Category
😹
AmusantTranscription
00:00 C'est là où je dis que c'est. La Sandstorm a dû l'avoir découvert.
00:03 Je suppose que c'est rempli de trésors. Prends les outils.
00:06 Intéressant livre.
00:17 Hmm, il y a une statue de un dieu nommé Set dedans.
00:20 Uh oh, soyez au courant. Ceux qui détruisent cette statue s'enfermeront avec un mort cruel et douloureux.
00:26 Ouais, ouais, ils disent toujours ça. J'imagine que c'est une statue de dieu.
00:30 Je sens quelque chose.
00:36 Ah, ma statue d'emprisonnement est enfin révélée.
00:43 Maintenant, je peux être libéré de cet underworld inculcé si un pharaon ouvre le geste.
00:53 Ça me semble être trop.
00:56 Ne vous inquiétez pas, je sais ce que je fais.
00:58 Ok, alors peut-être que j'ai utilisé trop de smidge.
01:04 Fous ! Ils ont détruit mon chemin à l'extérieur du underworld !
01:13 Non, attendez. Il y a peut-être une autre façon d'échapper avec la aide d'un pharaon puissant.
01:23 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
01:27 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
01:30 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
01:33 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
01:35 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
01:37 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
01:39 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
01:41 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
01:43 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
01:45 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
01:47 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
01:49 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
01:51 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
01:53 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
01:55 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
01:57 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
01:59 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
02:01 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
02:03 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
02:05 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
02:07 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
02:09 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
02:11 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
02:13 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
02:15 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
02:17 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
02:19 Je ne sais pas. Je vais essayer de faire un coup.
02:21 [Musique]
02:23 [Musique]
02:29 [Musique]
02:35 Ah.
02:37 C'est seulement toi, Luxor. J'avais un autre rêve de maison.
02:41 Pardonne ma boldesse inexcusable, Sire,
02:43 mais Votre Highness doit s'y habituer.
02:45 C'est votre maison.
02:47 Ce n'est pas une chose comme ça.
02:49 Où sont les pyramides majestueuses,
02:51 les ailes, mon barge?
02:53 Luxor, je veux aller chez moi.
02:55 Ah, mais Maître, comme un poète anonyme,
02:57 un peu sous-payé, a dit,
02:59 "La maison est où le coeur est."
03:01 C'est exactement mon point.
03:03 Mon coeur est de retour en ancienne Égypte,
03:05 en même temps que mes autres pièces de corps inessentielles.
03:07 J'ai peur qu'il n'y ait rien à faire.
03:09 Cleo, un petit peu d'aide, s'il te plaît.
03:11 Désolé. J'ai plus d'importants choses à faire.
03:15 Qu'est-ce qui peut être plus important
03:17 que de confier à ton pharaon dans son temps de dispondance?
03:19 Je ne sais pas. Peut-être de trouver
03:21 pourquoi ce pharaon était caché dans ce relief,
03:23 ou de savoir ce qui a à faire avec mon père.
03:26 Ton père? Et le pharaon?
03:28 Tut, mon père cherchait le pharaon d'Isis
03:31 quand il a disparu, tu te souviens?
03:33 Et je pense que c'est ça.
03:35 Père?
03:40 Non, ne vas pas!
03:44 Tout ce que je vois est ma propre brillance magnifique.
03:49 Est-ce que j'ai un nouveau craquement dans le visage?
03:51 Ce sont des hieroglyphes étranges,
03:55 mais d'une manière un peu familière.
03:58 Oui, ils sont les mêmes!
04:02 Mon père les a dessinés dans son journal.
04:04 Il a trouvé ce miroir.
04:06 Assez de vous!
04:07 Maintenant, pouvons-nous retourner au problème du pharaon?
04:10 Bien sûr, c'est un miroir.
04:14 Les hieroglyphes sont les premiers à cacher leur sens.
04:17 Je veux dire, dis ces mots et tu vas cacher un spellet
04:21 quand une forte tempête de neige te ramène dans le passé.
04:25 Merci de me faire tomber, Luxor.
04:46 Quelqu'un a laissé un portail ouvert?
04:48 Ou quoi?
04:49 Non, le miroir nous a amenés ici.
04:53 C'est clair, ce miroir est vraiment magique.
04:56 Il m'a donné mon souhait.
04:58 Enfin, je suis en paix.
05:01 Nous sommes vraiment ici!
05:05 L'ancien Egypte!
05:07 Mais attends, les pyramides ne sont pas terminées.
