Category
📺
TVTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30绑上岭 别红花 识问谁人留下
00:37雪衣出星河 缘分一线指扎
00:42思念一发芽 似花海似废话
00:46千言难尽 唯有人负责吗
00:49好梦才能到天涯
00:52我不会和流年冬夏 月苍莫悬崖
00:57心肇尽冲暗 放弃来谁一生几乎
01:01灵命在喧哗 动心太无瑕
01:04上司机从此沙哑
01:07自古红尘刻 天秋的造花
01:11天地任我又何须问归下
01:15日月别心穿无花 红叶尽
01:19寻见云霞
01:21寻见云霞
01:23寻见云霞
01:25寻见云霞
01:27寻见云霞
01:29寻见云霞
01:31寻见云霞
01:33卖糕了
01:35又甜又糯的红豆糕
01:37卖红豆糕了
01:39大姐 来买点糕吧
01:45我们家新出炉的红豆糕
01:47还热乎着呢
01:49不用 不用
01:51大姐 您别走呀
01:53我们家的红豆糕味道可是一绝的
01:55不错过了 肯定会后悔的
01:57谢谢 您尝尝
01:59不就是一块红豆糕吗
02:01会有谁呀
02:03这些就当我送您的
02:05吃着好您再来找我买
02:07这可是你硬塞的啊
02:09我可没钱啊
02:11那您多吃点啊
02:13天下还有这样的好事
02:17吃着好您再来啊
02:19这红豆糕小娘子自卖自华的
02:29也不过如此啊
02:31这些做生意的都是一些大糊涂
02:35你吃的什么
02:37红豆糕啊
02:39门口有个卖红豆糕的
02:41说什么错过了会后悔
02:43不过我没上他的档啊
02:45这是他免费送的
02:47你尝尝
02:48我去厨房了啊
03:05守住带兔
03:06一会儿他一到
03:07你俩就上
03:12来了来了
03:18干什么
03:32干 干什么
03:34快放开我
03:37好 你个浅思
03:39终于让我们等到你了是吧
03:41别动
03:42I'm going to take care of your legs.
03:46Who are you?
03:48I'll tell you to be honest.
03:49I'm going to let you go.
03:51I'm not going to let you go.
03:53I'm not going to let you go.
03:54I'm not going to let you go.
03:56I'm not going to let you go.
04:00Let's go.
04:01What are you talking about?
04:02We're just going to see you.
04:04We're going to take care of you.
04:05Right?
04:06That's right.
04:08You're going to get hurt.
04:09At night, you'll be able to meet us.
04:11You're dead.
04:13You are dead.
04:22Is that right?
04:23You're dead.
04:31You're dead.
04:32If you're dead, you're not going to see me.
04:36You're not going to let me get back.
04:39I'll let you go.
04:40You're not so sick.
04:42You're a golden lamb.
04:44I'm going to go to sleep.
04:46That's what you have to sleep.
04:48You're going to die.
04:50You're not so sick.
04:52You're so sick.
04:54What is going to do?
04:56What do I do?
04:58I'm sorry.
05:00You said you're going to take me to my money.
05:02I'm going to bring you 50 yen.
05:04I'm not sure what I'm going to say.
05:06I'm not so scared.
05:08Let's go to the house for the house.
05:10You can also give 50.
05:12I told you the house for the house for the house.
05:16How did you get 100?
05:18You can't get a piece of this.
05:20This is the house for the house.
05:22You can't get 50.
05:24You can't get 50.
05:26I'm telling you the house for the house.
05:28We need to sell people,
05:30and make an e-mail.
05:32Try to build a house for them.
05:34Why don't you go to the house?
05:36I'm going to warn you, don't worry about it.
06:02Isn't that okay.
06:04I'm a man.
06:07Are you having a good arena?
06:09It's not a good arena.
06:11Don't worry.
06:13You're putting them in.
06:17You're lying.
06:21Oh, good morning.
06:27My lord and i will be facing the murder of my brother.
06:31For theってhomes, my lord and i will be taken from him.
06:35My lord and i will be taken from him,
06:37and I will be touched by my brother and i will be taken from him.
06:39For the embroils, my lord and i will be taken from him.
06:49Open the door and open the door.
06:56Let's open the throne of the king and the king and the king.
07:26Let's go.
07:56Oh
08:02Oh
08:04Hey
08:06Hey
08:08Oh
08:10Oh
08:12Oh
08:14Oh
08:16Oh
08:18Oh
08:20Oh
08:22Oh
08:24Oh
08:26Oh
08:28Oh
08:30Oh
08:32Oh
08:34Oh
08:36Oh
08:38Oh
08:40Oh
08:42Oh
08:44Oh
08:46Oh
08:48Oh
08:50Oh
08:52Oh
08:54Oh
08:56And I'll call the king of your brother.
