Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Where Love Took Root Drama Sub English Eps 1 #Dramabox #Minidrama #Drama
Transcript
00:00:00以后妈咪一定赚好多好多钱来养你妈好不好
00:00:04这就是大城市了
00:00:09妈妈好豪华呀
00:00:12放心 以后妈咪一定赚好多好多钱来养你妈好不好
00:00:16哎呀
00:00:18哎呀 这野生心真难弄啊
00:00:27
00:00:27丫头
00:00:29你有纸巾吗
00:00:31没有
00:00:31没有
00:00:37这臭小子 你偷拍上瘾了是不是你啊
00:00:40偷拍什么了 你偷拍手
00:00:41你们干什么啊
00:00:42这个家伙 哎
00:00:43这个我不是想偷拍你
00:00:44好啊 你一把年纪不害臣你偷拍我
00:00:48哎 是他偷拍不是我
00:00:51你还偷拍是吧
00:00:52你看他穿那么正你怎么可能偷拍我
00:00:55当时你一把年纪了还偷拍我恶心
00:00:58你把手机拿来
00:00:59我手机上哪有 吼啊
00:01:01你是伤了
00:01:01好你 你肯定是伤了
00:01:03要不就是没开场
00:01:05要去警局我让你把老底换了出来
00:01:06什么男女啊
00:01:07哎呀 我不是我
00:01:08我说了不是我不是我
00:01:10不是那你不去是吧
00:01:11危险
00:01:12我不是黄你们叫裤子里来哟
00:01:14哎 你小流氓是吧
00:01:16哎 你老变态
00:01:17帮你啊
00:01:18
00:01:19
00:01:20
00:01:21
00:01:22
00:01:23
00:01:24
00:01:25
00:01:26PC
00:01:27
00:01:28
00:01:29
00:01:31
00:01:33
00:01:34
00:01:35
00:01:36
00:01:37
00:01:38
00:01:47我爱你
00:01:48What is this?
00:01:53It's a sound effect.
00:01:55It's a sound effect.
00:01:57The camera is on the face, and it's a sound effect.
00:02:00This is how much?
00:02:04This is!
00:02:12It's you!
00:02:14I'll take you to the floor.
00:02:16Don't let me go to the floor.
00:02:18Don't let me go to the floor.
00:02:20I'm sorry to let you go.
00:02:22No, you don't need to be a kid.
00:02:28Did you do it?
00:02:29Of course!
00:02:30I'm a man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man.
00:02:34Don't get me to the house.
00:02:36Don't tell the kids.
00:02:38I'm so...
00:02:39来 躺 山沙 山沙
00:02:48山沙 你刚刚
00:02:50站在这跟你对人在干嘛呢
00:02:53刚刚去了一个被诬陷的老人
00:02:55山沙 这城里可真不一样
00:02:57比村里豪华多了
00:02:59那是自然了
00:03:01我在这打拼了几年
00:03:02对了 我先带你回家
00:03:05让孩子安顿好 再去打工
00:03:07好 走吧
00:03:08
00:03:09
00:03:10
00:03:11
00:03:12丫头 你别走啊
00:03:13我还没感谢你呢
00:03:14咪咪
00:03:24天哪
00:03:25天哪
00:03:26这老子来死了
00:03:27天哪
00:03:28天哪
00:03:29天哪
00:03:30天哪
00:03:31天哪
00:03:32天哪
00:03:33天哪
00:03:34天哪
00:03:35天哪
00:03:36天哪
00:03:37天哪
00:03:38天哪
00:03:39天哪
00:03:40天哪
00:03:41天哪
00:03:42天哪
00:03:43天哪
00:03:44天哪
00:03:45天哪
00:03:46天哪
00:03:47天哪
00:03:48天哪
00:03:49天哪
00:03:50天哪
00:03:51天哪
00:03:52It's not the first time I'm going to marry him, I would like to marry him.
00:04:00Huh?
00:04:03I think it's better to use our hands.
00:04:06Right?
00:04:07Let's go.
00:04:10I'm going to go.
00:04:12Hey, Dad, I'm finally going to help you.
00:04:15My friend, what are you doing?
00:04:17No!
00:04:22My friend, you look like my father.
00:04:27You're my wife.
00:04:28You're my friend!
00:04:29My friend!
00:04:32My friend, we'll see you again soon.
00:04:44You're fine.
00:04:45You're fine.
00:04:46You're fine.
00:04:47You're going to be able to move on.
00:04:49You can only see your body.
00:04:51Let's go.
00:04:52What if you're here, you'll help me.
00:04:54You're fine.
00:04:55You're fine.
00:04:56You're fine.
00:04:58身外 are full.
00:05:00You need one million dollars.
00:05:01You need one million dollars.
00:05:03Let's go.
00:05:06You are my friend.
00:05:08You're fine.
00:05:09You have a handsome man.
00:05:12You have a white man.
00:05:14You have a happy heart.
00:05:16You need to come.
00:05:18才能重新
00:05:20不然的话
00:05:22家伙人望
00:05:23这是真的吗
00:05:24那跟谁结婚呢
00:05:27今日所帮的那位女子
00:05:29我刚才观察她的面相
00:05:32真是解难之像
00:05:34小队
00:05:37你务必把这个丫头给我找回来
00:05:41否则呀
00:05:42你就别回来了啊
00:05:48修身
00:05:51这有什么豪扯的
00:05:56还有你这荷包我都不想说
00:05:58太粗了
00:06:00又没事
00:06:01我喜欢就行
00:06:02谁穿着裙子
00:06:05谁呀
00:06:06谁太短了
00:06:08帮我拿着
00:06:09你这脸呀
00:06:13不能看
00:06:14但你这身材挺不错的
00:06:16一点都不像生过孩子
00:06:18等一下进去
00:06:20千万不能让这个面具掉
00:06:21知道了吗
00:06:22跟我走
00:06:23曹总
00:06:29你的酒来了
00:06:30迟了
00:06:33迟了
00:06:35你干嘛
00:06:37干什么
00:06:44都是熟人啊
00:06:45屁股啊
00:06:46怎么回来啊
00:06:48走走走走
00:06:49走啊
00:06:51萧生
00:06:52那谁呀
00:06:54汪总
00:06:55你学生气啊
00:06:57她呀
00:06:58没上过大学
00:06:59孩子生了好几个呢
00:07:01是吗
00:07:02少富啊
00:07:03我喜欢
00:07:05她不弯
00:07:06把她给我弄过来
00:07:07哎呀
00:07:09王总
00:07:09他可是我从小到的讨闺蜜啊
00:07:12
00:07:12哎呀
00:07:15这工具不如从命了
00:07:17副总
00:07:21找到了
00:07:21小山最好是我们接下酒吧的打工妹
00:07:24是吗
00:07:46这里面都是有钱人啊
00:07:47有钱人怎么了
00:07:48有钱人就能随便欺负人啊
00:07:50薛辰
00:07:53We'll go to work.
