Serendipity (2025) Ep 32 Eng Sub
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00作词 曲 李宗盛
00:30往生灵别红花是问谁人留下
00:37雪衣冲心寒缘散一线指扎
00:42思念一发芽似花海似飞花
00:46千言难尽唯有人负责满
00:49好梦才能到天涯
00:52我不会再流年冬夏
00:55月曾无悬崖
00:57千笑惊重探望起来
00:59谁一生几乎
01:01你不再喧哗
01:02多人间太无暇
01:04伤死即从此沙哑
01:07自古红尘刻
01:09天秋都造花
01:11天地任我游
01:13和水温归下
01:15日月地星辰暮花
01:17红叶尽从尖雨下
01:21虽然我还以为这件事敢弄了很久
01:37我都是骗我的
01:47你是不是骗我的
01:50你觉得呢
01:53那外面人说的有模有样的
01:55我还以为是真的呢
01:58外面的消息
02:00应该是瑞网
02:01为了反制罗则刚放出去的
02:03不必当真
02:04反倒是你
02:08没想到你反应间如此强烈
02:11我
02:15我那是怕你娶了不该娶的人
02:19后悔半辈子
02:20那我该娶什么样的人
02:22娶
02:24没有任何人
02:29能逼我做我不想做的事
02:32我就将我们这个新的那一段
02:37我来说
02:37我做不得太好
02:38婶子
02:38要死你
02:39那我希望
02:39我可以娶个人
02:40我怕你
02:41我怕你
02:42我怕你
02:43我怕你
02:44要死你
02:45你
02:45我怕你
02:46我的天
02:46我怕你
02:46我怕你
02:47我怕你
02:48我怕你
02:49我怕你
02:49你
02:50你
02:51我怕你
02:51我怕你
02:52我怕你
02:52我怕你
02:53我怕你
02:54你
02:54我怕你
02:56你
02:56我怕你
02:57主婦
03:01主婦
03:05嫦儿
03:06你和明淑
03:08如今是什么状况啊
03:12你也知道
03:14我一直对明淑有情
03:16只是如今她得知了自己的身份
03:19我自然不能再把她当妹妹
03:22那她对你呢
03:24你怎么知道她心悦的
03:25不是清爪 而是你呢
03:27.
03:28.
03:47,
03:50.
03:52.
03:53.
03:54.
03:55.
03:56I don't know what you just said to him.
03:58It's like the one who has to be like a famous lady at the time.
04:00He doesn't know what the lady wants to be like.
04:01He doesn't know what the lady wants to be like.
04:03I don't know how to be like the lady.
04:07He doesn't know how to be like the lady.
04:09What?
04:10The lady doesn't know what to be like?
04:15Thank you, the lady.
04:17You should be my father.
04:28My father saw it.
04:31He has been a bit different from you before.
04:35My father knows that he can't control his feelings.
04:39He can't explain his feelings.
04:43If he has one day,
04:46He has restored his memory.
04:48He has refused his memory.
04:50He has refused his memory.
04:52Can you accept it?
04:54It was my fault for him.
04:56I am so proud of him.
04:58I am so proud of him.
05:04At that time, I told you.
05:06I was looking for you.
05:08I was looking for you.
05:10You are the only one who is in the past.
05:14Well.
05:15Okay.
05:17Now it's fine.
05:19He is the only one who has loved me.
05:23You are the only one who has loved me.
05:27You are the only one who has loved me.
05:45You are the only one who has loved me.
05:47You are the only one who has loved me.
05:49You are the only one who has loved me.
05:51You are the only one who loves my heart.
05:53All I have got hurt is that my stric Dangerous
05:55Tell the difference here in us is true.
05:55I will look back to you,
05:57but at the end of theCOMC was blown away now,
06:02that was a deity in the complete smartphones.
06:04I actually lied to you SPEAKER
06:06I didn't see her争rely,
06:07You eitheriv Die,
06:08and your father –
06:09ant Therapy
06:10I have heard from you.
06:17Chrome orange
06:19Don't you maintain your arms
06:22I'm not alone.
06:52The king, you don't want to be angry.
07:04It's my fault.
07:22I'm not sure what he's doing.
07:24He's not only my friend and friend, but also my friend and friend.
07:30He's not a good friend.
07:32He's not a good friend.
07:34What do you think of me?
07:36You're not a good friend.
07:38You're not a good friend.
07:40You're a good friend.
07:48You're a good friend.
07:50I'm a good friend.
07:52He's a good friend.
07:54You and my wife.
07:56You still haven't been wrong with me.
07:58You're so good.
08:00You're a good friend.
08:02My friend iso-san.
08:04I'm also a good friend.
08:06I'm not a good friend.
08:08Don't you understand me?
08:10I'm wrong.
