• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Yééé!
00:02Iri lari
00:03Wari lari
00:04Yééé!
00:04Maka yéé ohana
00:05Welcome to Közatu Kumambai
00:08Elo Haï Kumambai
00:09Maka Maka
00:10Iri lari
00:11Wari lari
00:12Maka yé yé ohana
00:14Welcome to Közatu Kumambai
00:16Elo Haï Kumambai
00:17Maka heti
00:18Elo Haï Kumambai
00:20Yéééé!
00:23Ígitiki niha
00:25Igitiki niha
00:26Aka tiki baba
00:27Aka tiki baba
00:27Kabe Iketatsuba
00:29Kabe Iketasuba
00:29Mucha! Chica!
00:30Chica Miki Miki!
00:31Chica Miki Miki!
00:32Lala la!
00:33I ha wagi la nominated
00:34No money in it!
00:35Hakuna! Hakuna!
00:38Hakuna! Hakuna!
00:39Pick it up!
00:42Ho!
00:43Baaau!
00:59C'est quoi ta houle ?
01:29Le Blanc-et-Zé
01:35Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
01:45Oh, oh oh oh oh oh oh.
01:47Gnéééééé !
01:59J'ai du faire tout derrière ici ?!
02:02Alerte.
02:03Les Tests 501 et 502 sont activés.
02:07Par la chance des Fupaku Nebula, deux tests en même temps !
02:11Vous réalisez ce que ça signifie ?
02:12Le Docteur Humstudville payera double banque sur l'assistance !
02:15Euh... 6-2-5 ?
02:226-2-5 !
02:23Oh, yow !
02:24Pas ce que j'aime voir quand je me réveille.
02:29J'ai pensé.
02:31Oh, attention.
02:32Ne te fais pas mal en utilisant tout ce pouvoir du cerveau.
02:35C'est l'heure d'enlever ton poids ici.
02:38Tu vas m'aider à capturer ces expérimentations.
02:40Tu sais quoi, bébé, j'aimerais bien, mais je ne peux pas.
02:43Ça aurait coupé mon schédule de sandwich.
02:45Ajoutez ça à votre schédule.
02:47Un sandwich de poules.
02:50J'ai juste perdu l'appétit.
02:51D'accord, j'y vais.
02:53Oh, attends, Brainiac.
02:55Tu ne penses pas qu'il serait mieux si on se séparait et qu'on fasse un expériment après l'autre ?
02:59Quoi ? Je te laisse seul pour faire du boulot ?
03:01Si Wittelgantu a besoin de moi pour tenir sa main et aller avec lui, je le ferai.
03:06D'accord, on va tous se cacher.
03:08Bien.
03:09Je vais juste ramasser des sandwichs.
03:11Désolée, tu as raison.
03:13Les mamans sont bonnes, mais les fantômes sont meilleurs.
03:16Pas du tout. Les fantômes bougent trop vite.
03:18Les monstres lentement bougent sont beaucoup plus effrayants.
03:21Tu es presque prête ? On doit aller écraser ces ondes.
03:24Surfez-y !
03:26Stitch !
03:27Je dois dévisser d'abord.
03:31Donne-moi ça !
03:41Bien joué, Big Ears !
03:43Vous deux devriez travailler ensemble plutôt que contre l'un l'autre.
03:46Comme Yin et Yang.
03:49Yin et qui ?
03:50Yang. Deux choses très différentes qui s'unissent pour faire une bonne chose.
03:54Comme l'harmonie.
03:56Comme les vents du nord et le courant du sud qui combinent pour créer un surf juste.
04:02Comme la lave du volcan et l'eau de l'océan qui s'unissent pour faire une île.
04:07Comme Lilo et Stitch coopérant pour dévisser un surfboard.
04:10Ouais ?
04:14Arrête de manger ça ! Il va te tuer !
04:17C'était le dernier morceau de verre !
04:19Ce n'est pas de l'harmonie.
04:30Hey ! Toi ! Sors de là !
04:34Allez ! Mets-le !
04:36Le temps est venu !
04:43Wow !
04:59C'est froid, petit chat !
05:13Aaaaaaaah !
05:20Aaaaaaaah !
05:24Je te le dis, des balles de feu s'étaient tirées de son dos !
