Category
🦄
Art et designTranscription
00:00J'ai mangé tout le restant de la curry de hier...
00:06Bonjour, Minori !
00:10Salut, vous deux ! Vous vous sentez bien ?
00:14Oh, Kushieba aussi !
00:16Salut, tout le monde ! Vous avez fait le boulot de l'été ?
00:19Vous avez nettoyé vos cheveux ? Vous avez fait le bain ?
00:22Qu'est-ce que c'est que ça, Haruka ?
00:25Ah, vous ! Vous avez fait quelque chose en ce moment ?
00:30Le summer break, c'est déjà trop vieux !
00:32C'est l'époque du second siècle !
00:34On va au festival de la culture, le prochain étage !
00:36On va faire quelque chose de nouveau !
00:38C'est bien, quelque chose de nouveau au summer break...
00:41Oh, Miss Yuri-chan !
00:43Mais c'est vrai, il faut toujours quelque chose de nouveau...
00:46Parce que c'est le summer de l'année 2017.
00:48C'est différent du summer de l'année de Misoji Totsunyu Dokushin Onna.
00:55Miss Yuri-chan, il me semble qu'il n'y a rien de plus important.
01:02Alors, c'est comme ça que le festival s'est arrêté cette année ?
01:08Même avec le soutien du président...
01:10Ce n'est pas simplement un arrêt unilatéral.
01:13C'est un traité.
01:15Le traité avec le chef d'école est encore à venir.
01:18C'est exactement ça !
01:20Si tout se passe comme prévu,
01:22c'est encore plus valable d'oublier les deux dernières fêtes.
01:25Cette année, le festival de la culture,
01:27je vais améliorer tout.
01:29Pour moi, c'est la dernière grande fête de l'école.
01:39Takasu-kun, pour la prochaine fête,
01:41on va chercher l'UFO ?
01:46T'es un idiot !
01:48Tu es un idiot !
01:49Je te dis !
01:50Je n'ai pas le droit de toucher au ballon parce que j'ai les doigts longs.
01:53Ça va s'éloigner.
01:54T'es un idiot !
01:55Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:56Ami-chan est une ange.
01:58Je suis un amoureux de Tiger.
02:00Je suis un amoureux de Kashi.
02:02Kihara est aussi super.
02:04Ami-chan est amoureuse de Tiger !
02:06Je suis amoureuse de Tiger...
02:09Mesdames et Messieurs !
02:12Qu'est-ce qu'il y a, Mamura ?
02:14Il n'y a pas de filles.
02:15Et puis, c'est quoi ce genre de festival ?
02:17Vous voulez voir les filles qui sont très jolies et très incroyables ?
02:24Tu vas bien ?
02:25Tu n'es pas allé dans des trucs bizarres pendant l'été, non ?
02:29Ecoutez-moi jusqu'au bout.
02:31Le festival de la culture va commencer bientôt.
02:33Dans le long hall de demain,
02:35nous allons discuter de la fête de la culture.
02:38Je suis le directeur de la fête de la culture !
02:41Alors, qu'est-ce qu'il y a ?
02:43Alors !
02:44Si nous faisons une fête de la culture,
02:47les filles pourront voir les filles.
02:50Tous les hommes pourront y participer.
02:54Que pensez-vous ?
02:55C'est une bonne idée.
02:57Mais Haruta...
02:58Attends.
02:59Si c'est le cas,
03:01je veux porter des vêtements chinois.
03:04C'est une bonne idée.
03:06Tu penses pareil, Takasu ?
03:08Oui, c'est vrai.
03:10Les vêtements chinois ressemblent au travail.
03:14Les vêtements chinois ressemblent au travail.
03:21Non, c'est pas bon.
03:23Si les vêtements chinois ressemblent au travail,
03:25je devrais porter des vêtements chinois.
03:27Qu'est-ce que tu dis ?
03:28Rien du tout.
03:30Je préfère les vêtements chinois.
03:32Par exemple, les vêtements Lolita.
03:34Takasu.
03:36T'es un génie !
03:38Alors je suis un nurse !
03:39Si c'est le cas,
03:40les vêtements chinois ressemblent au travail !
03:43Attends !
03:44Ne dis pas ce que tu penses !
