Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:02.
00:04.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:28I love you.
00:58看风起来是一生几何
01:01可美不再喧哗
01:02多人情态无瑕
01:04尝四季从此沙哑
01:07自古红尘刻
01:09春秋都造化
01:11天地人我又何时问归下
01:15日月别声声无话
01:17荒野青春间云霞
01:28因为一直在这府上
01:39兴风作浪伴鬼的
01:41就是吕嬷嬷您
01:43玄青仙子
01:47你说
01:48那伴鬼的人是吕嬷嬷
01:50玄青仙子
01:52你可看清楚
01:53老奴深正不怕影子邪
01:56我是人不是鬼
01:58你当然是人
02:00夫人
02:02你可记得我们遇鬼那日
02:04那日我看到的其实就是你的影子
02:15敢问哪个鬼有影子
02:17那分明是人办的
02:18即便是人为假办
02:20你怎么能说那个人是我呢
02:22那鬼走至长廊处便消失了踪迹
02:25我问过魏府下人
02:27这后院制府上各处小门
02:29都有人指手
02:30除了吕嬷嬷所住的这间偏院
02:33故而我才推测
02:34那人是逃进了这院子里
02:36之欲伴鬼的东西
02:38说不定就在这儿
02:40事到如今 你还想怎样狡辩
02:45青梅 搜
02:46是
02:47是
02:47老ows
02:48雷
02:48混音
02:48咱们
02:50虹
02:51虹
02:52却
02:52虹
02:52虹
02:53虹
02:53虹
02:54虹
02:55虹
02:56虹
02:57虹
02:57虹
02:57虹
02:57虹
02:58虹
03:09虹
03:10虹
03:11虹
03:11虹
03:11虹
03:12虹
03:12虹
03:13Oh, you're a bit old.
03:14You're a bit old.
03:15You're a bit old.
03:17You're a bit old.
03:20We'll call you the way of the women.
03:21This is a bit old.
03:23My wife, I guess you can see.
03:25This is a woman.
03:26She's a man.
03:27She's looking for a man.
03:29We're looking for a woman.
03:32The girl's coming.
03:33She'll be telling me.
03:35You're right.
03:39You say.
03:40You're right.
03:41Yes.
03:55Washram,
03:56we have already been scanned
03:57that this Fraugong is the one who is an idiot.
04:00We are here to be king in the law.
04:09Lady,
04:09there's a question about you.
04:11Oh,
04:15Mr.
04:17You still have to be worried about the
04:20secret?
04:21He is trying to protect you, and he is trying to scare you.
04:24Mrs.
04:25Mrs.
04:26Mrs.
04:27Mrs.
04:28Mrs.
04:29Mrs.
04:30Mrs.
04:31Mrs.
04:32Mrs.
04:33Mrs.
04:34Mrs.
04:35Mrs.
04:36Mrs.
04:37Mrs.
04:38Mrs.
04:39Mrs.
04:40Mrs.
04:42Mrs.
04:43Mrs.
04:44Mrs.
04:45Mrs.
04:46Mrs.
04:47Mrs.
04:48Mrs.
04:49Mrs.
04:50Mrs.
04:51Mrs.
04:52Mrs.
04:53Mrs.
04:54Mrs.
04:55Mrs.
04:56Mrs.
04:57Mrs.
04:58Mrs.
04:59Mrs.
05:00Mrs.
05:01Mrs.
05:02Mrs.
05:03Mrs.
05:04Mrs.
05:05Mrs.
05:06Mrs.
05:07Mrs.
05:08Mrs.
05:09I don't want to listen to my father's advice.
05:21I just wanted to marry you.
05:27Twenty years ago.
05:30I'm not living in the grave.