00:07:55Oh,
00:07:56I know,
00:07:58you've been working at the company before,
00:08:00but you've been out there.
00:08:02How can you get it?
00:08:04This coffee can you take me to the wife?
00:08:08I don't want to go.
00:08:10You're not going to go.
00:08:12If you don't go to the house,
00:08:13it will probably take you today's money.
00:08:16You're going to take me to the house.
00:08:18I'm going to work.
00:08:19I'm not going to pay her.
00:08:21Tell me, it's up.
00:08:23Let's go.
00:08:25Don't ask me.
00:08:27You're a man who has a 10 million dollars.
00:08:31Are you spending money?
00:08:39Oh my god.
00:08:41That's my wife.
00:08:43Why did he come here?
00:08:48You are a man of the house.
00:08:49That's why I left my house.
00:08:50救了我爺
00:08:55你是萧山 就是你救了我爺
00:09:00是我狠
00:09:01这不是白草的自己吗
00:09:03他救了傅景成的爷爷
00:09:05你刚刚站在这跟一个人在干嘛呢
00:09:08刚刚救了一个被诬陷的老人
00:09:10背影起还真狠
00:09:12刚进城就救了贵人
00:09:15不走 想吃一招 不走怪事
00:09:18三小姐 准备两百元
00:09:20终于萧小姐
00:09:24这么多钱呢
00:09:26萧小姐 这是我的门店
00:09:28每种事情都可以找
00:09:34二百万 不行
00:09:36我不能拿 我不拿
00:09:38他说对心中有贵 再给我更多
00:09:40萧小姐 需要我派人送你吗
00:09:42不用了
00:09:44啊 当特助是吧
00:09:46是钱
00:09:48你拿回去吧
00:09:49不要了
00:09:50不要
00:09:52哎 这点小事
00:09:54谁看到都会帮的嘛
00:09:55对吧
00:09:56没什么事
00:09:57我就先走了
00:09:58我就先走了
00:10:04我会先不要沉的
00:10:12放开我
00:10:13哎呀 泡沛
00:10:14泡沛
00:10:15别跑了 你跑不掉的
00:10:18这鬼
00:10:19又白又细的
00:10:21刚刚我就想好久了
00:10:23我告诉你
00:10:29好看吗
00:10:30好看
00:10:31刚才我就想半天嘛
00:10:36过年下周都是我
00:10:37别惹我
00:10:39小心我
00:10:40我村跟他太近了
00:10:43在 particular
00:10:51好多儿becue
00:10:55富总
00:10:57没事吧
00:10:58没事
00:11:00没事
00:11:10出品
00:11:16還好可以逃掉
00:11:19沒放開我
00:11:21酒吧太晚了
00:11:23不能再去
00:11:33媽媽
00:11:34怎麼辦啊
00:11:35買個工作給我
00:11:37而且現在還沒找到你們的爸爸
00:11:39找到你們的爸爸
00:11:45抓住他
00:11:46他中毒了
00:11:47走不了多遠
00:11:48無法逃遢
00:11:58Ah!
00:11:59Ah!
00:12:00It's so powerful.
00:12:01Damn it!
00:12:02I mean, I'm not even going to go away.
00:12:04Ah!
00:12:05I'm not going to die!
00:12:06Ah!
00:12:07Ah!
00:12:08Ah!
00:12:09Ah!
00:12:10Ah!
00:12:11Ah!
00:12:12Ah!
00:12:13Ah!
00:12:14Ah!
00:12:15Ah!
00:12:16Ah!
00:12:17Ah!
00:12:18Ah!
00:12:19I'm sorry.
00:12:20Ah!
00:12:21Ah!
00:12:22Ah!
00:12:23Ah!
00:12:24Ah!
00:12:25Ah!
00:12:26Ah!
00:12:27Ah!
00:12:28Oh, you're okay?
00:12:33Can you see this?
00:12:34It will help you get better.
00:12:38How are you?
00:12:39Is it okay?
00:12:41This is so cool.
00:12:48Come here, come here.
00:12:50What are you doing?
00:12:55I'm so nervous.
00:12:56I'm so nervous.
00:12:59You are so nervous.
00:13:01You'll become such a mess.
00:13:08Why are you laughing at me?
00:13:09How's you laughing?
00:13:10That's not me.
00:13:11I'm so nervous.
00:13:12I'm sorry.
00:13:14You're fine.
00:13:15What are you doing?
00:13:16You're not.
00:13:17You're laughing.
00:13:19I'm not.
00:13:21What are you doing?
00:13:22You are you going to where?
00:13:23I went to the wrong way.
00:13:25I'm going to open the door.
00:13:34Are you okay?
00:13:36Are you still sleeping?
00:13:38Yes, I have a problem.
00:13:40I'm not going to work on the酒吧.
00:13:42I'm going to work on the酒吧.
00:13:44But this is...
00:13:46I met at the hotel room.
00:13:48Don't worry.
00:13:50I'll go to the hotel room.
00:13:52I'll go to the hotel room.
00:13:54Bye-bye.
00:13:56I'm not going to go to the hotel room.
00:13:58Why are you going to go to the hotel room?
00:14:03It's not the White House.
00:14:04I'll go back to work.
00:14:09What's up, Julie?
00:14:11What's up?
00:14:13You're so close.
00:14:18Have you seen this?
00:14:21I don't want to tell you.
00:14:23What do you think?
00:14:24It's too bad.
00:14:25What?
00:14:26What?
00:14:277 years ago, you still have been in a city to rescue people.
