• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00♪♪♪
00:20Next up, watch as Joe Bachelor finally picks his bachelorette and makes his startling confession.
00:27Oh please, these shows are insipid. They're all staged, none of this is real.
00:40Maureen, I got a confession to make. I'm not a billionaire. I'm actually a dog shampooer and I'm dumb as a box of rocks.
00:49C'est ok, Joe. Regarde, j'ai une confession de ma propre.
00:54Je ne suis pas vraiment une femme.
00:59Elle a un pote !
01:01Je ne l'ai jamais vu venir.
01:02Il ne l'a pas vu non plus.
01:03Incroyable !
01:05Je ne vois pas le problème. Il y a des dizaines de sites sur des filles avec des...
01:09Oui, je l'ai entendu.
01:11Quoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
01:13Je vérifie, Capitaine.
01:14Attendez.
01:15Oh mon dieu, ça me fait mal.
01:17Ça me fait vraiment mal.
01:18Qu'est-ce qui se passe ?
01:19Je pense que nous étions tous en train de regarder la série télé. J'ai un peu perdu l'espoir.
01:25Est-ce que quelqu'un peut me dire pourquoi les chaises du Capitaine sur les vaisseaux spatiales n'ont pas d'asile ?
01:30Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:32Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:33Où en sommes-nous ?
01:34On est loin de la course, Sir. On se dirige vers un château noir en collapse.
01:39C'est la revanche, Bob !
01:41Je ne peux pas, Capitaine. On approche rapidement de l'horizon de l'événement.
01:44On a passé le point de non-retour.
01:46Selon mon manuel, c'est ici que...
01:48On se tourne vers Kessaraz. Au revoir !
01:51Est-ce qu'il n'y a pas un moyen de survivre aux tides gravitationnelles ?
01:53Pas à moins que tu sois un atome.
01:54Désolé, les gars. Il n'y a pas d'exit.
01:56Ça a été agréable de travailler avec vous.
01:57Vous voulez dire qu'on va tous mourir ?
01:59Ça brûle !
02:00Je suis toujours une virgine.
02:03Magnifique.
02:04Maintenant, nous allons être connus dans toute la galaxie comme la crew qui est morte pour regarder Joe Batchelor.
02:08C'est ça, Six.
02:09Je ne suis pas un coward, mais...
02:11Je ne veux pas mourir !
02:12Je donnerais tout pour que tout cela ne s'arrête.
02:14De tes lèvres à mes oreilles.
02:16Qui es-tu ?
02:17Je m'appelle beaucoup.
02:18Mephistopheles, le Prince de la Douceur.
02:20Barry.
02:21Barry ?
02:22La plupart des gens m'appellent le diable.
02:2830 secondes pour être écrasé comme un putain de walnut, Capitaine.
02:30Appuyez ici et vos problèmes seront terminés.
02:35Tic-tac, tic-tac, Chode.
02:37Je ne sais pas, je dois y penser.
02:38Ne l'appuie pas, Chode. Je ne le crois pas.
02:40Tu sais, je suis en train de prendre une considération sérieuse pour manger ton copain.
02:50Tu es en retard, Chode.
02:52C'est maintenant ou jamais.
02:54D'accord, d'accord, ne bouge pas.
02:55Peux-tu améliorer le délai un peu ?
02:58Oh, d'accord.
02:59Signe-le et j'enverrai une télévision à large écran de plasme moléculaire de 80 pouces pour fermer le délai.
03:03Oh, maintenant tu parles.
03:05Tu as un pen ?
03:11Hein ?
03:16Bob, qu'est-ce qui se passe ?
03:17Je ne peux pas l'expliquer, Capitaine.
03:18On est de retour en cours.
03:20Aucun signe de la salle noire.
03:21C'est comme si c'était un mauvais rêve.
03:24Peut-être que c'était.
03:25Ah, non.
03:26Il y a une télévision à large écran de plasme de 80 pouces derrière vous.
03:28Il dit attention, Chode.
03:31Il tire, il score.
03:34Pour quelqu'un qui a vendu son âme au diable, tu n'as pas l'air trop inquiet.
03:37Qu'est-ce que je dois m'inquiéter ?
03:39Je ne sais pas.
03:40Qu'est-ce qu'il y a de plus brûlant pour l'éternité ?
03:43Six, tu ne comprends pas.
03:44La télévision possède l'interface virtuale directe d'Obi.
03:47Oh, maintenant je me sens beaucoup mieux.
03:49Je me demande ce que le diable me donnerait pour mon âme.
03:52Chode, c'est sérieux.
