Geschlagene 45 Jahre lang hat Marie jeden überschüssigen Dollar auf die hohe Kante gelegt und so ein erkleckliches Sümmchen angespart. Und das möchte sie nun anlässlich ihres Geburtstages in eine Reise nach Italien investieren, zu der sie die ganze Familie einlädt. Im Ursprungsland der Barone-Sippe gibt sich Ray wie üblich ziemlich maulig und übellaunig, während Robert zunächst unschlüssig ist, bis er der bezaubernden Stefania begegnet. Debra und Marie dagegen sind von Anfang an Feuer und Flamme für das Land, Frank seinerseits meckert und mosert wie üblich ohne Pause, erliegt dann aber schließlich doch dem Zauber Italiens und seiner Bewohner … (Text: RTL II)
Während alle anderen mehr oder weniger Spaß an der von Marie gesponserten Italienreise haben, ist Ray wie gewohnt missmutig und kann sich mit der ganzen Geschichte nicht anfreunden. Doch dann unternimmt er einen Spaziergang, der ihn das Land plötzlich in einem ganz neuen Glanz und Licht sehen lässt. Prompt erliegt endlich auch Raymond dem Zauber und den Reizen Italiens. Robert läuft unterdessen bei Stefanias Vater auf …. (Text: RTL II)
Während alle anderen mehr oder weniger Spaß an der von Marie gesponserten Italienreise haben, ist Ray wie gewohnt missmutig und kann sich mit der ganzen Geschichte nicht anfreunden. Doch dann unternimmt er einen Spaziergang, der ihn das Land plötzlich in einem ganz neuen Glanz und Licht sehen lässt. Prompt erliegt endlich auch Raymond dem Zauber und den Reizen Italiens. Robert läuft unterdessen bei Stefanias Vater auf …. (Text: RTL II)
Kategorie
📺
TVTranskript
00:00Wozu, hä? Was willst du mit Joannes Visitenkarte?
00:06Ich darf doch wohl ihre Visitenkarte einstecken. Vielleicht brauche ich ja irgendwann...
00:10...ne Hausratversicherung.
00:13Es gibt gute Gründe dafür, dass sie deine Ex-Frau ist.
00:16Ist ja schon gut. Hey, Deborah!
00:18Es geht mich ja im Grunde nichts an. Aber ich finde es unmöglich, dass du die Visitenkarte eingesteckt hast. Absolut unmöglich.
00:24Wolltest du dich nicht wieder mit Amy versöhnen? Oder vertue ich mich?
00:27Ist es nicht so, dass du mit Amy glücklich warst, aber mit der dämlichen Joanne so überhaupt nicht?
00:33Aber weißt du was? Du, Henry, ihr könnt machen, was ihr wollt.
00:36Wieso ich?
00:39Alle mal herhören und Ohren spitzen. Eure Mutter will euch...
00:44Ich weiß es nicht.
00:46Ich habe gesagt, du sollst mich ankündigen. So wird doch kein Mensch neugierig.
00:51Musst du denn jedes Mal aus einer Mücke einen Elefanten machen?
00:54Bist du mitgekommen, um mir alles zu versauen?
00:56Mir geht eine ewige Norgelei, dir...
00:58Ah, hey!
01:00Was ist?
01:02Wir fahren nach Italien.
01:04Ja.
01:06Für immer?
01:11Wir fahren alle zusammen nach Italien.
01:14Was?
01:15Zwei Wochen lang.
01:16Wieso zusammen? Was...
01:17Ist ja toll.
01:18Siehst du, wie das einschlägt?
01:19Du wisst ja alle, dass ich bald Geburtstag habe.
01:23Ich habe 45 Jahre lang jeden Monat heimlich Geld beiseite gelegt und das möchte ich in die Reise investieren.
01:30Ich will die Hälfte davon haben.
01:32Ich will alles haben. Das Geld gehört mir.
01:34Sei still.
01:35Ich habe dich mit der Cousine meiner Mutter in Verbindung gesetzt.
01:38Sie lebt in einem kleinen Dorf in der Nähe von Rom.
01:40Hier, wir sind eingeladen.
01:41Und ich werde die Reise bezahlen. Für die ganze Familie.
01:46Für mich auch?
01:48Ja, was denn sonst? Du gehörst doch zur Familie.
01:55Für mich auch?
01:58Natürlich. Und auch für die Kinder. Ich bezahle für alle.
02:01Vielleicht kann ich dem Papst meine Frauenprobleme vortragen.
02:04Ist das irre? Ich fasse es nicht.
02:09Ist dir klar, dass es hier um Ferien mit meiner Familie geht?
02:15Ja.
02:15Wollen wir nicht Ferien von meiner Familie machen?
02:17Da die mich sowieso nerven, sollen sie es lieber in Italien tun.
02:22Äh, wir wollten doch nach New Jersey.
02:26Italien.
02:28Wir fliegen umsonst nach Italien.
02:31Irgendwie gefällt mir das nicht.
02:34Äh, ich hab eigentlich gar kein Interesse an anderen Kulturen.
02:41Okay.
02:42Äh, hör gut zu.
02:44In der Vergangenheit hat deine, äh, Dumpfheit
02:47schon so manches Projekt verhindert, als da wären.
02:52Buchclub, Theater, das eine oder andere gepflegte Gespräch.