03:46Qu'est-ce qu'ils parlent ?
03:48C'est une café de cosplay.
03:50Si c'est le cas,
03:51tout va bien se passer.
03:53C'est vrai !
03:56Taiga, je m'en vais.
03:58Oui.
04:05Ryuji !
04:08Regarde ça.
04:09Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:11C'est horrible !
04:13C'est un bâtard.
04:15Attends.
04:16Tu ne devrais pas dire des bêtises.
04:18C'est un bâtard.
04:22C'est un bâtard.
04:25C'est un bâtard.
04:27Arrête.
04:28Je vais le faire.
04:31Encore un bâtard.
04:33Je te le promets, je le ferai la semaine prochaine.
04:37Ne vas pas encore.
04:39C'est une blague !
04:40Ils sont vraiment drôles.
04:42C'est un bâtard.
04:43Bon,
04:44on se retrouve dans la salle.
04:46Oui.
04:49Et puis,
04:50je crois qu'il y a eu un UFO.
04:54Non,
04:55c'est un ennemi instantané
04:57en tant que combatant.
04:59C'est horrible.
05:01Je vais manger des croquettes !
05:05Hmm...
05:06Je dois trouver un autre moyen.
05:08Je vais faire un détail sur ce vieux t-shirt de Yasuko.
05:14Ça sonne, Tiger !
05:15Je m'en fiche.
05:18Oh, ce vieux vieux...
05:20Vieux vieux ?
05:22Qu'est-ce que c'est ?
05:23Je ne sais pas, mais je suis inquiet.
05:25Mon téléphone...
05:26C'est pas ton problème !
05:28Qu'est-ce que tu veux ?
05:29Je te l'ai dit.
05:31Il est un type qui me déteste et qui me fait partir de chez moi.
05:37Il m'a abandonné.
05:38Il est un type comme ça.
05:40Un père ?
05:41Un vieux vieux !
05:44Je ne sais pas ce type, mais c'est mon père.
05:47Un vieux vieux...
05:49Une famille, c'est...
05:50Même si on se sent séparés, on se ressent ensemble.
05:53Je te l'ai dit !
06:00Tu n'as pas besoin d'apprendre ça !
06:04Un vieux vieux !
06:05Qu'est-ce que c'est ?
06:06Tu parles de ton père ?
06:08Pas de mon père !
06:10C'était un homme magnifique.
06:11Il m'a toujours dit que je pouvais l'embrasser.
06:13Encore ?
06:14Ce n'est pas magnifique.
06:15Ne dis pas ça devant les gens !
06:17Un vieux vieux...
06:19Alors, je vais choisir mon classement.
06:25Je pense qu'il n'y a pas de problème pour nous.
06:32Je suis désolée.
06:33Ce n'est pas possible.
06:35Je suis heureuse.
06:37J'ai décidé d'être l'administrateur de Miss Con.
06:40Donc, je ne peux pas participer.
06:44Donc, je vais choisir Aisaka-san.
06:47Aisaka-san est très petite et jolie.
06:51Et elle est très célèbre dans l'école.
06:53Qu'est-ce que tu racontes, vieux vieux ?
06:55Pourquoi je dois faire ça ?
06:58C'est peut-être une bonne idée.
07:00C'est vrai que Tiger est très célèbre.
07:02Je pense qu'il va faire de bonnes choses.
07:04Vieux vieux...
07:06Regarde.
07:07Ce n'est pas possible, Tiger-chan.
07:09C'est la première année de classement.
07:11Il faut participer à des événements comme celui-ci.
07:14Vieux vieux !
07:15Tu ne comprends pas ce que je dis.
07:17Tu devrais plutôt détruire le festival.
07:19Bien, bien.
07:20Ressaisis-toi.
07:22Aisaka peut vraiment gagner.
07:25N'est-ce pas ?
07:26Oui.
07:27Alors, Miss Con est décidée par Tiger.
07:30Alors, on va continuer.
07:32On va se demander ce qu'il faut faire pour montrer notre classement.
07:36Oui !
07:37Oui, Noto-kun !
07:39Que pensez-vous du cosplay ?
07:42C'est super hétérosexuel.
07:44C'est exactement la même chose qu'une autre classe.
07:48Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:49Euh...