03:54Je n'ai pas l'impression que ce cauchemar n'est pas terminé.
03:57Ah, tu t'inquiètes trop, Six.
03:58Confiez-moi, j'ai tout sous contrôle.
04:01Ah !
04:08Mon âme est là-haut.
04:11Wow, elle se déplace comme Paris Hilton dans ce bordel de vidéo.
04:15Tanook, tu vas bien ?
04:18Ta mère a des sacs qui sentent du vent.
04:22Oh, je sais ce que je vais voir.
04:23Elle va faire un chien !
04:27Ouais !
04:28Qu'est-ce que tu as mangé ?
04:30Elle n'est pas malade, Chode. Elle est possédée.
04:33Peut-être que c'est du PMS.
04:38Capitaine.
04:42J'adore ce qu'elle a fait au lit. J'ai besoin de vous parler immédiatement de ce contrat.
04:45Vous réalisez que le diable vous a donné 6 heures, 6 minutes et 6 secondes jusqu'à ce qu'il prenne votre âme ?
04:50Quoi ?
04:51666, Chode. C'est le signe du diable.
04:54Ce qui vous donne moins de 4 heures de liberté.
04:57On verra plus tard. J'ai Bob, en zigzag sur la galaxie,
05:00en boumérangant nos coordonnées de chaque station d'échec d'ici jusqu'à la Milky Way.
05:04Vous pensez vraiment que ça va fonctionner ?
05:06Croyez-moi.
05:07Au moment où le diable nous voit, nous serons un milliard d'années de distance.
05:11Ding dong.
05:14Salut.
05:15Ah, joli couple. Ça montre vraiment vos beaux yeux rouges.
05:19Je suis déçu de vous, Chode.
05:21Vous pensez que vous pouvez sortir de notre accord ?
05:23Vous avez de la chance, je suis un bon sport.
05:26À mon jeune âge, j'allais prendre une flamme à cet endroit.
05:31Attends, c'est le mauvais film.
05:33Je sais, j'aime bien ce film.
05:36Qui achète Keanu Reeves en tant qu'attorneur ?
05:39S'il vous plaît.
05:40Qu'est-ce que vous faites ici, diable ?
05:42Vous ne connaissez pas mon âme pour encore 3 heures et 46 minutes.
05:45Je pourrais dire que je suis ici pour protéger mon investissement,
05:47mais la vérité est que je suis fatigué.
05:49Ça doit être dur, travailler au travail de l'enfer.
05:53Vous ne le savez pas, Hot Stuff.
05:55Vous savez ce qui serait bien pour vous ?
05:57Moi.
06:00Les femmes, vous ne pouvez pas vivre avec elles,
06:02vous ne pouvez pas vivre sans elles.
06:09Je n'ai pas besoin de garder quelque chose en bas.
06:13Vous devez m'aider.
06:14Gardez-les occupés pendant que je trouve un moyen de sortir de ça.
06:16Moi ?
06:17Je n'ai pas l'intention de jouer le charmant attorneur de la Force noire.
06:21Alors, qu'est-ce qu'il y a à faire ici pendant quelques heures ?
06:24Dites-le lui !
06:27Alors ?
06:28Commençons par lire en l'anglais et voir où vous avez fait le mauvais.
06:31Je ne peux pas croire !
06:32J'ai juste pesé moi-même, j'ai perdu 50 pouces !
06:35J'ai en fait diminué 4 tailles de vêtements !
06:37Si vous aviez porté un vêtement...
06:39Le point est que cette possession est la meilleure chose qui m'est jamais arrivée !
06:43Je pensais que vous étiez terrifié de moi.
06:45Je veux dire, je le suis, bien sûr.
06:46C'est juste que...
06:47Vous voulez perdre quelques pouces de plus ?
06:49Vous vous en faites pas ?
06:56Le charmant est mien !
07:02Merci !
07:04Juste pour vous le dire, je ne vais pas le nettoyer.
07:15Qui est-ce ?
07:16C'est peut-être Satan ?
07:18Très drôle, Bob.
07:19Si j'avais porté des vêtements, je les aurais nettoyés.
07:21C'est une bonne femme de churche, hein ?
07:22Ouais, ça peut gagner un prix de merde.
07:24Maintenant, dégagez !
07:25Chode, qu'est-ce que tu fais ?
07:27J'essaie de trouver un moyen de sortir de ça.
07:28En faisant quoi ? Jouer aux cartes ?
07:30J'ai besoin de m'occuper de moi-même un peu jusqu'à ce que j'arrive à trouver une meilleure idée.
