• hace 6 meses
Dorama en Español Latino.
Transcripción
00:00:00Ya había decidido olvidarte, te lo juro.
00:00:29Porque sé que no es correcto, la señora Ana es buena persona y lo que hago es horrible,
00:00:39pero no puedo, no puedo hacerlo. Nunca he sido ambiciosa, nunca lo he sido.
00:00:58Pero no te vayas.
00:01:07Porque no puedo tener lo que deseo por esta vez, porque no, todo es mi culpa.
00:01:19Sabes lo que significas para mí, solo pido que te quedes conmigo, por favor.
00:01:28No sé que haría sin ti, no me abandones, por favor.
00:02:28Desafinado. Episodio 10.
00:02:58Te felicito.
00:03:15Gracias.
00:03:28Gracias por sus felicitaciones, organizaré algo más tarde.
00:03:32ZHONG YUN, TIENDA DEPARTAMENTAL.
00:03:49ZHONG YUN, TIENDA DEPARTAMENTAL.
00:04:19Y las personas que resultaron lastimadas, pido para ellas su apoyo y comprensión.
00:04:26Como tuvimos un evento tan exitoso, hoy los invito a todos a comer y a beber.
00:04:32Vamos a hacer un brindis, adelante.
00:04:35ZHONG YUN.
00:04:36ZHONG YUN.
00:04:42Prueba esto. Ya me imagino lo mal que le has pasado.
00:04:46La gente es tan mala, con mucha facilidad hablan mal de los demás sin saber nada.
00:04:52Son injustos.
00:04:54Salud.
00:04:56Salud.
00:05:01El poder es tan dulce, ¿qué más podemos decir al respecto?
00:05:05Zhong Wu, si quieres triunfar, debes ocupar el carril correcto.
00:05:09Tienes que impresionar a Yori.
00:05:11Yori es hija del vicepresidente, no es vicepresidenta.
00:05:13Oh, ¿vienes de una familia adinerada? ¿Trabajas por pasatiempo?
00:05:17Por otro lado, la señora Na es la de mayor jerarquía. Para mí, ella es la principal.
00:05:26¿Qué?
00:05:28¿Que todavía te entusiasmas? Me sorprende.
00:05:31Si fueras tú en el pasado, ya estarías relacionándote con toda esa gente, seguro.
00:05:36Pienso que ahora ya no te sientes tan entusiasmada, ya que perdiste el ascenso.
00:05:40¿Están a gusto?
00:06:10Gracias.
00:06:15Escuché que la señora Na realizó un trabajo excelente.
00:06:19La felicito.
00:06:21No, señor.
00:06:24Todos trabajaron mucho.
00:06:26La razón por la que me agrada el señor Park es porque usted es su esposa.
00:06:32Ha formado una familia muy hermosa teniendo por pareja a una persona como usted.
00:06:37Y es justo por eso que lo aprecio tanto.
00:06:42Muchas gracias.
00:06:44Quisiera que comiéramos juntos con mi esposa este fin de semana.
00:06:49Lo siento mucho. Tenemos un compromiso familiar. Ya estaba planeado.
00:06:57No podemos rechazar su amable oferta. Nos organizaremos.
00:07:03Pues no lo sé. Quizá es complicado.
00:07:06No hay problema. Seguro nuestros familiares comprenderán. Descuide.
00:07:13Entonces yo le diré después el lugar y la hora al señor Park.
00:07:20Sé que ella aún no está bien preparada, pero se las encargo.
00:07:27Confío en que usted le ayudará mucho, señora.
00:07:31Sí.
00:07:33Gracias.
00:07:37Bueno, brindemos.
00:07:53En realidad no sé lo que está pensando.
00:07:58Pero no fui yo.
00:08:00No sé de qué hablas.
00:08:02¿Qué?
00:08:03¿Qué?
00:08:05¿Intentas decirme que no fuiste tú quien tuvo un romance con mi esposo?
00:08:14Señor Ana, ¿entonces ya sabía?
00:08:19¿Cuándo y cómo te enteraste de que esto sucedería?
00:08:24¿Hace mucho que sucede?
00:08:29Yo era la única que no estaba enterada.
00:08:31Solamente los vi juntos en una ocasión.
00:08:36Parecía que todo había terminado.
00:08:39Así que pensé que era mejor que usted no se enterara.
00:08:46Ya entiendo.
00:08:49Sun Chung no sabe que estoy enterada.
00:08:52Finge que no sabes.
00:08:57Claro.
00:08:59Ya tengo que irme.