00:14:31A city?
00:14:32A city?
00:14:33A city?
00:14:34Seven years ago?
00:14:36The only thing was to rescue people in the city.
00:14:38How can I be?
00:14:39That's right.
00:14:40Maybe it's my purpose.
00:14:42You killed the owner of the hotel room,
00:14:44but now you're a brother of the hotel room.
00:14:46This is your home, the house at the hotel.
00:14:48The owner has been a little bit.
00:14:49He is the owner of you.
00:14:50He was the owner of the house.
00:14:54I found the owner of the owner of the house.
00:14:56I thought he was going to do my job.
00:14:59But I thought he was the owner of the house.
00:15:03Yes, Mr. Sia.
00:15:04Let's do it.
00:15:05Then I'll get you with the owner.
00:15:09That's small.
00:15:12Let's go.
00:15:46要不你也在上看
00:15:47我爱看
00:15:47哦对了
00:15:49你赶紧把救我的那个小姑娘
00:15:51尽快找回来让我看看
00:15:53那才是正经事呢
00:15:54找个好日子
00:15:55老婚结了
00:15:56也忘了大师说的大兄的事了吗
00:15:59
00:16:00老板
00:16:04老爷子送你的闭车门羹
00:16:06好吃吗
00:16:07工资扣五百
00:16:10别啊老板
00:16:12我啊
00:16:13我是我们村学历最好的
00:16:15哎 董哥 董哥 董哥
00:16:16你刚刚说什么
00:16:17你说你们
00:16:18村儿
00:16:20对啊
00:16:20只不过当年有些原因
00:16:22我没有去上大学
00:16:23不过当初我可是考上了重本呢
00:16:26一个农村来了
00:16:29是真不嫌赃了大家的眼啊
00:16:31去去去
00:16:31赶紧我妈
00:16:32晚安
00:16:33那我坐不上前哪
00:16:40我坐不上前哪
00:16:40我坐不上前还不行吗
00:16:42谁不完美一点
00:16:43我告诉你啊
00:16:44我们这儿的保险
00:16:46那最近它也是个大专权利
00:16:48你一个农村的连大学都没上过
00:16:50有什么资格啊
00:16:51还不得你再
00:16:52农村来的怎么了
00:16:54人穷质不短
00:16:55再说了
00:16:56你也是打工刀
00:16:57我也是打工刀
00:16:57屁什么打不起我啊
00:17:00凭什么
00:17:01就凭你是一个农村来的泥腿子
00:17:04你怎么骂我农村
00:17:06全国高音会见识
00:17:08和新兴级酒店
00:17:09再包括的酒店
00:17:11有理账的经理
00:17:11你怎么骂我农村
00:17:15副总
00:17:16副总
00:17:16副总
00:17:20副总
00:17:21副总
00:17:22副总
00:17:22副总
00:17:23副总
00:17:25副总
00:17:27副总
00:17:27副总
00:17:28副总
00:17:29副总
00:17:30副总
00:17:30副总
00:17:31副总
00:17:31副总
00:17:31副总
00:17:32What are you doing?
00:17:33That's a village.
00:17:35That's it.
00:17:37It's a village.
00:17:38My father also was a village.
00:17:40Why?
00:17:41I don't want to go out.
00:17:42I'm not going to go out.
00:17:43I'm good for the hotel.
00:17:45For the hotel?
00:17:47I don't want to go out of this place.
00:17:49I'm not going to go out of the house.
00:17:51I'll pay for the money.
00:17:52I'll pay for it.
00:17:53I won't go out again.
00:17:55I'll do it again.
00:17:57I'll tell you something.
00:17:58I'll do it again.
00:18:00Let's go.
00:18:01I'll do it again.
00:18:02I'll do it again.
00:18:03I really don't want to go out.
00:18:04My father, look at me.
00:18:06You're...
00:18:07You...
00:18:16You're the one of the other people.
00:18:18You're the one of the other people.
00:18:23You're the one of the other people.
00:18:24What are you doing?
00:18:27We're going to be the one of the other people.
00:18:30We're all the other people.
00:18:31I'm happy to be the one of the other people.
00:18:33We're gonna be the one of the others.
00:18:34All the people.
00:18:35What are you doing?
00:18:36Yes, sir.
00:18:37We'll tell you.
00:18:38I'll wait to get you.
00:18:39I'll wait to get you first.
00:18:40You're not to be the one of the other people.
00:18:41I'll wait.
00:18:42you are calling me
00:18:43I'm calling you
00:18:44in my house
00:18:45and I will sing
00:18:46you
00:18:48come
00:18:53I can't
00:19:07they are all good
00:19:09I don't know.
00:19:39You can go.
00:19:44You can go.
00:19:49This girl has such a big strength.
00:19:51The hotel has a lot.
00:19:52Come on.
00:19:53This is the hotel's most powerful.
00:19:56You're so crazy.
00:19:58It's just you.
00:20:09I don't know
00:20:10I will
00:20:30My company
00:20:31he is a person
00:20:32He is a person who is not able to attack
00:20:34but he is not able to attack
00:20:35but he is not able to attack
00:20:36he has to stand up
00:20:37Oh
00:21:07你是谁
00:21:20我叫念百草
00:21:21是这里的扫地工
00:21:22
00:21:23还没入职的那种
00:21:24他居然能踢开苍鸣鸣
00:21:26念百草
00:21:27我要找的是玄金的人
00:21:30你不是这里的人
00:21:31不跟你打
00:21:32打赢了
00:21:34奖金两万
00:21:35冲走
00:21:36真的吗
00:21:36君子一言
00:21:39好好好
00:21:40那还磨叽什么
00:21:41来吧
00:21:42开打
00:21:42一个扫地的
00:21:44没资格跟我打
00:21:45
00:21:46对哦
00:21:47我一个扫地的
00:21:48要是打赢了你
00:21:49那你该多没面子啊
00:21:50对了
00:21:52你也说我是一个扫地的
00:21:54你要是连我都打不过的话
00:21:56凭什么和副总
00:21:57抢成街世青赛的活动地点
00:21:59我简直是不知死
00:22:01我今天就让你看看
00:22:03随便的下场
00:22:05加油
00:22:07加油
00:22:21加油
00:22:23加油
00:22:23加油
00:22:24Oh!
00:22:29Oh!
00:22:31这些气竟然比我还大
00:22:33你输了
00:22:34苍蜜蜜
00:22:35你连我们一个扫地的都打不过
00:22:38看来沧海退步不少
00:22:40副总
00:22:42愿赌复出
00:22:43世界赛的举办力点我们不争了
00:22:45
00:22:45
00:22:48谢谢你
00:22:51小西一招了
00:22:53You've been training?
00:22:55You've been training for which place?
00:22:57I've been training for my dad.
00:22:59Let's go back to the next couple of things.
00:23:03Mr. Kuo,
00:23:05you've been saying that you've been doing a lot.
00:23:10The money is worth it.
00:23:12It's just like this.
00:23:13The money is worth it,
00:23:14the money is worth it.
00:23:15I'll be right back.
00:23:16I'll be right back.
00:23:17I'll be right back.
00:23:18I'll be right back.
00:23:23Good thing in your head.
00:23:30You've been paying attention.
00:23:31The money is for you.
00:23:32The money is for you.
00:23:33The money is for you.
00:23:34Why do you have to pay attention?
00:23:36We've been about to be with you.
00:23:39Have you been doing this?
00:23:42Have you been doing this?
00:23:45Mr. Kuo.
00:23:46You've done so many.
00:23:49I met a big blue face.
00:23:50Then I'll work.
00:23:52老板,不是吧,你对仇女感兴趣,就你长得好看,你好,不是这意思,对老板,我们今天晚上还要去接肖山小姐,副总,我会好好工作的,加油
00:24:22哥妈,你发烧了,我马上就要搬去结婚了,以后这房子啊,你们独享,你要去结婚了,谁在没儿子,是不是,反正你们又不认识,告诉白草,不用找我了,以后要是会不下去了,就早点回乡下去,知道了吗
00:24:47都架了房门了,还搬着几十块的包还是,
00:24:55来了
00:24:56干妈今天好不一样,放开这
00:25:02小小姐,您,在行李呢
00:25:09你说那些,我都丢了
00:25:12对了,副总呢,他在哪
00:25:17快点我去找他,副总就在前面的车里
00:25:20副总
00:25:23这个荷包,真的是
00:25:28喂,爸妈,我工作落实好了,我老板人超好,我刚去银行给你汇了一万五啊
00:25:35钱你自己留着
00:25:37就是,你别把我们四个大外孙子给饿着了啊
00:25:41爸,妈,你们放心
00:25:43那不是我的爱上福包吗
00:25:49其实是我的
00:25:50圣圣
00:25:52圣圣
00:25:53副总,我跟我朋友说两句话
00:26:06这我走了
00:26:09方圆,先上车
00:26:14
00:26:15哎,莎莎
00:26:18我的荷包怎么在你这儿
00:26:20我一直认为它丢了耶
00:26:22白草
00:26:23我告诉你个好消息
00:26:25我要结婚了
00:26:27什么
00:26:28结婚?怎么这么突然啊
00:26:31真的吗
00:26:31对啊
00:26:32而且它超级有钱的
00:26:34也就意味着
00:26:35我以后再也不用泡泡露面了
00:26:38这只荷包
00:26:39就当你留给我做个面相
00:26:41我希望以后看到它
00:26:43就像看到你一样
00:26:45
00:26:45
00:26:46你留着
00:26:47珊珊
00:26:48我希望你幸福啊
00:26:49我会很幸福的
00:26:51你快走吧
00:26:52哎哎哎
00:26:53珊珊
00:26:54我们可是好姐妹
00:26:56我这么走的算什么
00:26:57要是被你拿不住知道了
00:26:59但是说我不懂礼貌了
00:27:00这样
00:27:01我去跟她打个招呼
00:27:02也算成了我们的领受
00:27:03
00:27:04不要
00:27:04不要
00:27:08珊珊
00:27:26我男朋友不太喜欢见商人
00:27:28下次
00:27:29下次我一定让她来见面
00:27:31哦对了
00:27:33因为和不太舒服
00:27:35和和不舒服
00:27:36珊珊
00:27:37那我先回去了
00:27:38陆总
00:27:39上车
00:27:40
00:27:45陆总
00:27:46上车
00:27:47
00:27:55妈妈
00:27:56你回来了
00:27:57你回来了
00:27:58
00:27:59
00:27:59我不管是谁
00:28:04快赶紧走
00:28:05孩子
00:28:07都让不下来
00:28:08
00:28:09我喝
00:28:09是你可爱的
00:28:11是个大儿子
00:28:13
00:28:14谁给你玩的
00:28:15妈妈 我不美吗
00:28:17
00:28:19
00:28:20和好
00:28:21你要把妈妈给美远了
00:28:23My mom didn't get too far.
00:28:25Well...
00:28:30Is this...
00:28:32Where is my mom?
00:28:33My mom...
00:28:34It's all my mom.
00:28:36She's married to my mom.
00:28:37She's married to my mom.
00:28:38This place is where we're going.
00:28:41Yes.
00:28:42This place is where we're going.
00:28:44The place is where we're going.
00:28:45The money is going to pay for money.
00:28:47My mom.
00:28:48We're going to grow up for you.
00:28:51Let's go.
00:28:53Let's go.
00:28:55Let's go.
00:28:57Wow.
00:28:59I think that's right.
00:29:02We're going to pay for my mom.
00:29:04Mom, it's hard.
00:29:06How can we pay for my mom?
00:29:09There.
00:29:11We can't get a father.
00:29:13That's a lot of money.
00:29:15We've got a lot of money.
00:29:16We're going to pay for my mom.
00:29:17We're going to pay for my mom.
00:29:18We're going to pay for my mom.
00:29:20We can't find a wife.
00:29:21We're going to pay for my mom.
00:29:23You don't want to pay for my mom.
00:29:24Uh...
00:29:25Good morning.
00:29:28Let's go.
00:29:31Wow
00:29:37Wow
00:29:39Wow
00:29:41Wow
00:29:45Wow
00:29:51Wow
00:29:55Wow
00:29:59Wow
00:30:03Wow
00:30:07Wow
00:30:09Oh
00:30:11Wow
00:30:13Wow
00:30:19Wow
00:30:23Wow
00:30:27It's a lot of things, you need to be able to help.