07:33Regarde, je vais défendre le diable sur un jeu de poker.
07:36Jouer sur le peu de temps que j'ai à perdre.
07:38Tu penses vraiment que c'est sage ?
07:40J'ai le deck !
07:41Tout ce que j'ai besoin, c'est une main pour faire double ou rien.
07:44Les enfants, avez-vous remarqué quelque chose de différent ?
07:47Vous avez l'air pire ?
07:48J'ai un visage plus fin et bien sûr plus intelligent.
07:52Parce que j'ai trouvé un moyen de sortir de votre contrat.
07:55Il y avait un cas qui s'appelait le diable et Daniel Webster.
07:59Et ce mec Webster a en fait attiré son client ?
08:01Oui.
08:02Tu entends ça, Six ?
08:03Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est trouver ce Daniel Webster et je serai aussi bon que libre.
08:07Il y a un petit problème.
08:09Webster a vécu pendant les années 1890.
08:14Je suis un homme mort.
08:15Pas nécessairement.
08:16Si Whip pouvait fabriquer le transporteur dans un temps continuum,
08:19nous pourrions en fait retourner dans le temps.
08:22C'est parti !
08:23En même temps, je vais acheter du temps avec quelques mains de poker.
08:26Je pense que je vais commencer avec un Royal Flush.
08:30Avant d'entrer dans un accord avec le diable,
08:33c'est important de prioriser vos désirs.
08:37Oh, un Hummer chargé avec 4 roues !
08:41Avec un traileur fabriqué à sa façon !
08:46Whip, que fais-tu ?
08:47Je t'ai dit de convertir le transporteur pour accommoder un temps continuum.
08:51C'est fait, Ski.
08:52C'est tout prêt à partir.
08:53Quoi ? Comment as-tu réussi à convertir le système si vite ?
08:56C'est un programme compliqué.
08:58J'ai téléchargé le software Bootleg de l'Internet.
09:00Bon travail.
09:01Allons-y.
09:041893.
09:05Tu l'as !
09:12C'est parti.
09:19Qu'est-ce que tu penses qu'on fait pour commencer ?
09:2120 minutes, Annie ?
09:22D'accord.
09:23Mais vu que tu es au débat, je choisis le jeu.
09:25C'est bien.
09:26Qu'est-ce que tu préfères ?
09:277 cartes, haut ou bas.
09:28Comment ça marche ?
09:29C'est du poker ordinaire.
09:30Seulement la main basse gagne.
09:33Basse ?
09:35Très bien.
09:37Je suis bon.
09:42C'est parti.
09:58Allons le trouver.
10:06Allez, Joe.
10:07C'est parti.
10:08D'accord.
10:09Je vais te donner...
10:119 secondes.
10:139 secondes ?
10:14Ça t'a pris 3 minutes pour te rendre compte.
10:16Si c'est trop riche pour ton sang, tu peux toujours partir.
10:19Je sais ce que tu es en train de faire.
10:21Mais ça ne va pas marcher.
10:23On va juste attendre le reste de ton temps ici,
10:25puis on va partir.
10:29Je suis un bon gars.
10:30Si je vais n'importe où, c'est le ciel.
10:32As-tu déjà vu le ciel ?
10:35Regarde.
10:37Tu n'as pas de clubs ?
10:41Allons le trouver.
10:43Bonne nouvelle.
10:44Le Marathon de la Loi sur la Terre se termine ce soir.
10:46300 épisodes.
10:47Factor back.
10:48Je suis heureux que tu m'aies dit ça.
10:50Je devrais m'occuper de ma bouillie maintenant.
10:54Wow !
10:55Non.
10:56Au contraire.
10:57Peux-tu me montrer ?
10:58Tu aimes les filles sur les filles, n'est-ce pas ?
11:01Je le fais ?
11:02Tu as des actions sur les filles sur les filles
11:04qui m'attendent là-bas ?
11:05Oui.
11:06Les plus chaudes.
11:22Ne t'inquiète pas.
11:23Je leur dirai d'être gentil avec toi
11:24les premiers 100 ans.
11:32C'est ça.
11:35C'est ça.
11:38Attends.
11:39Qu'est-ce si il refuse de venir avec nous ?
11:41Il a raison.
11:42Nous avons besoin d'un plan de retour
11:43en cas qu'il se batte.
12:05Mon Dieu.
12:06Et la bouillie de J-Lo devient-elle plus grande ?
12:09Pas même.
12:11Bien alors.