00:09:01Descansa. Es lo mejor.
00:09:05Tu bebé lo necesita.
00:09:21Oh, mina.
00:09:23La niñera acaba de llamar.
00:09:25Young Jude está en el hospital.
00:09:26¿Hospital?
00:09:28Vamos.
00:09:30No sé si Yori está haciendo un buen trabajo.
00:09:32Claro que sí. Es excelente.
00:09:34En serio.
00:09:36Pues se las quiero encargar mucho.
00:09:39Señor Ali, surgió un problema. Me tengo que retirar ya.
00:09:53Estás en la mesa equivocada.
00:09:55Deberías sentarte por allá.
00:09:58Creo que necesitas hacer méritos para sentarse en esa mesa.
00:10:04¿Dónde te estás quedando?
00:10:07En algún hotel.
00:10:12Solo te pregunto porque un amigo mío va a estar seis meses en el extranjero.
00:10:17Me ofreció su casa, pero...
00:10:20yo no la necesito.
00:10:22Avísame si te interesa.
00:10:24No entiendo.
00:10:25Si alguien me trata como yo a ti, hace mucho que me habría retirado.
00:10:30¿Es autoestima o competencia?
00:10:34Yo...
00:10:36solo quiero hacerle un favor a un colega.
00:10:40Sonó como algo más que eso.
00:10:45Al principio...
00:10:50era simple curiosidad, lo admito.
00:10:52Pero ahora...
00:10:56ha llegado a ocupar un sitio especial en mi corazón.
00:11:16¡Mamá!
00:11:18¿Estás bien?
00:11:20Me pusieron puntos, ¿no es genial?
00:11:23Lo lamento, señora.
00:11:25Yo pensé que estaba jugando bien, pero jugaban...
00:11:29guerra de espadas.
00:11:31Muy mal, todos nos asustamos.
00:11:33Se acabó, se lo ganaron, y les voy a quitar esos sables.
00:11:36Sí.
00:11:42Tranquila.
00:11:44Pero si...
00:11:45me alegra verte.
00:11:48Mamá, ¿se van a divorciar?
00:11:51¿Qué?
00:11:53¿Y tú sabes lo que eso significa?
00:11:55Huyuk me dijo el otro día.
00:11:58Si tu papá y tu mamá viven separados, seguro se van a divorciar.
00:12:03Eso no ocurrirá.
00:12:05Ya solo tienes que esperar siete noches y volveré a casa.
00:12:09¿En serio?
00:12:11¡Qué bueno!
00:12:13Qué bueno que te lastimaste.
00:12:16Lo que intentaba decir es que me alegra que no haya sido grave.
00:12:22Mi adorable traviesa.
00:12:25El vendaje te queda muy bien.
00:12:36Podemos ir juntas.
00:12:38¿Qué?
00:12:39Podemos ir juntas.
00:12:42Si quieres, te llevo.
00:12:44Que descansen.
00:12:46Buenas noches.
00:12:51Vaya, se van a casa juntos.
00:12:55Pronto será ejecutivo.
00:12:57Me da envidia.
00:12:59A mí también.
00:13:07¿Y ahora dónde vamos?
00:13:09¿Quieres que te lleve?
00:13:10Vamos.
00:13:18Gracias por tu esfuerzo.
00:13:19Gracias.
00:13:39Vas a estar al frente del equipo VIT y también de mercadotecnia.
00:13:43Pero mercadotecnia es la base del Sr. Ha.
00:13:46No va a querer dejarlo fácilmente.
00:13:48Creo que sería mejor que por ahora evitemos más problemas.
00:13:52¿Tú crees que la difusión de ese video fue por casualidad?
00:13:59Para hacer un video que filmó un amateur, buscó el ángulo perfecto.
00:14:05Fue filmado con una cámara que se colocó intencionalmente.
00:14:09Pero...
00:14:11Lo que usted piensa es que...
00:14:13Cuando alguien te dispara una flecha, dispara una bala.
00:14:17Ya no se atreverán a retarme.
00:14:21El puesto como jefe del equipo VIP estará vacante por ahora.
00:14:25Que la Sr. Ana se haga cargo.
00:14:28Sí, algo más.
00:14:31Dale a Jory un trabajo apropiado.
00:14:34Algo en lo que la gente pueda ver los buenos resultados muy claramente.
00:14:40No te digo que es algo importante.
00:14:43También quiero ir conociendo su capacidad.
00:14:47Le buscaré algo adecuado.