05:10 Cela signifie que nous sommes...
05:12 environ 4600 ans dans le passé!
05:15 Cela peut être le passé pour vous,
05:17 mais pour moi, c'est la maison.
05:19 La douceur!
05:21 Bien, certaines choses ne changent jamais.
05:33 Tu es aussi fort de club à la maison que tu étais au musée, Tutt.
05:36 Arrêtez de moquer!
05:38 Le pharaon est de retour dans son domaine.
05:41 Regardez mes sujets!
05:43 Il qui a été tout ce qui est est de retour!
05:46 Un mammifère!
05:49 Le mortier!
05:51 Bonjour, sujets!
06:12 C'est étrange.
06:14 Ces communes ne me reconnaissent pas.
06:17 Bien, vu que la pyramide est encore en construction,
06:19 ce doit être le règne de Khufu.
06:22 Il était tellement fort!
06:25 Cela signifie que c'est environ 1600 ans avant que vous soyez nés.
06:29 Tutt, tu n'es pas encore un pharaon.
06:32 Oui, oui. Excuses, excuses.
06:35 Et le fait que tu sois un mammifère
06:39 peut aussi avoir quelque chose à voir avec ça.
06:41 Ce ne sera pas le moment de mon règne,
06:43 mais c'est toujours où je suis.
06:45 Tutt, vu que le pharaon nous a amenés ici,
06:47 peut-être que ça nous a amenés mon père aussi.
06:49 On peut le trouver et retourner à la maison.
06:51 Mais Cleo, ton pays et ton temps ont trop de gens,
06:54 trop de bruit.
06:55 Les choses sont beaucoup plus agréables ici.
06:58 Regarde, nous avons le Nile de la Soutenance.
07:01 Soutenance?
07:08 Une petite inconvenience.
07:09 Je suis peur que tu reviendras dans une autre inconvenience.
07:12 N'aie pas peur, je suis le pharaon.
07:16 Les cobras me protègent.
07:18 Seigneur, je ne pense pas que ça te reconnaisse.
07:22 Hein? Peu importe.
07:23 Je vais appeler les diables pour éduquer ce stupide serpent.
07:26 Ecoutez-moi, diables.
07:28 Je, Tutankhamen Setamun,
07:30 demande votre intervention divine.
07:33 Peut-être qu'ils ne vous connaissent pas encore comme pharaon.
07:39 Il ne vous dérange plus.
07:41 Oh, pharaon puissant.
07:43 Enfin.
07:44 Tu vois, Luxor?
07:45 Je t'ai dit que quelqu'un me reconnaissait.
07:47 Tout le monde peut voir que tu es de la naissance noble.
07:51 Même moi, Nestea, un humble scribe.
07:55 Scribe, hein?
07:57 Partez, insignifiant scribe.
07:59 Votre pharaon a des affaires importantes à atteindre.
08:01 Revenez!
08:02 Toujours ici pour servir, seigneur.
08:05 Je voulais dire que l'aide d'un insignifiant scribe pourrait être utile.
08:09 Quoi?
08:15 Bien, par tous les insultes.
08:19 Les diables, seigneur? Je les ai rassemblées juste pour vous.
08:25 Merci, Nestea.
08:26 La fraise douce de mon pays.
08:29 On ne peut pas avoir des diables dans un pays.
08:31 C'est pas un pays de ma famille.
08:33 On ne peut pas avoir des diables aussi délicieuses dans votre super marché.
08:37 Oh, délicieux.
08:39 Ils n'ont pas de pâté de sang en ce moment, n'ont-ils pas?
08:43 C'est la dernière fois que je veux entendre de telles choses, Luxor.
08:46 Ne vous insultez pas le pays de pharaon.
08:48 Bien sûr, votre indifférence.
08:50 Pardonnez-moi, mais ce n'est pas le pays de Cleo.
08:53 Comment va-t-elle se réunir?
08:54 Je ne vais nulle part sans mon père.
08:57 Le père que vous parlez, il porte les mêmes vêtements que vous?
09:01 Il n'est pas si grand sur ses pantalons purple, mais je pense que vous pouvez dire qu'il se dresse un peu comme moi.
09:07 Alors j'ai vu ce père de vous.
09:10 Vous avez vu?
09:11 Tutt, Luxor, avez-vous entendu ça?
09:14 Oui, à la plus curieuse convenance.
09:16 Il était dans... un temple dans le désert.
09:20 Allons-y, emmenez-moi là, maintenant!