08:15Don't cry.
08:17Do you still want me to do my feelings as one of my feelings?
08:21No, I don't want to do it.
08:31Do you want me to do it?
08:35Yes.
08:36You said that it was because of the manuscript.
08:39That's why it wasn't...
08:42That's right.
08:44The manuscript is the manuscript.
08:47The manuscript is the manuscript.
08:50Yes.
08:51The manuscript is the manuscript.
08:56I don't want to be sure.
08:59However, the manuscript is very important.
09:04If it's like this,
09:06let's take a look at the manuscript.
09:08Let's go ahead and push her back.
09:17Let's go ahead and push her back.
09:18Good morning.
09:20Good morning.
09:21Good morning.
09:22Good morning.
09:23Good morning.
09:24Good morning.
09:26Good morning.
09:27Good morning.
09:29Good morning.
09:30What are you doing here?
09:32I'm waiting for you.
09:36What are you waiting for?
09:37We were back to the house,
09:39but we can't see the window.
09:41You said that today
09:42Let's see if we're going to see the lights in the future.
09:46Let's go.
09:48Okay.
09:49We'll go.
09:50Okay.
09:51Okay.
09:52Okay.
09:58This house is so beautiful.
10:02Especially on the wall of the house.
10:07How could it be for other people?
10:10Maybe the time is too late.
10:13People still haven't come out.
10:15Oh.
10:19My friend.
10:21Look at the tree on the wall.
10:29The tree.
10:30The tree.
10:31The tree.
10:32The tree.
10:34There are so many.
10:40What do you think?
10:42Let's look at the tree on the tree.
10:46It's impossible.
10:52The tree.
10:54The tree.
10:56The tree.
10:58The tree.
11:00Is it?
11:02Don't worry.
11:03What else?
11:10The tree.
11:12The tree.
11:13I'm so happy.
11:15The next one.
11:19I'm so happy.
11:21Let's go.
11:23I'm so happy.
11:33I'm so happy.
11:35It's so happy.
11:37I'm so happy.
11:39I'm so happy.
11:41I'm so happy.
11:49I'm so happy.
11:51I'm so happy.
11:53The last one.
11:55I'm so happy.
11:57I'm so happy.
11:59I'm so happy.
12:01二有女为伴
12:12我猜不出
12:21二有女为伴
12:30二有女为伴
12:31二有女为伴
12:32二有女为伴
12:34二有女为伴
12:35二有女为伴
12:36二有女为伴
12:37二有女为伴
12:38二有女为伴
12:39二有女为伴
12:40二有女为伴
12:41二有女为伴
12:42二有女为伴
12:43二有女为伴
12:44二有女为伴
12:45二有女为伴
12:46二有女为伴
12:47二有女为伴
12:48二有女为伴
12:49二有女为伴
12:50二有女为伴
12:51That, you know, before you met with your wife, you met with your wife, and you met with her, and you met with your wife, and you met with your wife, and you met with your wife.
13:05You can't even know who you are.
13:11I just don't know. I'll tell you.
13:14I'll tell you.
13:44I'll tell you.
14:14I'll tell you.
14:44I'll tell you.
15:14I'll tell you.
15:43I'll tell you.
16:13I'll tell you.
16:43I'll tell you.
16:45I'll tell you.
17:15I'll tell you.
17:45I'll tell you.
18:15I'll tell you.
18:45I'll tell you.
19:15I'll tell you.
19:45I'll tell you.
20:15I'll tell you.
20:45I'll tell you.
21:15I'll tell you.
21:45I'll tell you.
22:15I'll tell you.
22:45I'll tell you.
23:15I'll tell you.
23:45I'll tell you.
24:15I'll tell you.
24:45I'll tell you.
25:15Well,
26:15I'll tell you.
26:45I'll tell you.
27:15I'll tell you.
27:45I'll tell you.
28:15I'll tell you.
28:45I'll tell you.
29:15I'll tell you.
29:45I'll tell you.
30:15I'll tell you.
30:45I'll tell you.
31:15I'll tell you.
31:45I'll tell you.
32:15I'll tell you.
32:45I'll tell you.
33:15I'll tell you.
33:45I'll tell you.
34:15I'll tell you.
34:45I'll tell you.
35:15I'll tell you.
35:45I'll tell you.
36:15I'll tell you.
36:45I'll tell you.
37:15I'll tell you.
37:45I'll tell you.
38:15I'll tell you.
38:45I'll tell you.
39:15I'll tell you.
39:45I'll tell you.
40:15I'll tell you.
40:45I'll tell you.
41:15I'll tell you.
41:45I'll tell you.
42:15I'll tell you.
42:45I'll tell you.
43:15I'll tell you.
43:45I'll tell you.
44:15I'll tell you.
44:44I'll tell you.