00:30:30Okay.
00:30:32I'll let you see what I'm like.
00:30:36I'm going to go to your house.
00:30:48Then you go to sleep.
00:30:50Hey!
00:30:51How are you?
00:30:52I'm going to prepare the most important things.
00:30:55Let's prepare a lot of things.
00:30:57I'm going to prepare the most important things.
00:30:59I'm going to prepare you.
00:31:01I'm going to prepare you.
00:31:03What did I say?
00:31:06Why did I say?
00:31:09Don't cry.
00:31:12I want you to thank you.
00:31:14If I'm not your one,
00:31:16I'll have some chance to get to your house.
00:31:19Don't doubt my desire.
00:31:24I'm going to prepare you an important thing.
00:31:28I can't fight my head.
00:31:29Oh my god!
00:31:30You said someone is the best in the world?
00:31:34Oh my god!
00:31:36You're going to be married.
00:31:38You will be married as a dragon.
00:31:42The ice cream is fine.
00:31:44
00:31:49没味道
00:31:50
00:31:56宝贝
00:31:58
00:32:06你怎么穿成这个样子
00:32:08你不是让我准备最重要的东西吗
00:32:10老板说的是四件套
00:32:12没四件套你
00:32:14
00:32:16公司要吗
00:32:17我去公司
00:32:18
00:32:19警察
00:32:23你确定和报纸探
00:32:25是吗
00:32:26总不能找错人吧
00:32:28你再调查调查
00:32:29我总感觉不太像
00:32:31
00:32:32还有
00:32:33为了优福医院那边
00:32:34你就说人我已经找到了
00:32:36
00:32:37你们是蠢还是笨啊
00:32:40你们是蠢还是笨啊
00:32:42看不见我说了这么久的话渴了吗
00:32:44给我倒杯果汁
00:32:45只要骗下
00:32:46还有你
00:32:47还有你
00:32:48放轻刀水
00:32:49
00:32:50坐下
00:32:55宝贝们
00:32:56妈妈去上班了
00:32:57放在桌子上
00:32:58记得吃菜
00:32:59拜拜
00:33:00
00:33:01再见
00:33:02拜拜
00:33:04行动
00:33:05
00:33:07大哥
00:33:08我们真要这么做吗
00:33:10当然要
00:33:11只要我们努力不懈
00:33:12就一定能找到爸爸
00:33:17我们分头行动
00:33:27
00:33:28快跑
00:33:29通印
00:33:40通印
00:33:41你怎么再送去
00:33:43ットン
00:33:44
00:33:47只要再送去
00:33:48它竖部
00:33:50它叽联律
00:33:51
00:33:54祈福
00:33:55bid
00:33:56老板,这个孩子跟你长得还真挺像的
00:34:03你跟我长得也像,难不成你也是玩的
00:34:08越来越幽默了,老板
00:34:11没想到吧,你这血型符合,但是还是不能给孩子献血
00:34:17白炸了不是
00:34:19扣工资,二百
00:34:21也不知道孩子对家长什么什么
00:34:25对,以后贵中屋你一定要搞得好
00:34:31谢谢你,姑娘,谢谢她
00:34:34
00:34:38什么,我马上就过来
00:34:40你现在在这儿数着钱,我现在去趟医院
00:34:42姑娘,我还没来的机会,你叫啥名字
00:34:46医生,医生,刚刚送了一个孩子她在哪
00:34:49她叫你啊
00:34:50你是孩子的家长是吗
00:34:52对,孩子她现在在哪呢
00:34:54她在这里面的病房,孩子已经输过血了,没什么大碍
00:34:57孩子的爸爸陪着她呢
00:34:59不过啊,你们现在这些当家长的可真马虎
00:35:02亲生父亲怎么能够献血呢
00:35:05亲生父子,哪来的父啊
00:35:07孩子的父亲父亲称,不就在病房里面吗
00:35:10她送孩子来的时候说血型是匹配的
00:35:12给陪陪我们医院多查一下
00:35:15际亲是不能先洗的
00:35:17父亲知道吗
00:35:18际医生
00:35:20际医生,你没开玩笑吧
00:35:22你看看就知道了
00:35:23你看看就知道了
00:35:24际医生
00:35:34际医生
00:35:35际医生
00:35:36际医生
00:35:37际医生
00:35:38际医生
00:35:39际医生
00:35:40际医生
00:35:41际医生
00:35:42际医生
00:35:43际医生
00:35:44际医生
00:35:45际医生
00:35:46际医生
00:35:47际医生
00:35:48际医生
00:35:49际医生
00:35:50际医生
00:35:51际医生
00:35:52际医生
00:35:53际医生
00:35:54际医生
00:35:55际医生
00:35:56际医生
00:35:57际医生
00:35:58际医生
00:35:59际医生
00:36:00际医生
00:36:01际医生
00:36:02际医生
00:36:03际医生
00:36:04际医生
00:36:05No, no, how could it be her?
00:36:07She's so rich, so she's a child.
00:36:10How are you doing?
00:36:12I...
00:36:13What's your name?
00:36:15What's your name?
00:36:17I don't know.
00:36:19Let's go. My child is in trouble.
00:36:21Let's go see the child.
00:36:27Is that the child is her?
00:36:30What's your name?
00:36:37What's your name?
00:36:38What's your name?
00:36:39What's your name?
00:36:41Mother, I'm still dead.
00:36:44You're dead.
00:36:46You're dead.
00:36:48You're dead.
00:36:50Mother, don't cry.
00:36:52I'm fine.
00:36:53You're dead.
00:37:00Don't worry.
00:37:01You're dead.
00:37:02You're dead.
00:37:03You're dead.
00:37:04You're dead.
00:37:05Mother, I don't like the heart.
00:37:07You're dead.
00:37:08Let's go home.
00:37:09Now we're back.
00:37:11Father, let's go first.
00:37:17I didn't think she has children.
00:37:19She has children.
00:37:21She's a child.
00:37:22She's a child.
00:37:23She's a child.
00:37:24She's a child.
00:37:26She's a child.
00:37:28She's a child.