00:14:49Por el momento la Sr. Ana estará al frente del equipo.
00:14:52Yo también estaré cerca durante la transferencia.
00:14:55Pero de ahora en adelante, ella es quien se hará cargo.
00:14:59Sí.
00:15:01Habrá una renovación del servicio VIP a cliente.
00:15:04Todo este proyecto...
00:15:06Estará a tu cargo.
00:15:08Sí.
00:15:10Es todo.
00:15:18Señora Lee.
00:15:20¿Sí?
00:15:24Quiero que Jory se haga cargo...
00:15:26De seleccionar los regalos para los clientes.
00:15:29Los clientes acostumbran a informar de inmediato su opinión.
00:15:32¿No será demasiado arriesgado para Jory?
00:15:34Es necesario que aprenda a responsabilizarse más pronto que nadie.
00:15:41Bien.
00:15:43Yo le daré instrucciones.
00:15:45Parecerá que tiene privilegio si lleva un proyecto ella sola.
00:15:49Es mejor que trabaje bajo mi dirección.
00:15:52Tienes razón. Es lo más correcto.
00:15:54Te pido que te hagas cargo.
00:15:56Sí.
00:16:04¿Sí?
00:16:10Señor.
00:16:12Es que necesito...
00:16:14Ausentarme durante tres días y...
00:16:16Ya no supe si pedirle a la señora Na o a usted permiso para faltar.
00:16:20¿Ya lo decidiste?
00:16:23Sí.
00:16:26De acuerdo.
00:16:28Yo le informaré a la señora Na.
00:16:31Si necesitas más días para recuperarte, tómalos.
00:16:35Le agradezco que haya guardado el secreto.
00:16:37Sun Jung no sabe que estoy enterada.
00:16:39Finge que no sabes.
00:16:41Señor Park.
00:16:43Le voy a decir a la señora Na entonces que tomaré la licencia.
00:16:47De acuerdo. Dile.
00:16:49Con permiso.
00:16:56Los mensajes se deben consultar con el equipo de mercadotecnia.
00:17:00Ustedes háganse cargo de eso.
00:17:02Sí.
00:17:03De obsequios para los clientes.
00:17:05Yori se va a hacer cargo.
00:17:07¿Qué?
00:17:08Mientras tiene experiencia, Sun Woo, ¿puedes apoyarla?
00:17:12Sí.
00:17:15Oye, te dieron un trabajo muy importante.
00:17:18Lógico.
00:17:20Señorita Yori.
00:17:22¿Sí?
00:17:24Esta es la lista de los regalos que les enviamos a los clientes VIP el año pasado.
00:17:29Normalmente elegimos algo que nos guste.
00:17:31Para los de este año, elija los artículos con los que puedas suplirlos.
00:17:37Sí.
00:17:51Ven a sentarte.
00:18:01Al fin tengo un momento para hablar contigo.
00:18:04No lo pude evitar.
00:18:06Lo del video fueron órdenes superiores.
00:18:09Los empleados de menor rango no pueden ignorar las órdenes.
00:18:15El asunto es el siguiente.
00:18:18Las cosas tomaron un curso inesperado.
00:18:21Y todos están muy enfadados.
00:18:23Buscan una alternativa.
00:18:26Ah.
00:18:27Así que...
00:18:30Pienso que necesitas ayudarnos de nuevo.
00:18:34No sé, ¿de qué modo?
00:18:36Todos guardamos un esqueleto en el armario.
00:18:39No solo yo, también tú.
00:18:46Ve la computadora de Park y su teléfono.
00:18:50¿Por qué?
00:18:52¿Por qué?
00:18:54Ve la computadora de Park y su teléfono.
00:19:00Usted me dijo que solo quería ver cómo se desarrollaba el evento ese día.
00:19:05Esa fue la única razón por la que...
00:19:06¿Lo dices en serio?
00:19:12Creí que eras más inteligente.
00:19:14Obviamente no te hubiera pedido que lo filmaras en secreto si se tratara de algo tan simple.
00:19:19Yo pienso que sabías perfectamente lo que hacías.
00:19:23Y lo hiciste.
00:19:26¿O me equivoco?
00:19:32Por suerte, yo soy el único que sabe que tú lo filmaste.
00:19:35Pero si se enteran...
00:19:39No solo sería un problema para mí.
00:19:43Tú también te verías muy comprometida con esto.
00:19:48Yo siempre protejo a la gente que me apoya.
00:19:51Aunque...
00:19:53solamente lo hago cuando sé que están de mi lado.
