre,
32:25parce qu'il y a du sommeil.
32:28C'est un vrai médecin.
32:31Mon père est allé voir un médecin.
32:33Quel médicament a-t-il pris?
32:35C'est pas un médicament pour le sommeil, c'est ça?
32:39Oui, c'est ça.
32:40Pourquoi?
32:41Ah, Docteur!
32:46Est-ce qu'il a pas mangé?
32:47Je lui dis qu'il a pris un médicament pour le sommeil.
32:51Mon père n'a plus de fils.
32:54Regarde, elle a vraiment autant d'enfants.
32:57Mon père sait pas.
32:58Il faut être prudent.
33:00Alors, Docteur.
33:02Ne la prend-il pas au lait?
33:05Ce n'est pas un médicament pour le sommeil.
33:07Faites du lait au chocolat ou au banane.
33:10Il est noir, et il est très léger et il a beaucoup de poids.
33:14En tout cas, il est très beau et il est très jeune.
33:20Il n'a pas besoin d'être très jeune pour être beau.
33:23Va, tu es très occupée.
33:25Est-ce que vous avez vraiment tiré les médicaments ?
33:27Qui les a tirés ?
33:28Ton père ?
33:29Vous ?
33:36Quelle vitesse est-elle ?
33:3740 km par heure.
33:3840 km par heure.
33:39Je pense que c'est bon.
33:41D'accord.
33:42Même si la voiture s'éloigne,
33:43n'entrez pas avant que la caméra ne s'éloigne.
33:46D'accord.
33:47Vite-facilement.
33:52Est-ce que vous cherchez Rhyme ?
33:53Non.
33:54Le directeur s'est trompé.
33:56Il m'a emmené jusqu'en Jéju-donc j'ai pensé qu'il allait me chercher.
34:02Il est là-bas.
34:09Rhyme a dit qu'il voulait vous voir sur le terrain.
34:15Oui.
34:16Je vais aller le voir.
34:18C'est bon ?
34:19Tu veux m'aider ?
34:21Avec cette tête, qu'est-ce que tu fais ?
34:23C'est ce que tu veux ?
34:26Je suis désolé.
34:27Il y a un problème.
34:29Pourquoi t'es désolé ?
34:30Pourquoi t'es désolé au lieu de Rhyme ?
34:35Je sais ce que tu veux dire alors,
34:37Allons-y, on va boire quelque chose et on en parlera.
34:40Tu...
34:41te fais...
34:42boire ?
34:44Ah, je ne bois pas.
34:47Alors, on va boire du café.
34:57Ah, non.
34:58Qu'est-ce qu'il va faire ?
35:00Il faut que j'y aille, qu'est-ce qu'on va faire ?
35:04Je vais t'aider !
35:06Yuki !
35:07Je dois filmer !
35:21Tu sais...
35:23Je vais en premier.
35:26Je sais que tu as été très déçue.
35:28Je ne sais pas si tu crois ou non,
35:30mais j'ai voulu t'offrir une chance.
35:32Je voulais t'emmener en voiture.
35:35Si tu veux faire ça,
35:37même si tu ne sais rien d'autre,
35:40c'est ce que je peux te faire.
35:43Mais tu as perdu cette chance.
35:47On t'a dit qu'on t'a offert un prix.
35:49Fais juste ça.
35:54Directeur...
35:57Le directeur...
35:59Il m'a vu.
36:01Comment ça ?
36:04Il aime moi.
36:10Mais il n'a pas encore
36:12confié son amour à moi.
36:26Merci.
36:42J'ai finie de filmer, je dois y aller.
36:44Restes ici.
36:46C'est quoi ce bordel ?
36:48Qu'est-ce que tu lui as dit ?
36:52Qui t'a dit de faire ça à mon visage ?
36:54Je vais aller au hôtel parce que je suis fatiguée.
36:56Arrête de faire des bêtises et viens.
36:58On doit faire la réunion.
37:02Qu'est-ce que tu lui as dit ?
37:04Hein ?
37:06Qu'est-ce que tu lui as dit ?
37:08Qu'est-ce que tu lui as dit ?
37:10Qu'est-ce que tu lui as dit ?
37:12Qu'est-ce que tu lui as dit ?
37:14Qu'est-ce que tu lui as dit ?
37:16Vous avez terminé de vérifier l'avion, n'est-ce pas ?
37:18Pas de problème.