07:50Euh...
07:51C'est juste une idée.
07:53Je n'ai pas vraiment envie de le faire.
07:56Je n'aime pas ça.
07:58Mais j'aimerais que tout le monde puisse s'amuser.
08:01Euh...
08:02Je...
08:03Je...
08:05J'ai faim.
08:07Ne me trompez pas.
08:08Je ne veux pas dire des trucs bizarres.
08:10Je...
08:11Je...
08:12J'aime les fantômes.
08:13Chieda.
08:14Arrête ça.
08:15Tu ne peux pas t'amuser.
08:16Je ne vais pas t'amuser.
08:18Je ne vais pas t'amuser.
08:21Unichan ?
08:22Je peux ?
08:23Non, on va faire un concert ensemble.
08:24Ah, c'est la chose la plus mauvaise en Japon.
08:26Un jour où tout le monde se débrouille, c'est un rêve.
08:28Tout va bien se passer avant Noël.
08:30Non, je ne veux pas.
08:31Ah, oui, oui.
08:32Ah, oui, oui.
08:33En tout cas, on ne peut pas se laisser faire.
08:35On va faire une vote finale.
08:37Tout le monde, mettez vos idées sur vos affaires.
08:41Qu'est-ce que vous essayez de faire ?
08:44Je ne suis pas un ennemi de l'Union des hommes.
08:46Tout le monde a écrit ?
08:48C'est parti !
08:49Shake and...
08:51Kujimiki !
08:54Mais, Kuji, c'est toi !
08:55Je vous annonce !
08:56Cette année, on va faire un concert de professionnels.
09:00C'est un concert de professionnels.
09:02Il y a un mot qui a été écrit.
09:04Je suis un vrai professionnel.
09:07Mais pourquoi tu ne fais pas la plupart du temps ?
09:10Quoi ?
09:12Oh.
09:14C'est un idiot.
09:15Il va faire des choses incroyables pour se révéler.
09:19Tu dois t'en occuper.
09:20Tu dois t'occuper des événements de ta classe.
09:22Tu n'as pas de cerveau.
09:24Qu'est-ce que tu dis ?
09:25Tu te fais trop rire.
09:27Rire ?
09:28Moi ?
09:29Depuis que je suis retournée de la voyage...
09:31Oh ?
09:32Pourquoi ?
09:33Qu'est-ce qu'il y a ?
09:34Je ne peux pas donner de l'argent.
09:36Je n'ai plus de change.
09:38Je ne peux pas faire autre chose.
09:39Je vais...
09:40C'est pas possible.
09:41C'est parce que je n'ai pas regardé le téléphone.
09:44Je ne peux pas croire qu'il fasse des choses comme ça.
09:47C'est la dernière fois que tu as eu ce téléphone ?
09:49Il m'a appelé plusieurs fois.
09:52Mais je n'ai pas regardé le téléphone.
09:55Et puis il m'a cassé mon argent.
09:59Merde.
10:00Je veux vraiment le tuer.
10:03Tu ne peux pas dire ça à ton père.
10:05Ok.
10:09C'est une menace.
10:11Va t'en.
10:13Si tu ne parles pas, rien ne se passera.
10:16Et si tu n'as pas d'argent, tu seras en trouble.
10:21Alors ?
10:22C'est bien que je parte.
10:24Mais pourquoi je dois venir ici seul ?
10:27Je vois.
10:29D'accord.
10:30En tout cas, ma fille ne viendra pas ici.
10:33D'accord. Je suis désolé.
10:35Je voulais vraiment rencontrer Taiga.
10:38Mais je crois qu'il m'a détesté.
10:41Désolé.
10:42C'était Takasu-kun, n'est-ce pas ?
10:44Si c'est le cas, demande tout ce que tu veux.
10:47Non, c'est bon.
10:49C'est l'heure du dîner.
10:51Non, euh...
10:53Je vais en prendre un.
10:54Un bagel à oeufs.
10:56D'accord.
10:57Je suis désolé.
10:58Tu veux un bagel à oeufs ?
11:00Un bagel à oeufs.
11:01Et un bagel à salmon.
11:03Beaucoup de fromage.
11:05Et un peu d'oeufs.
11:07Ah oui.