02:57Aber das eine sage ich dir und danach brauchen wir nie wieder darüber zu reden.
03:01Wenn du mir das vermasselst, sind wir geschiedene Leute.
03:05Wir fahren nach Italien.
03:07Ja.
03:09Ich freue mich.
03:10Mensch, ich bin
03:15die mir in der Vergangenheit.
03:17Ja.
03:17Ja.
03:18Wir fahren hier.
03:19Wir fahren nach Italien.
03:20Ja.
03:20Ja.
03:20Ja.
03:21Ja.
03:21Ja.
03:22Ja.
03:22Ja.
03:23Ja.
03:23Musik
03:53Seht euch das an! Ich kann es doch gar nicht glauben, dass wir hier sind!
04:15Malo sei, che sono passati 600 anni da quando ci siamo visto l'ultima volta!
04:22Mi ricordo che eri una bambina molto esigente!
04:27Ti ricordi il mio Dario? Morto! Da più di 40 anni! Assomiglia a Burt Lancaster, vero?
04:35Dario! Dario! Come Burt Lancaster!
04:39Und wer ist das?
04:40Ah, quello è il mio secondo marito, Giorgio!
04:44So! Non lo so a chi assomiglia!
04:48E bravo con il legno! Ah, è ora di mangiare! Avete fame!
04:54Ecco qui!
04:55Wir haben schon im Flugzeug jede Menge gegessen!
04:57Adesso mangiate!
04:59In Ordnung!
05:01Na dann mal los! Greif ruhig zu, Kinder!
05:05Das gibt's doch nicht! Die schmecken unglaublich! Ray, die musst du kosten!
05:08Und so, ich schmeck' ihr sowieso nichts! Ich hab'n Schnupfen von der blöden Klimaanlage im Auto! War eiskalt!
05:15Adesso mangiare!
05:18Mann, sind die köstlich!
05:20Hai cucinato tu questo?
05:22Certo!
05:23Ich hab' die falsche Braut geheiratet!
05:26Ich finde, ihr habt hier ein sehr schönes Zuhause!
05:31Venite, venite! Vi faccio vedere il resto!
05:34Qui ci staranno Debra, Raimond e Bambini!
05:56Das ist wunderschön! Richtig zum Verlieben!
05:59So, und wir gehen weiter!
06:01Das ist alles?
06:05Was denn, Ray?
06:07Nichts!
06:11Da hatten wir hier im Auto mehr Platz!
06:15Ich glaub's nicht! Sieh' dir das an! Sieh' dir das an!
06:17Was denn?
06:24Unglaublich schön! Ich fang' gleich an zu heulen!
06:31Sieh' dir das an!
06:34Ich hab' keine längere Zeit!
06:36Du hast du, was denn ich nicht das an!
06:38Ja, es reicht!
06:39Ich hab' ihn ges zeggen!
06:40Ich hab' dich...
06:41Sieh' dir das an!
06:42Du hast dich!
06:43Du hast dich!
06:44Du hast dich!
06:45Du hast dich!
06:48Es ist sowas!
06:49Du hast dich!
06:50Du hast dich!
06:51Ich hab' dich!
06:52Ach, ist das nicht einfach der Wahnsinn?
07:05Ja, ist ganz nett, das Wasser, ja.
07:09Das Zimmer ist ein bisschen klein, findest du nicht?
07:13Immerhin sind wir da zwei Wochen lang mit den Kindern eingepfercht.
07:17Hast du dir das Haus mal richtig angesehen?
07:20Hier ist alles so...
07:22So alt.
07:25Das hier ist...
07:27Das hier ist nicht der ideale Ferienort für einen Mann, der das ganze Jahr über schwer schuftet.
07:35Hier zieht's irgendwie.
07:38Ich geh wieder rein, meine Nase läuft.
07:49Grazie, Giorgio.
07:50Du musst nicht Italienisch reden.
07:57Hier ist ja toll, klasse, wunderbar.
08:01Ich bin froh, dass ihr hier seid.
08:04Ist besser.
08:05Für mich.
08:07Nichts mehr so viel.
08:08Mä, mä, mä, mä, mä, mä, mä, mä, mä.
08:13Was?
08:16Mä, mä, mä, mä, mä, mä, mä, mä.
08:20Ah, jetzt verstehe ich
08:23Bepepepepep
08:31Seconds
08:33Auf uns
08:35Georgio, wasen Sie sonst?
08:38Sie haben alles in der Tisch
08:39Alles zu weit
08:39Ma sei n 26
08:41Na, FC
08:46BoKar, ich meine
08:48Also, meine Lieben, wir haben keine Zeit zu trödeln.
08:54Wir müssen mit den Besichtigungstouren anfangen, wenn wir meinen Zeitplan einhalten wollen.
08:58Steh auf, Frank. Das macht Spaß. Spaß mit Oma, kommt ihr Süßen.
09:04Und auf geht's.
09:06Sie hat die Reise immerhin bezahlt.
09:11Und jetzt müssen wir zahlen.
09:13Hier gibt es das beste Eis der Welt.
09:24So ein Mist, billige ausländische Servietten.
09:30Was guckst du denn schon wieder so dämlich aus der Wäsche?
09:32Ach, Ray, ich weiß nicht, wie ich aus dem Dilemma rauskommen soll.
09:37Das ist doch kein Dilemma.
09:38Ist es wohl, Raymond. Du hast Probleme nicht für dich gepachtet.