37:19Voyons le jump dive.
37:23Monsieur, je vous offre du café.
37:26Oui.
37:27Messieurs.
37:28C'est quoi ça ?
37:30Vous n'avez pas besoin de café,
37:32alors je vous offre de la juice.
37:34Merci.
37:35Pourquoi vous faites ça ?
37:37Vous pouvez faire ce que vous voulez.
37:39Je suis Yuki.
37:41Qu'est-ce que vous faites ici ?
37:44Oh !
37:45Bonjour.
37:47Tu es vraiment malade ?
37:48Tu es malade ?
37:49Très malade.
37:50Voyons voir, Yorinna.
37:53Je suis bien.
38:06Qu'est-ce que c'est ?
38:14Doucement !
38:15On va danser !
38:16On va danser !
38:17Doucement !
38:31Arrêtez !
38:35Arrêtez !
38:39Arrêtez !
38:43Arrêtez !
38:57Arrêtez !
38:58Arrêtez !
38:59Arrêtez !
39:00Arrêtez !
39:02Coup de pince !
39:04On reprend de nouveau.
39:06Combien de fois ?
39:07Je me suis concentrée.
39:09J'en ai marre !
39:13Prêt ? Action !
39:22Ne pars pas !
39:23Ne fais pas ça !
39:24Ne pars pas ! Je te dis de ne pas partir !
39:26Coup !
39:34Ce n'est pas comme si tu allais pleurer,
39:36c'est juste que tu as eu des blessures.
39:39Tu n'as pas eu de blessures ?
39:42Tu ne sais pas parce que tu es un joueur ?
39:45C'est qui cette femme ?
39:48C'est un homme qui a été tué.
39:50Tu n'as jamais voulu mourir pour cette femme ?
39:54Non.
39:57Non ?
39:58Non !
40:01Alors je vais te le dire.
40:04Ne pas pouvoir dormir, ne pas pouvoir manger,
40:06dormir et se réveiller, c'est le mauvais endroit.
40:08Tu n'as pas l'intention de mourir.
40:10Tu n'as pas l'intention de mourir.
40:11Tu n'as pas l'intention de mourir.
40:12Tu n'as pas l'intention de mourir.
40:13Tu n'as pas l'intention de mourir.
40:14Tu n'as pas l'intention de mourir.
40:15Tu n'as pas l'intention de mourir.
40:16Tu n'as pas l'intention de mourir.
40:17Tu n'as pas l'intention de mourir.
40:18Tu n'as pas l'intention de mourir.
40:19Tu n'as pas l'intention de mourir.
40:20Tu n'as pas l'intention de mourir.
40:21Tu n'as pas l'intention de mourir.
40:22Tu n'as pas l'intention de mourir.
40:24Nous avons terminé.
40:25Nous avons partagé.
40:28Je me souviens de mes souvenirs d'amour.
40:31Et au fur et à mesure,
40:32j'aurai besoin d'éviter ces souvenirs.
40:34Et je vais les éviter de plus en plus.
40:37C'est pour cela que je partage
40:40365 jours avec celui qui m'a abandonnée.
40:44Mais ce qui me fait vraiment mal,
40:48c'est que je ne pense pas à lui.
40:51Je pense que je suis la seule.
40:53Je pense qu'il a oublié qui je suis
40:55et qu'il n'a qu'à être heureux.
40:58J'ai vraiment envie de mourir,
41:00mais je ne peux pas mourir.
41:03J'ai peur de ne plus
41:07voir lui.
41:21C'est comme ça.
41:23Quand vous partagez,
41:24c'est l'âme.
41:29Vous savez pourquoi vous l'aimez,
41:32comment vous pensez,
41:34et combien vous avez honte.
41:36Vous comprenez ?
41:46Qui c'est ?
41:47C'est moi !
41:48Ce n'était pas ce que tu voulais ?
41:49Arrête !
41:51Tu es fou !
42:10Tu ne peux pas partir comme ça !
42:12C'est qui qui a fait ça ?
42:15Si ce n'était pas toi,
42:16je n'aurais pas fait de musique.
42:19Fais vite !
42:28Si tu fais de la musique,
42:29tu vas mourir.
42:31Putain !
42:32Putain !
43:02J'étais un peu inquiète pour le directeur.
43:05J'ai compris.
43:08C'est à propos du directeur.