11:08J'avais oublié de te donner ça.
11:10De l'argent.
11:11Je voulais vraiment te voir.
11:14J'ai quelque chose d'important à te dire.
11:16Quelque chose d'important ?
11:18Ah !
11:19Euh...
11:20Tu es avec Taiga ?
11:22Tu es en couple ?
11:24Non !
11:25C'est juste un ami.
11:26Je ne suis pas en couple.
11:28C'est juste qu'on vit à côté.
11:30C'est pour ça qu'on s'est rencontrés.
11:32Je vois.
11:33Alors...
11:34Taiga t'a entendu parler de nous, non ?
11:37Il était trop jeune quand on s'est mariés.
11:40Donc il n'était pas habitué à la vie de nouveau.
11:44Il s'est entamé d'incompréhensions.
11:47Ma femme m'a dit que c'était Yuu.
11:50Taiga ou Yuu.
11:51Ils se sont dit qu'ils devaient partir.
11:53Et Taiga...
11:55Je veux vivre avec Taiga.
11:57Ensemble.
11:58C'est ce que j'ai voulu te dire aujourd'hui.
12:01Il n'y a pas d'erreur.
12:03Taiga et moi,
12:04on va repartir ensemble.
12:06Yuu et moi,
12:07on va nous séparer.
12:08C'est pour ça qu'on va vivre avec Taiga.
12:11Parce qu'on est parents.
12:12Parce qu'on aime ta femme.
12:14C'est terrible.
12:16Ton père...
12:17Il vient te chercher.
12:21Ah !
12:22Qu'est-ce que tu fais ?
12:23Tu devrais te calmer.
12:24C'est plus que 5 secondes.
12:25Calme-toi.
12:26Fais pas ça.
12:27Je t'ai promis que je ferai la laveuse
12:30au lieu de te chercher.
12:32Alors fais la laveuse.
12:34C'est bon, vas-y.
12:39Ton père est un peu bizarre.
12:42Il n'est pas comme d'habitude.
12:44Je te l'ai dit, vas-y.
12:46Fais boire de l'eau et prépare ton thé.
12:48Mon père...
12:49Il s'est très inquiété de toi.
12:52C'est pour ça qu'il veut vivre avec toi...
12:54T'es un imbécile.
12:55Je parle sérieusement.
12:57Mon père veut vivre avec toi.
13:00Mon père m'a demandé que tu...
13:02Tu n'as pas besoin de faire ça.
13:04Ne parles pas de ma famille.
13:06Quoi ?
13:07Tu m'as laissé aller là-bas.
13:09Je n'ai pas reçu de l'argent.
13:11C'est ça ?
13:12Oui.
13:13C'est pour ça que je fais la laveuse.
13:15C'est pour ça que c'est fini.
13:17Je ne vais plus rencontrer lui.
13:19Fais pas ça.
13:20C'est pour ça que je...
13:21Fais pas ça !
13:23Mon père s'est inquiété de toi.
13:26Il a été très inquiété.
13:27Je suis la plus inquiétée.
13:31Mais...
13:39C'est bon, on a tout fait ?
13:41Je me sens responsable.
13:43J'ai fait ça.
13:45Un scénario de show de pro.
13:48Regarde.
13:49Tout le monde !
13:50Je vous en prie, soyez intéressés !
13:52On ne peut plus y retourner !
13:54Yuri-chan a mis un scénario de show de pro.
13:58Eh !
13:59C'est plutôt amusant.
14:01Tout le monde a un rôle.
14:03Haruta-kun est pas mal.
14:05Ah ! Je suis la star !
14:07Je suis un peu contente.
14:08Ami-chan !
14:09Eh ! C'est vrai !
14:11C'est vraiment bien fait.
14:13Haruta-kun, on y va !
14:15C'est parti pour l'entraînement.
14:17Oui !
14:19Lorsque Ami-chan était le leader de l'école,
14:22les élèves de l'école vivaient en paix.
14:25Mais il y avait quelqu'un qui pensait que la paix n'existait pas.
14:28C'était le démon de l'âge, Tenori Tiger,
14:30et son aide, Yankii Takatsu Ryuji.
14:33Attends.
14:34Pourquoi je suis son aide ?
14:36Et en plus, c'est Yankii.