00:19:59Espero tener información muy pronto.
00:20:02Ya tenemos el tiempo encima.
00:20:18Hola.
00:20:48Señor Cha...
00:20:49¿Sí?
00:20:52Si tiene tiempo disponible...
00:20:54¿Tal vez...
00:20:55podamos cenar hoy?
00:21:00Con gusto.
00:21:04¿Sabes qué?
00:21:06Esta fue la primera vez que tú tomaste la iniciativa.
00:21:11¿Qué?
00:21:13¿Por qué?
00:21:14Esta fue la primera vez que tú tomaste la iniciativa.
00:21:21¿En verdad?
00:21:23Es sencillo.
00:21:27Pero me sentí emocionado.
00:21:36Creo que...
00:21:38eres muy buena persona.
00:21:41Ese día...
00:21:44este es un mal comienzo.
00:21:47¿No es lo que dicen las personas antes de ser rechazadas?
00:21:51Ya estás enterado...
00:21:52por lo que escuchaste...
00:21:55que estoy muy preocupada por arreglar mi vida.
00:21:59Mi familia es un desastre.
00:22:01Y yo también.
00:22:04Por ahora no tengo cabeza para conocer a alguien...
00:22:08o iniciar una relación.
00:22:09Creí que lo más correcto sería...
00:22:12ofrecerte una explicación.
00:22:19Es difícil.
00:22:24Siento haberte incomodado.
00:22:28Entiendo bien la situación en la que estás.
00:22:31De ahora en adelante te veré como colega.
00:22:33Gracias.
00:23:04Nada me resulta.
00:23:07¿Divorcio?
00:23:10¿Estás loco?
00:23:13¿Estás mal?
00:23:18No me digas que es por esa mujer.
00:23:20¿Estás pensando irte a vivir con ella?
00:23:23No se trata de eso.
00:23:25¿Entonces por qué te vas a divorciar?
00:23:27Podemos...
00:23:29cometer muchos errores.
00:23:31Oye...
00:23:32bien, puedes decir que se trató solo de un desliz...
00:23:35y que lo vas a lamentar por el resto de tu vida.
00:23:38Seamos honestos.
00:23:40Todas las parejas enfrentan crisis.
00:23:42Y la mayoría las pueden superar.
00:23:44Hasta yo, que soy soltero, lo sé.
00:23:46Crees que no lo intenté, pero no lo he podido lograr.
00:23:50¿Por qué?
00:23:52Porque...
00:23:53me parte el corazón...
00:23:55cuando la veo.
00:23:59Y no puedo mirar a los ojos a Yun Song.
00:24:12Pero...
00:24:17¿Por qué?
00:24:19¿Por qué?
00:24:21No entiendo.
00:24:24¿Qué hay en ella...
00:24:26que te tiene tan interesado?
00:24:35Estoy en el hospital donde está la señora Oh.
00:24:38Bien, me haré cargo.
00:24:40¿Par Sun Jung?
00:24:44¿Cómo te atreves a presentarte aquí?
00:24:47Oye, ¿qué pasa?
00:24:48Pero...
00:24:50¿por qué viniste?
00:24:52Tú le avisaste a este idiota...
00:24:54que papá estaba aquí.
00:24:56Yo no.
00:24:58Un hijo fuera del matrimonio también es su hijo.
00:25:01¡Oye!
00:25:02¡Ya!
00:25:03Por favor, cálmate.
00:25:05No lo compadezcas por lo que pasó.
00:25:07Se lo merece.
00:25:09Hizo sufrir mucho a nuestra madre...
00:25:11teniendo un romance con la tuya, del cual naciste tú.
00:25:14Si no nos lo hubiera pedido mi madre...
00:25:15no me importaría que se hubiera muerto.
00:25:17¡Ya basta!
00:25:19Mamá vendrá pronto.
00:25:22Es mejor que desaparezcas ahora.
00:25:27Eres como una plaga.
00:25:30¡Qué asco me das!
00:25:32Siento nauseas solo de mirarte.
00:25:34Tendría que estar ofreciendo disculpas en vez de quedarse callado.
00:25:37¡Ya basta!
00:25:39Entremos.
00:25:41Ya he pagado suficiente.
00:25:43Treinta años de vivir como pecadores.
00:25:47Nos humillamos y recibimos golpes.
00:25:52Nos pedían dinero siempre que necesitaban.
00:25:56Y nosotros se los dábamos.
00:25:58¿Cómo te atreves?
00:26:00Mi madre ha vivido con ansiedad y sentimiento de culpa.