08:57And I'll call the king of the king of the church.
08:59And I'll call my brother.
09:00I am not!
09:01He was the one who was struck me.
09:03And now all the people in the town were to make me do this.
09:06Mr. Hüey,
09:07this case is not a fair lie.
09:09You must have to take the police to the police.
09:11To get the police.
09:15Turn the police.
09:26Let's go.
09:56前四之商定有隐情
09:58您却纵容衣冠颠倒黑白
10:00若梁中府不能公正断案
10:02美女便去积古院
10:04那门登文谷商报官家
10:05放肆
10:08肝犯口舌
10:10妄议本堂
10:11来人
10:12仗实际
10:13美女不服
10:15公堂又带妇孺
10:17来答案惯例
10:18难道福音丹人忘了
10:20难道陆公子想教本官断案案吗
10:23本官所言皆有律可依
10:26打
10:27住手
10:29贾夫业
10:32此案疑点重重
10:34瑞王得之后
10:35特命在下请出大理寺的衣官
10:37为前四验伤
10:38刘令使
10:40在
10:40且慢
10:43我梁州府正在办案
10:48刘令使
10:49乃大理寺之衣官
10:51公然干涉我梁州府办案
10:54似乎不妥罢
10:56美女若去大理寺含冤
10:59想必大理寺定会受理此
11:01福音大人您说呢
11:03刘令使
11:05请宴商
11:07是
11:08此人确实已经骨折
11:30单从伤痕来看
11:32腿伤共两处
11:34早前就已骨折
11:35应是遭受顿悟击达所致
11:37绝非车轮压伤
11:39而后又些许皮肉擦伤
11:41未伤筋动物
11:42贾夫尹
11:49你可听到了
11:51如此说来
11:55本案确有
11:56争议之处
11:58确不能草草结案
12:00按我大案律例
12:02还需将本案的详细卷宗
12:05承报刑部复合
12:06案律的确应将此案
12:08交由刑部复合
12:09但刘令使之言
12:11已能证明陆长
12:12与前司断腿无关
12:14理应先行释放陆长
12:15晚辈愿为陆长作保
12:17放他
12:19哎呀
12:21这个
12:21本官可是做不了主啊
12:24还需等刑部复合完之后
12:26才可以
12:27刑部复合尚需多久
12:29这个
12:31只能等待消息
12:34来人
12:38将前司收监
12:41路长继续关押
12:43退堂
12:48阿熊
12:50阿熊
12:53阿熊
12:57清掌
12:58盛世在即
12:59我阿熊如何等得
13:00他们就是在拖延
13:02背后定是有人刻意阻挠
13:04陆兄出狱
13:05目力就是让他错过重温
13:07你们来京从无邪悦
13:10定是罗则刚再为卢文才
13:13致死不平
13:13将怨恨转嫁到陆兄身上
13:15这就是想毁了阿熊
13:17我不能坐以待毙
13:18不如我现在就去刑部
13:20为阿熊击鼓命运
13:21若是贸然前去
13:22这怕也达不到目的
13:23也放心
13:24便是求遍京城
13:26我也会找到相处之人
13:27走
13:29若非路长
13:41我儿也不止施了恩义
13:44去宋陵书院读书
13:46更不会为人所害
13:48陆尚书
13:52节哀呀
13:54读书人最在意的就是功名
13:56那老夫
13:58便要让那陆长
14:00失去科考资格
14:03以生伦为废物
14:05尚书放心
14:06下官已用刑部复合
14:10拖住此案
14:11陆长此次
14:13肯定是与盛世无缘了
14:16哎
14:18这是陆长的妹妹
14:19大闹梁州府
14:21如今大理寺也插手了此案
14:24给陆长定罪
14:26怕是不容了
14:29先让他不能考试
14:33日后再找机会治他
14:36家老弟相助之情
14:46我卢某心怀感念
14:48一点心意
14:49还请家老弟
14:50莫要推辞
14:51哎呀 尚书
14:52万万不可
14:53万万不可呀
14:54尚书
14:56下官日后
14:58还指望上书
14:59多多提醒
15:01明叔
15:07来
15:09来这儿做什么
15:11一上午没事没喝了
15:14我们在这里喝点香烟
15:16阿兄的事没解决呢
15:18我哪有胃口
15:19不吃不喝怎么可以
15:21之后还需四处打点
15:23是得保存体力
15:24好嘞
15:26殿下
15:27来两碗紫苏仪
15:28哎 好嘞
15:29来 各位看看
15:34卖高了
15:35我再去买些点心
15:36你在这里等我
15:38殿下
15:48有环饼吗
15:49没有
15:50那边来些绿豆糕和陶酥吧
15:53哎 好嘞
15:54哎 所以我要来
15:55你看
15:55我再去买些
15:57你们要靠近
15:58我再去买些
15:59不要
16:00哎坝哥 你还要不要来
16:02还要不要来
16:02天侠
16:03刚才那位小娘子呢
16:04他
16:04他不在这儿吗
16:05老板
16:07见了
16:08老板
16:08老板
16:09老板
16:11我再去买些
16:12老板
16:13老板
16:13老板
16:14我再去买些
16:15老板
16:15老板
16:16老板
16:17老板
16:18老板
16:18老板
16:19老板
16:20老板
16:21老板
16:21老板
16:22老板
16:23老板
16:23老板
16:24.