05:39文慧 我真是没想到原来你这二十年过得这么苦
05:47她说她不许我与外人交情 我就断了与外界的一切联系
05:56她说我愚钝纯笨 除了她没有人会在意我
06:01这么多年了 我什么都听她的 我就乖乖的在家里听她的
06:08又是她一高兴待我几好 只要一生气了 就对我劝打奖劲
06:18我 我
06:21这个混蛋 干嘛的把你打成这样
06:26大男生居然对苏妮子下如此毒手 现在她就不是人了
06:31可是 我也曾想过和她合力
06:37可是我娘家逝世 她就拿我家人的性命来威胁我
06:43她阻断了我和外界的一切联系
06:47她就把我关在这个圣寨大院里
06:50我脚天天不应 脚地地不灵 我 我
07:00李嬷嬷 李嬷嬷本来是派来监视我的
07:06但是李嬷嬷同情我 就倒戈相报
07:10所以 我们才有机会来假借闹鬼
07:16向我而求助
07:18那既然我已经来了
07:20你为何不从一开始就告诉我实情
07:24还用鬼来吓我呢
07:26若妮
07:28你性子单纯冲动
07:30如果我从一开始就告诉你
07:34我 我担心后果难了
07:36我担心后果难了
07:38你还记得上一回
07:40我故意刺激你
07:41希望你能带我逃离未复
07:43可谁知道那个危险
07:46她回来得正不及时
07:52所以你嫌我
07:54冲动蠢
07:55所以从一开始
07:57你想要吸引来的人并分是我
08:00其实是邀请
08:01对吧
08:02不安把你过来吓我
08:03若妮
08:04若妮
08:05你别误会
08:08夫人
08:09魏大夫人此举
08:11并非是对你不信任
08:13她太怕了
08:15张怀王妃处立此事
08:17向来经验丰富 出其不意
08:19你们手帕之脚
08:21不正是喜她这点吗
08:28说得对
08:30姚卿本来就是我们姐妹当中
08:32最优秀的那一个
08:34玩笑之间
08:36便能杀伐果断
08:38若是换作她来处理此事
08:40可能早就帮你脱离魔掌了
08:42我真是太没用了
08:44夫人不必气馁
08:45就算你我不是张怀王妃
08:47也定当会竭力帮助魏大夫人
08:49脱离苦海的
08:51不必气馁
08:52就算你我不是张怀王妃
08:54也定当会竭力帮助魏大夫人
08:56脱离苦海的
08:57脱离苦海的
09:03我不会
09:04你相信我
09:05你相信我
09:15魏大夫人
09:18我能否与你聊两句
09:20不知仙子想说什么
09:23魏县赠予你的镯子
09:26可知她从何而来
09:27玄亲仙子表面上是受二娘子所托
09:33实则是为了这个精卓而来的吧
09:37你到底有何目的
09:38魏大夫人尽管放心
09:40我只想知道这个镯子的来历
09:43她对我很重要
09:45即便不知道她的来历
09:47我也会帮你的
09:49为何
09:51同为女子
09:52我对魏大夫人的遭遇感同身受
09:55我既已知识
09:57这事情又怎能置身室外呢
10:09仙子所问
10:10定有隐重
10:12你既是真心帮我
10:14我也当有所回报
10:18关于这个镯子
10:19我的确不知道她的来历
10:21不过
10:22家中贵重之物
10:23危险都会登记造册
10:25著名来历
10:26只是
10:27那个账策
10:29一直在她的手中
10:38仙父
10:39乃将作大将
10:40她生前为我打造了一只白宝箱
10:43作为陪嫁之人
10:44婚后
10:45就被那个魏仙抢了去
10:47就连开箱的活文密码也被她修改了
10:51连我都不知道
10:59如此说来
11:00即便我拿到这白宝箱
11:01也无任何用处
11:02仙子莫及
11:04白宝箱
11:05乃是我的陪嫁之物
11:07也是仙父留给我的念想
11:09我定是要拿回的
11:12只要能与魏仙合理
11:14按律
11:15他定要将我的陪嫁之物归还于我
11:17届时
11:19他定会取出他的私物
11:20暂存于书房的暗阁中
11:22只要到那个时候
11:23不就有机会了吗
11:25何离事官为父颜面
11:29这并非一事
11:31大夫人可要受些苦了
11:34我这些年
11:36吃的苦头还少吗
11:38只要能离开她
11:40就算再吃点苦
11:44又算得了什么呢
11:46啊
11:48啊
11:50啊
11:51啊
11:52啊
11:53啊
11:54啊
11:55我说明调查魏仙
12:00恩氏一二
12:01他也才认其中
12:03这魏仙若真是无限苏先生的人
12:06那么白宝箱内
12:08说不定也有阿兄想要的线索
12:11这愚空愚死
12:13我都要帮助魏大夫人成功合理
12:16这际程
12:22还是有阿兄
12:26这次有阿兄
12:27听说明烦火
12:28我现在应该有什么意思
12:30I don't know.