00:26:04Ni siquiera puede dormir si no toma pastillas.
00:26:07¿Cómo te atreves?
00:26:09Ni siquiera puede dormir si no toma pastillas.
00:26:13Y pienso...
00:26:16que seguirá así toda su vida.
00:26:20¿Eso no es suficiente para ustedes?
00:26:22¿Suficiente?
00:26:24¿Dijiste suficiente?
00:26:27Ustedes dos destruyeron a nuestra familia.
00:26:30¿Ansiedad?
00:26:32¿Sentimiento de culpa?
00:26:34Mi madre vivió llena de ira siempre por culpa de la tuya.
00:26:37Esperando a mi padre que la dejó por otra mujer.
00:26:40Llevó una vida llena de soledad.
00:26:43¿Pagaron suficiente?
00:26:45No me hagas reír.
00:26:47El asaltante no puede decidir si ya pagó el precio por su crimen.
00:26:50Eso depende de la víctima.
00:26:52Yo tampoco pedí nacer en estas circunstancias.
00:26:54¡Cállate!
00:26:56¡No tienes derecho a decir nada!
00:26:58¡Contrólate!
00:27:06La gente está mirando.
00:27:08Entra.
00:27:36Cubrí todas las cuotas del hospital.
00:27:38Su padre...
00:27:40quiere cambiar a su madre a unas mejores instalaciones.
00:27:43Ah, no.
00:27:45Lleva mucho aquí.
00:27:47Las enfermeras ya conocen su situación.
00:27:49Creo que aquí estamos bien.
00:27:51Está cómoda.
00:27:53Le informaré de su decisión.
00:27:55Adiós.
00:28:07No tiene que preocuparse.
00:28:10No se lo diré a nadie.
00:28:32¿Sí?
00:28:33¿Sí?
00:28:36¿Qué?
00:28:44¿Vas a salir?
00:28:47Alguien que conozco...
00:28:51acaba de perder la vida.
00:28:55¿Quieres...
00:28:59venir?
00:29:01¿Es alguien que yo conozco?
00:29:04No creo.
00:29:06Pero no te sientes bien.
00:29:09Quédate a descansar.
00:29:33Yo lo llamé.
00:30:04¿Qué pasa?
00:30:07¿Qué pasa?
00:30:09¿Qué pasa?
00:30:11¿Qué pasa?
00:30:13¿Qué pasa?
00:30:15¿Qué pasa?
00:30:17¿Qué pasa?
00:30:19¿Qué pasa?
00:30:21¿Qué pasa?
00:30:23¿Qué pasa?
00:30:25¿Qué pasa?
00:30:27¿Qué pasa?
00:30:29¿Qué pasa?
00:30:31¿Qué pasa?
00:30:34¿Qué pasa?
00:30:41Enseguida, señor.
00:30:46Buen trabajo.
00:30:50Supongo que estuviste en un funeral.
00:30:53Sí.
00:31:03Siento mucho haberte hecho pasar por esto.
00:31:07¿Podrías llevar a Yori a su casa?
00:31:10Tengo cosas que hacer por ahora.
00:31:13Por favor, trata de animarla.
00:31:15Bien.
00:31:17Gracias.
00:31:33Siempre quise visitar lugares como este,
00:31:44aunque nunca he podido hacerlo.
00:32:03¿Qué pasa?
00:32:05¿Qué pasa?
00:32:07¿Qué pasa?
00:32:09¿Qué pasa?
00:32:11¿Qué pasa?
00:32:13¿Qué pasa?
00:32:15¿Qué pasa?
00:32:17¿Qué pasa?
00:32:19¿Qué pasa?
00:32:21¿Qué pasa?
00:32:23¿Qué pasa?
00:32:25¿Qué pasa?
00:32:27¿Qué pasa?
00:32:29¿Qué pasa?
00:32:31¿Qué pasa?
00:32:43Estoy bien.
00:33:01A veces me imagino a la gente morir.
00:33:21Cuando alguien muere,
00:33:25todo su sufrimiento se termina.
00:33:30Su tristeza, su pasado, su dolor.
00:33:38Supongo que todo se va.
00:33:43Yo hubiera deseado nunca haber nacido.
00:33:48Creo que mi existencia lastima a muchas personas.
00:33:54¿Y para qué?
00:33:57Creo que hubiera sido mejor si yo nunca hubiera nacido.
00:34:03Siempre he pensado en eso.
00:34:10Tú no eres responsable
00:34:16de cómo hayas nacido.