12:12Je n'ai pas passé autant de temps
12:13depuis que j'ai commencé
12:14la carrière de film de Pauly Shore.
12:16Je ne vais pas y aller.
12:17Tu ne peux pas me faire.
12:18D'accord.
12:19Nous ferons ça de la manière plus difficile.
12:24Pas si vite.
12:25Tu ne vas nulle part.
12:27Oh, vraiment ?
12:28Tu vas en avoir besoin
12:29beaucoup plus que ces deux
12:30filles du ciel.
12:31Bien alors.
12:32Comment va notre jour au courant ?
12:33Chode est prêt à contester
12:34le contrat que tu lui as fait.
12:35Tu me sues ?
12:37J'espère que tu sais
12:38ce que tu fais.
12:39Perds.
12:40Et je vais faire que la merde
12:41que j'ai mentionnée
12:42ressemble à une semaine à Club Med.
12:44Depuis maintenant,
12:45adressez tous vos commentaires
12:46à notre propriétaire,
12:47Daniel Webster.
12:49Webster ?
12:51Je t'ai dit, espèce de con.
12:52Je m'appelle Emmanuel Lewis.
12:53Je ne joue que
12:54un gars nommé Webster sur la télé.
12:55Oh, c'est ça.
12:56C'est ça.
12:57C'est ça.
12:58C'est ça.
12:59C'est ça.
13:01Hum.
13:02Oh, je veux dire,
13:03qu'est-ce que c'est stupide
13:04que tu penses qu'on est ?
13:05Croyez-moi.
13:06Vous ne voulez pas
13:07que je réponde à ça.
13:08N'est-ce pas agréable ?
13:09Oh, je vais m'en faire.
13:10Je pensais que les chiens
13:11mangiaient seulement la grotte.
13:12Brrrr.
13:13Ecoutez, je vous promets,
13:14je ne suis pas
13:15la personne que vous pensez que je suis.
13:16Donc, vous n'êtes pas
13:17vraiment Daniel Webster.
13:18Vous n'avez jamais gagné
13:19un cassé contre le diable
13:20et vous n'êtes pas
13:21depuis 1893.
13:22Non, non, et non !
13:23Je suis le star de sitcom
13:24de 1983.
13:25Je suis le chargeur
13:26Attends un instant...
13:31Oh mon dieu, on a eu le mauvais gars !
13:32C'est ce que j'essayais de vous dire avant que vous ne m'embrassiez pas dans cette bague de burlap !
13:36Qu'est-ce qu'on va faire ?
13:38Hum...
13:39Ocho va bien ! Il tombe toujours sur ses pieds !
13:57Ah ah ah ah ah ah !
14:03Oh !
14:04Regardez ce jury de la merde !
14:06Je suis un mort !
14:07Pas nécessairement
14:08Je suppose que Hitler a déjà tourné une nouvelle feuille
14:11Oh !
14:12Ah ah ah ah ah ah !
14:16Rencontrez mon attorne, le Anihilator 5000
14:18Regardez comme il mange votre gars Webster pour le déjeuner
14:21Et puis il se mêle du Dream Team
14:23Il y a votre avocat de toute façon
14:24Vous oubliez de payer dans son rétaineur
14:30Qu'est-ce qu'on va faire ?
14:31Je ne sais pas
14:32J'essaie de faire la tête ou la tête de ce contrat
14:34Oublie ça Sal
14:35Tu dis à Angela Lansbury, qu'à moins qu'elle rencontre ma femme
14:38Elle peut kisser ma femme avant que je fasse le meurtre qu'elle a écrit
14:41Je ne travaille pas pour Scale
14:42Peut-être que nous n'avons pas le mauvais Webster
14:45Je sais que tu es occupé
14:46Mais est-ce qu'il y a de la chance de regarder ce contrat que notre capitaine a fait avec le diable ?
14:51Hum, le diable, donne moi ça
14:55Qui signerait ça ?
14:57C'est rempli de contradictions et d'inconsistance
15:00Pour un petit garçon, hein ?
15:01Tu parles bien
15:02Tu penses que tu peux aider notre ami ?
15:04Pourquoi pas ?
15:05Je n'aime pas l'épisode de cette semaine
15:10Tanook, tu ne viens pas ?
15:12Désolée, je suis en train de rencontrer des gens infomerciaux
15:15Ils veulent entendre parler de ma nouvelle « Diète de l'Enfer »
15:18Comment Satan peut t'aider à faire tomber un beau nouveau toi
15:21Les limites n'appliquent pas
15:23N'est-ce pas vrai, Mr. McBlob ?