09:41Ich hab Amy, aber muss dauernd an Joanne denken.
09:45Ich weiß nicht mehr, was ich fühlen soll.
09:46Und jetzt befinde ich mich am schönsten Ort der Welt und sitze ausgerechnet neben dir.
09:50Wie ist dein Pfirsicheis?
09:52Raymond, willst du wirklich nichts?
09:54Nein, ich schmeck doch sowieso nichts, Ma.
09:56Wie kann man hier nur krank werden?
10:00Ich hab Joanne heute angerufen.
10:02Was, was, was von hier?
10:04Ist doch nicht mehr ganz dicht.
10:05Hab aufgelegt, als sie ranging.
10:07Hab kein Wort rausgekriegt.
10:08Hat mich genau 20 Dollar gekostet.
10:10Ich bin ein Loser.
10:14Dabei wollte ich doch im Grunde nur...
10:17Das ist ja einfach nicht zu fassen.
10:21Was denn?
10:22Das hier.
10:24Ich hab das Gefühl...
10:26Es ist, als würde ich den ersten Quirsich meines Lebens essen.
10:33Und das ist, als wärst du das erste Mal in der Öffentlichkeit.
10:35Hör auf!
10:36Scusate, ti si tevato qualcosa da beer?
10:59Buongiorno.
10:59Möchten Sie etwas trinken?
11:06Si.
11:10Limonata?
11:13Si.
11:20Entschuldigen Sie bitte.
11:21Was soll das?
11:35Komm mit.
11:35So schiebst du mich vor dir her.
11:37Ich glaube, er ist eingeschlagen.
11:38Du weißt schon, was Dad erzählt hat.
11:39Der Blitz ist eingeschlagen.
11:40Wegen dieser Eistussi?
11:42Sprich nicht so von ihr.
11:44Sorry, Aufregung.
11:45Mehr ist sie doch nicht.
11:46Ich kenn ihre langfristigen Ziele natürlich nicht.
11:48Entschuldigung.
11:49Oh, das ist aber nett.
11:51Vielen Dank.
11:52Grazie.
11:53Okay.
11:54Dann geh ich mir mal die Nase im Tischtuch putzen.
12:00Sie sprechen meine Sprache?
12:03Äh, ein bisschen.
12:05Sie sind also im Eisgeschäft?
12:11Richtig.
12:12Zur Zeit, ja.
12:13Stefania, è ora di lavorare.
12:16Schade.
12:18Ihr Chef scheint nach Ihnen zu verlangen.
12:19Es ist besser, wenn ich gehe.
12:21Warten Sie.
12:22Stefania!
12:22Sie kommt ja schon mal.
12:24Ist ja gut.
12:26Der sollte lernen, ruhiger zu werden.
12:29Was hat er denn nur?
12:30Er ist mein Vater.
12:31Ach so.
12:34Ist ja nett.
12:37Dann muss er streng sein.
12:39Darf ich Sie wiedersehen?
12:42Sie wollen mich wiedersehen?
12:43Mhm.
12:44Oh.
12:45Oh.
12:46Gerne.
12:47Stefania!
12:50Ciao.
12:51Ciao.
12:52Ciao.
12:52Ciao.
12:52Ciao.
12:52Ciao.
12:54Ciao.
12:56Ciao.
12:56Ciao.
12:56Ciao.
12:56Ciao.
12:57Ciao.
12:58Ciao.
12:58Ciao.
12:58Ciao.
12:58Ciao.
12:59Ciao.
13:00Ciao.
13:00Ciao.
13:01Ciao.
13:01Na, sexy?
13:06Was?
13:06Was willst du?
13:08Ray, heute ist Rom angesagt.
13:09Ist nur eine halbe Stunde weg und Tante Coletta passt auf die Kinder auf.
13:13Ach, wie schön.
13:15Ich hasse dieses dämliche Ding.
13:17Oh, zieh!
13:19Das tröpfelt nur so vor sich hin.
13:22Ich komme mir vor wie in der dritten Welt.
13:26Verdammtes Italien.
13:28Was willst du eigentlich?
13:29Ich finde es wunderschön hier.
13:30Ich aber nicht.
13:31Ich bade wie einst Kolumbus.
13:38Und was ist dieser Giorgio eigentlich für ein Kerl?
13:41Warum?
13:42Ich habe gesehen, wie er mein Mundwasser gesoffen hat.
13:46Mich nervt das hier alles.
13:49Du musst Geld wechseln, ist doch der reinste Beschiss.
13:52Kapiert das keiner?
13:54Mir sieht das doch auch ein.
13:55Du kannst über New Jersey sagen, was du willst.
14:00Was ist denn da zum Riede?
14:01Was ist denn da zum Riede?
14:01Was ist denn da zum Riede?
14:02Nein!
14:03Raus hier!
14:04Du bist so gut geworden, siehst du denn nicht, dass ich versuche zu duschen?
14:08Das darf nicht wahr sein.
14:10Geh endlich raus!
14:12Cosi!
14:13Als ein Bratschop!
14:14Nein!
14:15Als ein Bratschop!
14:16Ich würde tun, was sie sich...
14:18Nein!
14:18Als ein Bratschop!
14:20Würdet ihr bitte jetzt verschwinden?
14:22Was ist denn?
14:23Kann ich die Videokamera holen?
14:24Als ein Bratschop!
14:25Nein!
14:26Und hör gefälligst auf, mich zu schlagen!
14:28Das kannst du doch nicht machen!
14:29Ich bin Amerikaner!
14:37Als ein Bratschop!
14:39Als ein Bratschop!
14:45Das stand nicht im Reisekatalog.
14:53Ach, ist das nicht goldig?
15:01Okay!
15:02Da sollen wir uns alle reinquetschen?
15:06Viel Glück, meine Süße!
15:18Ich glaube nicht, dass ich da reinpasse.
15:20Wie wäre es, wenn du dich aufs Dach setzt
15:22und mit den Armen ruderst.
15:28Hallo!
15:30Hallo, schöne Frau!
15:32Wohin wollen Sie?
15:34Ich, ähm...
15:35Ich will nach Rom fahren.
15:36Und wie heißt es doch gleich?
15:38Rom sehen und sterben?
15:40Ähm, wenn Sie wollen, können Sie mit mir hinfahren.
15:43Okay!
15:45Nicht!
15:46Geh weg!
15:47Geh weg!
15:49Ich zeige Ihnen Roma und den Lago di Bratio.
15:52Schau noch, wo ich aufgewachsen bin.
15:54War bei, ne?
15:54Ja, furchtbar gern.
15:57Äh, steigen Sie ein.
15:59Ich will nicht, dass mein Vater uns hier sieht.
16:03Robert!
16:04Ich verstehe das nicht.
16:05Was soll denn das?
16:06So sieht Glück aus.
16:07Herzchen Sie mal her!
16:09Ciao!
16:10Ciao!
16:10Ciao!
16:10Nicht zu fassen.
16:16Robert kriegt seine Eistussi und ich kriege Schläge von Mrs. Mussolini.
16:20Hallo!
16:20Ciao!
16:2095%
16:22Musik
16:52Musik
17:22Musik
17:52Gott, ist das schön.
17:58Dass ich das erleben darf.
17:59Ach, seht doch mal, seht euch den herrlichen Brunnen an.
18:03Oh, Raymond, ist es nicht ein Erlebnis, hier zu sein?
18:06Und das ist die spanische Treppe.
18:09Spanisch? Siehst du, wir sind zu weit gelaufen.
18:11Ich kann dir vorlesen, warum sie so genannt wurde.
18:14Lass nur, ist nicht nötig.
18:16Kommt, wir laufen hoch.
18:17Was soll denn da oben schon sein?
18:18Ray, das ist die spanische Treppe.
18:21Und wo ist der spanische Aufzug?
18:23Ich gehe mit dir hoch.
18:24Ich danke dir, Marie.
18:25Und für dich sind das hier wahrscheinlich nur irgendwelche Stufen.
18:28Was soll denn das sonst sein?
18:30Warte, lass mich die Tasche für dich tragen, Karamir.
18:33Danke, Frank.
18:41Eins, zwei, drei, vier, Schritt, Schritt, Schritt, Schritt,
18:48Fünf, sechs, sieben, amata quantos e bonna.
18:55Wie bitte?
18:56Sei bellissima, sie sind wunderschön.
19:00Und so schöne Haare.
19:03Danke.
19:04Ja, ja, geh weiter.
19:04Was ist denn?
19:05Ciao, schöne Mädchen.
19:06Okay, Wiedersehen.
19:07Du brauchst dich doch von dem nicht zu verabschieden.
19:09Warum nicht? Die waren doch nett.
19:10Ja, wahnsinnig nett.
19:12Wenn du mit solchen Typen redest, wirst du die nie wieder los.
19:14Ach, hör doch auf damit.
19:15Hör du lieber auf.
19:16Das Gesülze gefällt dir wohl.
19:18Hey, Kakapucci!
19:19Du solltest besser auf dich achtgeben, klar?
19:22Die haben nur eins im Kopf.
19:23So sind italienische Männer nun mal.
19:26Es gibt leider auch Ausnahmen.
19:30Sekunde.
19:31Was soll das?
19:32Was willst du damit sagen, Deborah?
19:36Habt ihr nichts Besseres zu tun, als Frauen zu begaffen, ha?
19:38Fangt lieber mal an, Duschkabinen zu bauen.
19:49Ich weiß nicht, ob sie es dir gesagt haben.
19:52Die Kinder wollen bei Oma und Deborah schlafen, also muss ich hier bei dir schlafen.
19:55In Ordnung?
19:57Klar, kein Problem.
20:01Solange du die Decke nicht dauernd wegziehst, ist es eine Verbesserung für mich.
20:06Ziehst du dich jetzt aus, oder was?
20:08Ich mach dir einen Vorschlag, ja?
20:10Ich zieh was aus und du dafür was an.
20:16Gute Nacht, Sohnemann.
20:18Ja.
20:22Gute Nacht.
20:24Ja.
20:30Es ist wunderschön hier, findest du nicht auch?
20:33Oh, er, er, er, Nacht.
20:41Ich sag dir, als deine Mutter mir erzählt hat, dass sie das Geld versteckt hat, hab ich überlegt, in welchem Kleid ich sie aufbauen soll.
20:50Und jetzt bin ich hier, in diesem irrsinnigen Italien.
21:01Es ist wie ein Traum.
21:07Ich stamme aus Lindbrook und hab mein Leben lang gearbeitet.
21:11Dass ich sowas erleben darf, hätte ich niemals gedacht.
21:13Und ich hätte nie gedacht, dass ich es erleben darf, mit dir in einem Bett zu schlafen.
21:20Ausnahmsweise war das mein Ernst.
21:31Alles klar, Dad.
21:32Ich weiß ja, Junge, dass ich viel zu oft ein miese, petriger Kerl bin.
21:44Aber ich bin ein Glückspilz.
21:49Ich bin ein richtiger Glückspilz.
21:52Ich nehme ihn nicht in den Arm.
22:08Bis ins fünfte Jahrhundert haben hier Gladiatoren gekämpft und es wurden Seeschlachten nachgestellt.
22:15So, wollen wir jetzt ins Forum gehen?
22:18Ich würde gerne Pause einlegen, Marie.
22:20Es ist doch gleich da vorn.
22:21Ich weiß, ich würde es mir auch gerne ansehen, aber...
22:24Wir werden es nicht schaffen, wenn wir uns nicht an meinem Plan halten.
22:28Und deinetwegen gab es doch schon eine Sonderveranstaltung.
22:31Was denn für eine Sonderveranstaltung?
22:33Meinst du, als ich auf dem Klo war?
22:3440 Minuten.
22:36Warte Sekunde, rennst du jetzt mit der Stoppuhr rum?
22:39Und dann, Marie, ich habe keine 40 Minuten gebraucht.
22:42Das nicht, aber wenn du gehst, dann müssen alle anderen auch gehen.
22:45Weißt du, Marie, ich würde gern ab und zu allein sein.
22:49Verstehst du? Und bis jetzt haben wir doch alles getan, was du vorhattest, oder?
22:53Was soll das heißen? Du fühlst dich verpflichtet, weil ich deine Reise bezahle? Das möchte ich keinesfalls.
22:58Nein, natürlich nicht. Und ich bin dir auch wirklich dankbar.
23:01Wirklich?
23:06Ray?
23:06Kein Kommentar.
23:09Ray, sag doch was.
23:11Hab ich ja schon. Kein Kommentar.
23:13Ray.
23:14Was? Du willst, dass ich was sage? Gut, dann sag ich was.
23:17Das hast du davon. Siehst du, ich hab dir ja gesagt, dass es so kommen wird, aber hörst du auf mich?
23:21Nein, ich bin ja nur der dumme Ray, der nach New Jersey wollte.
23:24Und ich wünschte, ich will jetzt dort, denn ich hab alles genau so kommen sehen.
23:27Klar, ich dachte nur nicht, dass es so lange dauern würde.
23:29Oder, dass ich krank werde von dieser Hitze, Kälte, Hitze, dann wieder Kälte.
23:33Oder, dass ich von Mama Leone geduscht werde. Oder, dass ich bei meinem Vater schlafen muss.
23:37Oh, du bist unmöglich. Im Gegensatz zu dir sind deine Eltern wie Engel.
23:40Zu mir? Wieso? Was soll das? Was hab ich denn getan?
23:43Die versuchen sich wenigstens zu amüsieren, aber du gehst uns, seit wir hier sind, andauernd auf den Wecker.
23:47Man streitet sich hier nicht. Das ist das Kolosseum.
23:50Du behauptest dich, geh euch pausenlos auf den Wecker?
23:53Ja.
23:53Wenn das so ist, wenn das so ist, dann werde ich ganz sicher keine mehr von euch in irgendeiner Weise auf den Wecker gehen.
23:59Und ich werde nie wieder bei dir schlafen.
24:04Was grutzt ihr denn so?
24:14Danke für all das Eis, Stefania.
24:17Eis in Hülle und Fülle.
24:20Du führst ein tolles Leben.
24:24Dass du es magst, ist schön.
24:27Ich mag noch viel mehr.
24:28Ich werde alles auf heller und pfennig bezahlen.
24:58Ray.
25:10Hast du Kuhn oder sowas?
25:12Nein.
25:13Nein, nein, ist nichts weiter.
25:15Ich will einfach nur wieder nach Hause.
25:18Ach so.
25:18Hast du von dem Mund was noch im Flächchen?
25:31Ich hab gesagt, setz dir was auf den Kopf.
25:34Warum hörst du nie auf mich?
25:35Schon gut, hör auf, ich hab doch nichts.
25:37Von wegen, du siehst aus wie ein Feuermelder.
25:40Crem dir bitte den Kopf ein.
25:42Nein.
25:42Frank, du cremst dir sofort den Kopf ein.
25:45Sonst hast du nachher Schmerzen, ich sag es dir.
25:47Die hab ich schon seit unserer Hochzeit.
25:49Er weigert sich einfach zu akzeptieren, dass er eine Glatze hat.
25:58Was denn?
26:00Was ist denn mit dir?
26:01Nichts.
26:03Ach, ich weiß woran es liegt.
26:06An Deborah.
26:09Na bitte.
26:10Weißt du, was uns beiden gut tun würde?
26:12Ein langer Spaziergang.
26:14Das wäre wunderbar, findest du nicht?
26:17Sag mal, haben wir hier irgendwelche Verbindungen zur Mafia?
26:27Ich könnte nämlich gute Hilfe brauchen.
26:28Was ist los und wie siehst du aus?
26:30Steckt dein Hemd in die Hunde?
26:31Nein, ich find das gut, Ma.