09:22 Non, il sera froid bientôt. Je vous montrerai à la nuit.
09:25 Je ne vous ai pas vu à la nuit.
09:27 Vous y croyez?
09:29 Oui, presque trop bien pour être vrai.
09:32 Luxor, c'est exactement ce que je pensais.
09:34 Bien que nous avons trouvé Nettie.
09:36 Ou peut-être qu'il nous a trouvé.
09:38 Oh, j'ai oublié combien j'hate de voyager avec Donkey.
09:42 Je vous commande de marcher plus doucement, malheureux...
09:46 Oh!
09:47 J'ai oublié combien j'hate la poussière dans ma bouche.
09:59 La poussière!
10:05 Il faut trouver un couvercle.
10:10 Oh, Nettie!
10:14 Cleo, arrête!
10:16 Attends, c'est trop dangereux!
10:18 Il est le seul qui peut m'aider à trouver mon père.
10:21 Cleo!
10:22 Non!
10:23 Nettie!
10:25 J'ai oublié combien j'hate les tempêtes.
10:37 Todd, Luxor!
10:40 Vous devez voir ça!
10:43 Ah!
10:44 Votre père n'est pas là.
10:46 Nous devons nous dépasser. Un autre tempête approche.
10:49 Seigneur, n'est-ce pas que tout ça est un peu susceptible?
10:57 Nettie blâme que Cleo ait vu son père dans ce temple.
11:00 Mais il semble que la porte n'ait été que encore encoberée par les tempêtes.
11:04 C'est un peu bizarre.
11:06 C'est un peu bizarre.
11:08 C'est un peu bizarre.
11:09 Mais il semble que la porte n'ait été encore encoberée par les tempêtes.
11:12 Je sais ce qui se passe ici, Luxor.
11:14 Vous êtes en colère de Nettie, n'est-ce pas?
11:17 Moi?
11:18 Le scribe a aidé son pharaon depuis que nous sommes arrivés.
11:21 Et vous avez été, comment dire, inutile.
11:24 Votre père est de cette façon.
11:37 Seigneur, je ne vends pas ce que ce scribe vend.
11:41 Pensez à l'intuition de ce félin, votre Highness, mais je ne peux pas l'aider.
11:46 Laissez-moi vous aider. Je vous commande de ne plus être si susceptible.
11:50 Merci encore, Seigneur.
11:52 Heureuse d'être de votre aide.
11:55 [Musique]
11:58 Père?
12:09 Oh, All-Knowing One, savez-vous où est Cleo?
12:12 Cleo!
12:13 Par Isis. Où est-elle allée?
12:16 Père, c'est moi, Cleo.
12:21 [Cris]
12:24 Cleo!
12:26 Vas de cette façon. Je, ton servant, vais de cette façon.
12:30 Je suis désolée, ma... Je ne voulais pas vous déranger.
12:38 Nettie!
12:45 Vite! Sortons d'ici!
12:49 Attendez! Qu'est-ce qui se passe? Où est mon père?
12:52 Je suis vous.
12:53 Ia! Restreintez-la!
12:55 Le plan de Seth est en train de fonctionner.
13:08 Vous avez dit... Seth?
13:10 Nous vous avions confiés. C'était un erreur?
13:15 Oui, vous avez fait trois erreurs.
13:18 Trois erreurs?
13:20 D'abord, vous croyez en moi.
13:22 Ensuite, vous croyez dans le miroir d'Isis.
13:25 Envoyé pour vous faire venir au temple de Seth.
13:28 Alors mon père n'est pas vraiment là?
13:30 Oui, votre troisième erreur.
13:33 Maintenant que le porte-chambre de mon maître a été trouvé,
13:39 il peut être libéré de l'Underworld.
13:41 Mais seulement si Tutankhamen utilise ses portes-chambres pour les ouvrir.
13:46 Mais Osiris et les autres dieux ont condamné Seth à l'Underworld pour toujours.
13:50 Comment trouver une statue pour le libérer?
13:52 Les dieux vivent avec leurs statues.
13:55 Et libérer Seth de son porte-chambre lui permettra de le libérer aussi.
14:00 Vous pouvez juste oublier que Tutt vous aide.
14:03 Je suis d'accord, mais il va vous aider.
14:07 Regardez, un oiseau magique avec de nombreux talents spéciaux.
14:11 Vous pouvez juste oublier que Tutt vous aide.
14:15 Oh, Exalted One, j'ai trouvé ton ami.
14:22 Il a besoin de votre aide.