16:28,
16:29.
16:30.
16:32,
16:34,
16:35.
16:37.
16:38.
16:39.
16:40.
16:42.
16:44.
16:45.
16:46,
16:47.
16:48.
16:49.
16:49.
16:50,
16:51Hey, who's the enemy behind?
17:03You don't want to know them.
17:05I'll have a thousand ways to protect you.
17:08What?
17:10I want to die.
17:21How are you, doctor?
17:32How did my daughter hurt?
17:35The blood pressure was hit by the head of the head.
17:38And the blood pressure was hit by the blood.
17:40I'll give her some of the blood pressure to help her.
17:43If she was still in three days, it would be...
17:51I'm so sorry for my sister.
17:53I'm so sorry for my sister.
17:56I'll help you.
17:59I'll help you.
18:01I don't care for you.
18:03I need to fix it.
18:05Your sister will be careful.
18:07But he won't be able to take care of me.
18:09If you can find your sister,
18:11I will help you.
18:13But your sister is very珍貴.
18:15It's impossible for you.
18:17Your sister will be able to help me.
18:19My sister will be able to help me.
18:21My sister will be able to help me.
18:23My sister will be able to help me.
18:35Your sister will be able to help me.
18:37Yes.
18:38I'll come back to my sister.
18:39I'll help you with my sister.
18:40Wait.
18:42My sister.
18:44I'll help you.
18:45My sister will be able to help me.
18:46I will help you.
18:48やっぱり...
18:49...
18:50...
18:51I will.
18:52I don't care.
18:54My sister will be...
18:55You're not a man.
18:56No.
18:57My sister will be able to help me.
18:58I'm weak.
18:59You and my sister will be able to help me.
19:00You're the child's father named陸明叔.
19:03You are a boy who calls you.
19:05A sister will be able to help me?
19:07You can tell me the truth.
19:09What are you talking about?
19:12I don't know how much it is.
19:14But my father has asked me.
19:16He said that he was a real person.
19:18My father is my wife.
19:20I have to save her.
19:22You don't forget your own身份.
19:25You have to deal with this.
19:27It's what's going on.
19:29You have to deal with this.
19:31This is your family.
19:33You have to deal with it.
19:35You have to deal with the needs of the people.
19:37You have to deal with the needs of the people.
19:39I'll deal with that.
19:41You don't want to talk about your father.
19:43You don't want to talk about your father.
19:45You're going to be asking him.
19:47Don't you?
19:49I'm sorry.
19:51You're welcome.
19:53If you're here, you can take away.
19:55But you can give me a decision.
19:58His mother has no way.
20:00You will not have any other problems.
20:02I'm not going to agree with you.
20:12Do you want me to forgive you?
20:20Come here.
20:22Go for it.
20:32Go for it.
20:35Go for it.
20:41My father.
20:43I've never believed you before.
20:46My father is my love.
20:50I can't let her.
20:52My father will die.
20:55My father will forgive me.
20:57My father will forgive me.
20:59He will forgive me.
21:02You're so angry?
21:04You're angry?
21:05You're angry?
21:13You're good.
21:14I'm good.
21:15I'm here.
21:16You're so much for them.
21:19How can you help me to eat?
21:21I'm with the Lord.
21:23I'm with the Lord.
21:25I'm with the Lord.
21:27I'm with the Lord.
21:29I don't want to do anything.
21:32I must prove to you.
21:34I'll.
21:35Can I tell you.
21:37Sorry.
21:38I'm there.
21:40Please.
21:41Should I hung up?
21:43Why are you working?
21:45Yeah.
21:46You are.
21:51It's all nice.
21:52Okay, I've accomplished my life with no two books.
21:57Let's go.
22:27I love you.
22:38Not only the fact that you are in the future, but you are now in the future.
22:44You have heard that?
22:46He won't know the boy who was in the hospital.