00:37:29She's a child.
00:37:30I don't like the dog.
00:37:31She's a child.
00:37:32She's a child.
00:37:33I'm a child.
00:37:38Who cares?
00:37:39I want to call this.
00:37:40Mom.
00:37:41I want you to call this very loud.
00:37:42She's a child.
00:37:43She's a child.
00:37:44Don't worry.
00:37:45Don't worry.
00:37:46She's a child.
00:37:47I don't know.
00:38:18If your father is a normal person, how can he be a father?
00:38:22I'm afraid he will take away the children.
00:38:26The children will never be found.
00:38:28Mom, there's something to do with me.
00:38:36You can tell my mom.
00:38:38You can't run away again.
00:38:40Let's go.
00:38:48Let's go.
00:38:50Let's go.
00:38:54Let's go.
00:38:56Let's go.
00:38:58Let's go.
00:39:00Let's go.
00:39:02Let's go.
00:39:04Let's go.
00:39:06Let's go.
00:39:08Let's go.
00:39:10Let's go.
00:39:12Let's go.
00:39:14Let's go.
00:39:16Let's go.
00:39:18Let's go.
00:39:20Let's go.
00:39:22Let's go.
00:39:24Let's go.
00:39:26Let's go.
00:39:28Let's go.
00:39:30Let's go.
00:39:32Let's go.
00:39:34Let's go.
00:39:36Let's go.
00:39:38Let's go.
00:39:40Let's go.
00:39:42You're back.
00:39:44I'm going to help you with your wife.
00:39:47You're so good.
00:39:48They're not good at all.
00:39:50They've been working for 10 years.
00:39:53It's just like a family.
00:39:55Why are you still not so bad?
00:39:57I'm not sure.
00:40:02You're not correct.
00:40:04I'm not correct.
00:40:05Look.
00:40:06You're not correct.
00:40:07You're not correct.
00:40:09Do you want me to help you?
00:40:11Okay.
00:40:12Come on.
00:40:14Come on.
00:40:15Come on.
00:40:16Come on.
00:40:17You're a little bit of a pain in your heart.
00:40:19You're not correct.
00:40:20Come on.
00:40:21Come on.
00:40:22Come on.
00:40:23Come on.
00:40:25Look.
00:40:27Look.
00:40:29Look.
00:40:31Look.
00:40:32Look.
00:40:33This is the right.
00:40:34The right.
00:40:35This is the right.
00:40:36This is the right.
00:40:37It's the right.
00:40:39The right.
00:40:40The right.
00:40:41The right.
00:40:42The right.
00:40:43The right.
00:40:44The right.
00:40:45The right.
00:40:46It's me.
00:40:47I'm not sure.
00:40:48I'm not sure.
00:40:49How do you remember?
00:40:50Do you please?
00:40:51No.
00:40:52No.
00:40:53No.
00:40:54I'm not sure.
00:40:55I'm just a couple of things.
00:40:56I'll call it...
00:40:57I'll call it.
00:40:58I'll call it.
00:40:59I don't know.
00:41:10It's a story of seven years.
00:41:12Have you experienced what you've experienced?
00:41:14You've experienced what you've experienced in the city?
00:41:19You were killed in the city.
00:41:21I've been救ed you, but I didn't realize you were against me.
00:41:25You were against me?
00:41:27I have a child.
00:41:30If you don't believe me, I can leave.
00:41:35Sorry, it's not me.
00:41:38What are you talking about?
00:41:41She's a woman in my hotel.
00:41:44She's working in the hotel.
00:41:46She's working in the hotel.
00:41:49Today, I'm going to go to the hotel.
00:41:52I'll go to the hotel.
00:41:54I'll go to the hotel.
00:41:57I'll go to the hotel.
00:41:59No, I can't let the hotel and the hotel meet.
00:42:01It's all the time.
00:42:03Your wife, if you have said that, you believe me?
00:42:06I'll follow the hotel.
00:42:09Big brother, you really want to do this?
00:42:16哥 你来
00:42:18妈妈的秘密就要藏口住了吗
00:42:24行 我来
00:42:29这是这个
00:42:36呀 还真是我们青霸
00:42:38呵呵 咱们找到青霸了
00:42:46小小姐
00:42:57小小姐
00:43:07小小姐 您这位未来的总裁夫人
00:43:09怎么有供大家光临了
00:43:11博士
00:43:12面白草在你们这儿啊
00:43:14您说那个打扫卫生的呀
00:43:17那个是副总亲自录用的呀
00:43:19我让你想办法
00:43:21让他赶紧从这儿滚出去
00:43:23不是 这不太好吧
00:43:25这是副总亲自的
00:43:27这张卡里有十万
00:43:28试成之后都是你购
00:43:31就算是副总亲自录用的
00:43:33对咱们总裁夫人的不利
00:43:35我一样看了他
00:43:36这事您交给我
00:43:37您就放心吧 萧小姐
00:43:38那我就等你好消息了
00:43:40哈哈哈哈
00:43:44面白草
