#Anime, #Anime 2023, #New anime, Anime, Anime 2023, New anime, New anime 2023, Isekai, Isekai anime, Anime isekai, Anime fall 2023, Fall anime 2023, Advanture anime, Anime advanture, Fantasy anime, Anime fantasy, Reincarnation anime, Anime reincarnation, Anime lover, Anime love, Lover anime, Light novel anime, Anime light novel, Potion-danomi de Ikinobimasu!, I Shall Survive Using Potions!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I don't know what to do.
00:02I don't know what to do.
00:04I don't know what to do.
00:06It's over.
00:08Oh, it's from Kyoko.
00:10Are you okay?
00:12Oh, you're too late.
00:14I'm going to start with you soon.
00:16Sorry, I started with you.
00:18Did you finish your job?
00:20Yes, I'm out of here.
00:22I'm getting a little bit of a job.
00:24I can't work with you.
00:26I can't work with you.
00:28No, no, no.
00:30Are you okay? Are you tired?
00:32Thank you, Leiko.
00:34I'll take care of you.
00:36I'll be right back.
00:38I'll be right back.
00:40I'll be right back now.
00:42I'll be right back now.
00:44After I graduated from college,
00:46I graduated from the university.
00:48I graduated from home to my parents.
00:50I'm happy to be able to take care of my family.
00:52My life is so real.
00:54My life is so real.
00:56It's true.
00:58I'll be right back.
01:00I'll be right back.
01:02I'm sorry.
01:04I'm sorry.
01:06I'm sorry.
01:08I'm sorry.
01:09I'm sorry.
01:10I'm sorry.
01:11I didn't have any mistakes here.
01:12I've been here for a few thousand years.
01:14I'm sorry.
01:16I'm sorry.
01:17I'm sorry.
01:18I'm sorry.
01:19I'm sorry.
01:20I'll be right back.
01:21I'll be right back.
01:22I'll be right back.
01:23I'll be right back.
01:24I'm sorry.
01:25I'll be right back.
01:27Oh, my casa.
01:28Like, we're all right.
01:31Mr.
01:32Mr.
01:33Mr.
01:34Mr.
01:35Mr.
01:36I'm sorry.
01:37Mr.
01:38Mr.
01:39Mr.
01:40Mr.:
01:42Mr.
01:43Mr.
01:44Mr.
01:45Mr.
01:46Mr.
01:47Mr.
01:48Mr.
01:49Mr.
01:50Mr.
01:51Mr.
01:52私たちはそれを防ぐため時空の維持管理を行っています
01:58しかし今回は
02:01たまたまそこに私が居合わせたと
02:05はい
02:06辛うじて意識体と魂の保護には成功しましたが
02:10すでに地上ではあなたの肉体は死亡判定を受けています
02:15無理に因果干渉して再びあなたをこの世界に戻せば
02:19さらに大きな歪みを誘発する恐れがあります
02:22つまりこの世界に私の居場所はないってことですね
02:27遺憾ながらそこでせめでもの代替案として提案させていただきたいのが
02:33はぁ?異世界に転生?
02:36で、名のべかよ
02:38だよねでも未調整の別世界ならこのまま転生できるからって
02:43このまま馬鹿を言うな
02:45そうよ神様のミスなんでしょ?ちゃんと保証してもらわなきゃ
02:50そうだよ損害賠償請求できるんでしょ?
02:53うん
02:54だから家族と親友には夢の中でお別れをさせてくださいって頼んでここにいるんだけど
03:00っていうかいくら夢だからってみんな立ち直り早くない?
03:05ん?
03:06長女が謎の事故で体が真っ二つになったんだよ
03:09もっとこうしんみりとそう
03:11大丈夫だよお前なら
03:13ん?
03:14お姉ちゃんしっかり者だしそこそこスペック高いし
03:18カオルならどんな世界に行ってもうまくやっていける
03:21長世家の自慢の長女だもの
03:24異世界でも生きててくれりゃ十分だ
03:26たくうちの家族が来たらもう時間みたいみんなありがとうさようなら
03:35カオル元気でな
03:38幸せになるんだよ
03:40情報の一句と安全策だぞ
03:42いい男捕まえてね
03:45次は京子とれっ子に会いに行かなきゃ
03:48お別れは済みましたか?
