• il y a 6 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Pour élever les deux mille dollars qu'on a besoin pour le nouveau scoreboard,
00:34on va devoir vendre beaucoup de barres de canneau.
00:37Vendre de nouveau des barres de canneau ?
00:40Bizarre.
00:41Vous savez, mes ancêtres mayas considéraient le chocolat comme la nourriture des dieux.
00:45Chaque barre de canneau vend pour un dollar.
00:47Chaque boîte porte 50.
00:49Alors, pour atteindre notre objectif...
00:52Nous devons vendre 40 boîtes.
00:5450 x 40 est de 2000.
00:56Mes ancêtres mayas étaient très bons en maths.
00:59Nous avions même un calendrier.
01:00Je sais, Oscar, ils étaient très intelligents.
01:02Et ceux qui sont intelligents encore plus pour vendre les plus nombreuses barres de canneau,
01:05gagnent une prize.
01:06Cette combinaison.
01:07Téléphone, tablet, feuille de CD, appareil GPS.
01:11Wow !
01:12Maintenant, c'est cool !
01:13Tout le monde, entrez en ligne et signez-vous pour les barres de canneau.
01:16Gangway ! Ce salaud est mien !
01:18Combien, Oscar ?
01:19Une boîte, s'il vous plaît.
01:22Une boîte ?
01:23Je prends cinq.
01:25Très bien, Cassidy.
01:26C'est l'esprit.
01:27Je pensais que tu disais que c'était dégueulasse.
01:29C'était dégueulasse.
01:30Jusqu'à ce que Top Shelf Electronics s'intéresse à l'image.
01:34Mais pourquoi pas ?
01:36Je n'aime pas les barres de canneau, c'est tout.
01:38En plus, elles ne sont pas bonnes pour vous.
01:39Vous devriez bien manger de la canne de sucre.
01:41Mais je dois vendre ces barres.
01:42J'ai voyagé dans tout le quartier.
01:44A ce rythme, je ne vais jamais gagner cette combinaison
01:46téléphone, tablette, feuille de CD, appareil GPS, appareil GPS.
01:49Combien de barres de canneau as-tu prétendu vendre, chat ?
01:52Quelques-unes.
01:53Tu sais, 250.
01:55N'est-ce pas beaucoup ?
01:56N'es-tu pas responsable des barres que tu ne vendes pas ?
01:58Je peux les retourner.
02:00Mais je dois les vendre et gagner cette combinaison.
02:05Je n'ai jamais mangé comme ça depuis que les Hendersons sont arrivés
02:07de la boite de nourriture et ont laissé leur tronche ouverte.
02:10Je te le dis, Marty, c'est comme un cadeau du ciel.
02:15Non ! Non ! Tu ne l'as pas fait !
02:17Tu as mangé mes barres de canneau ?
02:19Non, non !
02:20Kenny, tu ne l'aurais pas fait ! Tu ne l'aurais pas fait !
02:22Moi et Marty, on a juste...
02:24Ouais, je vais m'en aller, Ken.
02:26J'ai besoin d'arriver tôt pour voir les escargots courir à travers les lignes de puissance.
02:29À plus !
02:31Quelqu'un d'autre.
02:32Tu as juste mangé 250 dollars de chocolat !
02:36Comment suis-je supposé venir avec ce genre de monnaie ?
02:38Je suis désolé, je n'y avais pas pensé.
02:40Hé, les poissons peuvent tourner leur ventre à l'intérieur et à l'extérieur, tu sais.
02:43Peut-être que je peux juste donner les barres de canneau.
02:45Tiens.
02:46Ne t'inquiète pas.
02:47Je ne pense pas pouvoir acheter beaucoup de barres de canneau régurgitées.
02:51Mais père, Kenny a mangé toutes mes barres de canneau.
02:53Et je suis responsable pour elles.
02:55Marty t'a aidé.
02:56Bon, Pumpkin, peut-être que tu ne devrais pas avoir commis à vendre tellement de barres.
02:59Mon amour, ne penses-tu pas qu'on devrait t'aider ?
03:01Je l'ai aidé.
03:03C'est une leçon valable pour elle.
03:05Kat, je pense que tu devrais gagner de l'argent toi-même.
