Category
📺
TVTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:29作曲 李宗盛
01:59作曲 李宗盛
02:29作曲 李宗盛
02:59作曲 李宗盛
03:29作曲 李宗盛
03:59作曲 李宗盛
04:29生下一个拥有东方灵血的女儿
04:33以灵血滋养我的灵魂碎片
04:36这才是我完美的容器
04:40是 生火山潮 是我想去便能去的吗
04:50东方初遇
04:52线轮只 现线线线线线线线 chi 哦
05:00I will be able to get him.
05:04It's my fault.
05:07He took me away.
05:12But...
05:16I love him.
05:22I love him.
05:24I already found out that I have lost my father.
05:35Herr General.
05:39You loved this man.
05:46Do you want me for him?
05:52Yes.
05:54I will not be able to control your control. I will tell you all about this.
06:00Is it?
06:02You are the one who is on the other side.
06:09Is it beautiful?
06:12You are the one who is on the other side.
06:15You are the one who is on the other side.
06:20If I am on your body,
06:23you will be able to control your body.
06:27If your body is in your heart, it will be more than one hundred times.
06:40But I am not able to take care of you.
06:46Your soul will fall into your body.
06:51阿楚,你所经受的这一切都是伴我所赐。
06:59阿楚明白了,阿楚不怪你。
07:09它在你体内沉睡,汲取你的灵血力量。
07:15后来,我找到了西武华,来到了这里。
07:23但我知道,我要用全部的灵力和生命作为陷器,才能让西武华成长。
07:36我才明白,我竟不能陪你到最后。
07:43我离开此地,回到神火山中时,已经游尽灯苦。
07:53回到神火山中时,已经游尽灯苦。
07:57当时的兰儿,才不过六岁,曾经懵懂不知事。
08:00当时的兰儿,才不过六岁,曾经懵懂不知事。
08:10所以,我给阿楚你写了这一封信。
08:22这是我最后,能为你做的事。
08:30你将这顿西武华西手,融入血脉。
08:36他将帮你永远克制黑虎,不让他的灵魂碎片苏醒。
08:46好了,我的话说完了。
08:56该告别了。
09:00孩子们,你们一定要记住。
09:08离别是苦。
09:10但也是新的希望。
09:12但也是新的希望。
09:16你们回去以后,
09:20一定要替娘亲,
09:22好好抱抱你们的父亲。
09:26娘。
09:34娘。
09:36娘。
09:38娘。
09:40娘。
09:58娘。
10:00终有一天,
10:02我一定会杀死黑虎的。
10:06娘。
10:08王全红叶,
10:18别来无恙了。
10:20这么久不见,
10:22你就这么欢迎我。
10:24少废话,
10:26交出西武花,
10:28饶你们不死。
10:30那么想要西武花,
10:32为何不自己去哪儿?
10:33怕被审判为恶,
10:34出不来呗。
10:36怪不得,
10:38国主面前休得放肆。
10:40既然如此,
10:41就不要怪姑,
10:42心仗旧仗,
10:44一起算算。
10:46国主是要撕毁医器盟和御妖国的君子协议,
10:52问贱盟权吗?
10:54什么王权?
10:56今日我们斩杀的,
10:58乃是蛇妖。
11:00最后一次机会,
11:04西武花,
11:06交还是不交。
11:08张正,
11:10还不出来。
11:12张正,
11:14你能帮我个忙吗?
11:18什么事?
11:20稍后,
11:21我会去最梦楼,
11:22参加雷妖赛。
11:23你告诉阿纳妍,
11:24你会先行离开。
11:25等到雷妖赛那日,
11:26再回来助我。
11:27黑剑张正。
11:28阿纳妍,
11:29你不是说他是你的人吗?
11:31王权妍,
11:32王权妍,
11:33黑剑,
11:34东方神火,
11:35桃园李家。
11:36就凭你们这些兵,
11:37有几分把握杀死我。
11:39若我们回到伊契盟,
11:41国主,
11:42那情况会如何呢?
11:43。
11:44等到雷妖赛那日,
11:45再回来助我。
11:46黑剑张正。
11:47黑剑张正。
11:48黑剑张正。
11:49黑剑张正。
11:50阿纳妍,
11:51你不是说他是你的人吗?
11:52王权剑,
11:53黑剑,
11:54黑剑,
11:55东方神火,
11:56东方神火,
11:57那情况会如何呢?
12:02。
12:03来人,
12:05拿下阿纳妍。
12:07。
12:08你这个废物,
12:09两句话就吓得你屁鬼尿流拉,
12:11红沛作于妖国的国主。
12:13。
12:14闪开。
12:21来人,
12:22在。
12:23把这个毒妇拖下去,
12:24关入死牢。
12:25是。
12:26。
12:30那今日之事,
12:31到此为止。
12:32好。
12:34我们在御妖国的行动。
12:36。
12:37。
12:38。
12:39。
12:40。
12:41。
12:42。
12:43。
12:44。
12:45。
12:46。
12:47。
12:48。
12:49。
12:51。
12:52。
12:53。
12:54。
12:55。
12:56。
12:57。
12:58。
12:59。
13:00。
13:01。
13:02。
13:03。
13:04。
13:05。
13:06。
13:07。
13:08。
13:09。
13:10。
13:11。
13:12。
13:13。
13:14。
13:15。
13:16。
13:17He will always help you to protect the黑胡,
13:20and not let his spirit fall asleep.
13:26This black胡 spirit fall asleep with me forever.
13:34The Lord, the Lord, very soon, you will be free.
13:47How? Did the spirit fall asleep?
14:06The spirit fall asleep and need some time.
14:09You're always staying outside.
14:11I don't care.
14:17This is the heart of王全弘夜's heart.
14:21Look at his face.
14:23Is it scary?
14:29Fy主.
14:38Fy主.
14:44Fy主.
14:45Fy主.
14:46Fy主.
14:47Fy主.
14:48Fy主.
14:49Fy主.
14:50Fy主.
14:51Fy主.
14:52Fy主.
14:53Fy主.
14:54Fy主.
14:55Fy主.
14:56Fy主.
14:57Fy主.
14:58Fy主.
14:59Fy主.
15:00Fy主.
15:01Fy主.
15:02Fy主.
15:03Fy主.
15:04Fy主.
15:05Fy主.
15:06Fy主.
15:07Fy主.
15:08Fy主.
15:09Fy主.
15:10Fy主.
15:11Fy主.
15:12Fy主.
15:13Fy主.
15:14What happened to me when I left my father?
15:19I was 16 years old.
15:21When I left my father, I left my father.
15:24I left my father.
15:28It was from that day,
15:30when I left my father,
15:32I left my father.
15:35I didn't want to sleep.
15:39When I left my father,
15:41it was a little...
15:43I could have done my father in the middle of the spring,
15:46and I would rather end my father today.
15:48I'd rather end my father.
15:49After I left my father,
15:51she would be even more than this.
15:53I would love to see that the woman.
15:56I was like,
15:58I felt that you were very nice.
16:00So you're looking good for me?
16:02You're looking good for me.
16:07When I left my body,
16:08I would have got a little bit more.
16:11Okay.
16:13In the future, let's go together.
16:22Okay.
33:10,