03:52はい
03:53あまり時間がないのよ
03:56京子にはすごく泣かれちゃったけど
03:59それでは異世界に送ります
04:01文明は遅れていますがそれ以外は地球とよく似た世界です
04:05あとの引き継ぎは
04:06ちょっと待った!
04:08文明が遅れてるってことは病気とかけがとか犯罪とか戦争とか
04:13命の危険が多いってことですよね
04:16ええ、まあ
04:18そんな世界にいきなり女一人で放り出されて
04:22まともに生きていける気がしないんですけど
04:24最悪ついたその日に死亡とか
04:27あ、はぁ
04:29そこで転生特典として
04:31え?
04:32チート能力を要求します!
04:39ぐー、ようこそベルニーへ
04:41え?
04:42この世界の管理者セレスティーヌと申します
04:45セレスって呼んでくださいね
04:48あの、この旅はいろいろとお世話に…
04:51あ、はいはいはいはい、伺ってますよほんと
04:53あなた様には感謝しております
04:55え?感謝?
04:57ええ?
04:59あなたがベルニーを転生先にしてくれたおかげで
05:03私はあのお方と…
05:05あのお方?地球のお神様ですか?
05:07お姿を拝見するだけでも尊いのに
05:10直接お話できるなんて!
05:13なんだろ幸運!
05:14なんだろ幸せ!
05:15なんだろ幸せ!
05:17なので、あなた様にはもうサービスしちゃいますから!
05:22もしかしてこの女神様お花ぱ…
05:25いや、助かるからいいんだけどね
05:28はい、あのお方からお聞きしてます
05:32まずは会話と読み書きができること
05:35元の遺伝子のまま若返った肉体ですね
05:38この世界での成人最低年齢でお願いします
05:41分かりました
05:43ここまでは計画通り
05:45そしてあのお方から
05:47私の名において生きていくために必要な優れた能力を
05:51一つ送るようお願いする…と…
05:54はい!
05:55ところでこの世界には
05:56魔法とか魔物とか
05:58それを狩る職業とかあります?
06:00これはとても大事な質問だ
06:03答えによってはチートの変更も…
06:07あ、ありますよ!
06:08今言われたものは全部
06:10魔法も魔物もハンターも…
06:12異世界といえば剣と魔法の世界
06:17文化は中世あたりというのがテンプレ
06:20ではその世界で生き延びるために必要なチート能力とは?
06:24身を守るための攻撃か?
06:26いいな!
06:27そんなものは結局権力者に都合よく使われるだけ!
06:31他のいろいろな条件も含め考え抜いた
06:34私が安心安全に暮らせる究極の能力
06:38それは…
06:40私が思った通りの効果のある薬品を
06:44自由に生み出す能力でお願いします!
06:47はぁ?
06:48うん…
06:49この世界で命を落とす大きな原因といえば
06:52怪我や病気でしょ?
06:54せっかく転生させてもらったのに
06:56すぐに死んでしまっては申し訳ないですし…
06:59うん…
07:00転生先での不利益をほんのちょっとカバーするための能力なんですが…
07:05わがままですかね…
07:07ダメって言いますかね?
07:09地球の神様…
07:10ああ…
07:11ああ…
07:12私の名にかけて…
07:13私の名にかけて…
07:14分かりました!
07:15大丈夫! 大丈夫ですから!
07:16ああ…
07:17ああ…
07:18ああ…
07:19でも薬を出すときに容器がないと不便ですよね…
07:21え?
07:22薬によっては形も大きさもいろいろ変えないといけないし…
07:27はぁ…
07:28もう面倒なんで容器は…
07:31そのときに私が考えた通りの容器に入って出てくる…
07:35で、いいですか?
07:36えー…
07:37容器くらいなんでもいいですよ…
07:39あとは…
07:40えー!
07:41戻るんですか?
07:42さきほど…
07:43サービスしちゃいますから…
07:45とのお言葉いただきました…
07:47がっ…
07:48たしかに…
07:49このことをあのお方にも…
07:51ああ…
07:52なんでもサービスしちゃいます!
07:54ありがとうございます!
07:56よし! 現地いただきました!
07:59では、転生作業に入ります!