26:33Stefanias Vater hat mich mit seiner Tochter erwischt.
26:35Das fand er nicht so gut.
26:36Was?
26:37Der genießt seine Ferien wenigstens.
26:41Ist das nicht wie im Film?
26:42Ich bin durchs Fenster gesprungen, als er seine Schaufel holte.
26:44Herzlichen Glückwunsch, Stefania Fogagnolo.
26:49Dann, wie sehr, Giorgio.
26:50Signor Fogagnolo, wird dich umbringen.
26:56Es ist besser, wenn du dich von dem Mädchen fernhältst.
26:58Das hättest du wohl gerne.
27:00So was ist mir im ganzen Leben noch nicht begegnet.
27:02Hey, Ray, hast du nicht Lust auf'm Eis?
27:04Solange der Vater da rumturmt nicht.
27:06Gib dir den Ruck.
27:07Lass mich in Ruhe, nachher wird er mich noch als Rambock benutzen.
27:10Sei nicht so langweilig.
27:11Vielleicht rennt er uns nur mit der Schaufel hinterher, hm?
27:13Komm schon, es geht um das Liebesglück deines Heiligen Bruders.
27:16Ich bin nicht in Ruhe, du, ich will da nicht hingehen.
27:18Hey, hey, hey.
27:19Du solltest mal die Augen aufmachen, Bruder Herz.
27:21Zieh dich doch mal um, du verpasst ja alles.
27:25La donna imobile, quag you mal vento.
27:30So hab ich ihn noch nie erlebt, so glücklich.
27:33Komisch.
27:35Nein, das gefällt mir nicht.
27:38Hi, Teddy.
27:39Na, meine Süßen, was habt ihr gemacht?
27:41Ich rate, die Enten gefüttert.
27:43Willst du morgen mit uns füttern?
27:44Vielleicht mal sehen, weiß man nicht.
27:46Ja, ja, Daddy ist sehr beschäftigt.
27:48Ihm fehlt die Zeit, sich zu amüsieren.
27:50Er muss andauernd Trübsal blasen und das verschlingt eine ganze neue Zeit.
27:54Verschon mich bitte, hör auf.
27:55Ach, und wann werd ich verschont, bitte?
27:57Ha?
27:57Ich hatte die schöne Vorstellung, dass wir alle zusammen sind und auch gemeinsam...
28:00Schon gut, ich kann das jetzt nicht ausdiskutieren.
28:02Ich hab mal versprochen, dass wir spazieren gehen.
28:04Das ist wirklich wahr, Herzchen.
28:12Na dann, viel Vergnügen.
28:16Ich freue mich, dass wir die Gelegenheit nutzen, Raymond.
28:19Ich glaube, du hast das auch nötig.
28:22Was hab ich nötig?
28:23Das hier.
28:24Du und ich gehen spazieren und reden.
28:26Wir haben nie Gelegenheit, uns zu unterhalten.
28:29Haben wir nicht?
28:30Nein, so jedenfalls nicht.
28:33Wann können wir uns schon mal in dieser Art unterhalten?
28:36Ohne Unterbrechungen, ohne Störungen oder Depp.
28:39Wie dem auch sei.
28:41Ich muss sagen, dass ich mich über eine Sache ziemlich geärgert habe.
28:45Irgendwie ist der See ganz schön, oder?
28:47Ja, wunderschön.
28:48Ich hab das Gefühl, dass jedermann denkt, er hätte auf dieser Reise das Recht zum Tun und zu lassen, was er will.
28:54Und das ist nicht so?
28:55Doch, natürlich.
28:56Aber ich fände es angebracht, wenn ihr mich vorher fragen würdet.
28:59Ich weiß, er ist dein Vater.
29:02Aber unter uns gesagt, ich halte das nicht mehr aus.
29:06Ich hab gedacht, ihr amüsiert euch.
29:07Wegen heute Morgen?
29:09Schnee von gestern.
29:10Ich war so unverschämt, ihm zu sagen, er soll einen Hut aufsetzen.
29:14Ich hab ihn immer wieder angefleht.
29:16Ich hab gesagt, bitte hol jemanden, der das Garagentor repariert.
29:19Und der Störkopf sagt, das mach ich selbst.
29:22Wie es weitergeht, weißt du, er hat's nicht gemacht.
29:24Das ist jetzt drei Monate her.
29:27Jeder, der will, kann reinmarschieren und sie ausrollen.
29:29Ach, wieso bleibst du stehen?
29:36Interessant, oder?
29:37Ich hab vorher noch nie auf sowas geachtet.
29:39Wirklich schön.
29:41Und wie sie die umwickelt haben, siehst du?
29:42Ich weiß, wie Blumen aussehen.
29:44Was ich eigentlich sagen will, ist...
29:46Ich kann mir einfach nicht zuhören.
29:48Oh, du hast eine Fleischerei, Raymond.
29:50Ich geh da rein und hol ein paar Koteletts oder so.
29:52Für nachher.
29:53Willst du mitkommen, Junge?
29:54Nein, nein, geh nur allein, ich warte hier.
29:55Ich bin gleich wieder da.
29:56Und vergiss nicht, wovon wir gerade gesprochen haben.
29:59Wie könnte ich.
29:59Ich bin gleich wieder da.
30:00Okay.
30:00Hey.
30:01Ja, Jungs.
30:29Ihr wollt, dass ich zurückschieße.