14:37Pourquoi je suis le démon de l'âge ?
14:39C'est bon, c'est bon.
14:40Je vais te le dire jusqu'au bout.
14:43C'est bon, c'est bon.
14:44Je vais te le dire jusqu'au bout.
15:00C'est quoi ça ?
15:01C'est ça ce que tu vas me dire jusqu'au bout ?
15:03Mais c'est simple et dramatique.
15:05Tu penses qu'il y aura une bonne fin ?
15:07Non !
15:08Je ne ferai pas ça !
15:09Mais Aisaka, tu es si séduisante.
15:14Pourquoi est-ce que j'ai le droit de faire des choses bizarres ?
15:17Si tu veux me tuer, tu dois me tuer.
15:22Mais rien ne se produira de là-bas.
15:24Quoi ?
15:25Tenori Tiger, tu es très motivé.
15:27On va t'entraîner tout de suite ?
15:29C'est génial.
15:30C'est parti, Tiger !
15:31Les paroles de Tenori !
15:33Les paroles, les paroles.
15:34Regarde ça.
15:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:37L'armée a changé, n'est-ce pas ?
15:39Oui, c'est vrai.
15:42Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:43Je ne sais pas.
15:44Kanta a un rôle spécial.
15:46Écoutez-moi, tout le monde !
15:48Je vous annonce la décision de l'école.
15:51Cette année, la compétition c'est de la classe.
15:53La classe qui a gagné la première place
15:55recevra un grand cadeau.
15:57Le cadeau est ceci.
15:59Un cadeau.
16:00Une boisson pour cette année.
16:01Un réfrigérateur pour la classe.
16:03J'aimerais un jus.
16:05Un cadeau.
16:06Un complémentaire.
16:07D'ici l'année suit
16:08il sera en vente du refroidissement.
16:10Le remplacement d'un vaccin
16:12sur le million est recommandé !
16:14J'aimerais un ravis-boue.
16:15Pour les toilettes journaux.
16:17Un boost !
16:18J'en ai assez.
16:19Quelqu'un active les industres.
16:20Et un bouclier au bar area.
16:23J'aimerais un volici vert..!
16:26Mais que se passe-t-il ?
16:28Allez, le garçon,
16:28bon bouclier !
16:33Putain,
16:34C'est quoi ton dîner ?
16:36Buri
16:37Qu'est-ce que c'est que ce buri ?
16:39Teri
16:40C'est du grillé ?
16:45Désolé, je t'attendais ici
16:47Depuis longtemps
16:49Euh...
16:54Bordel de stalker !
16:59Taiga !
17:00Arrête de me faire mal !
17:03Arrête de me faire mal !
17:05Tu es son ami ?
17:07Je pensais que tu étais mon ami !
17:10Je t'ai dit que c'était ton ami !
17:12C'est pour toi !
17:14C'est ton père !
17:16Il est venu te chercher !
17:18Ecoute-moi bien !
17:19Non ! C'est un stalker !
17:21Je n'ai pas besoin de ça !
17:22Arrête de me faire mal !
17:26Tu as pleuré parce qu'on t'a abandonné !
17:29Sois honnête !
17:30Sois honnête !
17:31Tu veux rentrer chez toi !
17:33Qu'est-ce que tu sais de moi ?
17:35Je n'ai plus besoin de lui
17:37Je ne suis pas abandonnée
17:39Je l'ai abandonnée
17:40Je l'ai abandonnée parce qu'elle n'était pas nécessaire !
17:43Bordel !
17:44C'est ça ?
17:45C'est lui ?
17:46Tu penses vraiment que c'est de la merde ?
17:49Mon père ne reviendra jamais !
17:53Ce n'est pas pour toi
17:55Je...
17:57Désolé, Taiga
17:59Je...
18:02C'est bon
18:04Si c'est ce que tu penses
18:06Tu n'as plus besoin de me faire mal
18:09Taiga...
18:10C'est une bonne chose
18:13C'est ce que je pense
18:15Je ne sais pas si tu le penses ou pas
18:18Mais c'est ce que tu penses
18:20C'est ce que je pense
18:28C'est bien
18:32C'est bien
18:34C'est sûr
18:36N'est-ce pas ?