05:27Il a complètement mouillé mon 4x4 ! C'est un volcan qui marche, je te le dis !
05:31Ouais, quoi qu'il en soit.
05:32Alors, tu vas bouger cette chose ou je t'envoie un ticket ?
05:44Je ne sais pas de quoi David parlait.
05:46Je pourrais avoir bougé ce surfboard sans toi.
05:48Je ne sais pas.
05:49Tu pourrais, parce que je suis plus intelligente.
05:52Hum. Je ne sais pas.
05:57Ok, donc tu es plus rapide que moi.
05:59Attends !
06:00Aaaaaaaah !
06:10Wow !
06:13Kazum ?
06:14Ohana ou non,
06:16nous devrions les arrêter d'éclater des voitures et des trucs.
06:19Si nous pouvons juste les tuer de retour dans l'allée,
06:22alors...
06:23C'est parti !
06:24Waaaaaah !
06:26Waaaaaah !
06:32Ha ha ha !
06:33Arrête ta coque !
06:34Tu ne devrais pas me blâmer.
06:36J'avais un bon plan jusqu'à ce que tu viennes.
06:39Rawr !
06:49David, tu l'as fait mal !
06:56Aaaaaaaah !
07:07Tu l'as bien fait.
07:09Tu as enlevé ses bras comme un pretzel.
07:11Ça l'a fait mal, toi, gros voleur.
07:13N'est-ce pas ?
07:15Ce n'était pas de ma faute !
07:18N'est-ce pas ?
07:19Non !
07:20Non !
07:21Expériments identifiés.
07:23Voici 411 sur 501 et 502.
07:26500 séries, tous élémentaires.
07:29Désignés pour, comment dire...
07:31la... destruction.
07:33502 est une spoute de lavage.
07:35Très dangereuse.
07:36Même chose pour 501.
07:37Grosse spritz.
07:38Tu te fais sauter.
07:39Vite fait.
07:40Bonjour.
07:41Il est toasté.
07:42Je suis sauvée.
07:43Nous savons tout ça.
07:45Il y a plus.
07:46Jumbo doit informer petite fille en 626.
07:48C'est très dangereux.
07:51C'est très important.
07:52501 et 502 ne sont pas en contact.
07:56Pourquoi ?
07:57S'ils se touchaient,
07:59ça pourrait être un désastre cataclysme.
08:01Des proportions épiques.
08:02Pourquoi ?
08:03Parce qu'il y a un grand délai de l'énergie quantique.
08:06501 plus 502,
08:08c'est 1 gros boum.
08:11Qu'est-ce qu'il y a entre vous,
08:12et les gros boums, et l'evil, et la destruction ?
08:14Pourquoi n'avez-vous pas créé des expériments pour faire quelque chose de constructif ?
08:17Comme, disons...
08:18Oh, je ne sais pas.
08:19Ironie ?
08:20Je ne suis qu'un génie.
08:22Pas un travail de miracle.
08:24J'aurais pris ce 501,
08:26si Koala Head ne m'avait pas arrêté.
08:28C'est une blague.
08:30626 n'est pas d'accord.
08:32En fait, il dit qu'il aurait capturé 501,
08:35mais que vous trouviez Monkey Tool en travail.
08:37Ce n'est pas vrai.
08:39Je peux totalement capturer un expériment sans vous.
08:45Encore, 626 dénonce tous vos mots.
08:48Je peux totalement capturer un expériment sans vous.
08:50Vous comprenez ?
08:51Vous avez gagné !
08:52Le burger !
08:55626 accepte le défi de la petite fille.
08:58Bien sûr, la génétiquement supérieure 626
09:00pourra facilement capturer son objectif avant la petite fille.
09:04Il n'est rien sans Lilo.
09:06Elle a des cerveaux de terre.
09:07Des instincts de terre.
09:08Il est juste un monstre.
09:10Peut-être prêt à faire un défi ?
09:12Prêt ?
09:13Je suis prête !
09:14Mais les règles de défi galactiques requièrent des risques.
09:18Les risques sont la meilleure partie.
09:20Voyons.
09:22Le perdant doit faire une danse de cérémonie de Glockner.
09:28La danse de Glockner ?
09:29La danse de 1000 heures ?