15:25Tu as fait l'arrangement avec le diable par ta propre volonté libre
15:28Hum, c'est vrai
15:30Et la seule raison pour laquelle tu contestes le contrat
15:32C'est parce que tu ne veux pas vivre jusqu'à ta moitié de l'accord, n'est-ce pas ?
15:36Absolument
15:37Qui veut aller en enfer ?
15:39C'est ça exactement
15:41Qui veut aller en enfer ?
15:42Pas moi
15:45La vérité, c'est que tu es un alien selfish qui ne s'intéresse qu'à lui-même
15:49Tu te vendrais ta propre mère si ça te servait
15:52Le problème c'est, qui le veut ?
15:54Je parlais de...
15:58Je vais te le dire
16:03Votre honneur, à ce moment-là, je prie pour votre ordonnance
16:06Clairement, je ne veux pas vivre jusqu'à ma moitié de l'accord
16:09Je ne veux pas vivre jusqu'à ma moitié de l'accord
16:12A ce moment-là, je prie pour votre ordonnance
16:14Clairement, le cas des plaintifs ici n'a pas de mérite
16:17Je suis d'accord
16:18Pas si vite
16:22La défense mérite une chance de présenter notre cas
16:24N'est-ce pas, votre honneur ?
16:26Proceed
16:29Qui est ce joli enfant noir ?
16:32La défense appelle le diable pour témoigner
16:35Votre honneur, je m'objecte !
16:36C'est une expédition de pêche !
16:38Alors ton client de barracuda ne devrait pas avoir à s'inquiéter, hein ?
16:41Ce n'est pas grave, je vais m'occuper de ça
16:44Vous voyez, je suis la victime ici
16:47La victime, hein ?
16:49Et le fait que vous avez fait que mon client signe un contrat sous duresse ?
16:52Duresse ?
16:53Est-ce que je vais trop vite pour vous ?
16:54Ça signifie restreinte forcée ou compulsion par menace ?
16:57Je sais ce que ça signifie, mais ce n'était pas le cas
16:59Oh, qu'est-ce que vous appelez la direction mortelle vers l'horizon d'un événement ?
17:02Votre client n'était pas sous duresse
17:04Oh, peut-être que vous pouvez gérer ce genre de pression
17:06Mais pour le reste de nous, nous pressionnons le dos dans nos pantalons
17:12Vous écoutez mes mots
17:13Votre client savait ce qu'il s'entendait
17:15Oh, donc vous pouvez lire mes yeux maintenant, hein ?
17:17Alors dites-moi ce que je pense en ce moment
17:20Si vous m'aviez dit grosse bouche, voleuse fatiguée, vous auriez raison
17:24Qu'est-ce que vous voulez de moi ?
17:25J'aime la vérité
17:26La vérité ?
17:27Vous ne pouvez pas gérer la vérité
17:29Essayez-moi
17:30Votre client n'a pas signé ce contrat sous duresse
17:32Parce que ce trou noir n'a jamais existé en premier lieu
17:36Ok, répétez-moi ça encore une fois
17:38Il n'y avait pas de trou noir
17:39Il n'y avait pas d'horizon d'événement
17:40Je lui ai juste fait croire qu'il existait
17:42Il n'était pas en danger
17:43Je vois
17:44Donc vous l'avez créé pour que mon client signe votre contrat
17:47Exactement
17:49Je veux dire, pas exactement
17:50Alors, c'est quoi ?
17:51Je ne sais pas
17:53Vous me confondez
17:54Vous êtes sûr que je fais le confondant ?
17:56Ça ressemble à votre territoire
17:57Vous êtes juste plein de mentes, la moitié de vérité et de déception, n'est-ce pas ?
18:00Eh bien, je suis le diable
18:02Votre Honneur, j'ai arrêté mon cas
18:11Nous, le juge, nous soutenons le plaintiff
18:14Jode McBlob
18:17Le plaintiff est libéré
18:21Merci, merci
18:23C'est facile, ça ne me fait pas trop peur
18:26Bien joué
18:27Tu sais, si tu décides de faire un mouvement
18:29Tu peux toujours mettre ton chingal au mien
18:31Merci, mais pas merci
18:32Je préfère travailler sur le bon
18:34Je sais que Dieu n'a pas créé des robots
18:36Mais je suis très religieux
18:38Alors, j'aimerais rappeler que j'ai toujours cru
18:40Que Dieu allait m'aider à te battre à la fin
18:45Vous sentez quelque chose de brûlant ?
19:08Je l'ai encore

Recommandations