00:34:20No es tu culpa.
00:34:32Muchas gracias.
00:34:51¿Estás bien?
00:34:55Sí, estoy bien.
00:34:59También deberías sentarse. Es muy cómodo.
00:35:04Ande, ya, siéntese aquí.
00:35:09¿Qué estás haciendo? Como yo, así siéntese.
00:35:13Ande, solo un momento.
00:35:18Señor Park, ¿pasa algo malo?
00:35:24Hoy se ve muy triste.
00:35:37¿Qué pasa?
00:35:41¿Qué pasa?
00:36:05Es que...
00:36:09me siento vacío.
00:36:14Ya que mi padre acaba de fallecer.
00:36:20Desde que me enteré que era hijo ilegítimo,
00:36:25cuando me preguntaban por mi padre,
00:36:29les decía que había muerto.
00:36:33Incluso a mi esposa.
00:36:38De modo que toda la gente pensaba que estaba muerto.
00:36:45Creí que sería un alivio que muriera.
00:36:52Debería llorar.
00:36:58Pasó algo muy triste.
00:37:02Llorar está bien.
00:37:09Creí que estaría mejor cuando él hubiera muerto.
00:37:15No lo entiendo.
00:37:30En realidad no quería que muriera.
00:37:35¿Por qué tuvo que ser así?
00:37:41En ocasiones, tenemos secretos que no compartimos con nadie.
00:37:47Y yo terminé diciéndoselo a esa chica.
00:37:53¿Por qué?
00:37:57¿Por qué?
00:38:01¿Por qué?
00:38:05¿Por qué?
00:38:09Porque...
00:38:13me sentí aliviado.
00:38:16Ella me dijo que podía llorar.
00:38:20Y me dio confianza.
00:38:24Tienes un secreto como ese.
00:38:30¿Y no lo compartes ni siquiera con tu esposa?
00:38:39¿Por qué?
00:38:44¿Por qué?
00:38:58¿Por qué?
00:39:02¿Por qué?
00:39:06Como te decía, hay compañías que pueden hacer algunos arreglos florales que le
00:39:11gusten a nuestros clientes, pero hay que buscar algo exclusivo que sea diferente
00:39:15a otra tienda. Claro, hay que buscar un regalo que sea único. Exacto.
00:39:21Muchas gracias. Ay, ¿por qué me agradeces? Es mi obligación.
00:39:28Hola.
00:39:36¿Qué te parece si vamos esta noche? Sí, estaría bien. Sí, suena divertido. Hay que
00:39:47organizarnos.
00:39:54Nunca había notado que los empleados de esta compañía fueran tan amables.
00:39:59Voy a salir a tomar el aire. Adelante.
00:40:07Gracias. Nos vemos.
00:40:16Es delicioso el aire fresco.
00:40:20Yori, cuéntanos, ¿ya tienes novio? ¿Qué?
00:40:29Si no tienes todavía, yo podría presentarte a alguien.
00:40:35Ah, no. Yo estoy bien.
00:40:42Tú pareces ser una persona que es muy sincera y transparente.
00:40:51Seguro debe haber alguien.
00:40:56¿Por qué?
00:40:59Se te nota.
00:41:14Deben ser muy cercanos.
00:41:21Será mejor entrar. Tengo mucho trabajo.
00:41:25La señora Lee dijo que regresáramos ella y yo en cuanto terminara la reunión,
00:41:32porque había mucho que hacer. Y no quiero que se enfade con nosotros.
00:41:38Bien, vámonos.
00:41:51¿Quién habla? Disculpe, quería llamar a Mina.
00:41:56Ella pidió una licencia, yo tengo su teléfono. Ah, es verdad. Me dijo esta mañana y lo
00:42:01olvidé. No sé qué me pasa, que me olvido de todo.
00:42:05Muchas gracias.
00:42:08¿Qué pasa? ¿Estás bien?
00:42:11Sí, estoy bien.
00:42:14No sé qué me pasa, que me olvido de todo. Muchas gracias.
00:42:21Equipo VIP. Song, Mi, Na. Asistente. Ausente.
00:42:32No voy a tenerlo.
00:42:36Señora Na, ¿qué opina de estos regalos? El regalo que más obsequiamos son flores.
00:42:46Pensé que estaría bien dar un difusor con la flor del mes del cumpleaños del cliente.
00:42:52Haríamos algo similar a la tienda Mew Guild. Enviaríamos información sobre la flor del
00:42:57festejado y mencionaríamos el proceso para crear la esencia. Sí, me gusta.