00:43:46经理
00:43:47这才来几年啊
00:43:48就学会矿工了
00:43:49你一上午干嘛去了
00:43:50我没有啊
00:43:51我请了假的
00:43:52少废话
00:43:53我就给了你两个小时的假
00:43:54一上午都没见人眼儿啊
00:43:56是不是偷懒去了
00:43:57自己去那个财务领工资
00:43:59然后回来
00:44:00我没有经理
00:44:01我没有经理
00:44:02我是去帮我老男寻找他丢出物品去了
00:44:04哎呀 白安
00:44:05白安
00:44:06白安
00:44:07给他抓住
00:44:08抓住经理
00:44:09丢进去
00:44:10丢进去
00:44:19副总
00:44:20黄德华
00:44:22之前经理怎么回事
00:44:24你是忘了是
00:44:25副总
00:44:26是他
00:44:27一大早就不见连影
00:44:29肯定偷懒去了
00:44:30我们选你不需要这样的员工
00:44:31我真没有
00:44:32我真没有
00:44:33我是去帮老人寻找丢失物品
00:44:34我看他很着急才去的
00:44:36而且我们酒店有宗旨
00:44:37就是服务至上 客人至上
00:44:39你你你你你还撒谎呢
00:44:41
00:44:42还帮别人去了
00:44:43你现在让他嫁到我面前
00:44:44我就信你
00:44:45
00:44:46丫头
00:44:47总算是找到你
00:44:49丫头信
00:44:50谢谢你
00:44:51谢谢你
00:44:52谢谢你
00:44:53谢谢你
00:44:54谢谢你
00:44:55谢谢你
00:44:56你可是救了我孙子的命啊
00:44:57丫头
00:44:58我们把钱放在老人这里
00:44:59可没想到他差点丢了
00:45:01要不是你
00:45:02我们孩子的药费肯定不能准时充当
00:45:04孩子就做不了手术啊
00:45:06谢谢你
00:45:07
00:45:08没错 孩子现在抢就回来了
00:45:09我们马上过来找你
00:45:11真的太谢谢你了
00:45:12这都是我应该做的
00:45:14时间不卖也是我们酒店的宗旨之一
00:45:16丫头
00:45:18这个送给你
00:45:19
00:45:20谢谢
00:45:21谢谢你
00:45:22谢谢
00:45:23应该的
00:45:24孩子没事吧
00:45:25捡钱捡多少钱
00:45:28这十几万呢
00:45:30这 这钱是好不容易
00:45:31我们全家才凑出来的
00:45:33没事
00:45:34没事
00:45:35没事就好
00:45:36你们赶紧回去看孩子吧
00:45:37去吧
00:45:38
00:45:39我们去吃
00:45:40我们去吃
00:45:41
00:45:42军令
00:45:43我这下怎么能这么多的呢
00:45:51十多万了
00:45:52说不定你就是觉得钱太少了
00:45:54才没拿走
00:45:55
00:45:56够了
00:45:57王德发
00:45:58你身为玄金酒店的总经理
00:46:00我们酒店的宗旨
00:46:01你是忘了
00:46:02忘了
00:46:03就抄一千遍
00:46:04副总
00:46:05咱们酒店的宗旨可老长了
00:46:07你让我抄一千遍
00:46:08不止抄一千遍
00:46:10不止抄一千遍
00:46:11从今天开始投资几遍
00:46:13别别别别别不懂
00:46:15你做得很好
00:46:16十几万都实际不美
00:46:18方元
00:46:19给他申请十万奖金
00:46:20多少
00:46:21
00:46:23十万
00:46:24别罢了
00:46:25这十万你值得
00:46:27同时
00:46:28你以后就是副经理
00:46:36事情在结束之后
00:46:37国外伟斯特
00:46:38回来我们酒店做客
00:46:39你务必打起十二个精神
00:46:41把摆牌
00:46:42食材
00:46:43都准备好
00:46:44放心不走
00:46:45我一定努力完成工作
00:46:46加油
00:46:47好感
00:46:48白草
00:46:50月堂哥
00:46:51你咋来了
00:46:56月堂哥
00:46:57月堂哥
00:46:58你咋来了
00:46:59这谁啊
00:47:00见到他
00:47:01也看到景金还几
00:47:02老板
00:47:03你不会对白草
00:47:05吸引了吧
00:47:06你不会对白草
00:47:07吸引了吧
00:47:12你不会对白草
00:47:13吸引了吧
00:47:14你不会对白草
00:47:15吸引了吧
00:47:16我还被你吸引
00:47:17老板
00:47:18其实
00:47:19如果是你的话
00:47:20也还不行
00:47:23扣工资
00:47:24
00:47:28八坪
00:47:29月堂哥
00:47:30你咋来了
00:47:31我拿了自己创的资金
00:47:33就回去了一趟
00:47:34然后念师傅跟我说
00:47:35你在这个酒店上班
00:47:36我就过来看他
00:47:37月堂哥
00:47:38你真厉害
00:47:39什么项目
00:47:41正好
00:47:42就近位子开项目
00:47:43月堂哥
00:47:44这是我公司副总
00:47:45老有钱了
00:47:46副总你好
00:47:47我就是做短剧行业的
00:47:48月堂哥
00:47:49什么是短剧啊
00:47:50这种现在很新鲜的产来
00:47:52就是买九十平
00:47:53是平
00:47:54是那种电视剧的那种吗
00:47:55月堂哥 你真厉害
00:47:56你不会是基本的高财神
00:47:57新北啊
00:47:58确实还不错
00:47:59我们老板
00:48:00可是牛津大学毕业了
00:48:01牛津大学
00:48:02你是啥呀
00:48:03做烧烤的
00:48:04不是
00:48:05英国的顶尖学生
00:48:06我们老板
00:48:07确实还不错
00:48:08我们老板
00:48:09可是牛津大学毕业了
00:48:10牛津大学
00:48:11牛津大学
00:48:12牛津大学
00:48:13你是啥呀
00:48:14做烧烤的
00:48:15不是
00:48:16英国的顶尖学生
00:48:18玉堂哥
00:48:19你连这都折得我真厉害
00:48:22可惜我没有上过大学
00:48:24这地方的人
00:48:25念白草
00:48:26现在是上班时
00:48:27有什么事情
00:48:28下班的时候
00:48:29那月堂哥
00:48:32我改天去找你
00:48:33我先去忙了
00:48:34行 对了
00:48:35这个是念书
00:48:36托我转交给你的
00:48:37鸡蛋和野生菇
00:48:38自己弄的事
00:48:39好 月堂哥
00:48:40拜拜
00:48:41谢谢你
00:48:42虽然傅锦诚不知道我的身份
00:48:45但确实帮了我许多
00:48:47这些
00:48:48要不就给他送过去
00:48:49还个人钱
00:48:53面白草
00:48:54你要不走
00:48:56那就别怪我
00:49:02妈妈
00:49:03你要去酒店吗
00:49:04对啊
00:49:05今天妈妈上夜吧
00:49:06你们在家要乖乖的
00:49:08这个君子呢
00:49:09也少吃一点
00:49:10等过两天妈妈有空了
00:49:11带你们去找玉堂叔叔玩
00:49:12太好了
00:49:13妈妈
00:49:14你有玉堂叔叔的电话吗
00:49:15太好了
00:49:16妈妈
00:49:17你有玉堂叔叔的电话吗
00:49:18有啊
00:49:19
00:49:20这个
00:49:21那妈妈就先走了
00:49:22拜拜
00:49:23拜拜
00:49:24拜拜
00:49:25再见
00:49:29妈妈的手机真好
00:49:30妈妈
00:49:31妈妈
00:49:32妈妈
00:49:33妈妈
00:49:34妈妈
00:49:35妈妈
00:49:36妈妈
00:49:37妈妈
00:49:38妈妈
00:49:39妈妈
00:49:52妈妈
00:49:53在了
00:49:54妈妈
00:49:55妈semble
00:49:56No, don't let me go.