43:14Je suis désolée
43:16de ne pas te dire
43:17qu'on connait.
43:20Si ça t'inquiète...
43:25Vous vous connaissez ?
43:27Quoi ?
43:29C'est toi ?
43:31Alors,
43:32l'homme de l'histoire...
43:35Vous ne l'avez pas entendu ?
43:37Non, j'étais juste...
43:39Tout le monde a un peu de mal.
43:42Mais,
43:43est-ce que c'est vrai ?
43:45Tu as dit que ton nom est Gil Raim.
43:47Pardon ?
43:48C'est la femme qui m'a fait du mal.
43:50La femme qui est en relation avec Choi Woo Young
43:51et qui mange avec Kim Jeon.
43:53Je n'ai rien demandé
43:55à celle-là.
43:56N'est-ce pas ?
44:00Alors, j'ai une conclusion.
44:02Comme vous l'avez entendu,
44:03j'ai fait tout ce qu'il fallait pour l'amour
44:05et c'est terminé.
44:06Alors, Kim Jeon,
44:08finissez ce que vous avez à faire.
44:10Pour moi.
44:20Vraiment,
44:21elle a une autre compréhension que nous.
44:28Pourquoi tu ne m'appelles pas ?
44:29Je t'ai dit de sortir.
44:31Qu'est-ce que t'as fait ?
44:32J'ai regardé la vidéo
44:34et j'ai rencontré la femme que tu avais vue.
44:36Elle était en relation avec Yoon Seul.
44:41Mais,
44:42qu'est-ce que c'est ?
44:43C'est elle qui me dit que j'aime.
44:46Elle te dit que tu l'aimes ?
44:49Il n'y a pas d'autre femme qui ne m'aime pas.
44:52Tu as un talent.
44:53Tu ne l'aimes pas.
44:55Mais, elle ne t'aime pas.
44:57Mais,
44:58il y a quelque chose que l'autre femme sait.
45:01Vraiment ?
45:02Alors, qu'est-ce que c'est ?
45:04C'est toi, le directeur.
45:06Tu l'aimes.
45:07Ne te moques pas.
45:08C'est parce que c'est le directeur
45:10qui s'occupe de sa famille.
45:14Où vas-tu ?
45:15J'ai regardé la vidéo et j'ai fini,
45:17alors je dois y aller.
45:18J'irai dans ma chambre où Oscar m'attend.
45:20T'es fou ?
45:21C'est ton hobby d'habiter avec un homme ?
45:23Est-ce qu'Oscar est de ta famille ?
45:25Bien sûr.
45:26C'est nous qui sommes plus bizarres.
45:32Il n'y a rien à voir.
45:33Quoi ?
45:34Hey !
45:35Tu as vu tout ?
45:36Pourquoi tu regardes ?
45:37Pourquoi tu regardes quelqu'un d'autre ?
45:56Je ne peux pas.
45:58Pourquoi tu te méfies ?
46:00C'est moi qui est en train de me méfier.
46:10Maman !
46:12Toi, t'es un peu bizarre ce soir.
46:14Pourquoi t'es comme ça ?
46:17Je ne dois pas être comme ça.
46:19Mais c'est ma première journée.
46:22J'ai faim.
46:24Tu penses que je vais me tromper de te dire ça ?
46:27Quoi ?
46:29C'est qui ?
46:32Quoi ?
46:34C'est qui ?
46:41C'est qui qui a changé notre scénario ?
46:45Ah...
46:46Moi...
46:47Mais non, c'est pas moi.
46:49J'avoue.
46:51Toi, t'es vraiment bizarre aujourd'hui.
46:56Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu comme un petit frère.
46:58Après l'accident.
46:59Quoi ? Accident ?
47:01Tu m'as trompé !
47:02C'est pas un accident, c'est un meurtre !
47:04C'est la première fois que tu m'appelles comme ça depuis l'école.
47:08Qu'est-ce qu'il y a ?
47:09Qu'est-ce qu'il y a ?
47:11Qu'est-ce qu'il y a ?
47:12Qu'est-ce qu'il y a ?
47:13Qu'est-ce qu'il y a ?
47:14Qu'est-ce qu'il y a ?
47:16Viens.
47:17Non.
47:26Tu n'étais pas en face de l'eau, c'est vrai ?
47:30J'ai l'air si mauvaise ?
47:33J'étais en train de passer par là-bas et...
