Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The end of the year
00:05The end of the year
00:12I'm too late to go out
00:15I'm still playing with you
00:17I'm still playing with you
00:21I'm too late
00:23Who are you?
00:24That's an old girl
00:26Oh, when I thought they were fighting about it, I thought I would want him to come again.
00:32エロ女!! What are you doing!?
00:35Dunbar!! Hi- Signal. This person is from NEDA itself!
00:39NEDA?
00:40足 is too much!
00:41Damn! K-D Lem, that's wicked!
00:42K-D lem, that's too bad!
00:43K-D露 is so strong and strong!
00:44K-R-D is for黙 Bern!
00:46K-D soggy is for the game, the girl!
00:48K-D lem, you're naked!
00:49H-D?
00:51K-D...
00:52K-D lem, you're naked!
00:53K-D lem, make it!
00:54Let's do it, let's not do it!
00:56I'll do it right now.
01:00Let's do it!
01:02Let's do it!
01:04Let's do it!
01:18It's not easy to do it!
01:20Let's do it!
01:22Let's do it!
01:24Oh.
01:26I'm Riku.
01:28My mom Riku.
01:30I'm Riku!
01:36I'm Futa.
01:38Yes, I'm Futa-ba.
01:40Let's do it, Futa-ba-chin.
01:42Oh!
01:43Your husband and your girlfriend?
01:44You played with us.
01:49I'm here!
01:51I'm here!
01:53Let's go!
01:55We'll do it!
01:57I'll do it!
01:59We'll do it!
02:01I can't wait!
02:03I can't wait!
02:05I can't wait!
02:07I can't wait!
02:09I can't wait!
02:11This is an idiot!
02:13shining
02:18There's love
02:21Your watching
02:26About year
02:30I can become smile
02:34When it comes to a light...
02:40Oh you are you,
02:42形あるものに
02:44この僕のタイプ
02:47冷たいのがいい
02:50明日
02:53夢で今も共に立てて
02:56明日が
02:58こみ合ってしまう
03:01会社口合いの異種の身長
03:04重ねてゆく変形
03:05Dirt Tag and Fire
03:07Win-win day, cry, get it,
03:09近づいてもいいの?
03:11I am a e-car,
03:12but I am a e-car,
03:13so that I know you're going to get the moment,
03:15they're the oneiest one that I can do.
03:17I am so young,
03:18but I know you're going to get the moment.
03:20I'm so young,
03:22and for me,
03:22I am so young,
03:23but I will see what happens.
03:25I am so young,
03:27and you are so young,
03:28and I will see what happens.
03:29I am so young,
03:29so young,
03:31so young,
03:31but I am so young,
03:33so young,
03:33and I will see you.
03:37The end of the day is too late, but I think it's still time to go to the end of the day.
03:48I think it's still time to go to the end of the day.
03:53I don't know.
03:56I've finally got to go to the end of the day!
04:02I've got to go to the end of the day!
04:06What? Are you not?
04:09Are you too?
04:12Yes...
04:14Well...
04:15You mean...
04:17Are you brothers and sisters?
04:19Yes!
04:20We're brothers!
04:21This is the Uraha王!
04:24Uraha王?
04:26Uraha王様?
04:27Uraha王様!
04:29So身分 is equal!
04:31Uraha王様!
04:32Uraha王様!
04:33Uraha王様!
04:34Uraha王様!
04:36Uraha王様!
04:37Uraha Waine.
04:38Uraha王様!
04:42Uraha王様!
04:43It's okay, but...
04:47Really?
04:48Yeah!
04:49Thank you,双葉!
04:51This girl...
04:53I'm so excited!
04:57What are you going to do?
04:59What are you going to do?
05:01Okay!
05:03If you are able to catch me, please!
05:06I'm going to catch you!
05:09Yes...
05:11Ah, it was fun!
05:15Yeah...
05:17Oh?
05:18Oh, my mother!
05:19Hey!
05:21Oh, my mother!
05:23You're going to play with me!
05:25I am going to play with my brother!
05:27Oh, my brother!
05:29I am going to play with you!
05:31You're gonna play with me!
05:33You're going to play with me!
05:35You're going to play with me!
05:37Yes, you're going to play with me!
05:39What?
05:41Well, I'm okay with you.
05:44Thank you for today.
05:47We'll play again.