00:43:03Primero averigua si es posible hacerlo.
00:43:07Sí.
00:43:14Lo sentimos. El número que marcó está fuera del área o se encuentra apagado. Por favor,
00:43:18deje su mensaje.
00:43:21La señora Kang me recomienda a esta perfumista que conoce. Dice que se llama Michelle Canet.
00:43:26También me contó que ganó el premio a la perfumista novata del año, en París el año pasado.
00:43:31Habla con ella y pídele una muestra.
00:43:34Es que no sé hablar francés.
00:43:40No sé hablar francés.
00:43:44Es que no sé hablar francés.
00:43:48Hola, soy la performante VIP que ha invitado a la sala.
00:43:51¿Habla con la persona que está en la mesa?
00:43:56Sí, de acuerdo.
00:43:58¿Habla con la persona que está en la mesa?
00:44:03Sí.
00:44:05Gracias.
00:44:07¿Habla con la persona que está en la mesa?
00:44:10Sí.
00:44:12¿Habla con la persona que está en la mesa?
00:44:15Sí.
00:44:17Gracias.
00:44:22La señora Kang ya había hablado con ella.
00:44:25Envía un correo. Necesitan saber qué se requiere. ¿Puedes enviarlo en inglés?
00:44:32Sí.
00:44:35Y muéstrame el correo antes de que lo envíes.
00:44:39Sí.
00:44:47¿Cómo redactar un correo electrónico en inglés?
00:45:18La vamos a anestesiar.
00:45:20Un momento.
00:45:28No lo haré, lo lamento.
00:45:33Oiga, ya le dije que no puede entrar.
00:45:35Mi esposa está ahí adentro. ¡A un lado!
00:45:48¿Qué es esto?
00:45:50¿Cómo te enteraste que estaba aquí?
00:45:56Tenemos que hablar, cariño. Ven conmigo.
00:45:59¡Suéltame!
00:46:00Sí, tenemos que hablar. Anda.
00:46:03¡Vamos, mina!
00:46:05¡Ya, déjame!
00:46:06Ven conmigo, por favor. ¿Sí?
00:46:10¿Cómo no contestabas?
00:46:15Me preocupé y fui a tu apartamento.
00:46:20Vi el diario de embarazo.
00:46:24Parecía absurdo, pero llamé al hospital.
00:46:27Dijeron que tenía cita.
00:46:30No pensé que fuera para eso.
00:46:33¿Por qué no me dijeron?
00:46:37¿Por qué no me dijiste nada?
00:46:39Si te hubiera dicho, no lo habrías aceptado.
00:46:43¿Por qué pensaste en abortarlo?
00:46:46Tenía que hacerlo porque no quería tenerlo.
00:46:50¿Fue por eso que te fuiste de casa?
00:46:56Es muy fácil decir que lo tenga.
00:46:59Solamente debe ser un buen esposo y convencerme de que debo tenerlo.
00:47:05¿Y luego qué pasará?
00:47:08Sabes que seré yo quien sufra las consecuencias.
00:47:16Yo...
00:47:17Es nuestro hijo.
00:47:20Aunque sea todo un idiota, debiste decirme.
00:47:26No solo es tuyo.
00:47:30Nunca pensé que fueras así.
00:47:34Me aterra ver de lo que eres capaz.
00:47:59TIENDA DEPARTAMENTAL SUNG KUN
00:48:22Ya redacté el mensaje.
00:48:30Revisa el resto.
00:48:34Enseguida.
00:48:51Ya te lo envié corregido. Puedes mandar ese.
00:48:54Sí.
00:49:00Señor Ana, lamento que se haya tenido que quedar por mí.
00:49:09Tú dijiste en una ocasión que todos tenemos derecho a todas las cosas.
00:49:15Y es cierto.
00:49:17Los empleados de nuestro equipo normalmente saben inglés
00:49:21porque tenemos contacto con compañías extranjeras.
00:49:24El hecho es que tienes...
00:49:26un trato...
00:49:28especial.
00:49:33Sung Woo llegó seis meses antes que tú y solo se le permite apoyar los proyectos.
00:49:38Normalmente no asignamos a un empleado nuevo que lleva apenas unos meses
00:49:42algo tan importante.
00:49:44Todo este es un trato especial por ser la hija del vicepresidente.
00:49:49Sin embargo, ese es tu derecho.
00:49:52Así que no tienes por qué ofrecer disculpas.
00:49:55Te encuentras aquí justamente por ese derecho.