00:50:09I'm going to go.
00:50:11I'm going to go.
00:50:13What?
00:50:14I don't know what the hell is going on.
00:50:24I don't know what the hell is going on.
00:50:27I don't know what the hell is going on.
00:50:30I'm sorry.
00:50:44I don't know what the hell is going on.
00:50:47What is this?
00:50:48This is my old house.
00:50:50This is my old house.
00:50:51The taste is good.
00:50:52You can taste it.
00:50:53You can taste it.
00:50:54You can taste it.
00:51:01The taste is good.
00:51:02This is your house.
00:51:03Yes.
00:51:04How much?
00:51:05There are a lot.
00:51:06There are a lot.
00:51:07There are a lot.
00:51:08There are a lot.
00:51:09But the price is low.
00:51:10The price is low.
00:51:12The price is low.
00:51:13If you remember after Frankador to pick up on the��.
00:51:15You have a little string
00:51:16You can taste George's daughter.
00:51:17Thank you for listening to me.
00:51:18Take부분.
00:51:19Now you will see two.
00:51:20Two does.
00:51:20Three?
00:51:22Three!
00:51:23Three!
00:51:24May be worried.
00:51:25Four!
00:51:26In fact,
00:51:27三十万.
00:51:28Four!
00:51:28But this one!
00:51:29Three!
00:51:31You're ugly.
00:51:32Three.
00:51:33Three!
00:51:35Seven!
00:51:35Four!
00:51:36Four!
00:51:37Five!
00:51:38Five!
00:51:39Five!
00:51:40Jack.
00:51:41That's the best product.
00:51:42The price of 300,000 is a half-year-old.
00:51:46Half-year-old is a half-year-old.
00:51:48A half-year-old is a half-year-old.
00:51:49Six-year-old?
00:51:51That's the person who is not a good person.
00:51:54I'll go to the next day.
00:51:56Yes.
00:51:59I'm sorry.
00:52:00I'm sorry.
00:52:01You're good.
00:52:04I'm sorry.
00:52:05You're good.
00:52:11And with the shadow of theう, I have no clue.
00:52:13I have no clue what you think.
00:52:21But so much fun.
00:52:25What about you?
00:52:27What about you?
00:52:29You're so tuned.
00:52:31You're here.
00:52:32It's her.
00:52:33She...
00:52:34She?
00:52:35What?
00:52:41is
00:52:49It is
00:52:56.
00:52:58.
00:52:59.
00:53:01.
00:53:02.
00:53:02.
00:53:02.
00:53:06.
00:53:06.
00:53:08.
00:53:09.
00:53:09.
00:53:10.
00:53:10.
00:53:10.
00:53:10.
00:53:10
00:53:10.
00:53:10.
00:53:10.
00:53:10
00:53:10Thank you very much.
00:53:40诶 逸小姐 你儿子和老公一起中部了
00:53:49儿子和老公
00:53:51难道和父亲生怎么在一个闭房
00:53:54书可不在一个闭房
00:53:58鸡身 你认错了 他不是我老公
00:54:00你先去忙吧
00:54:01
00:54:02白嫂 你有两个孩子
00:54:06Yes.
00:54:08I got a dollar.
00:54:11I'm good at all.
00:54:13If you don't have to come back to my house, you can't wait.
00:54:18Oh, you're not here?
00:54:20I got a picture.
00:54:20I got a picture.
00:54:22I'm going to get the picture.
00:54:23I'm going to get to the kids' phone.
00:54:25I'm going to go over.
00:54:26I'll see you guys get a little.
00:54:28I'm going to go over here.
00:54:30I'm going to go over here.
00:54:31I'm going to go.
00:54:32I'm going to thank you.
00:54:33No, I'm not going to go.
00:54:34I'm going to go over here.
00:54:35This is the case that I saw the police.
00:54:39Come on, come on, come on.
00:54:42I'll tell you what's going on.
00:54:44Come on, come on.
00:54:45Come on, come on.
00:54:47Come on, come on.
00:54:49Come on, come on.
00:54:52You're done.
00:55:01Hey?
00:55:02You're right.
00:55:04What are you saying?
00:55:06The father said
00:55:08that he was going to have 600 million to the contract
00:55:10for the contract,
00:55:12three years ago?
00:55:14I don't know.
00:55:16I didn't see my phone call.
00:55:18I don't know how you can use it.
00:55:22If you can get a job at the time,
00:55:24I'll give you 100 million.
00:55:28Why?
00:55:30I don't want to go my whole life.
00:55:36Why won't you go to house?
00:55:40What are you doing?
00:55:41What are you doing with this guy?
00:55:42Let me try to take a couple of presents.
00:55:50As for myself, I will be in the�드ves.
00:55:55What are you doing?
00:55:56What are you doing with me?
00:55:58What are you doing?
00:56:00I'm sorry.
00:56:02I'm sorry.
00:56:12You're not sure what I'm doing.
00:56:14I'm not sure what I'm doing.
00:56:22You're not sure what I'm doing.
00:56:24I'm not sure what I'm doing.
00:56:28Your teacher, you're not good.
00:56:30Why do you do this for a kid's mom you're just as a kid?
00:56:33You're so tired.
00:56:34You're so tired.
00:56:35You're so tired.
00:56:36You're so tired.
00:56:37You're so tired.
00:56:38You're so tired.
00:56:39How does your mom come back to you?
00:56:41You're not just because of your father.
00:56:43Your mom's coming.
00:56:44Yes, that's good.
00:56:45I'm sorry.
00:56:46You're so tired.
00:56:47Your mom's come back to me.
00:56:48You're so tired.
00:56:49Your mom's come back to me.

Recommended