05:49Yes, of course.
05:52I'm okay with you.
05:56Yes.
05:58I'm a friend.
06:00Yes, I'm a enemy!
06:04You're a king!
06:08It's been a long time!
06:10You're good, you're good?
06:12The father-in-law...
06:14The father-in-law?
06:16It's never gonna happen!
06:18The father-in-law is strong!
06:20The father-in-law is strong!
06:22The father-in-law...
06:23What are you...
06:24I don't know...
06:25Well, I...
06:26Sorry, I'm in the meeting!
06:28Yes.
06:29I'm waiting for you.
06:31The father-in-law!
06:32The father-in-law...
06:34I...
06:35I...
06:36You are a little more as well.
06:37You're a normal way.
06:38You're a little more as well.
06:39You're a very smallイメージ.
06:40The father-in-law...
06:42You're a little more, right?
06:43The father...
06:44The father-in-law...
06:45You're a little more...
06:46You're a little more.
06:47You're a little more...
06:48Please, don't you?
06:50Please, let me know how to do the ride!
06:53A ride?
06:54Yes, I'm not going to do it.
06:57To make her face, I can't do it.
07:02I'll do it a little.
07:05Thank you!
07:07See you!
07:09では。
07:11と、いきなり乗るとこのようになるので、はじめは手すりなどにつかまりながらバランスをとります。そして、このようにいきなり進むと危険です。
07:37まずは乗り降りする練習から始めます。焦りは禁物です。ゆっくり練習してください。
07:45はい!
07:47次はまた今度教えます。それまで頑張ってください。
07:51はい!新法王様!行ってらっしゃいませ!
07:56また失敗。やはり私に、レーナの代わりを…。
08:06いいえ、レーナの評判を落とさぬよう。代わりを果たさないと。
08:13エル、スケボー始めたの?
08:16まあ、はい。
08:18練習手伝おうか。
08:20レンも手伝う!一緒にやろう!
08:23レーナの代わりを déplor リーナの代わりを祝ったのだろう!
08:29レーナの代わりをあげて戦う必要はずに当たっていました。
08:33レーナの代わりを使ったのだけど、一緒に乗ってしまいます。
08:35あれは、今度は少し乗せたことになったことができる。
08:38予約少し乗れるようになりました
08:53新法王様今度は綾取を教えてください
08:58何やら悪君たち男子の間で綾取が流行ってるみたいね
09:06I can do it!
09:09I can do it!
09:10You can teach me to teach me!
09:14You can teach me!
09:20Well, you're...
09:21Aharon Reina...
09:23I can do it again!
09:25You're the enemy!
09:27Aharon Reina!
09:31What? You're...
09:33Ya saw that ela!
09:35You're a girl...
09:38You're the
09:53I'm a Theo!
09:55I'm honestly talking to you...
09:58But you can teach me!
10:00You...
10:02I can't do that!
10:06I can't do that!
10:13It's difficult...
10:16What?
10:17What did you do yesterday?
10:19What did you do?
10:23If you were like this...
10:25I didn't do that!
10:28Well, I didn't do that!
10:31Well, I...
10:33I...
10:34I'll teach you!
10:37Then...
10:39I...
10:41Like this...
10:42Yes...
10:46Well, I'm ready!
10:48I can't do that!
10:50I can't do that!
10:52I can't do that!
10:54You're good!
10:55It's a little fast, but you're here, isn't it?
11:19I'm here!
11:21Are you practicing?
11:25Yes.
11:27Yes.
11:28I can't remember everything.
11:31Yes.
11:32Yes.
11:33Yes.
11:34Yes.
11:35Yes.
11:36Yes.
11:37Yes.
11:39Yes.
11:41Yes.
11:42Yes.
11:43Yes.
11:44Yes.
11:45Yes.
11:46Yes.
11:48Yes.
11:50It's going to be there, aren't you?
11:53It's going to be a good friend.
11:54Because I can't remember everything.
11:55Yes.
11:56You're a good friend.
11:57Yes.
11:58You're a good friend.
11:59You're a good friend.
12:00Oh, my...
12:01私はレイナの代わりじゃない。
12:06あなたの友達だよ。
12:09だから名前教えなさい。
12:13私はアハレンエル。
12:15エルって呼んでください。
12:17よろしくね、エル。
12:21別に変な意味とかじゃなく。
12:25ありがとう。
12:27それに…
12:29おーい!