22:50He jumped up to our府.
22:52He jumped up to the hospital.
22:53He jumped up to that?
22:55Two of them, you said that he was in the last year.
22:59He was on the throne of the mother.
23:00Yes, that's her.
23:02Hey?
23:03That's not your sister.
23:06Do you know her situation now?
23:08I don't know.
23:09I'm sorry.
23:11She seems to live forever.
23:13However, that's the person who has been forced.
23:16That's why it's an accident.
23:22Two of them.
23:23Do you want me to ask for your wife?
23:34It's been a long time for two hours.
23:38What is the difference between this?
23:42At least you don't have to pay for damage.
23:44You don't have to pay for your face.
23:47Is it just your face?
23:49Please, please, thank you.
23:50Please, let me give you a little bit.
23:55You are a good son to be in here.
24:00How is the son to be in here?
24:02I know that she is the best girl to be in here.
24:08You are a human,
24:10who is not a human?
24:13Do you have a woman to be in here?
24:14You should be know about her.
24:17For him, I'm not going to do it again.
24:21That's what you should be.
24:26For him, I will not be taken away from him.
24:31For him, I will not take away from him.
24:34For him, I will not take away from him.
24:37I see you, the pain of your father will not be enough.
24:41Let your father feel your fate.
24:44My head is on!
24:47No, no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no, no no, no no no no no no no no.
24:54General, it has become a two-hour drive.
24:57You don't have to worry.
24:58He is a todo-day?
24:59I won't charge you over your Wiehe said.
25:04You are so long.
25:06You don't understand how you're supposed to shoot me.
25:08You wouldn't have to die like this.
25:10You're a stupid woman.
25:12You don't have to worry.
25:14No no no no no.
25:15I can't! I can't!
25:17I can't!
25:19I can't!
25:21You can help me with me!
25:23You can help me with me!
25:25You can help me!
25:27Help me!
25:29Help me!
25:31You're a fool!
25:33Help me!
25:35I'll tell you!
25:37If you leave, you'll come back!
25:39I'm a fool!
25:45You're a fool!
25:47You're a fool!
25:49Yes!
25:51You're a fool!
25:53You're a fool!
26:01Let's rest a while!
26:03Your body doesn't hurt me!
26:05Your body doesn't hurt me!
26:07But...
26:15No!
26:16We can't!
26:17We want to write here,
26:19we'll go and show my wall.
26:21I'll take this place!
26:23I'll take my doubts of it.
26:25Let's do it!
26:27Yes!
26:37Let's go.
26:39Come on.
26:41Let's go.
26:43I'm sorry.
27:13The process of the process is to be a good and fair.
27:16Does the doctor really have to be a good and unrepresenter?
27:22You are a good actor.
27:23You...
27:25You are really afraid of the judge.
27:30The doctor.
27:34You are the one who wants to leave us with a good and bad.
27:37We are not going to be able to leave the war now.
27:40That's why we can still...
27:43Thank you very much.
27:48You want to go out here, it is not possible.
27:54You will be able to take care of you.
27:58You will be able to take care of you.
28:01I will go back.
28:02I will take care of you.
28:04I will not take care of you.
28:08Father, you are still in the hospital.
28:13If you have a three-to-do-do,
28:16you will be able to take care of you?
28:33Father.
28:38Father.
28:40Do you know?
28:43When I first met you,
28:46I will trust you.
28:48I thought we were able to take care of you.
28:52We have a lot of time.
28:54You will slowly love me.
29:00I will never forget you.
29:04You will
29:12Kandilメル.
29:15I help you.
29:16I also help you.
29:16I help you.
29:20I help you Ihnen.
29:22Thank goodness.
29:23Kandil.
29:24How did you except the doctor?
29:26Kandil.
29:28Kandil.
29:30Kandil.
29:32Oh, my God.
30:02Oh, my God.
30:32Oh, my God.
31:02Oh, my God.
31:32Oh, my God.
32:02Oh, my God.
32:32Oh, my God.
33:02Oh, my God.
33:32Oh, my God.
34:02Oh, my God.
34:32Oh, my God.
35:02Oh, my God.
35:32Oh, my God.
36:02Oh, my God.
36:32Oh, my God.
37:02Oh, my God.
37:32Oh, my God.
38:02Oh, my God.
38:32Oh, my God.
39:02Oh, my God.
39:32Oh, my God.
40:02Oh, my God.
40:32Oh, my God.
41:02Oh, my God.
41:32Oh, my God.
42:02Oh, my God.
42:32Oh, my God.
43:02Oh, my God.
43:32Oh, my God.
44:02Oh, my God.
44:32Oh, my God.
45:02Oh, my God.
45:32Oh, my God.