08:02体は元の遺伝子のまま…
08:04この世界での成人最低年齢に…
08:07あらゆる言語の会話と読み書きの能力…
08:11考えた通りの薬品を…
08:13考えた通りの容器に入れて出す能力…
08:16そして…
08:17容量無限…
08:19内部の時間経過がなく…
08:21出し入れ自由…
08:22かつ他人には使用できない異空間貯蔵庫…
08:25アイテムボックス…
08:26アイテムボックス…
08:27以上で間違いないですか?
08:29はい!
08:30あと最後のお願いなんですが…
08:32アイテムボックス…
08:33何でしょう?
08:34私のお友達になってください!
08:37ええ…
08:39いいですよ、カオル!
08:41アイテムボックス…
08:42I'm crying...
08:52But you know, when you're in a brother, you're going to come back to the king.
08:57Are you okay with the Balmora王国?
08:59Well, you know, he's got a problem with his brother.
09:03So he gave him the king.
09:05A lot of talking and talking with all the words of the word and the words of the word!
09:09You can't put the power of the service, Ceres!
09:12What?
09:14I'm just panicked.
09:16Let's try it.
09:20Let's try it.
09:21Let's try it!
09:24Really?
09:26It's not a cap.
09:28It's not a cap.
09:29I think it's in this one.
09:31Oh, I think it's going to be left with the傷.
09:36First of all, I need to imagine that.
09:41It's good to get rid of it.
09:43That's the謎 of the工事.
09:46My body is still young.
09:49And then...
09:51The item box is open!
09:53I don't know if there's a hat.
09:55I know.
09:57Oh, let's put a wheel.
09:59It's like you're protected.
10:02But, Ceres, you can put a便利 goods to the item box,
10:08or even if you're able to use the helmet.
10:11Why can't you do that?
10:13The answer is...
10:15Ceres.
10:16Yes, that's the perfect reason.
10:19Let's go!
10:23あの明かりは町かな回復ポージョンテロ気合いバーズホント疲労がポンとっておかしな副作用とかないだろうな怖くなってきた
10:46早くアイテムボックスに使えるもの入れたいなぁ。
10:53やっと着いた。
10:56もうお腹タプタプだよ。
10:59よし!
11:01エリート能力を使った安心安全な異世界生活。
11:04まずは当面の資金を作る。
11:07治癒用ポーションを4本出しておいた。
11:10なんせ銀貨ゼロだから丸儲けだ。
11:13いくらくらいがいいかなぁ。
11:16あれ、ランプじゃないんだ。
11:18石?
11:19魔宝石かなぁ。
11:21魔法とモンスターの世界。
11:23異世界っぽくなってきたよねぇ。
11:26ハンターギルド。
11:28宿屋で確認した料金、銀貨4枚は稼ぎたい。
11:32大体の物価も効いてきたし。
11:34いざ、勝負だ。
11:36頼もう!
11:38うわぁ、外国人ばっかり。
11:42って、私の方が外国人か。
11:45行かねば始まらぬ。
11:47はぁ!
11:50えへへへへへ。
11:53はぁ?
11:54ポーション?
11:55ケガや内身に効くクソリです。
11:58クソリ?
11:59クソリを売りたいならクソしか医者のところでしょ?
12:02なんでハンターギルドに持ってくるのよ。
12:05バカじゃないの?
12:06うぐっ!
12:07なんの!
12:08すみません。
12:10田舎から出てきたばっかりで何も知らなくて。
12:13今日のうちに売れないと宿も食事も。
12:16あの、クスシさんとお医者様はどちらに?
12:19こんな時間に空いてるわけないでしょ。
12:22それに医者は周囲の村に巡回中。
12:25クスシも隣町に行ってるし。
12:27どちらもしばらく帰ってこないわよ。
12:30はぁ、あぁ、終わったぁ。
12:34しょうがないわね。
12:36今晩だけ止めてあげる。
12:38え?
12:39折りたたみベッドを貸してあげるから、そこらで寝なさい。
12:42ありがとうございます!
12:44一晩だけだよ。
12:45食事の方は?
12:47ん?
12:48自力で何とかしなさい。
12:50特別に営業許可をあげる。
12:52は、はい!
12:54治癒ポーションいかがですか?
12:57切り傷、打撲に効く青色は銀貨1枚。
13:00骨折から内臓損傷まで何でもござるの黄色は銀貨5枚です。
13:05そこらの薬草を煎じたものが銀貨1枚?