12:31シンハオ様!
12:33今日は縄跳びを教えてください!
12:35あ、双葉。
12:37シンハオ様と個別訓練か?
12:39俺もお願いします!
12:41僕も!
12:43私だけじゃなくて、みんなもそう思ってるよ。
12:47じゃあ、みんなで縄跳びしましょう。
12:51はい!
12:53いきなり縄跳びをするのは危険です。
12:57あっ。
12:59あ、アハリンエル。
13:02こいつも敵!
13:04こいつもメチャンシングは、い
13:05いきなりしますが。
13:06unto hasic symptoms
13:10おはよう、エルねーね。
13:12おはようございます、レン。
13:14おはよう。
13:16おはようございます、レーナ。
13:18おはようございます、レイナ。
13:20おはよう。
13:22おはよう。
13:23おっ。
13:25朝からこんな立派な…
13:30お弁当作るついでだから大丈夫…
13:33そう…
13:36レンの着替え出しといたから…
13:39エルの制服もアイロンかけてある…
13:42ありがとう…
13:44でも…
13:45あ、エル…
13:49寝癖ついてる…
13:51あ、あ、ありがとう…
13:54レンも直してあげるね…
13:56うん!
13:57レイナネーネ、いつも偉いね!
14:00そうね…
14:01そうだ!ネーネー高校しない?
14:04ネーネー高校…
14:07ちょうどいい…
14:09私が自立していることをレイナに見せつけて…
14:12妹離れさせるチャンス…
14:15そうね、いつもお世話になってるし…
14:18やったー!
14:20な、なんであんたが出てくるんですし…
14:27僕が呼んだんだよ…
14:29ライドニーニーなら…
14:30レイナネーネーの好きなものとか…
14:32お礼にいいもの知ってると思って…
14:35この二人…
14:37アハレンさんに秘密で日頃のお礼を考えてるのか…
14:40まさか、これは…
14:42血の起きて!
14:44ヨーロッパのマフィアがファミリーに入るときに交わす…
14:47ペンティートと呼ばれる儀式…
14:49破ると厳しい罰を受けるという…
14:52それを破ったアハレンさんは…
14:54ファミリーからお礼を受けようとしているんだ!
14:57いいえ…
14:58これはあくまで家族内でのイベント…
15:00あなたのような他人は…
15:02あまり深入りしないでほしいですし…
15:05でないと…
15:06私が自立していることを…
15:08レイナに見せつけられないですし…
15:10どうどう…
15:11落ち着いて…
15:12もう会えるねーね!
15:14協力してもらった方が…
15:15レイナネーネーの喜ぶことできるでしょ?
15:20そうね…
15:21わかりました…
15:27買い物手伝ってくれてありがとうね!
15:30重いから…
15:31家の近くまで持つね…
15:33それには及びませんし…
15:35もう帰って結構ですし…
15:37今日はありがとうございました…
15:39レルネーネー!
15:41ニーニーは持ってくれるって言ってるじゃん!
15:44いや、いいよ、レン君…
15:46でも…
15:47これ以上…
15:49でもじゃない!
15:51レルネーネー!
15:53さっきから変だよ!
15:55これ以上…
15:59助けてもらうわけには…
16:02…
16:06レルネーネー!
16:08レルネーネー!
16:09レレン・帰れ!
16:10ちょっとレン、一人で帰れるの?
16:13帰れるよー!
16:15um
16:21go commander
16:24I
16:26you feel different
16:29to you
16:32I don't know what to show you
16:34I got you
16:38確かにエルさんは俺の代わりにはなれないけど、俺もエルさんの代わりにはなれない。
16:49同じこと、前にも。
16:53レーナはレーナ。あなたはあなたなんだもん。
16:57私はレーナの代わりじゃない。あなたの友達だよ。
17:03わかってたはずなのに、またやってしまった。
17:06こんなんでよく自立してるなんて思えたものね。
17:10レーナが妹離れできないのは、私のせいじゃない。
17:15ありがとうございます。
17:17あ、ああ。
17:23エル、レン一緒じゃないの?
17:27え?まだ帰ってきてないけど。
17:30電話は電源入ってない。
17:33まさか、家で。
17:36私のせいで、レンが。
17:39落ち着いて。まだ家でと決まったわけじゃない。
17:42ちょっと帰りたくないだけかもしれない。
17:45少しそっとしてほしいときは誰にでもあるから。
17:49もう少し待ってみたいか。
17:51えっ、はっ。
18:00フッ。
18:01フッ。
18:02フッ。
18:03フッ。
18:04フッ。
18:08Oh, my brother, it's too late to walk alone, isn't it?
18:12Oh, that's it!
18:14At home!
18:16If you bring me home, I'll give you a chance to give you a chance to give you a chance!
18:20Hey!
18:21My brother!
18:23Wait, wait, if you talk to me suddenly,
18:26I'll be able to get in touch with you!
18:29I'll be able to get in touch with you!
18:31I'll be able to get in touch with you, but...
18:36Yeru-ne-ne, why did you get in touch with me so much?
18:42I'll be able to get in touch with you, I'll be worried about you.
18:47Huh?
18:48Riku-ne-ne?
18:50Eh!
18:52Yeah, yeah, it's a surprise.
18:55Riku-ne-ne...
18:59Huh?
19:00I'm still not doing anything!
19:03Riku-ne-ne, you understand?
19:05Riku-ne-ne, how was I going to do it?
19:07Riku-ne-ne in touch with me so much?
19:08Riku-ne-ne, you see like that attitude?
19:12Raku-ne-ne, you see the advice I can do it.
19:14Riku-ne-ne, you can get out of touch with me!
19:17I was just a kid, but I was just two of them.
19:22Three of them?
19:25I was just two of them.
19:27I wanted to do it only with my two.
19:32I didn't want to do it.
19:34I didn't want to do it.
19:38I thought I was just a little謝.
19:42She's a little bit of courage, but I think she's going to be able to do it.
19:51I got it. Thank you so much.
19:57I need to go back. Bye bye!
20:01I'm so excited. The ski ship is coming.
20:06You're welcome, brother.
20:12Please be here.
20:16Oh, so...
20:19I...
20:21I'm sorry.
20:23I don't want to see you in the end.
20:27I don't think I'm sorry.
20:30I'm sorry.
20:33I'm sorry for that.
20:35But you're a little bit of Gai Cheekyukali.
20:39So I'll do it for you two to go!
20:43For the love of Leina's name!
20:47For the love of Leina's name!
20:51Oh
21:03Itadakimasu
21:05Hai, dozo
21:11Oishii
21:13Kore, watashi no suki na jagai mo haiiteru yats
21:17Kore mo, watashi no suki na amai yats
21:23Tamago wa ren ga jaitan na yo
21:25Jouzu ni deki ta ne
21:27To, reina
21:29O?
21:30Mo, watashi tach dake mo iro'nna koto ga dekimasu
21:32Dakara reina ni ha, imoto ba nae shite hosii desi
21:36Imooto ba nae?
21:38To, omonte ima shita ga, zibun ga maada na koto ni kizu kasa leました
21:45Deskara watashi wa
21:47Kore kara mo reina no koto o ta yori ni shimasu
21:49Reina mo moっと, watashi tach wo ta yori ni shimasu
21:51Reina mo moっと, watashi tach wo ta yori te kudasai
21:53Un
22:01O?
22:02Arigatou ne, 2人 tomo da isuki da yo
22:05O?
22:06Maa,家族 des shi,当然 des shi
22:09O?
22:10O?
22:11O?
22:12O?
22:13O?
22:14O?
22:15O?
22:16Nei-nei koukou dakara, elu nei-nei ni mo prezento da yo
22:20O?
22:21O?
22:22O?
22:23O?
22:24O?
22:25O?
22:26O?
22:27O?
22:28O?
22:30O?
22:31O?
22:32O?
22:33I?
22:34O?
22:34O?
22:36O?
22:37O?
22:38O?
22:39ガチャンと届く距離にいて
22:42いつも通り教室の隅 君の横顔ばっかり見てる
23:05あとどれくらい近づけば うまく伝えられる
23:10Let's be ambitious
23:13たった数センチの壁を越えて
23:20ずっとずっとそばにいてよ
23:23鼻先が触れるくらいに頼りない
23:29不安の声も照らす 私の twilight
23:35ずっとずっとそばにいてよ この先の未来も
23:42君と隣を歩いていたい