30:37Was denn? Ich soll weitermachen? Also gut.
30:41Ihr wollt ein richtiges Spielchen machen, ha?
30:45Da passt, tieni. Ich kann das nicht so gut, ich spiele so selten.
30:48Ja.
30:53Grazie, arrivederci.
30:55Kein Geschehen.
30:59Ciao.
31:02Ciao.
31:03Hallo. Ciao.
31:04Ciao. Ja.
31:20Hallo.
31:22Pizza?
31:23Hm, Pizza.
31:24Gut, ich möchte eine. Ich nehme eine.
31:30Prego.
31:31Ja, danke sehr.
31:38Wow.
31:39Ist gut?
31:41Ja, ja. Ich hatte eine Erkältung.
31:45Aber die, die ist jetzt weg.
31:48Die schmeckt astrein.
31:49Mhm.
31:50Astrein. Wissen Sie, was das bedeutet?
31:53Ähm, Magnifico.
31:55Ah, grazie.
31:56Prego.
31:59Das ist die beste Pizza, die ich je gegessen habe, Mann.
32:02Wollen Sie noch eine?
32:03Ja, und ob ich noch eine will.
32:06Haben Sie die gemacht?
32:07Ja, die habe ich gemacht.
32:10Dann sind Sie ein echtes Genie.
32:11So, da bin ich wieder.
32:19Ich habe Rippchen besorgt.
32:21Was?
32:21Du isst Pizza?
32:23Ja.
32:24Glaubst du, du hast danach hier noch Hunger?
32:26Na klar doch. Mal weißen mal.
32:28Nein, danke.
32:29Gut.
32:30Na los, komm jetzt.
32:31Wiedersehen.
32:32Lass uns die Straße da hochgehen.
32:34Ach, ich habe ganz vergessen, was ich sagen wollte.
32:37Dass ich der einzige bin, mit dem du richtig reden kannst.
32:39Ja, stimmt. Heutzutage weiß doch kaum noch jemand den Wert eines guten Gesprächs zu schätzen.
32:45Dabei ist es für mich das Allerwichtigste.
32:48Siehst du das auch so?
32:49Mhm, absolut.
32:50Ach, Raymond, ist das schön.
32:53Habe ich dir schon erzählt, was dein Vater noch gemacht hat?
32:56Nein, schieß los.
32:58Also, ich hatte ihm verboten, mein Schneidebrett zu benutzen.
33:07Hallo, Schätzchen.
33:08Hallo, Herr Schätzchen.
33:08Hallo, Herr Schätzchen.
33:09Hast du Raymond zufällig gesehen, du steckst dir?
33:12Keine Ahnung, ist mir auch egal.
33:13Ich habe keine Lust mehr, durch seine ewige Nörgelei die Ferien verderben zu lassen.
33:18Ich habe mich heute Morgen gut mit ihm unterhalten.
33:22Schön, dass ihr beide euch so gut versteht.
33:28Dämlicher, elender Stinkbuckel.
33:30Stubida, Europa, verdänfte.
33:34Alles gefällt euch?
33:36Wann habe ich noch Tausende.
33:37Ich werde nicht mehr.
33:41Unglaublich.
33:42Signor Fogagnolo.
33:51Komm, wie war?
33:53Ich will nicht, dass Sie meine Tochter wiedersehen.
33:55Oh, entschuldigen Sie.
34:00Wenn Sie mir erlauben würden, nehmen Sie Platz.
34:05Setzen Sie sich.
34:06Bitte.
34:07Nur kurz.
34:09Können wir uns kurz setzen?
34:10Per favore.
34:13Setzen Sie sich.
34:14Grazie.
34:14Mille, grazie.
34:21Signor Fogagnolo.
34:23Jetzt sprechen Sie in Italien.
34:29Ich verstehe.
34:30Ich verstehe.
34:31Ich verstehe.
34:32Eine Frau wie sie ist, ist eine Frau, ist eine Frau prezösische.
34:38Aber ich möchte, dass Sie wissen, dass ich eine Frau d'onore ist.
34:43Und ich bin von einer Familie d'onore.
34:46Ach, legge mich doch am Arsch.
34:48Mi lasci spiegare.
34:55Trovo stupenda, Stefania.
34:57Le voglio proprio bene.
35:00E' una persona molto speciale.
35:06Ich mag dich nicht.
35:12Ciao, Tutti.
35:13Hi, Daddy.
35:14Ciao.
35:14Hallo, liebe Leute.
35:18Wunderschöner Tag, he?
35:20So, seht mal, was ich habe.
35:24Signora, bitte sehr, für Sie.
35:26Oh, Mille, grazie.
35:26Ich hoffe, dass Sie Ihnen gefallen.
35:29Hier, für Sie habe ich auch einen.
35:31Sind die nicht hüpfig gebunden?
35:34Oh, Maguardo.
35:35Oh, guter Junge.
35:36Der ist für Tante Coletta.
35:39Die sind für dich.
35:40Was ist denn los?
35:42Deborah, du siehst toll aus.
35:44Komm mit.
35:45Ich will dir was sagen.
35:46Nicht hier.
35:47Komm mit.
35:49Komm mit.
35:50Also.
35:53Du wolltest mir doch heute Morgen was sagen und ich weiß auch was.
35:56Das glaube ich kaum.
35:57Was auch immer es war, du hattest recht.