03:08Je ne peux pas continuer à écrire un chèque chaque fois que Kenny se débrouille.
03:11C'est bon, le cash est mieux de toute façon.
03:13Kat, la réponse est non.
03:15Tu vas me remercier pour ça un jour.
03:18Alors, qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
03:20On dirait qu'on doit aller au travail.
03:22Aller au travail ? Où est-ce que c'est ?
03:24Tu sais, le travail.
03:26Tu fais des choses pour les gens, comme manger des barres de canneau, et ils te donnent de l'argent.
03:29Putain, Kat, ça a l'air d'être beaucoup d'effort.
03:31Ne pouvons-nous pas juste trouver un riche et promettre de ne pas les manger s'il nous donne de l'argent ?
03:34Non, Kenny, on ne peut pas faire ça.
03:36Tiens.
03:37Tout d'abord, demain, on va envoyer ceci.
03:39Kat et Kenny, les meilleurs barres de canneau de l'univers.
03:43On fait toujours le décalage.
03:51Putain, ces feuilles fonctionnent comme un charme.
03:53Peut-être que 5 dollars est un peu chère.
03:55Tiens, Kenny, mets ton fil dorsal dessus.
03:57J'aimerais plutôt mettre ma résignation.
03:59Ce travail est fatiguant.
04:01Combien de temps devons-nous attendre ?
04:02Bon, voyons.
04:03On est au-dessus de 12 dollars, donc ça veut dire...
04:06Hmm, j'aimerais que Oscar soit là.
04:08Oh, j'ai une idée.
04:11J'aimerais que Oscar soit là.
04:12Oh, j'ai une idée.
04:13Ça fait 238 dollars pour aller.
04:16Ou environ 48 plus de barres.
04:1848 ? Regarde !
04:23Quelle journée !
04:24Bon, chaque petit bout compte, hein, Kenny ?
04:27Kenny ?
04:28Je suis là-bas.
04:29Qu'est-ce qu'il me reste ?
04:31Tu sais, Kat, j'ai oublié de mentionner que je dois aller à cette réunion familiale.
04:35Oh, non, tu ne l'as pas.
04:37Tu m'as payé, petit chocolat.
04:41C'était délicieux, ma chérie.
04:43Qu'est-ce qu'on doit faire pour le déjeuner ?
04:45Je vais prendre un ruban et un jacuzzi.
04:47Je pense que je vais juste aller au lit.
04:48Kenny et moi sommes assez fatigués.
04:50Fatigués ?
04:52Je ne peux même pas bouger.
04:53Pas avant de nettoyer le tableau et de faire les déchets.
04:55Mais...
04:56D'accord.
04:57Mais ça va te coûter 2 dollars.
04:58Quoi ?
04:59Tu as dit que je devais apprendre la valeur de l'argent.
05:01Ou est-ce que j'ai demandé trop peu ?
05:03Elle apprend sa leçon, d'accord.
05:05Viens, chérie.
05:06La paix est la paix.
05:07D'accord.
05:08Mais nous ne faisons pas l'habitude de ça.
05:10Viens, Kenny.
05:11Tu peux m'aider.
05:12Bien sûr.
05:13Qu'est-ce qu'on va faire ?
05:14Mettre le piano dans l'attiche ?
05:17Cha-ching !
05:18Là, c'est bon.
05:1914 dollars.
05:20Ça reste...
05:22S'il vous plaît.
05:23Faut-il continuer à compter ?
05:24Ça me déprime.
05:25Eh bien, demain c'est dimanche.
05:26Tu sais ce que ça signifie.
05:28Bien sûr.
05:29Ça signifie qu'on va commencer un beau week-end.
05:31Ça signifie qu'on aura plus de temps pour nettoyer plus d'arbres.
05:38Merde !
05:39Merde !
05:40Merde !
05:41Pourquoi les gens ne laissent pas leur arbre grandir ?
05:45Kenny, fais-le bien.
05:47Tu as perdu le point.
05:48Hein ?
05:50Je l'ai eu !
05:54Arrête de te moquer.
05:56Va au travail.
05:59Enfermé.
06:00Il faut trouver un lit.
06:02Oh, arrête de pleurer.
06:04Tu n'es pas censé être le roi de la mer ?
06:06Ce qu'on a besoin, c'est de trouver quelque chose de plus grand
06:08que ce truc en nickel et en dime.
06:12Euh, Kat ?
06:13Tu ne penses pas qu'on devrait y aller ?
06:15On ne veut pas manquer le dîner.
06:16Qu'est-ce que tu parles ?
06:17On a payé !
06:18Allez !
06:24Peux-tu commencer demain ?
06:26Tu le promets.
06:27Merci.
06:28Tu ne le regretteras pas.
06:32Tu es très serré, Ken.
06:35Ce cours de golf va être la fin de ma vie, Marty.
06:38Si tu étais un chien, tu m'aiderais,
06:40vu que tu as eu ta part de chocolat aussi.
06:42Ah, oui ?
06:43Je me suis rendu compte que les chiens ne devraient pas manger du chocolat.
06:47Après notre petit déjeuner,
06:48ils m'ont emmené à l'hôpital pour que mon ventre puisse tomber.
06:51Je ne t'ai pas forcé à manger.
06:52Oui, oui.
06:53Je vais te dire ce que je vais faire.
06:55On a un de ces mouchoirs.
06:57Tu peux l'acheter, tant qu'il est retourné.
06:59Sérieusement ?
07:00Tu t'es fait un délire, mon ami.
07:02Tu vois ?
07:03Marty prend soin de toi.
07:05Prends ton temps, s'il te plaît.
07:11C'est bon !
07:12C'est ce que je parlais de.
07:14Ce bébé est né à Moe.
07:16Bien joué, Kenny.
07:17Mange de l'herbe.
07:18Je le ferai, boss.
07:32Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
08:03Oh non !
08:04Kenny !
08:11Kenny, arrête !
08:12Oh, jeune dame.
08:14Vous êtes tirée.
08:18Kenny !
08:19Faites attention !
08:20Regardez où vous allez !
08:23Kenny, soyez prudent !
08:33Hey, chat, comment ça va ?
08:35Kenny, regarde ce que tu as fait !
08:39Je vais peut-être retourner dans l'océan.
08:41Qu'est-ce que je vais dire à ma mère et à mon père ?
08:43Qu'est-ce que je vais dire ?
08:46Les policiers ?
08:47Bonjour, officier.
08:48Euh, nous, euh, nous...
08:50Est-ce que vous avez besoin de votre mode ?
08:52Non, merci, madame.
08:53Mais laissez-moi être le premier à vous féliciter.
08:55Le premier à quoi ?
08:56Vous avez attrapé le meilleur copain de voiture que j'ai rencontré.
08:59Nous avons travaillé dans cette zone depuis des mois.
09:01Maintenant, grâce à vous,
09:02ils auront une nouvelle maison derrière des bars.
09:04Allez, mon ami !
09:05Vous avez entendu ça, Kenny ?
09:07Nous sommes des héros !
09:08Et vous êtes un peu plus riche aussi.
09:09Il y a une bonne récompense à venir.
09:14Et avec la récompense,
09:15nous avons fait suffisamment pour réparer tous les dégâts
09:17et rembourser l'argent pour les candes.
09:19C'est merveilleux, mon amour.
09:20C'est bon pour toi, T-Leaf.
09:22Je suppose que ça signifie que tu as gagné cette chose électronique.
09:24Non, Oscar l'a gagnée.
09:29Apparemment, son pitch de vente sur comment les Mayans mangeaient du chocolat
09:32était un outil de marketing incroyable.
09:33Oh, je suis désolé, Sprout.
09:34C'est ok.
09:35Je suis juste contente que je puisse payer pour ces barres de candes.
09:38Je suppose que j'ai payé plus que je pouvais.
09:40Mon dieu, j'ai payé pour ça.
09:42Moi aussi.
09:43Je ne toucherai jamais du chocolat de nouveau.
09:45Je suppose que ça signifie que ces chocolatiers de verre
09:47vont être en déchets, hein ?
09:49Eh bien,
09:50si le chocolat était bon pour les Mayans,
09:52c'est bon pour moi.

Recommandations