09:33Est-ce que l'un des yeux a peur ?
09:35Comme l'oiseau de terre qui traverse Rome ?
09:37Ce n'est pas cet oeil.
09:38C'est les 4 yeux.
09:43Hey, Experiment Tracks !
09:45Viens voir papa !
09:48Oh, c'est trop facile.
09:51Là, maintenant.
09:52Tu te réconfortes pendant que je...
09:57Si j'avais un peu d'aide, ce genre de chose ne se passerait pas.
10:03625 !
10:04Tu n'es pas valable !
10:05Hein ?
10:06Oh !
10:07Gantu !
10:08J'étais juste en train de...
10:10d'écouter un...
10:11un endroit pour trouver une trappe.
10:12Je savais que tu t'éloignerais si je t'ai laissé seul.
10:14Tu viens avec moi.
10:16Tout va bien.
10:17Si tu veux que je t'éloigne,
10:19je suppose que je peux le faire.
10:20Personne ne m'éloigne.
10:22Je m'éloigne moi-même.
10:23Et ne me laisse pas t'attraper de nouveau.
10:25Hey, hey, hey !
10:26Tu n'as même pas remarqué ma trappe de sandwich.
10:28Ça m'a pris une minute à la mettre en place.
10:30Je suis tellement mal apprécié.
10:37626 doit se préparer.
10:39La compétition ne doit pas prendre de l'électricité
10:41pour attraper un autre expériment.
10:44Je ne me souviens pas pourquoi j'ai dit que j'étais léger.
10:48Pas léger, laser.
10:50Maintenant, je me souviens de mes amis.
10:52En tant qu'expérimentateur compétent
10:54et bien préparé,
10:56j'ai brisé dans ma collection
10:58de technologie anti-eau de la Terre.
11:00Préparez-vous pour l'armement.
11:02Bouillonnage de pression.
11:04Échantillon anti-eau.
11:06Apparatus de respiration subservientes.
11:08C'est bon.
11:10C'est bon.
11:12C'est bon.
11:13C'est bon.
11:15C'est bon.
11:17Et voici le couvercle laser.
11:19Oh!
11:21Ah!
11:23Oh!
11:25Oh!
11:27Le couvercle laser n'est pas pour manger.
11:29Oh!
11:31Des éliminateurs d'eau.
11:33D'accord.
11:35Des feuilles d'absorption.
11:37D'accord.
11:39On ne veut pas qu'on se moque.
11:43Ne vous inquiétez pas cette fois.
11:45Le couvercle laser n'est pas pour manger.
11:47Le couvercle laser n'est pas pour manger.
11:49Oh!
11:51Encore ma erreur.
11:53Encore ma erreur.
11:55D'accord.
11:57Maintenant, le couvercle laser n'est pas pour manger.
11:59Un coup, tout l'autre est arrêté.
12:01Oh!
12:03Et vous devez absolument avoir
12:05ce couvercle laser H2O.
12:07Vérifiez!
12:09Pour décrire le genre d'aventure d'action
12:11vous êtes prêts pour le rock'n'roll!
12:13Euh... Lilo?
12:15Lilo!
12:17Oh non!
12:19J'ai emprisonné sa vie!
12:21Pourquoi n'ai-je pas arrêté?
12:23Attendez! Je viens!
12:25Quelqu'un appuie sur ces trois numéros!
12:27Elle a été éliminée par l'atome.
12:29Et c'est tout ma faute.
12:31Qu'est-ce que vous faites?
12:33Ah!
12:35Rien.
12:41May the best hunter win!
12:43Of course I mean huntress.
12:45In your sleep and delusions, funky.
13:05There it is! I see it!
13:07It's fascinating. Do you see it?
13:10I can't believe I see it. You see it, right?
13:12I'll take that as a yes.
13:18Six to six. Little girl's about to win that.
13:20I mean challenge.
13:22They're closing in. Hurry!
13:40Well, if this isn't just peachy.
13:42It's about to get more peach-like.
13:44Lava and water experiments
13:46have seen each other.
13:48World can only hope
13:50experiments go separate ways.
13:52So much for hope.
13:54At least we have good seed
13:56for big disaster.
14:10When they make contact, it's going to be disaster
14:12of end world in size.
14:14I can't look! I mean I can, I just don't want to.
14:18We got dibs on those big dummies.
14:20They're ours!
14:22Now go away!
14:24I'm so sorry.
14:26I don't see your name on them anywhere.
14:28Which means I win.
14:30As you earthworms say,
14:32Aloha!
14:34I guess this means
14:36the bet's off?
14:38Six to six designed to never quit.
14:40Yeah? Well, me neither.
14:42Come on, Freakery.
14:44Let's find Gancho and give him a wedgie.
14:46But he's so well armed.
14:48And then there's the whole boxers or briefs question.
14:52Yes, six to six is true.
14:54Little girl may be cute and family.
14:56But in this contest,
14:58we must crush her like bug.
15:02Six to six has super speed.
15:04Flip you on the seaside, my one.
15:07I'll soon be Glockner's dancing friend.
15:09Bye-bye!
15:11If Stitch wins,
15:13I'll be doing the dreaded Glockner
15:15till the bovines return to their domiciles.
15:17Don't worry.
15:19I know a shortcut.
15:23Wait up!
15:27Double bounty!
15:29What shall I buy?
15:31Hmm.
15:33Some earthworm dropped a sandwich.
15:35Hey!
15:39Oh, great.
15:41All right, I got you, Mr. Gantoo.
15:53Did you hear that?
15:55Both experiments have escaped again,
15:57thanks to you.
15:59Oh, that is so pathetic
16:01that you have to blame me
16:03for your screw-up.
16:05If we had worked together in the first place,
16:07like I said,
16:09we wouldn't be in this mess.
16:11The big dummy is right, Stitch.
16:13Maybe if we worked together...
16:15Never mind making up.
16:17First, be finding 501 and 502
16:19and making certain they do not make
16:21with the touching or tapping or patting.
16:23Why do you keep saying that?
16:25If I'm telling once,
16:27I'm telling more than once.
16:29Love a genius experiment
16:32That's not what David said.
16:34And what does local surfer boy know of this?
16:36Maybe it's what he was trying to tell us
16:38about yin and yang.
16:40Two very different things come together
16:42to make one good thing.
16:44Like peanut butter and jelly!
16:46Or donuts and mustard!
16:48Stitch and Lilo?
16:50Yeah.
16:52Little girl is right.
16:54Lava and water together
16:56is explosive, yes,
16:58but good is making land.
17:00Missed that one.
17:02I'm having off day for geniusing.
17:04Come on, partner.
17:06You better.
17:08Cute little girl once again reunited
17:10with hideous monster of destruction.
17:12So beautiful.
17:14Is our bet still on?
17:16You better believe it, one-eye.
17:30Ah!
17:52Aha! Lilo's clever plan worked!
17:54I win!
17:56No, no, no, no.
17:59I am winning.
18:01Nope.
18:03We caught him at the same exact time together.
18:05Right, Stitch?
18:07Which means we tied!
18:09Yeah!
18:11Oh, no, he's not good.
18:13Intergalactic wagering rules state
18:15in the event of a tie,
18:17both parties must pay the bet.
18:19We both lose!
18:25Oh!
18:27Oh!
18:37Oh!
18:51Oh, fascinating!
18:53OK, I'm cramping up.
18:57I'm dancing.
18:59999 hours and 42 minutes left.
19:01Now it's time for you guys
19:03to learn about yin and yang.
19:05Yin and yang!
19:07I totally forgot about David.
19:09So, Lilo,
19:11what does this have to do with yin and yang?
19:13It's when two opposite things
19:15come together to make one thing, right?
19:17Watch this.
19:27Wow!
19:29They're making a whole new island.
19:31Now that is yin and yang.
19:33And Stitch and I are yin and yang, too.
19:35Brains and brawn.
19:37Earth girl and alien.
19:39Combining to make one kick-butt
19:41experiment-catching team.
19:43Do you think mummies and werewolves
19:45could work together
19:47to make one really scary monster?
19:49Nah, mummies kick all over the place.
19:51But I'm pretty sure I can do it.
19:53Oh, yeah?
19:55Nah, mummies kick all over werewolves.
19:57Want to bet?
19:59Lilo does the duck mark.
20:01OK. What's the duck mark?
20:25Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org