00:50:01Sé que tratas de actuar de manera amable, pero no es necesario.
00:50:06Es más incómodo.
00:50:22¿Qué pasa?
00:50:24¿Qué pasa?
00:50:26¿Qué pasa?
00:50:28¿Qué pasa?
00:50:30¿Qué pasa?
00:50:32¿Qué pasa?
00:50:34¿Qué pasa?
00:50:36¿Qué pasa?
00:50:38¿Qué pasa?
00:50:40¿Qué pasa?
00:50:42¿Qué pasa?
00:50:44¿Qué pasa?
00:50:46¿Qué pasa?
00:50:48¿Qué pasa?
00:50:50¿Qué pasa?
00:51:17Qué estupenda vista.
00:51:19Es genial.
00:51:50¿Por qué aceptaste venir a esta comida?
00:51:52Descuida.
00:51:55No pienses que hago esto por ti.
00:51:59¿Por qué?
00:52:01¿Por qué?
00:52:03¿Por qué?
00:52:05¿Por qué?
00:52:07¿Por qué?
00:52:09¿Por qué?
00:52:11¿Por qué?
00:52:13¿Por qué?
00:52:15¿Por qué?
00:52:17Por ti.
00:52:31Bien, dado que todos ya se conocen,
00:52:34pensé que sería agradable comer todos juntos.
00:52:36Así que invitamos a Yori.
00:52:42Siéntate.
00:52:47Mi esposa raramente recomienda a alguien,
00:52:50pero siente un gran aprecio por usted.
00:52:54Muchos clientes del grupo VIP
00:52:57me han hablado de su estupendo desempeño.
00:53:00Es muy amable.
00:53:03Su entusiasmo es contagioso.
00:53:06Tiene una esposa excepcional.
00:53:09Sí.
00:53:12Señor Parker, eso tiene nueces.
00:53:23¿Lo dices porque es alérgico?
00:53:26Supongo que es por la alergia.
00:53:29¿Por qué?
00:53:31¿Por qué?
00:53:33¿Por qué?
00:53:35¿Por qué?
00:53:37¿Por qué?
00:53:39¿Por qué es alérgico?
00:53:41Supongo que a eso te refieres, Yori.
00:53:50Me doy cuenta que Yori se ha vuelto muy cercana.
00:53:53Conoce de sus alergias.
00:53:56La razón por la que quise venir con ustedes
00:53:59puede resultarles un poco incómoda.
00:54:03Sin embargo, lo debes saber,
00:54:06porque es algo que a todos nos incumbe.
00:54:09¿Jonson?
00:54:12Es que mi esposo y yo
00:54:15no podemos estar juntos.
00:54:18No podemos estar juntos.
00:54:22Es que mi esposo y Yori
00:54:30tienen una relación romántica.
00:54:46Le he pedido al señor Parker algunos favores.
00:54:49Que se hiciera cargo de apoyar a Yori en este proceso,
00:54:52pero nada más.
00:54:54Solamente es un malentendido.
00:55:10Es cierto.
00:55:20Deben tener mucho que hablar en privado.
00:55:22Con su permiso, me retiro.
00:55:34Una disculpa.
00:55:43Tenemos que hablar.
00:55:45¿Hablar de qué?
00:55:47Que me engañaste sin siquiera parpadear.
00:55:50Que te estuviste burlando de mí descaradamente.
00:55:54Con esta aventura
00:55:57estás hundido.
00:56:01Por tu porquería de romance.
00:56:04Los diez años que viví a tu lado
00:56:06se volvieron una pesadilla.
00:56:08Has convertido cada segundo de mi vida en un infierno.
00:56:11Te voy a demostrar lo que se siente perderlo todo.
00:56:16Iremos a la hoguera.
00:56:19Juntos.
00:56:41Luego hablamos.
00:58:41No.
00:59:11VIP.
00:59:41La señora Na hizo un excelente trabajo.
00:59:43Debes aprender a hablar con tus subordinados.
00:59:45Yo fui sincera.
00:59:46Tú destrozaste la vida de otra persona.
00:59:48No me importa, siempre y cuando pueda estar con él.
00:59:50No te recomiendo que te involucres con el director Bae.
00:59:52No pareces una mujer que tiene dos hijos.
00:59:54No sé si aún haya una oportunidad para nosotros.
00:59:57Si se divorcian, tendríamos una oportunidad.
00:59:59Yo estaré siempre a tu lado.
01:00:03Fin del episodio.
01:00:05Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada