Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00第21代王四女が治める朝鮮では軍を掌握したノロンハの勢力の
00:30王の権威を脅かしていました そして王の息子サドセジャは暴略により無本の罪で急断され
00:39その家臣ペクサゲンが身代わりとなり処刑されてしまいます サゲンの友人キムガンテクはサゲンの子を見守った妻を連れて逃げるも追手が迫ってきます
00:53先日放送した第1話前編ではガンテクたちがサゲンの妻とお腹の子を守ろうと奮闘する姿が描かれていましたね
01:04この後ガンテクたちとお腹の子ドンスにどんな運命が待ち受けているのか
01:10本日は第1話後編をお届けします
01:13引き続き大きな子が出ています
01:23当時…
01:25Stop!
01:28Stop!
01:37Stop!
01:41Stop!
01:49What are you doing?
01:51What's up?
01:53The man who killed his young man!
01:55He's a kid!
01:57So, he's a kid!
01:58So, he's a kid, who's a kid?
02:02He's a kid, who's a kid, or a man?
02:06He's a kid!
02:09What?
02:10What's that?
02:12He's a kid!
02:14What's that?
02:16If you don't know, you'll be able to go to the house and go to the house in the house.
02:25Your brother, your son's voice only can't hear it.
02:32It's going to come out of the house, but it's okay.
02:46But you've got to give up.
02:49I've got you.
02:51I think you've got to go.
02:54It's been a long time.
02:55You haven't come to heaven.
03:16Ah
03:22Sanky가 만능가 그게 그 당쵸 어찌된 일인지 모르겠습니다 그 최근 들어 그 태동이 줄었고 그 수화가 잘 된다 하니
03:31대가 이미 골반으로 내려온 것이 확실한데
03:37어면 왜 아이가 나오지 않는 건가 시원하니 좀 말해보게
03:42그 시
03:45His skin is a very different size and also very minor size.
03:53He came as 11 days, so these ain't yet again alive?
03:58He's uhhhh, he máquina.
04:00Do you want Sports snake specifically?
04:02That's todos I want to do.
04:05You're kidding me!
04:06Ya don't know his nonsense!
04:09So what should I do next?
04:10Your parents are here!
04:14What are you talking about?
04:16What are you talking about?
04:18Come on, let me go.
04:23I don't think I've ever had a heart in my mind.
04:28That's what I'm saying.
04:30If I'm pregnant, I'm pregnant and I'm pregnant and I'm pregnant.
04:34I don't know.
04:36I don't think I'm pregnant.
04:38That's what I'm saying.
04:44I don't think I'm pregnant.
04:48Ma'nim!
04:50Ma'nim!
04:52Ma'nim!
04:54Ma'nim!
05:06Je수 씨!
05:08Je수 씨!
05:14Jeu!
05:16Jeu!
05:19I'm pregnant!
05:20Jeu!
05:21Jeu!
05:22Jeu!
05:23Jeu!
05:24Jeu!
05:25Jeu!
05:34Ma'nim!
05:36Jeu!
05:37Jeu!
05:38Jeu!
05:39I can't wait to see you anymore.
05:58Just a little more!
06:09No, no, no!
06:17No, no!
06:39아, 왜 와요?
06:43고생들 많아서 또 이리 주시오.
06:46헐렁이야.
06:48보자 보자 보자 보자 보자.
06:51보자.
06:53어, 기용하뇨.
07:00비좁은 어미 뱃속에서
07:02너무 오래 있었나 보구나.
07:04아니 어찌 어찌 이럴 수가 있어.
07:07목소리가 너무 크다.
07:08넌 당장 어서 의원을 불러오라.
07:10예.
07:15산모는 괜찮은가?
07:17출혈이 심합니다요.
07:31괜찮은가?
07:33우리 아기.
07:39우리 아기를 보여주세요.
07:43아이 걱정은 하지 말고 자네 나와서 괴체하시게.
07:48자네가 살아야 아이도 살지 않겠나.
07:52왜, 왜 안 보여주십니까?
07:58혹 아이가 잘못된 건 아닌지요?
08:07아주 건강한 사내놈이네.
08:10아주 건강한 사내놈이네.
08:13지 애비를 닮아 용건이 분명하이.
08:17용건이 분명하이.
08:27그래.
08:28아이 이름은 지었는가?
08:30동, 동, 동, 동수라 지었습니다.
08:42백동수라.
08:45사경이가 지었는가?
08:55아이 걱정은 하지 말고 어서 괴차하시게.
09:07괴차하시게.
09:19자네야.
09:35Don't worry about it.
09:50I will...
09:52I will...
09:54I will...
09:58I will...