13:00I don't know.
13:31尊驾身为大理四四正,却私闯民宅,执法犯法是何居心?
13:37下官深夜归家,路过贵府,听到府中有人呼救,才赶来救人。
13:43世纪从全,还请魏都市喊喊。
13:46不过素闻魏都市,统兵有法,宅中护卫不少,怎得我一个路人都听见了呼救,直到此刻魏都市才带人赶来。
13:58陆四正和仙子口口声声说有刺客闯入,刺客在哪儿,我们怎么看不到?
14:04人就在。
14:09说个话的功夫,就让他跑掉了。
14:12口说无凭啊,玄清仙子莫不是驱邪未遂,反被邪灵自扰,心生幻觉了吧。
14:19依照本朝律令,妖言惑众,罪当处死。
14:25来人,将这道顾拿下。
14:27住手。
14:29判罪也当是官府之事,岂容你魏都市随意决定?
14:33更不容你魏家护卫私自接纳。
14:41刺客虽逃走了,但是我们并未看到有人进出。
14:45想必是趁乱,混入了大人部下之中,咱们细细盘插便是了。
14:51我们将军部下众多,哪有时间陪你们细查?
14:55用不着费多少功夫。
14:57唯独是,只需你命人把这火把悉数熄灭即可。
15:02不会连这点都不愿意吗?
15:10没事。
15:15唯独是若连这都不愿意,
15:19我就只能把这些人带回大理寺调查了。
15:24陆寺这好大的官威呀。
15:32击灭火把。
15:33我刚刚在刺客头上撒了灵粉,只要火把一熄灭,很快就能显出来。
15:38Let's go.
16:08I don't know.
16:38I'm going to kill you, and I'm going to kill you, and I'm going to kill you.
16:41Yes.
16:56You're going to kill me.
16:57Why is that?
16:59I'm going to kill you.
17:01I want you to take care of me.
17:03I'm going to take care of you.
17:04I'm going to take care of you so much.
17:07I'm going to kill you.
17:09He's trying to kill me and kill me.
17:11You are losing me.
17:13He's going to kill you.
17:15I'm going to kill you.
17:17I'm going to kill you.
17:19Brother, why did you kill me so well?
17:27Why do you care?
17:29You want me, Ar兄
17:38My husband is like that
17:40You're so good, Ar兄
17:46I'm the most sad person
17:49Why do you want me to do my own
17:53To be honest
18:55宋夫人先前不是说还要在我家多住些时日吗?
18:59怎么突然间要走啊?
19:01文慧身子尚未痊愈,我的确不应该离开。
19:05但是犬子突然来训,说是翁夫染上了重疾。
19:11身为儿媳,实在得回去先行照顾。
19:15所以暂且告辞。
19:17文慧,等我文夫好一些了,我再来看你。
19:22好。
19:24原来如此,那宋夫人尽管安心回家。
19:29文慧自由我来照顾,不必担心。
19:31丁轩,带我送宋夫人出门。
19:39魏都市,本仙子自遭习之后,先法失灵。
19:43未能帮府上消灾解难。
19:46只好离府,还望魏都市另请高明。
19:49仙子为我魏家尽心解力。
19:52既然你主动请辞,那我也不好强留。
19:56丁轩,以便送客。
20:15二位请。
20:16请。
20:19关门。
20:23婉慧呀,你且老实告诉微府,
20:28此番宋夫人到咱们府中走这么一遭,
20:34是不是你刻意为之?