13:08せめて小銀貨2000枚ならな。
13:10青色は3本ありますよ。
13:12冒険者の必需品。
13:13どうして売れないの。
13:14需要はあるはずなのに、まさか価格設定が高すぎた。
13:18もしかして回復魔法はもっと安い。
13:21でもこれ以上の値下げは。
13:23負けた。
13:26ポーションと栄養補給なんて味気ないよ。
13:29おい、ジョージャ。
13:30私?
13:31そのポーションってやつは買ってやれねえが、代わりに足を揉んでくれねえか?
13:36打診はこれでどうだ。
13:39その仕事受けた!
13:41じゃあ次は俺だ。
13:43肩揉んでくれ。
13:44トリクシー2本やる。
13:46だったら俺はボア肉のステーキ4分の1だ。
13:49背中のツボ押してくれ。
13:51喜んで。
13:53マッサージは子供の頃父によくやっていたので、得意です。
13:56って、まだ子供じゃねえか。
13:58違いねえ。
13:59ジョージャ、俺も腰もんでくれ。
14:02もうこれ以上は食べられそうにないです。
14:06だからあとは、できればどうかでお願いします。
14:10満足。
14:12ポーションは売れなかったけど。
14:14誰か、医者を呼んでくれ。
14:17グレイベアにやられた。
14:19急いでくれ、頼む。
14:21あっ。
14:24ひどい傷。
14:26モンスターは本当にいるんだ。
14:28そんな。
14:29今は手持ちの薬草で応急処置をするぐらいしかできません。
14:34でも。
14:35その怪我じゃもう。
14:37うっ。
14:38うっ。
14:39わっ。
14:40早く治癒魔法をかけないと。
14:42これだけいるんだから、使える人の一人や二人いるでしょうが。
14:45魔法がダメなら上級ポーション。
14:48誰か持ってないんですか?
14:49人命がかかってるんですよ。
14:51あんた、何言って。
14:53もう、私がやる。
14:55誰か、ここで一番強いお酒ビンゴと持ってきて。
14:59急いで。
15:00あ、ああ。
15:01飲ませて。
15:03え?
15:04黄色は一本しかないの。
15:06こぼさないで。
15:07うん。
15:08借りるよ。
15:09酒だ。
15:10ありがとう。
15:11我慢して!
15:14さあ、意識のあるうちに。
15:34良かった。
15:35最後の一本だけど、飲んで。
15:37こんな傷に、そんな貴重なもの。
15:39いいから。
15:40Oh, oh.
15:45I can't believe it.
15:48Oh, my God!
15:53Oh, my God!
15:54Oh, my God!
15:56Oh, my God!
15:57Today, I'll go!
15:59Oh, my God!
16:06Ceresme, what's going on?
16:09That's the end.
16:11The medicine to heal and heal the disease is decided to make the medicine from the doctor's medicine.
16:16I've never heard of the medicine like your mother's magic.
16:19The magic師 taught me that the magic師 will give me a little bit of water and a little water.
16:27I can't say that level!
16:30By the way, the stone's stone is a brick, and it's not related to magic.
16:36I knew that I knew that I was thinking about the magic and magic world.
16:43I was looking good at it.
16:46No, no, if a girl who makes a miracle magic magic,
16:51Giorちゃん, good morning.
16:54Your master, the Lunier-Dancer.
16:57It's like this.
16:59Come on, let's go!
17:01Don't pull up! I'm going to hurt you!
17:04I'm going to put it in one thing.
17:06If you're so angry, it'll be broken.
17:10What?
17:11That's what I'm going to do for 10 million dollars.
17:14What?
17:15That's expensive.
17:17I'm going to get a service for Ceres.
17:21Thank you so much for your money, Luñez-Dancer.
17:25You've been here, Kaol-chan.
17:28Please sit there.
17:30Luñez-Dancer, you are the king of this city.
17:34You are the king of the city of the city.
17:38This is the information that I heard from the hunters.
17:42That is, in this world, you are the king of this world.
17:47That's right, Kaoru. Where did you get the medicine you had?
17:54Oh, that's what I made.
17:58Really?
17:59Yes, but I've already made it.
18:02What the hell? What the hell is this?
18:08Yes, if it doesn't, you can't match the medicine.
18:11Well, I've already told you. Please forgive me.
18:16It's broken, isn't it?
18:18What?
18:19Is that the medicine you had to get to the doctor's medicine?
18:24What do you mean?