10:02I will...
10:04What?
10:14What?
10:15What?
11:34이 정도면 만족하시겠는가?
12:04이 정도면 만족하시겠는가?
12:06이 정도면 만족하시겠는가?
12:08이 정도면 만족하시겠는가?
12:10이 정도면 만족하시겠는가?
12:12이 정도면 만족하시겠는가?
12:14이 정도면 만족하시겠는가?
12:16이 정도면 만족하시겠는가?
12:18이 정도면 만족하시겠는가?
12:20이 정도면 만족하시겠는가?
12:22이 정도면 만족하시겠는가?
12:24이 정도면 만족하시겠는가?
12:26이 정도면 만족하시겠는가?
12:28이 정도면 만족하시겠는가?
12:30이 정도면 만족하시겠는가?
12:32이 정도면 만족하시겠는가?
12:34이 정도면 만족하시겠는가?
12:36I'm going to kill you.
12:44You're going to kill them!
12:46Yes.
12:47Yes.
12:48Yes.
12:49Crafty, you want to get the
13:12Yeah?
13:42목숨이 아깝지 않은 자, 누구든 앞으로 나섰어.
13:50감성!
13:52왕명을 오길 생각이 쉬워.
13:55어서 검을 넣으시오.
14:02새끼를 두고 도망간다면 호랑이가 아니겠지.
14:12중생ải
14:17어트 초창락!
14:18쪄 Pavlov
14:23잡아!
14:24잡아!
14:25잡아!
14:29잡아!
14:30잡아!
14:33잡아!
14:35잡아!
14:37잡아!
14:39잡아!
14:40Don't go!
14:42Don't go!
14:46Your son, you have a feeling?
15:10I'm sorry, I'm sorry.
15:40Don't kill him, please!
15:45The police officer, go to the police!
15:48Don't kill him, please!
15:53Don't kill him, please!
15:57Don't kill him!
16:10Don't kill him!
16:12Don't kill him!
16:14Don't kill him!
16:18Don't kill him!
16:40Oh, my God.
17:40죄인 김광택을 군명하라는 전하의 어명이시다.
17:49도주하라.
17:50네.
18:00전하 다름 아닌 검선이옵니다.
18:05병인년 3월에 사인검과 구생패를 하사하시고
18:09친히 정산품 옥관자를 씌워주시지 않았습니까?
18:13전하께서 조선의 무예를 한껏 두높인 수은을 찬하시며
18:17친히 검선이란 명하시였고
18:19조선팔도의 그 이름을...
18:21이것이 과인이 하사한 구생패니!
18:29과인이 내린 어명을 과인이 거둬들여서야 어찌 대항의 위험이 바로 서겠느냐?
18:36이 세상에서 오직 전하만이...
18:39그 어명을 거두실 수 있사옵니다.
18:44모두를 구할 수는 없다.
18:48네가 선택하거라.
18:50검선이냐?
18:52아니냐?
18:52아니.
19:03저...
19:11뭐 타느냐?
19:13가서 평영을 집행하라!
19:15예!
19:15I'll go.
19:25That's it.
19:32That's it.
19:34You're not going to be a man.
19:38That's it.
19:40You're not going to be a man.
19:44Lord, Lord, if you are an enemy,
19:48I will not be able to kill you with your father's son.
19:53If you don't turn around, it's an enemy.
19:56It's an enemy.
19:58It's an enemy.
20:00It's an enemy.
20:03What are you doing?
20:04Let's go.
20:14You're going to ask him to take the help of him.
20:20He's going to ask him to take the help of him.
20:24Stop!
20:33He's going to kill him.
20:38He's going to give him his hand.
20:41What are you doing now?
20:46I'm going to give you my heart to my heart.
20:55Are you serious?
21:02it...
21:04Do you care?
21:05No, this is the chicken.
21:07You can't take a look at it.
21:09You can't take a look at it,
21:10but I will not take any one.
21:12I can't救 you.
21:16I'll救 you.
21:22I'll kill you.
21:26I'll kill you.
21:30You can't hold him so easily.
21:32I'll let you see.
21:34If you don't know what to do, you will be able to do it.
21:41You will be able to do it.
21:45It will not be a choice.
21:49The king of the king, the king of the king of the king and the king of the king.
21:57He has been killed by a few hundred times.
22:03He has been killed by a few hundred times.
22:09I know he has been killed by a few hundred times.
22:16I will know that he has been killed by a thousand times.
22:23I'm going to take a look at him.
22:27I'm going to take a look at him.
22:31I'm going to take a look at him!
22:53I'm going to take a look at him.
23:23I'm going to take a look at him.

Recommended