20:39魏郎,我没有。
20:43不是我。
20:44恩惠呀,莫怪为夫没有事先提醒你。
20:49你,休想离开。
20:51在这个世上,
20:55只有我是最疼爱你的。
20:57也只有我,
20:59能护你周全。
21:03我想逃离我手掌。
21:05除了性命不保,
21:06还会连累你们整个渡家。
21:10我不敢。
21:11我不会。
21:12你放开我。
21:14走。
21:15快走。
21:16随我去见老主。
21:17过来。
21:18快。
21:19快。
21:21你不能救我。
21:22不敢。
21:23我不会。
21:24你放开我。
21:27走。
21:28快走。
21:29随我去见老主。
21:30过来。
21:31Let's go, let's go.
21:41I'll go.
21:42Let's go.
21:44Come on.
21:46Your wife will help me.
21:48Your wife will help me.
21:50What do you want to do?
21:52The devil is going to die.
21:55The devil is going to die.
21:57The devil is going to die.
21:59The devil is going to die.
22:02You can tell me.
22:03When the second person went to the hospital,
22:05he found them going to die.
22:07He was because he took us to the hospital.
22:09He was going to die.
22:10He was going to die.
22:11No one saw me.
22:12I was going to die.
22:14The devil is going to die.
22:19Let's go.
22:21You are going to die.
22:23You can tell me.
22:25You are going to die.
22:28See you.
22:35See you.
22:36See you.
22:42I'm telling you what I'm doing with you.
22:48I'm trying to save you.
22:52I'm taking care of you.
22:55I can't believe that I was.
23:07I have always had I doubted.
23:10How many of them in the village would be a messer?
23:13That dead man would have been able to leave the village and not leave the village!
23:17Actually, all of you are all of us.
23:20You are all of us!
23:25自你一家的魏家以来 我威雪对你还不够好吗 你就这么想离开我 还叫你那几个姐妹来对付我 我的一片好心被你当成驴肝飞
23:44在你的心里 终是嫌弃我威胁 出身第一位 后悔下嫁于我了
24:04未来 我没有 险人 险人 险人 险人 险人 险人 险人 险人 险人 险人 险人 险人 这怎么还没有动静 不会出什么意外吧
24:25母亲别担心 一切都是计划好的 不会有事的
24:28玄青仙子 你说呢 眼下 我最信任的人就是你了
24:34夫人放心 如今陆思政和宋公子都在 只会更有胜算
24:43请问 请问
24:44怎么样
24:45快 快救救我们家夫人 不然夫人就要被狼娟娟打死我
24:50快走
24:51小惠人
24:55Santa
25:06惠人
25:07惠婉
25:08威蜜
25:09惠人
25:10惠婶
25:11惠婷
25:12惠婷
25:13你大了
25:14惠婷
25:15惠婷
25:16你看
25:17惠妻
25:18Oh my god, you're not a fool.
25:20You're not a fool.
25:22You're not a fool.
25:24We're going to go to梁州府.
25:26We're going to warn魏都市.
25:28魏某.
25:30We've already seen that there is a wound on the wound.
25:34How are you?
25:36Those wounds were my mother quickly fell.
25:39That was the宋夫人.
25:41She was a friend of mine.
25:43She was a foreigner.
25:45She was a foreigner.
25:47And my mother gave me a warning to me.
25:50You're right.
25:53What?
25:55You're right.
25:57It's funny.
25:59魏都市,
26:01would you not think we are now in the end of the world?
26:05That's fine.
26:07If you,
26:09or you'll have some strange words
26:13would you just make me?
26:15There is still a person.
26:19The woman, please come.
26:32How was the wound of the wound?
26:34I'll tell you.
26:35The wound of the wound is not only one day.
26:38It's just a long time.
26:39It's a long time.
26:40It's a long time.
26:41It's a long time.
26:42It's a long time.
26:43Today, the wound of a wound is on the right.
26:46It's a long time.
26:47The wound is on the right now,
26:49but now,
26:50it's a long time.
26:51Do you still want to be识悼 if i was to exist?
26:57Quixote.
26:58You don't want to agree that you're with me?
27:00Do we not be given the wound to this story?
27:02You don't want to beat the wound.
27:03You don't want to carry out a wound.
27:06You should not be afraid to carry out the wound,
27:08and rather�� entreg to you.
27:10We ain't going away!
27:12Let's go.
27:13I have to tell you something else.