14:24 Adressez-nous à elle, je vous commande.
14:27 Hé, Hippogreffe, n'est-ce pas que tu ne regardes pas mes pieds?
14:35 (Hippogreffe crie)
14:45 Elle est à l'intérieur de la porte-chambre.
14:49 Attendez, Sire, comment Clio est-elle allée là-bas?
14:54 Aidez-moi!
14:55 Todd!
14:56 Clio, tu vas bien?
14:57 Aidez-moi, je suis en train de me faire chasser.
14:59 Je vais te sauver, Clio.
15:01 Ouvre-la, vite!
15:04 Aidez-moi, Luxor!
15:06 Si vous mettez le sceptre de Bois dans cette pente, le porte-chambre va s'ouvrir.
15:10 Et comment, je me demande, savez-vous?
15:13 Je suis un écrivain apprécié, pas un serviteur de chat.
15:16 Ok, Buster, prenons-le dehors, maintenant!
15:20 Silence, vous deux!
15:23 (Bruit de moteur)
15:25 Non, Todd! C'est mal!
15:36 Oh oh, maintenant je suis en train de me faire chasser.
15:39 (Rire)
15:46 (Bruit de moteur)
15:51 Enfin, je suis libéré!
15:54 Vous avez fait bien, Nifty!
15:57 Restez ici un instant.
16:00 Nifty est le minion de Seth, et il nous a trahi!
16:03 Ah, là, il y a un choc.
16:05 Maintenant, pour commencer mon règne de l'autre dans ce so-callé âge moderne,
16:12 mon premier acte sera de détruire votre précieux musée.
16:18 Après, je possède le sceptre des Unes.
16:23 Ah, repartir, le sceptre des Quoi?
16:25 Vous avez perdu l'un de plus important? Donnez-le moi!
16:30 Ne soyez pas fous, il n'y a pas besoin d'échapper.
16:35 Eh bien, autant pour mon manicure!
16:44 Peste!
16:47 Peste!
16:48 Léon!
16:49 Si vous voulez le sceptre des Quoi, je vous en prie!
16:55 (Rugissement)
16:58 Ah! Ah!
17:05 Maître, ici est le sceptre des Quoi!
17:11 (Cris de douleur)
17:14 (Cris de douleur)
17:16 Bien joué!
17:22 Vous devrez payer hommage à moi plus tard.
17:24 Nous devons fermer le portail avant que Seth réalise que je ne suis pas dans l'Univers.
17:28 Eh bien, si ça fonctionnait avec Mr. Hippo...
17:33 Voici, ne regardez pas!
17:41 Toutes les démons sont-ils stupides ou quoi?
17:44 Léon, le portail vers votre maison est fermé.
17:58 Va maintenant, ou tu seras ici pour toujours.
18:01 Et je sais que tu veux rester, alors je suppose que c'est au revoir.
18:05 Oui, je suppose que c'est.
18:07 Comme votre serviteur, je vais rester avec vous, sire, mais nous devons nous dépêcher avant que notre sortie soit terminée.
18:13 Je vous ramène à la maison!
18:25 (Cris de douleur)
18:31 Ha! J'ai gagné!
18:34 Vous l'avez certainement pas fait!
18:36 Admettons, petit garçon. Vous aimez vraiment la maison.
18:39 Je n'admets rien. C'est vrai, l'Egypte était ma maison une fois.
18:42 Mais maintenant, tout, chacun, que je me soucie est ici.
18:46 Et si la maison est un endroit où se trouve l'esprit, alors c'est ici la maison.
18:51 Comme le dit le pharaon.
18:53 Oh! Merci de nous ne rester pas!
18:56 Cette nourriture était terrible!
18:58 Et ne me mettez même pas sur le manque d'air!
19:04 Et votre père, Cleo?
19:06 Il n'était jamais là. Cet esprit est un vrai.
19:08 C'est juste un truc créé par Seth.
19:10 Je suis sincèrement désolée, mais qu'est-ce si nous cherchions le vrai esprit d'Isis?
19:15 Pensez-vous que nous pourrions vraiment trouver mon père?
19:17 Si Seth ne nous arrête pas, rien ne peut!
19:20 Juste quelques demandes. Dans cette prochaine aventure,
19:25 pouvons-nous éviter toutes les tempêtes de sande, les traitres de la traite et les démons qui s'éloignent?
19:29 Oh! Et pas de poissons, pas de crocodiles, et surtout pas...
19:33 - Definitely ! - No, don't you !
19:35 *rires*