35:59Ich war im Unrecht, du warst im Recht.
36:01Ich gebe das nicht zu, damit wir nicht mehr darüber reden müssen, so wie zu Hause immer.
36:04In dieser Gegend wird man irgendwie verzaubert.
36:07Geht's dir auch so?
36:07Es ist so ein Gefühl.
36:10Ich weiß nicht, wie ich es beschreiben soll, aber hier ist alles so einfach.
36:16Ist doch absolut irre.
36:17Hier werden mittags einfach alle Geschäfte geschlossen, damit die Leute den Tag genießen können.
36:21Die wissen sich das Leben schön zu gestalten.
36:25Findest du es hier nicht auch wunderbar?
36:28Ja.
36:29Toll, dann sind wir ja einer Meinung.
36:31Und dann die Geschichte.
36:33Ist doch Wahnsinn.
36:33Die reicht tausende von Jahren zurück.
36:35Zu Hause haben wir keine Geschichte.
36:37Da wurde alles erst vorgestern gebaut.
36:40Wo bist du gewesen?
36:42Auf einer Fahrradtour.
36:44Ich meine doch nicht heute.
36:45Wo bist du die ganze Zeit über gewesen?
36:47Was möchtest du denn noch von mir hören?
36:51Deine Haare sind heute sehr schön.
36:52Ray, du bist ja auf einmal so romantisch.
36:55Ich weiß auch nicht, was mit mir los ist, aber wir haben nur noch ein paar Tage.
36:58Willst du die genießen oder Trübsal blasen?
37:03Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
37:33Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
38:03Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
38:33Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
38:34Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
38:35Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
38:36Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
38:38Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
38:40Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
38:42Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
38:44Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
38:45Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
38:47Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
38:48Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
38:49Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
38:50Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
38:52Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
38:53Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
38:55Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
38:58Ich weiß nicht, was mit mir los ist.
39:00So, das dürfte alles sein
39:12Gibt's doch nicht
39:15Ausgerechnet
39:18Wogegen rebellierst du denn?
39:22Such dir was aus
39:23Siehst du, die haben sich getraut
39:25Das war aufregend
39:27Ich sollte mir auch so ein Ding zulegen
39:30Die schöne Zeit ist vorbei
39:31Es geht wieder nach Hause
39:33Leider
39:33Danke nochmal für alles, Giorgio
39:36Ehi, le gomme sono completamente consumate
39:39Ah, arrivederci, Coletta
39:43Marie
39:43E grazie, infinito
39:46Sono ancora una bambina?
39:49Sempre
39:49Wiedersehen
39:55Bene, bene, bene
39:59Vielen Dank für alles
40:08Und wenn du mich in Amerika mal abduschen willst, würde ich mich sehr freuen
40:14Giorgio, alles Gute, ja
40:18Sì, sì, bravo, bravo
40:19Cos'è?
40:23Cos'è?
40:24Gar nichts
40:24Ich...
40:25Ich...
40:26Stavo cominciando ora
40:31A capire questo posto
40:35Ed è già finito tutto
40:38Così ha detto il mio Dario
40:44E poi è morto
40:46Viva la tua vita
40:54Si
40:55Wo ist Robert?
41:02Oh Roberto
41:03Oh Mann, Stefania
41:06Musst du wirklich schon wieder wegfahren?
41:10Ja
41:10Ja, leider muss ich weg
41:12Du wirst mir fehlen
41:14Du mir auch
41:15Vielleicht kannst du mich ja irgendwann in Amerika besuchen
41:20Und bring deinen Vater mit, dann haben wir was zu lachen
41:27Hier, die ist für dich
41:32Aber Stefania, du musst mich doch nicht bezahlen
41:34Du musst die Münze ins Wasser werfen
41:37Das bedeutet, du kommst irgendwann wieder zum Lago di Bracciano
41:40Fändest du das nicht schön?
41:43Ob ich das schön fände?
41:45Nein, nein, warte
41:46Così
41:47Si, così
41:50Bravo, ja
42:04Das waren meine Kreditkarten und Traveller-Checks
42:12Oh Roberto
42:17Stornate
42:24Da bin ich, tut mir furchtbar leid
42:28Mi distiace
42:29Ah, sia coletta
42:31Mille grazie
42:32Ciao
42:32Ciao
42:33Ciao
42:33Ja, danke
42:34Ciao
42:34Na, Junge, hast du deinem Eistörtchen noch auf Wiedersehen gesagt?
42:38Sehr witzig, Dad
42:39Grazie
42:40Vi voglio bene
42:42Ci vediamo presto
42:45Venite in America
42:47Si, si
42:48Voi tornate qui
42:49Ciao
42:49Ciao
42:49Ciao
42:50Ciao
42:51Ciao
42:51Ciao
42:52Ciao
43:04Ciao
43:08Ciao
43:09»File mio, mezzo mare, mamma mia, pensatci tu? Oh, mamma, mi voglio mare da. Oh, mamma, mi voglio mare da.
43:21»C'è la luna, mezzo mare, mamma mia, me mare da.«
43:26»C'è la luna, mezzo mare, mamma mia, me mare da.«
43:33»File mio, mezzo mare, mamma mia, pensatci tu? Oh, mamma!«
43:40»Sir, würden Sie bitte etwas leiser sein? Einige Passagiere haben sich beschwert.«
43:45»Oh, entschuldigen Sie.«