27:29You really believe them?
27:35In this world, only I hate you.
27:38And only I am the best for you.
27:41They...
27:43They all are using you to attack me.
27:55We are...
27:57For the last few years,
27:59I just opened my eyes.
28:02I had a heart for you,
28:04and I wanted to marry you.
28:08I told you,
28:10from now on,
28:11from now on,
28:12I am the best for you.
28:14I am the best for you.
28:15I am the best for you.
28:16I am the best for you.
28:17I am the best for you.
28:20I am the best for you.
28:22I am the best for you.
28:25I am the best for you.
28:26If you are not willing,
28:28then I will always ask you to call me a letter.
28:31I am the best for you.
28:33I am the best for you.
28:34I am the best for you.
28:35I am the best for you,
28:36I am the best for you.
28:37You are the best for me.
28:38I am the best for you.
28:39I am the best for you.
28:40I want you to die.
28:42I want you to die.
28:44I want you to die.
28:48Good.
28:54I agree.
28:56...
29:02...
29:10...
29:14...
29:16...
29:18...
29:20I'm going to sign this card.
29:22The rules of the world are all my evidence.
29:50Oh, my God.
30:20Oh, my God.
30:50Oh, my God.
30:52Oh, my God.
30:56Oh, my God.
30:58Oh, my God.
31:00Oh, my God.
31:04Oh, my God.
31:06Oh, my God.
31:08Oh, my God.
31:12Oh, my God.
31:14Oh, my God.
31:16Oh, my God.
31:26Oh, my God.
31:28Let's go.
31:58He's not sure that you're a uncle who is a hero.
32:00If you know, he'll be better.
32:03Lord, beware.
32:04I'm going to be with the brother of the brother of the brother.
32:05I won't let the priest be forced.
32:06You're sure you can be a woman for a woman to fight against the family?
32:12You're always telling me that I'm not going to agree with the priest.
32:15That's right.
32:17Don't forget.
32:19You are the priest of the priest.
32:21The priest knows the truth.
32:23You've never thought of it.
32:25The author has been a long time, and I don't want to go to jail.
32:31I'm not allowed to go to jail, but I don't want to go to jail.
32:36All of this is good.
32:38It's all he has.
32:39Only if the author wants to take care of me, I will never forgive him.
32:45I will never forgive him.
32:46Let's go.
32:49You are now your兄弟.
32:51You are now saying these things.
32:53It's too late.
33:49Poison came up
33:53To visit the vessel
33:54Not only to taste it
33:56Not only to see any
33:59Read the vessel
34:02Te distracts
34:03He audience
34:05While his dread Columbus
34:07Wait, he went soon
34:08He walked away from the low
34:11You can just ask
34:12Some faith ofη 총
34:13I'll be very reorganizing
34:15But the vessel covered
34:16This dream of Hoy
34:18I believe that he is a part of the living room or a lot of youths.
34:23He has been in order for the people who are living in the country.
34:27I hope the king will be in a part of the living room.
34:33I believe that he is in a part of the living room.
34:38You know that the king will believe that the king of the army will be in a part of the living room.
34:43He is willing to reward him.
34:45But this is a difficult time.
34:54The Lord has been a long time for my own husband.
34:57But the Lord has been told,
34:59you have been a long time for a long time.
35:02The Lord has been a long time for the Lord,
35:06and the Lord has been a long time for the Lord.
35:15Oh
35:35I've seen the king of the king of the king.
35:37The king of the king of the king.
35:45I am proud to be with you.
35:56I am proud to be here.
35:58Dian sui.
36:15Let's go.
36:16You should be able to do the house.
36:18Let's go.
36:19Let's do it.
36:20Let's go.
36:21Let's do it.
36:45I don't know.
37:15I don't know.
37:45I don't know.
38:45I don't know.
39:15I don't know.
39:45I don't know.
40:15I don't know.
40:45I don't know.
41:15I don't know.
41:45I don't know.
42:15I don't know.
42:45I don't know.
43:15I don't know.
43:45I don't know.
44:15I don't know.
44:45I don't know.
45:15I don't know.
45:45I don't know.
46:15I don't know.
46:45I don't know.