18:27It's not like the medicine you had.
18:32I'm happy that you can take a little bit of time.
18:36That's right.
18:37Kaoru殿, prepare a room for my house. It's the best room for my house.
18:42I'm happy.
18:44At first, I've been able to make sure that the health of my body is safe.
18:48Whatever it is, I think it's impossible to make three beds.
18:55But it's not long. If you don't have to think about something...
19:00Yes, come on.
19:02I've been able to use the tools for cleaning.
19:05Sorry, sir.
19:07Sorry, sir.
19:08I'm sorry, sir.
19:09I'm sorry, sir.
19:10Yes.
19:11What else do you have to use?
19:13What else?
19:14What else?
19:15What did you do?
19:17Oh, no.
19:19Can I ask you?
19:21Can I ask you?
19:22As I said, Kaoru, I brought you closer to the next year.
19:28I've already talked about it.
19:31I've already talked about it, but...
19:33I'm going to hire a woman to help me with magic.
19:36I'm going to help you.
19:38I don't want to make a joke.
19:40Don't worry about it.
19:43You?
19:44Yes.
19:45Can I ask you?
19:46I'll help you in the morning.
19:47I'll help you in the evening.
19:50Your name?
19:51I'm Hanna.
19:52I'm Hanna.
19:53I'm Hanna.
19:54I'm Hanna.
19:55I'm Hanna.
19:56I'm Hanna.
19:57Oh, no.
19:58I don't know if I can't get caught.
20:01Sorry, Hanna.
20:02I'm sorry, Hanna.
20:03I'm in the morning.
20:04I'm in the morning.
20:05I'm in the morning.
20:06Let's go.
20:07Let's go.
20:16And...
20:17It's difficult to take off.
20:19That's right.
20:20I'm going to have a maid服.
20:23The item box is really convenient.
20:28And the next one.
20:30Up copy.
20:33κι game.
20:34Offer.
20:36intérieur.
20:37After him, you did the mask.
20:39In the night of Sport, you decided to enter your leather,
20:41while the item box is bunker.
20:43There's no doubt about it.
20:44If you got on.
20:45After you, you lost.
20:46Don't forget to do the mask.
20:48You didn't spill the mask, Oth bear.
20:49This thing isHaaran.
20:51Yo, we proposed an update.
20:52It's BC.
20:53petition.
20:54After King flying flying Corners...
20:55To the house coaches and blot All right,
20:56the universe of riflessções.
20:57So, finally.
20:58It's a lie to the item box.
21:11You've been逃ed!
21:13That...
21:15That...
21:16That...
21:17That...
21:18That...
21:19That...
21:20That...
21:21That...
21:22That...
21:23That...
21:25That...
21:26That...
21:27ゲフゲフあの部屋から挑発したヤツに着替えたから簡単には気付かれないと思うけど。
21:36あっ追ってのは馬かな。
21:42ここでゆっくり通り過ぎるのを待ちますか。
21:45朝ご飯でも食べながら。
21:48って、昨日の夜食だけどね。
21:51はっ!
21:52おいひい!
21:55追跡したふりはもうこの辺でよくないか男爵料からだいぶ離れたしな依頼料分は働いたってことで聞き覚えのある声しかし仲間の命を救ってくれた天使様を見つけたからって本当に渡してもらえると思ってるのかねあのご漁師様はそんな依頼受けるかって突っ跳ねたかったぜけど汁だが料金だけたっぷり踏んだくってやろうってねさすが地獄の受付所!
22:25お世話になりました
22:33目指すはブランコットン王国王とアラス
22:38背景長瀬家の皆様並びに京子様玲子様私は異世界ゼルニーでそこそこ元気にやってます
22:48工事生命体の割には色々残念な女神様ともお友達登録したし
22:54ここもそう悪いところじゃなさそうです
22:57というわけで
22:59入れよポーション
23:01永瀬香るポーション頼みで生き延びます
23:06おーいユニスお花炭み終わったか?
23:20もうお兄様あったらレディに失礼でしょ
23:23フランセットあれなんだろう
23:27ん?
23:29お嬢様お待ちください
23:31ん?
23:33どうしたんだよ
23:34あれ?
23:35ん?
23:36どうしたんだよ
23:38そうですね
23:402
23:413
23:434
23:44Ш
23:513
23:533
23:544
23:58Uhr