47:35Toi ?
47:37C'est le président Stunt.
47:40Mais qu'est-ce qu'il y a ?
47:43Mais qu'est-ce qu'il y a ?
47:45Est-ce que ton frère t'a menacé ?
47:48C'est toi qui m'as dit de regarder mes affaires à Lime ?
47:52Hey, Kim Lime.
47:54Regarde-moi.
47:55Je suis un homme grand.
47:56J'ai été en armée...
47:59Non ?
48:00Oui, tu as été en armée.
48:04C'est vrai ?
48:05Lime, c'est vraiment surprenant.
48:07Tout le monde dit que c'est un meurtre.
48:09Mais qu'est-ce qu'il y a ?
48:12Je veux jouer ici aussi.
48:14Hey, vas-y.
48:16Tu ne vas pas ?
48:17Tu ne vois pas qu'il n'y a que des hommes ici ?
48:19Qu'est-ce qu'il y a ?
48:20Lime, tu es insolente.
48:21Oppa.
48:24Oppa, je ne peux pas rester ici ?
48:29Oui, c'est vrai.
48:30Lime veut être avec toi.
48:33Oui.
48:34Et si c'est possible,
48:37je vais dormir ici.
48:40Kim Lime !
48:41Kim Lime, tu n'es pas comme ça.
48:44Tu n'es pas comme ça.
48:46Je suis comme ça.
48:48Tu n'aimes pas que je dorme ici ?
48:52Qu'est-ce que tu racontes ?
48:53Je vais l'envoyer.
48:55Vraiment ?
48:58C'est vraiment confortable de vivre comme une femme.
49:00C'est parce que Lime ne sait pas bien.
49:02Je veux que toutes les femmes du monde
49:05soient heureuses.
49:07C'est mon petit souhait.
49:11Vraiment.
49:12Je vais m'en aller.
49:16Ferme la porte.
49:20Lime est assez provocante.
49:25T'aimes ?
49:26T'aimes ?
49:27T'es une perverse.
49:28Elle m'appelle toi.
49:30C'est la première fois qu'elle m'appelle toi.
49:33Est-ce que tu sais
49:35à quoi ça vient ?
49:38Une personne...
49:43Lime, où vas-tu ?
49:44Lime ?
49:45Lime ?
50:09Je suis désolée.
50:11Je suis vraiment désolée.
50:18Je suis désolée.
50:28Je suis désolée.
50:30J'expliquerai tout à l'heure, je suis vraiment désolée, directeur.
51:00Je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée, je suis vraiment désolée
51:30Je suis vraiment désolée
52:01Oh mon Dieu
52:09Je vais te le dire une seule fois
52:11Une seule fois
53:00Musique douce
53:02Musique douce
53:04Musique douce
53:06Musique douce
53:08Musique douce
53:10Musique douce
53:12Musique douce
53:14Musique douce
53:16Musique douce
53:18Musique douce
53:20Musique douce
53:22Musique douce
53:24Musique douce
53:26Musique douce
53:29Oh... Comment...
53:31Comment...
53:35Comment...
53:37Penser
53:38Penser
53:40Penser
53:41Comment
53:42Comment
53:43Comment
53:44Comment
53:46Finir
53:47Finir
53:48Toute
53:50Cette
54:04Mézaminguette
54:05Je crois qu'il n'y a pas d'emprunt.
54:07On va manger d'abord.
54:09Je ne sais pas. Et Ouyang?
54:11Il n'y a pas d'emprunt.
54:13Et il n'y a pas d'emprunt aussi.
54:17Oh?
54:20On va à l'aéroport d'abord.
54:22On se voit à Seoul.
54:25Je crois qu'il est allé à Seoul.
54:26Il va vraiment arrêter de filmer.
54:28Qu'est-ce qu'on va faire?
54:30On va jusqu'à la caméra de la télévision.
54:34Il est vraiment...
54:36On se voit dans le restaurant.
54:38Pourquoi tu te lèves?
54:39Pourquoi tu te lèves?
54:43Quand vas-tu finir?
54:45Je n'ai rien à voir avec toi.
54:47Regarde!
54:48C'est le corps d'une femme?
54:50Il a des blessures.
54:51C'est le corps d'une femme?
54:53Tu es folle?
54:54Tu ne descends pas?
54:55Je vais te tuer.
54:56Descends!
55:03Oh!

Recommandations